VTECH VT 2450 User Manual

Page 1
GUIDE D’UTILISATION
Deux téléphones, un système
Modèle: t2450
4
2
.
GHz
Technologie
Téléphone sans fil à deux combinés
Caractéristiques: Afficheur/afficheur de l’appel en attente sur les deux combinés de 50 numéros avec une durée d’enregistrement de 15 minutes
Répondeur téléphonique numérique
Mémoire de l’afficheur
Page 2
Félicitations pour votre achat de cet
appareil VT ech
BESOIN D’ASSISTANCE?
Nos représentants sont là pour répondre
à toute question se rapportant au
fonctionnement de cet appareil, sur les
accessoires disponibles ou tout autre
problème.
Contactez sans frais :
1-800-595-9511
au Canada, contactez le :
1-800-267-7377
Ou visitez notre site Web au :
www.vtechcanada.com
Page 3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court­circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou
l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du
guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre Page l’appareil à son état de fonctionnement normal.
2
Page 4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
E. Si l’appareil a été échappé ou le socle et/ou le combiné ont été,
endommagés.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15. Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode normal de conversation.
3
Page 5
A V ANT DE DÉBUTER
La technologie de 2,4 GHz optimisée La technologie 2,4 GHz optimisée à
transmission à deux bandes allie ce qu’offre de mieux les technologies 2,4 GHz et 900 MHz afin de vous procurer une performance supérieure aux téléphones sans fil standard.
4
Page 6
A V ANT DE DÉBUTER
Nomenclature des pièces :
1.Socle
2.Combinés
3.Chargeur
4.Adaptateur secteur CA du socle
5.Cordon de ligne téléphonique
Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez contacter VTech Commu­nications Inc., au 1-800-595-9511. Au Canada, veuillez contacter VTech Tele­communications Ltd., au 1-800-267-7377.
6.Blocs-piles
7.Attache-ceinture
8.Guide d’utilisation
9.Adaptateur secteur CA du chargeur
(2) Combinés
(2) Blocs-piles
(2) Attaches­ceinture
Socle
Guide d’utilisation
Cordon de ligne téléphonique
Chargeur
Adaptateur secteur CA du chargeur
Adaptateur secteur CA du socle
5
Page 7
Disposition des touches du combiné
1
2
9
3 4
10
5
11 12
6 7
8
1. Antenne
2. Écouteur
3. Affichage ACL
4. Touche de déplacement vers le haut ou le bas
5. Touche de mise en attente
6. Touche de composition (0-9, *, #)
7. Touche de canal/effacement ‘Chan/Delete’
8. Microphone
13 14
9. Prise du casque d’écoute
10.Touche de sélection/transfert ‘Sel/X-FER’
11. Touche de mise hors fonction ‘Off’
12. Touche du téléphone/plongeon ‘Phone/Flash’
13.Touche de recomposition/pause ‘Redial/Pause’
14.Touche de programmation ‘Prog’
6
Page 8
Disposition des touches du socle
6
1 2
3 4 5
13
MODEL: 2450
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
MANUFACTURED IN CHINA
HAC FCC ID: EW780-5298-B00
COMPLIES WITH 47 CFR PART 68
REGISTRATION NO.: US: EW7W901B24280
7 8
9
10 11 12
14
TEL LINE
9V DC
CORDLESS TELEPHONE
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. DC 9V 300mA CLASS 2 POWER SOURCE ONLY VTech Customer Service 1-800-595-9511 www.vtechphones.com
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION
IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: 1)THIS DEVICE MAY
NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE; AND 2) THIS DEVICE MUST
ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
PRIVACY OF COMMUNICATIONS MAY NOT BE ENSURED WHEN USING
THIS PHONE.
RINGER EQUIVALENCE: 0.1B USOC JACK: RJ11C, RJ11W
1. Touche de télé-signal ‘Page’
2. Touche de répétition/ralenti ‘Repeat/Slow’
3. Touche de saut/rapide ‘Skip/Quick’
4. Voyant d’utilisation/charge ‘In Use/ Charging’
5. Touches de boîte vocale
6. Touche d’augmentation/ diminution du volume ‘-/+’
7. Touche de mise en/hors fonction ‘On/Off’
8. Touche d’effacement ‘Delete’
9. Touche du menu
10.Touche de changement ‘Change’
11.Touche de réglage de l’heure ‘Time/Set’
12.Touche d’enregistrement/ mémo ‘Rec/Memo’
13.Prise du connecteur CC
14.Prise de ligne téléphonique
7
Page 9
INSTALLATION
Avant de pr océder à l’installation
1. Choisissez un emplacement pour le socle, près d’une prise de courant et
d’une prise téléphonique. Ce téléphone doit être branché à une prise
téléphonique modulaire et une prise de courant standard (110 V CA) non contrôlée par un interrupteur.
2. Installez le bloc-piles dans le combiné. Utilisez uniquement le bloc-piles inclus et recommandé par VTECH.
COMMENT DÉBUTER
a) Retirez le couvercle
du compartiment du bloc-piles en appuyant sur le cran et glissez-le vers le bas.
b) Alignez les deux trous de la fiche avec les
broches de la douille et insérez la fiche en place.
c) Insérez le bloc-piles dans le compartiment,
en positionnant les fils dans le coin inférieur gauche, le long de la partie inférieure du bloc-piles. Insérez d’abord le haut du bloc­piles, sous les deux pinces. Ensuite, appliquez une pression sur la partie inférieure du bloc-piles afin de le mettre en place. Placez les fils sous le guide situé en dessous du bloc-piles.
d) Replacez le couvercle en le glissant en
place.
3. Branchez les connecteurs CC du socle et du chargeur séparément. Branchez les adaptateurs CA dans des prises de courant séparées. Branchez le fil téléphonique dans la prise du socle et l’autre extrémité dans la prise téléphonique modulaire, tel que démontré ci-dessous.
4. Déposez un combiné sur le socle et l’autre sur le chargeur. Chargez les blocs-piles pendant au moins 15 heures pour la charge initiale.
8
Page 10
INSTALLATION
Installation sur une table/bureau
Branchez le cordon d’alimentation
TEL LINE
Branchez le fil téléphonique
9V DC
CORDLESS TELEPHONE
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. DC 9V 300mA CLASS 2 POWER SOURCE ONLY VTech Customer Service 1-800-595-9511 www.vtechphones.com
1. Attendez le signal de tonalité
Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, décrochez le combiné et appuyez
sur la touche PHONE; vous devriez entendre la tonalité.
2. Réglez l’heure et la date
Si vous êtes abonnés au service de l’afficheur, la date et l’heure seront
automatiquement envoyées avec le premier appel entrant.
Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur, vous pouvez entrer la
date et l’heure manuellement.
Appuyez sur la touche PROG jusqu’à ce que l’inscription
“Date/Time”
affichée. Appuyez sur la touche SELECT.
Le mois clignote. Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que le mois
désiré soit affiché. Appuyez sur la touche SELECT.
La journée clignote. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que la journée désirée soit affichée. Appuyez sur la touche SELECT.
L’heure clignote. Appuyez sur la touche
ou jusqu’à ce que l’heure
désirée soit affichée. Appuyez sur la touche SELECT.
Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que les minutes désirées soient affichées. Appuyez sur la touche SELECT.
AM ou PM clignote. Appuyez sur la touche ou pour permuter entre
AM ou PM. Appuyez sur la touche SELECT.
soit
COMMENT DÉBUTER
9
Page 11
INSTALLATION
Le socle de votre t2450-01 est conçu pour s’installer directement sur une plaque murale. Le support de montage est optionnel.
COMMENT DÉBUTER
1
3
1. Alignez les ouvertures à l’arrière du socle avec les tenons de fixation de la plaque murale. Verrouillez le support fermement en place.
2. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC dans le socle. Si le socle n’est pas chargé, déposez le combiné sur le socle et laissez-le se recharger pendant 12 heures.
3. Branchez le cordon modulaire dans la prise du socle et l’autre extrémité dans la prise modulaire.
4. Installez le socle au mur. Placez le socle de manière à ce que les tenons
s’insèrent dans les trous du support de fixation mural. Glissez le socle vers le bas sur les tenons jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
2
10
Page 12
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Volume du combiné
Réglez le niveau de volume lorsque vous êtes en cours de con­versation. Une tonalité double se
Répondre à un appel
Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche OFF.
Mise en attente
Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente, appuyez de nouveau sur la touche reprendre l’appel.
- OU -
Décrochez le combiné d’un poste auxiliaire.
Faire un appel
Appuyez sur la touche PHONE puis composez le numéro.
- OU – Composez le numéro (utilisez la touche de retour arrière et les chiffres correspondants), puis appuyez sur la touche
PHONE pour placer l’appel. Touche de plongeon ‘Flash’/appel en attente
Accédez aux services spéciaux offerts par votre compagnie de téléphone locale.
Canal
Accédez à un canal plus clair pendant un appel.
Effacer
Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur cette tou­che et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les données du répertoire de l’afficheur. Lorsque vous révisez le répertoire de l’afficheur, appuyez sur cette touche pour effacer la donnée présentement affichée.
Programmation
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode de programmation lorsque le combiné est raccroché.
fera entendrez lorsque vous aurez atteint le niveau de volume mini­mum ou maximum.
Touche de répertoire ‘DIR’
Appuyez sur la touche DIR lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation pour afficher les entrées du répertoire téléphonique. Lorsque vous entrez des lettres, appuyez sur cette touche pour faire avancer le curseur.
Touche de l’afficheur ‘CID’
Appuyez sur la touche CID lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation afin d’afficher les données de l’appelant. Lorsque vous entrez de chiffres ou des lettres, appuyez sur cette touche pour effacer le dernier caractère.
Touche de sélection ‘Select’
Utilisez la touche SELECT conjointement avec la touche PROG pendant la programmation du combiné.
Terminer un appel
Appuyez sur la touche OFF
-OU­Déposez le combiné sur le socle ou le chargeur.
Quitter la programmation
Annuler un télé-signal
Recomposition
Appuyez sur la touche PHONE, puis appuyez sur la touche REDIAL/ P A USE pour recomposer le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chiffres).
-OU­Appuyez sur la touche REDIAL, puis sur la touche PHONE pour recomposer le dernier numéro composé. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez deux fois sur la touche REDIAL pour effacer le dernier numéro de la liste de recomposition.
Pause
Appuyez sur la touche REDIAL pour insérer une pause dans la séquence de composition.
FONCTIONNEMENT DE BASE
11
Page 13
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
TÉLÉ-SIGNAL/Recheche du combiné
Appuyez sur cette touche pour émettre une tonalité sur le combiné pendant 60 secondes. Appuyez de nouveau pour l’annuler ou appuyez sur la touche OFF sur le combiné.
Voyant d’utilisation/charge “In Use/ Charge”
FONCTIONNEMENT DE BASE
Clignote en cadence lorsque le téléphone sonne.
Clignote lentement lorsque le combiné est en cours d’utilisation.
Clignote rapidement lorsque l’appel est en attente.
Il est allumé en feu fixe lorsque le combiné se recharge sur le socle.
V oy ant "Charging"
S'allume en feu fixe lorsque le combiné se recharge.
12
Page 14
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Style de sonnerie du combiné/Économie de charge
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre styles de sonnerie ou mettre la sonnerie hors fonction et économiser la charge du bloc-piles.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction.
2. Appuyez sur la touche PROG/CHAN pour passer au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche à l’affichage.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage sélectionné apparaît à l’affichage.
5. Appuyez sur la touche fonction). Vous entendrez un exemple de chacun des styles de sonneries.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le style de sonnerie désiré.
Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné(e) au service de composition à impulsions, vous pouvez changer de ce type de composition à celle de la tonalité pendant un appel, en appuyant sur *TONE. Ceci est particulièrement utile si vous devez envoyer des signaux multifréquences (Touch Tone) afin d’accéder à des services de trans­actions bancaires par clavier électronique ou des services interurbains.
1. Composez le numéro.
2. Appuyez sur *TONE. Toutes les touches sur lesquelles vous appuyez par la
suite seront envoyées en mode Touch Tone.
3. Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode de
composition à impulsions.
T ransfert d’appel
Un appel extérieur peut être transféré d’un combiné à l’autre en procédant comme suit :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche SELECT pour transférer un appel
à l’autre combiné (HS2). Le premier combiné (HS1) affichera ceci:
jusqu’à ce que l’inscription “RINGER” apparaisse
ou pour sélectionner, 1, 2, 3, 4 ou Off (hors
FONCTIONNEMENT DE BASE
TRANSFERING CALL
Le combiné HS2 affichera ceci :
CALL TRANSFERING
REMARQUE : Si le combiné HS 2 n’est pas localisé, le combiné émettra une tonalité triste et poursuivra l’appel automatiquement.
Avant que le combiné HS2 réponde, l’utilisateur au combiné HS1 peut appuyer sur la touche PHONE pour annuler le transfert et poursuivre la conversation avec l’appel extérieur.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche OFF sur le
combiné HS2 pour répondre à l’appel transféré. Le combiné HS1 retournera en mode d’attente.
13
Page 15
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
REMARQUE : Si l’utilisateur au combiné HS2 ne répond pas à l’intérieur d’un
délai de 30 secondes, le combiné HS1 continuera à sonner jusqu’à ce que la touche PHONE soit enfoncée. Si l’appel qui revient n’est pas répondu à l’intérieur d’un délai de 30 secondes, l’appel extérieur sera coupé.
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche : Lorsque :
** RINGING **** RINGING **
** RINGING **
** RINGING **** RINGING ** CONNECTING...CONNECTING...
CONNECTING...
CONNECTING...CONNECTING... PHONE ONPHONE ON
PHONE ON
PHONE ONPHONE ON SCANNING...SCANNING...
SCANNING...
SCANNING...SCANNING...
** PAGING **** PAGING **
** PAGING **
** PAGING **** PAGING ** HOLDHOLD
HOLD
HOLDHOLD BATTERY LOWBATTERY LOW
BATTERY LOW
BATTERY LOWBATTERY LOW NO CONNECTNO CONNECT
NO CONNECT
NO CONNECTNO CONNECT
FONCTIONNEMENT DE BASE
Il y a un appel entrant.
Le combiné attend le signal de composition.
Le combiné est en cours d’utilisation.
Le combiné accède l’un des trente canaux disponibles.
Le socle envoie un télé-signal au combiné. Il y a un appel en attente.
Le bloc-piles doit être rechargé.
1. Lorsqu’un combiné en en cours de communi­cation, appuyez sur la touche PHONE sur l’autre combiné. L’autre combiné affichera NO CON- NECT et une tonalité triste se fera entendre.
2. Lorsque le socle est hors fonction, appuyez sur la touche PHONE. L’écran affichera NO CON- NECT et une tonalité triste se fera entendre.
3. S’affiche lorsque le socle est hors de portée et qu’une tentative de composer a échouée.
14
Page 16
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
Ce téléphone sans fil peut stocker dans sa mémoire neuf numéros de téléphone avec les noms correspondants (chaque numéro peut comporter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres par adresse mémoire). Entrez en mémoire (1-9) de composition abrégée du combiné, les numéros composés le plus fréquemment. Ces numéros peuvent être composés à la pression de deux touches. Vous pouvez également entrer les numéros en mémoire du répertoire téléphonique dans l’ordre alphabétique. Consultez les instructions de la sec­tion Répertoire téléphonique.
REMARQUES :
1. Les données que vous entrez en mémoire dans la composition abrégée seront sauvegardées dans les adresses mémoire 01 à 09 et apparaîtront également dans le répertoire.
2. Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le mode de composi­tion abrégée.
Entrer un numéro et un numéro/nom dans la mémoire de composi­tion abrégée
1. Appuyez sur PROG. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que SPEED DIAL soit affiché à l’écran.
2. Appuyez sur la touche SEL. L’inscription ENTER 1-9 sera affichée à l’écran.
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affichera MEMORY FULL,
une tonalité d’erreur se fera entendre et vous ne pourrez entrer une nouvelle donnée en mémoire jusqu’à ce que vous en ayez effacé une de la mémoire de
Touc he du clavier de composition :
Pressions des touches
1 2 3 4 5 6
1: 1 2: A B C 2 3: D E F 3 4: G H I 4 5: J K L 5 6: M N O 6 7: P Q R S 7 8: T U V 8 9: W X Y Z 9 0: 0
*: *
#: &, - . #
FONCTIONNEMENT DE BASE
15
Page 17
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
composition abrégée ou du répertoire téléphonique.
3. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où vous désirez entrer le numéro. L’écran affichera ENTER NAME.
REMARQUE : Si vous assignez une adresse mémoire de composition abrégée. Si l’adresse mémoire est déjà utilisée la nouvelle entrée dans la mémoire de composition abrégée ou du répertoire téléphonique remplacera l’ancienne.
4. À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum
de 15 caractères pour le nom que vous stockez. Utilisez la touche reculer et faire les corrections s’il y a lieu; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace.
5. Lorsque vous avec terminé d’entrer un nom, appuyez sur la touche SEL ou
PROG. L’écran affichera ENTER NUMBER.
6. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche
les corrections s’il y a lieu. Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition.
- OU – Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé à
partir de ce téléphone.
7. Appuyez sur la touche SEL ou PROG. L’écran affiche “DISTINCT RING?
(sonnerie distinctive) et le réglage actuel.
8. Appuyez sur désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie. Choisissez ‘N’ (pour non) si vous désirez un type de sonnerie normal.
9. Appuyez sur SEL ou PROG afin de confirmer votre réglage. Si vous choisissez
FONCTIONNEMENT DE BASE
“Y”, à l’étape 8, un “D” sera affiché avec l’entrée du répertoire téléphonique.
Éditer un numéro/nom en mémoire dans la mémoire
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous
désirez éditer et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affichera le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur
la touche SELECT. Puis appuyez sur la touche
ou pour changer le réglage. Choisissez ‘Y’ (pour oui) si vous
pour reculer et faire
ou jusqu’à EDIT clignote.
pour
SPEED EDIT 8005959511
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affiche le nom et le numéro. Le
curseur clignotant apparaît à la fin du nom. Utilisez les touches ou et les touches numériques pour éditer le nom.
Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur afin d’éditer le numéro. Appuyez sur la touche sur SELECT pour déplacer le curseur jusqu’à l’option de sonnerie distinctive.
4. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder d’information éditée.
ERASE
01
pour reculer et effectuer une correction. Appuyez
16
Page 18
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
Effacer un numéro/nom en mémoire dans la mémoire
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez effacer et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu’à ce que ERASE clignote.
SPEED EDIT 8005959511
3. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche ERASE NO YES et le numéro.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez un long bip confirmant la suppression.
ERASEERASE
ERASE
ERASEERASE
01
ou jusqu’à ce que YES (oui) clignote.
Composer un numéro en mémoire dans la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous
désirez composer et maintenez-la enfoncée.
2. Appuyez sur la touche PHONE pour composer le numéro affiché.
Réassigner les adresses mémoire de la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez réassigner et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez réassigner, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu’à ce que SPEED clignote.
SPEEDSPEED
SPEED EDIT ERASE
SPEEDSPEED 8005959511
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ENTER 1-9.
4. Appuyez sur les touches (1 à 9) pour réassigner cette entrée dans une autre adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
01
FONCTIONNEMENT DE BASE
17
Page 19
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Votre t2450-01 peut conserver en mémoire 30 numéros de téléphone avec les noms correspondants (incluant les neuf numéros de composition abrégée); chaque numéro peut comporter un maximum de 15 caractères pour le nom et de 24 chiffres pour le numéro.
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le répertoire.
Entrer un numéro et un nom dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur PROG, l’écran affichera DIRECTORY.
2. Appuyez sur SELECT. L’écran affichera ENTER NAME.
3. À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous stockez. Utilisez la touche reculer et faire les corrections s’il y a lieu; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace.
pour
T ouche du clavier de composition :
Pressions des touches
1 2 3 4 5 6
1: 1 2: A B C 2 3: D E F 3 4: G H I 4 5: J K L 5 6: M N O 6
FONCTIONNEMENT DE BASE
7: P Q R S 7 8: T U V 8 9: W X Y Z 9 0: 0
*: *
#: &, - . #
4. Lorsque vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur SELECT ou PROG. L’écran affiche ENTER NUMBER (entrez le numéro).
5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche corrections s’il y a lieu. Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition.
- OU – Appuyez sur REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé à
partir de ce téléphone.
pour reculer et faire les
18
Page 20
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
6. Appuyez sur SELECT ou PROG. L’écran affiche DISTINCT RING? (sonnerie distinctive) et le réglage actuel.
7. Appuyez sur vous désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie. Choisissez N (pour non) si vous désirez un type de sonnerie normal.
8. Appuyez sur SELECT ou PROG afin de confirmer votre réglage. Si vous choisissez Y, l’écran affichera ceci :
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affiche MEMORY FULL (mémoire pleine); une tonalité d’erreur se fait entendre et vous ne pourrez pas stocker un nouveau numéro jusqu’à ce que vous effaciez le numéro en mémoire.
Éditer un numéro/nom stocké dans la mémoire du répertoire
1. Appuyez sur (DIR). L’écran affichera DIRECTORY.
2. Appuyez sur la touche ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire.
-OU-
Appuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à l’entrée que
vous désirez éditer.
3. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur SE- LECT. Ensuite, appuyez sur
ou pour changer le réglage. Choisissez Y (pour oui) si
ou jusqu’à ce que EDIT (édition) clignote.
SPEED 8005959511
4. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche le nom et le numéro. Le curseur clignotant apparaît à la fin du nom. Utilisez les touches numériques pour éditer le nom.
Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur afin d’éditer le numéro. Appuyez sur la touche pour reculer et effectuer une correction. Appuyez sur SELECT pour déplacer le curseur jusqu’au réglage de la sonnerie dis­tinctive.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder l’information éditée.
EDITEDIT
EDIT ERASE
EDITEDIT
ou et les touches
Effacer un numéro/nom en mémoire dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur (DIR). L’écran affiche DIRECTORY.
2. Appuyez sur la touche entrées de la mémoire.
-OU-
ou pour défiler alphabétiquement à travers les
19
FONCTIONNEMENT DE BASE
Page 21
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de
l’entrée que vous désirez effacer.
3. Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur SELECT. Ensuite, appuyez sur ou jusqu’à ce que ERASE (effacer) clignote.
SPEED EDIT 8005959511
4. Appuyez sur SELECT. L’écran affiche ERASE NO YES et le numéro.
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
ERASEERASE
ERASE
ERASEERASE
jusqu’à ce que YES (oui) clignote.
Déplacer un numéro/nom de la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur (DIR). L’écran affiche DIRECTORY.
2. Appuyez sur la touche ou pour défiler alphabétiquement dans le répertoire téléphonique.
-OU­Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de
l’entrée que vous désirez déplacer.
3. Lorsque l’écran affiche l’entrée que vous désirez déplacer, appuyez sur la touche SELECT puis sur la touche
SPEEDSPEED
SPEED EDIT ERASE
SPEEDSPEED
FONCTIONNEMENT DE BASE
8005959511
4. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ENTER 1-9 et le numéro.
5. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour déplacer cette entrée du répertoire téléphonique vers la mémoire de composition abrégée et lui assigner une adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Un numéro d’adresse mémoire (01 à 09) sera affiché à cette entrée.
jusqu’à ce que SPEED clignote.
Composer un numéro en mémoire dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur (DIR). L’écran affiche DIRECTORY.
2. Appuyez sur la touche ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées de la mémoire.
-OU-
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la première lettre de
l’entrée que vous désirez composer.
Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur
PHONE.
20
Page 22
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
Appel interurbain
Date de l’appel
Nom de l’appelant
VTech
*
L 800-595-9511
AM
5/01 5:40 28
Heure de l’appel
PM
NEW
OLD
Position de l’appel dans l’historique des appels
L’appelant a appelé deux fois ou plus
Numéro de téléphone de l’appelant
À propos de l’historique des appels
Votre t2450-01 conserve en mémoire les données de l’afficheur de 50 appels L’appel le plus récent reçoit le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de l’appel le plus ancien sont effacées afin de faire de la place pour les données du prochain appel entrant.
Pour chacun des appels entrants, l’écran affiche les données suivantes entre la première et la deuxième sonnerie :
Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre compagnie de téléphone);
L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant;
L’heure et la date de l’appel.
L’icône d’appel répété (*) affiché dans le coin supérieur droit indique que l’appelant a appelé plus d’une fois.
Si vous répondez à l’appel avant que les données apparaissent à l’écran, celles­ci ne seront pas disponibles dans le répertoire de l’afficheur.
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le répertoire de l’afficheur.
Réviser les données de l’afficheur
1. Appuyez sur (CID) afin de visionner l’historique des appels.
2. Utilisez ou pour défiler à travers les registres de l’historique des appels.
Effacer les données de l’afficheur Effacer un registre spécifique
1. Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez effacer.
2. Appuyez sur la touche DELETE. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Effacer tous les appels
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche DELETE. L’écran affichera ERASE NO YES. Le choix actuel clignotera.
2. Appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
jusqu’à ce que YES (oui) clignote.
Composer un numéro affiché
1. Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez composer.
FONCTIONNEMENT DE BASE
21
Page 23
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro).
3. Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche
DIAL clignote.
DIALDIAL
DIAL PROGRAM
DIALDIAL
800-595-9511
5/01 5:40PM OLD28
4. Appuyez de nouveau sur la touche SELECT. Le numéro est automatiquement composé.
-OU­Appuyez sur la touche PHONE lorsque le numéro est correctement affiché
pour le composer.
Entrer un registre des données de l’afficheur dans le répertoire
1. Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez entrer en mémoire.
2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez
sur #. L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel (indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 + numéro).
3. Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche
PROGRAM clignote.
jusqu’à ce que
jusqu’à ce que
DIAL
5/01 5:40PM OLD 28
4. Appuyez trois fois sur la touche SELECT. L’écran affichera :
PROGRAMPROGRAM
PROGRAM
PROGRAMPROGRAM
8005959511
FONCTIONNEMENT DE BASE
DISTINCT RING? N 8005959511
5. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner Y (oui) ou N (non).
6. Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de
confirmation. Si vous choisissez Y (oui) à l’étape 5, un “D” sera affiché à l’entrée du répertoire.
Messages de l’écran d’affichage
L’écran affiche: Lorsque :
PRIVATE
UNKNOWN
(après le nom)
**
*
**
L’appelant bloque les données relatives à son nom et son numéro de téléphone.
Votre compagnie de téléphone ne peut pas recevoir les données relatives au numéro et au nom de cet appelant.
Cet appelant a appelé plus d’une fois.
22
Page 24
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
V oy ants audibles
Votre téléphone sans fil VTech est doté d’un guide parlé décrivant les fonctions et de confirmations vocales lorsque vous appuyez sur une touche ou complétez une opération.
Réglage de l’horloge
1. Assurez-vous que le répondeur est mis en marche.
2. Appuyez sur la touche TIME/SET. Le système annonce le réglage de l’horloge, puis annonce ‘To set Day and Time, press TIME/SET (pour régler le jour et l’heure, appuyez sur TIME/SET).
3. Appuyez sur TIME/SET.
4. Appuyez sur la touche de changement CHANGE jusqu’à ce que le système annonce la bonne journée, puis appuyez sur TIME/SET.
5. Appuyez sur CHANGE jusqu’à ce que le système annonce la bonne heure, puis appuyez sur TIME/SET.
6. Appuyez sur TIME/SET jusqu’à ce que le système annonce les bonnes minutes, puis appuyez sur TIME/SET. Le système annonce le réglage actuel
de l’horloge.
REMARQUES :
1. Vous pouvez régler manuellement l’heure ou lui permettre de se régler
automatiquement dès que les données de l’afficheur du premier appelant vous parviendront. L’heure sera réglée automatiquement si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale.
2. Vous pouvez maintenir la touche CHANGE enfoncée afin d’avancer les
minutes par tranches de dix unités à la fois.
FONCTIONNEMENT DE BASE
À propos des boîtes vocales
Ce système de répondeur possède trois boîtes vocales. L’appelant doté d’un téléphone touch-tone peut sélectionner la boîte vocale où il désire laisser un message en appuyant sur les touches 1, 2, ou 3 lorsque le répondeur joue le message d’annonce. Tous les autres messages seront enregistrés dans la boîte vocale numéro 1.
À propos des messages d’annonce
Vous pouvez enregistrer jusqu’à deux différents messages d’annonce— un pour le mode de réponse normale et l’autre pour lorsque le système est réglé pour lire le message d’annonce seulement.
Utilisez le mode de réponse normale (Annonce seulement hors fonction
OFF) lorsque vous désirez enregistrer le message des appelants. Utilisez le mode de lecture du message d’annonce seulement lorsque vous désirez
23
Page 25
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
donner de l’information aux appelants sans leur donner la possibilité de laisser un message.
Si vous ne désirez pas enregistrer de message d’annonce, le système utilisera le message préenregistré.
Le message préenregistré normal (Annonce seulement hors fonction OFF) est le suivant :
veuillez laisser un message après le bip.)
En réglant le mode de lecture du message d’annonce seulement à la position “On” (en fonction) ou “Off” (hors fonction), vous décidez quel message vos
appelants entendront lorsque le système répondra. (Le réglage par défaut est le mode de réponse normale (Annonce seulement hors fonctionOFF). Voir Changer le message d’annonce seulement pour changer la sélection du message d’annonce.
“Hello, Please leave a message after the tone”. (Bonjour,
Mettre le répondeur en ou hors fonction
Réglez les messages d’annonce, les messages et les mémos
Réviser/changer le réglage de l’horloge; confirmer les réglage de la fonction
.
Accéder aux fonctions de réglage
FONCTIONNEMENT DE BASE
du répondeur et choisissez la fonction à régler.
Enregistrer les messages d’annonce et les mémos
Enregistrer votre message d’annonce
REMARQUE : Si vous avez assigné des boîtes vocales à des personnes
différentes, assurez-vous de dire aux appelants qu’ils doivent appuyer sur la touche 1, 2 ou 3 pour laisser un message dans la boîte vocale appropriée.
Voici un exemple de message d’annonce qui comporte la mention des boîtes vocales :
‘Nous ne pouvons pas prendre l’appel en ce moment. Si vous désirez laisser un message à Bob, appuyez sur le 1 maintenant; pour laisser un message à Sue, appuyez sur le 2 maintenant; pour Elmo, appuyez sur le 3 maintenant. Sinon, attendez simplement la tonalité.’
1. Appuyez sur MENU jusqu’à ce que vous entendiez ‘Record Outgoing Message’ (enregistrez le message d’annonce).
2. Appuyez sur MEMO/REC. Vous entendrez ensuite ‘Now recording’
24
Page 26
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
(enregistrement en cours), suivi d’un bip. Parlez en direction du socle afin d’enregistrer un message d’au plus 90 secondes.
3. Appuyez sur n’importe quelle touche MAILBOX afin d’arrêter l’enregistrement. Le système rejoue votre message enregistré.
Pour réviser v otre message d’annonce :
1. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que vous entendiez ‘Set Outgoing
Message’ (régler le message d’annonce).
2. Appuyez sur n’importe quelle touche MAILBOX.
Pour effacer v otre message d’annonce :
Appuyez sur la touche d’effacement DELETE pendant la lecture du message d’annonce. Le système utilisera le message préenregistré jusqu’à ce que vous enregistriez un nouveau message d’annonce.
Réglage des fonctions du répondeur
Vous pouvez configurer une fonction à la fois, ou vous pouvez configurer une fonction, puis passer à la fonction suivante afin de configurer celle-ci, et ainsi de suite.
1. Assurez-vous que le répondeur est mis en marche.
2. Appuyez sur la touche MENU et relâchez-la jusqu’à ce que vous entendiez le système annoncer la fonction que vous désirez. Consultez le tableau du sommaire des fonctions pour y trouver une description des fonctions et de vos choix.
3. Appuyez sur CHANGE pour entendre le réglage actuel. Continuez d’appuyer sur CHANGE afin d’ajuster ce réglage.
4. Appuyez sur TIME/SET afin de confirmer votre réglage.
5. Appuyez sur MENU pour passer à la fonction suivante ou sur MAILBOX afin de quitter la configuration des fonctions.
FONCTIONNEMENT DE BASE
25
Page 27
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
SOMMAIRE DES FONCTIONS
Invitation du système : Description/directives :
“Régler le code de sécurité”
*
50
“Régler le message d’alerte audible”
*
Off On
“Régler le mode d’annonce seulement”
*
Off On
“Régler la sonnerie du socle”
*
On Off
“Change number of rings” 2
*
4 6 Toll Saver
FONCTIONNEMENT DE BASE
Réglez le code d’accès à distance que vous utiliserez pour accéder aux fonctions et
caractéristiques de votre système de répondeur à partir d’un téléphone touch-tone.
Il vous sera possible de changer le code à n’importe quel numéro à deux chiffres compris entre 40 – 90.
Lorsque la fonction de message d’alerte audible est activée, le socle émet des bips à chaque 10 secondes lorsque les nouveaux messages ont été reçus.
Lorsque vous activez la fonction Message d’annonce seulement en fonction, les appelants entendront le message mais ne pourront vous laisser de message.
Sert à activer ou désactiver la sonnerie du socle.
Choisissez le nombre de fois que le téléphone sonnera avant que le système de répondeur ne réponde.
Si la fonction d’économie d’interurbains est activée, le système répondra après deux sonneries si vous avez des nouveaux messages et après quatre sonneries lorsque vous n’avez aucun nouveau message.
REMARQUE :
1. Vous pouvez appuyer sur la touche CHANGE et la maintenir enfoncée pour avancer parmi les codes de sécurité par tranche de dix.
2. Quittez le réglage des fonctions en tout temps en appuyant sur la touche
PLAY/STOP.
Écouter, sauvegarder et effacer les messages
Le répondeur sauvegardera automatiquement les messages jusqu’à ce que vous les effaciez et peut storer 15 minutes de messages, mémos et annonces (jusqu’à un maximum de 99 messages). Un message ou mémo peut être d’une durée maximale de quatre minutes.
26
Page 28
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
Une touche de boîte vocale MAILBOX clignotera si elle contient des messages non entendus. La touche brillera de façon constante si la boîte vocale ne contient que des messages déjà entendus. Une boîte vocale contenant des anciens et nouveaux messages jouera uniquement les nouveaux messages d’abord. Lorsque tous les nouveaux messages auront été entendus, appuyez de nouveau sur la touche MAILBOX pour entendre tous les messages.
Avant de jouer les messages, le répondeur annoncera la date et l’heure à laquelle, il a été reçu. Pendant la lecture du message, la fenêtre des messages affichera le nombre de messages. Après avoir lu le dernier message de la boîte vocale, le répondeur annoncera “End of messages” (fin des messages). Si la durée d’enregistrement résiduelle est de cinq minutes ou moins, le répondeur annoncera la durée d’enregistrement résiduelle.
Fenêtre des messages
Réglage du volume de lecture
Le système émettra trois bips lorsque le niveau maximum ou minimum sera atteint.
Sauter/à vitesse accélérée les messages
Appuyez sur cette touche pour sauter au message suivant; appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour accélérer la lecture.
Répétition/ralenti des mes­sages
Appuyez sur cette touche pour répéter un message; appuyez deux fois pour écouter le mes­sage précédent; appuyez et maintenez la touche enfoncée pour ralentir la vitesse de lec­ture du message.
Lecture des messages
Appuyez sur cette touche pour écouter les messages d’une boîte vocale. Appuyez de nouveau pour arrêter la lecture.
Effacer les messages
Appuyez sur la touche DELETE pen- dant la lecture d’un message pour l’effacer.
Appuyez sur la touche DELETE puis sur la touche MAILBOX pour effacer tous les anciens messages de cette boîte vocale.
Vous ne pouvez effacer un message tant qu’il n’a pas été révisé; les mes­sages effacés ne pourront être récupérés.
FONCTIONNEMENT DE BASE
27
Page 29
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
Filtrage des appels/Interception
1. Assurez-vous que la fonction de filtrage d’appels soit activée ON et que le répondeur soit en fonction et réglez le niveau de volume de la lecture des messages au niveau 1 pour que vous puissiez entendre le message.
2. Si vous décidez de prendre l’appel, appuyez sur la touche PHONE du combiné.
3. Si vous décrochez un poste auxiliaire pendant la lecture du message d’annonce et celui-ci ne s’arrête pas immédiatement, appuyez sur le crochet interrupteur et relâchez-le.
Enregistrer un mémo
Vous pouvez enregistrer un mémo d’une durée de quatre minutes qui sera storé en tant que message entrant.
1. Appuyez sur la touche REC/MEMO et relâchez-la.
2. Appuyez sur la touche MAILBOX pour sélectionner une boîte vocale pour le
mémo. Après le bip, parlez en direction du microphone. La fenêtre du message indique la durée de votre mémo.
3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche MAILBOX.
MESSAGES DE LA FENÊTRE D’AFFICHA GE
Affiche : Pour indiquer :
0 1 - 99
0 - 99
<—> F
Comptant de 1 à 99
FONCTIONNEMENT DE BASE
99 clignotant 1-8, allumé pendant
une seconde
40 - 99 A
ON ou OFF, allumé pendant une
Aucun nouveau message dans aucune des boîtes vocales. Le nombre total de messages dans toutes les boîtes vocales.
La mémoire est pleine ou le total des messages est de 99. Durée du message d’annonce ou de l’enregistrement
d’un mémo. Durée de l’enregistrement est supérieure à 99 secondes.
Indique le niveau de volume sélectionné lorsque la touche V OL - ou VOL + est enfoncée.
Code d’accès à distance pendant le réglage. Message d’annonce seulement. Est affiché lorsque le réglage est changé du statut en
à hors fonction.
seconde CL <—> affichage
L’horloge doit être réglée.
normal
- -
- -, clignotant
Le système répond à un appel ou est accédé à dis­tance.
Le système est en mode de programmation ou d’initialisation.
28
Page 30
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
Accès au répondeur à distance
Vous pouvez accéder à distance à plusieurs fonctions à partir d’un téléphone touch-tone.
1. Composez votre numéro de téléphone.
2. Lorsque le système répond, appuyez sur la touche “#” puis, votre code d’accès à distance (préréglé à 50). Le système émet deux bips.
3. À l’intérieur de deux secondes, entrez une commande à distance (voir la section “Commandes d’accès à distance”).
4. Appuyez sur la touche “*” et “0” pour quitter le mode d’accès à distance.
Menu vocal
Le système est doté de guides vocaux pour vous aider à faire fonctionner l’appareil à distance. Appuyez sur la touche *5 pour entendre le menu pendant que vous êtes connecté au répondeur.
COMMANDES D’ACCÈS À DIST ANCE
Fonction: Commande:
“#”
Lire un message dans une boîte vocale
Répéter un message
Sauter un message
Stop Sauvegarder les mes-
sages
Appuyez sur la touche de la boîte vocale appropriée ( lira les nouveaux messages. S’il n’y a pas de nouveaux messages, le système lira les anciens.
Appuyez sur les touches message; à chaque pression des touches, le système reculera d’un message.
Appuyez sur les touches message; à chaque pression des touches, le système avancera d’un message.
Appuyez sur les touches Raccrochez.
puis, appuyez sur le numéro
1, 2, ou 3
“#4”
pendant la lecture du
“#6”
pendant la lecture du
“#5”
.
). Le système
FONCTIONNEMENT DE BASE
Effacer un message Révisez le message
d’annonce Enregistrer le mes-
sage d’annonce
Appuyez sur les touches message.
Appuyez sur les touches sage d’annonce puis émettra des bips.
Appuyez sur les touches le message d’annonce, appuyez sur les touches pour arrêter. Le système lira le message d’annonce enregistré.
29
“#9”
pendant la lecture du
“#7”
; le système lira le mes-
“*7”
; après le bip, enregistrez
“#5”
Page 31
FONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
COMMANDES D’ACCÈS À DIST ANCE (suite)
Fonction Commande
Enregistrer un mémo
Appuyez sur les touches de la boîte vocale où vous désirez enregistrer le mémo puis, après le bip, parlez clairement. Appuyez sur les touches
“*8”
; puis le numéro
“#5”
pour quitter.
Terminer l’appel
Appuyez sur
“*0”
.
d’accès à distance Mettre le système hors
fonction
Mettre le système en fonction
REMARQUE : L’accès à distance est automatiquement interrompu si aucune
touche n’a été enfoncée à l’intérieur d’un délai de 10 secondes (ceci ne s’applique pas lorsque vous enregistrez un message ou écoutez les messages ou les messages d’annonce).
Appuyez sur
swering machine off”
fonction). Appuyez de nouveau sur les touches
“#0”
pour le remettre en fonction.
Lorsque le système est hors fonction, il répondra après 10 sonneries et annoncera
ter your remote access code”
plaît entrer votre code d’accès à distance). Entrez votre code d’accès à distance.
“#0”
; le système annoncera
(le répondeur est hors
(veuillez s’il vous
“Please en-
FONCTIONNEMENT DE BASE
“an-
30
Page 32
BLOC-PILES
Soin et entretien du bloc-piles
Ce bloc-piles devrait demeurer chargé jusqu’à six jours lorsque la sonnerie est en
fonction et jusqu’à douze jours lorsque la sonnerie est hors fonction. Un bloc-piles pleinement chargé vous procure une durée d’autonomie d’environ six heures.
Vous saurez que le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
- Lorsqu’un nouveau bloc-piles est installé dans le combiné.
- Le combiné émet des bips à toutes les cinq secondes.
- Le message de bloc-piles faible LOW BATTERY est affiché.
Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que la lumière de charge
CHARGING s’allume. Le bloc-piles est complètement chargé en douze heures.
Vous pouvez économiser la charge du bloc-piles en le replaçant sur le socle
après chaque utilisation.
Si le voyant de piles faibles même après avoir chargé le bloc-piles, remplacez
le bloc-piles. Utilisez uniquement les blocs-piles Vtech.
MISE EN GARDE :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS CI-DESSOUS :
CHARGEZ LE BLOC-PILES INCLUS OU DE TYPE APPROPRIÉ SELON LES INSTRUCTIONS ET LES RESTRICTIONS SPÉCIFIÉES DANS LE GUIDE D’UTILISATION.
Remplacer le bloc-piles du combiné
1. Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles en appuyant sur le cran et glissez-le vers le bas.
2. Retirez l’ancien bloc-piles et débranchez-le.
3. Alignez les deux trous de la fiche avec les broches de la douille et insérez la fiche en place. Placez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant les fils dans le coin gauche, le long du bas du bloc-piles.
4. Replacez le couvercle en le glissant en place.
5. Le nouveau bloc-piles doit être chargé avant d’utiliser le téléphone. Déposez le combiné sur le socle et permettez-lui de se recharger pendant environ douze heures pour la charge initiale. Le téléphone pourrait fonctionner avant cela, mais pour vous assurer d’une meilleure performance, laisser le bloc­piles se recharger complètement.
FONCTIONNEMENT DE BASE
31
Page 33
Fonctionnement du casque d’écoute
Prise du casque d'écoute
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil VTech est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée conjointement avec un casque d’écoute auxiliaire.
Raccordez la fiche du cordon de votre casque d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit s’insérer solidement jusqu’au fond. Ne forcez pas cette connexion.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Attache-ceinture
Fixez l'attache-ceinture au combiné sans dil (optionnel).
32
Page 34
En cas de problèmes
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures correctives ci-après qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si, après avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des difficultés, communiquez avec le service à la clientèle de VTech Communica­tions au 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommu­nications Canada Ltd. au : 1-800-267-7377.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout
Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale.
Vérifiez si le bloc-piles est bien chargé. Si le message BA TTER Y LO W (bloc-piles faible) ou le voyant apparaissent à l’affichage, vous devez recharger le bloc-piles.
Aucun signal de tonalité
Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
V ous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même lorsque vous êtes près du socle
Les appareils électriques branchés dans le même circuit électrique que le socle peuvent parfois causer des interférences. Essayez de brancher l’appareil électrique ou le socle sur une prise de courant différente.
V ous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même lorsque vous êtes éloigné(e) du socle
Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou repositionnez le socle.
La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit.
Le combiné ne sonne pas lors de la réception d’un appel
Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie, référez-vous à la section ‘Régler le type de sonnerie du combiné’ de ce guide d’utilisation.
Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé.
Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d’entre eux.
33
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Page 35
En cas de problèmes
V ous entendez d’autres appels en cours de communication
Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
V ous entendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne fonctionne
Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Quelques solutions pratiques relatives aux composants électroniques
Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale, remettez le combiné sur son socle afin de réinitialiser l’appareil. Si cela ne semble pas régler le problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre indiqué) :
1. Débranchez l’alimentation acheminée au socle.
2. Débranchez (retirez) le bloc-piles du combiné et tout bloc-piles auxiliaire, s’il y a lieu.
3. Attendez quelques minutes.
4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle.
5. Réinstallez les piles.
6. Attendez que le combiné rétablisse le contact avec le socle. Pour être plus sûr, attendez une minute pour permettre à ce processus de s’effectuer.
VO TRE RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE N’ENREGISTRE P AS LES MES­SAGES
Assurez-vous que le répondeur est en fonction ‘ON’ (Le voyant ‘ON/OFF’ devrait être allumé.)
Assurez-vous que le message d’annonce seulement est réglé à la position hors fonction OFF.
VOUS NE POUVEZ ENTENDRE VOS MESSAGES
Utilisez la commande de volume pour augmenter le volume à un niveau confortable.
L’INSCRIPTION CL CLIGNOTE À LA FENÊTRE DES MESSAGES DU SOCLE
La journée est l’heure doivent être réglés. Référez-vous à la section Réglage de l’horloge de la page 23 du guide d’utilisation.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
34
Page 36
ENTRETIEN
Prenez soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées ; vous devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ P AS À MOINS
D’A VOIR PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENT A TION ET LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES
retirez l’appareil de l’eau en le tenant par les cordons débranchés.
35
.
Ensuite,
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Page 37
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
Que couvre cette garantie limitée?
Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après
‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci­après, le ‘pr oduit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie ?
Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par
VTECH réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir
de la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes
de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas? Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre
dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation
par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions
de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH; ou
36
Page 38
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 6 ci­dessous);
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit.
Comment se procurer du service sous garantie?
Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport.
Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
V ous devez :
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
37
Page 39
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
Droits légaux de l’état ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
En
aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages­intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
38
Page 40
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICA TIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRA TION DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements RSS-210 et CS-03 d’Industrie et Sciences Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif. Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec:
VTec h Communications, Inc.
Département du service à la clientèle : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications, Ltd, au :1-800-267-7377.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous de­mander de débrancher cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
Article 15 des règlements de la FCC
Mise en garde : Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent an­nuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
39
Page 41
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICA TIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRA TION DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Article 68 de la FCC et de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la Commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation. Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux ‘Exigences techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal (ACTA). Nous avons l’obligation de vous procurer les renseignements suivants.
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’)
La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres, l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de téléphone locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro d’identification est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et le numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des lettres ‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la
40
Page 42
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICA TIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRA TION DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instruc­tions décrites dans la ‘Garantie limitée’.
4. Droits de la compagnie téléphonique
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’occasion de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifica­tions à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils auditifs pour malentendants.
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler les trois points suivants :
a. Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone
sur la carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire.
c. Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que
vous avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument appeler un numéro d’urgence :
Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre
appel avant de raccrocher.
Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros
d’urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les services d’urgence sont moins occupés.
Avis d’Industrie Canada
Équipements techniques Ce téléphone est homologué pour l’utilisation au Canada. Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les
41
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Page 43
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICA TIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRA TION DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées.
Avis :
Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification permet d’identifier les appareils homologués. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que la certifica­tion fut effectuée selon une déclaration de conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avis :
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un cen­tre de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que la mise à la masse électrique de la compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques et de la plomberie en métal, ait été raccordée ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les régions rurales.
Mise en garde :
Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions eux-mêmes, mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs en électricité de leur municipalité.
Votre téléphone sans fil a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité de puissance permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent communiquer que sur une distance préétablie – qui dépend de l’emplacement du socle et du combiné, la température, la construction et la
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
disposition de votre résidence ou bureau.
42
Page 44
Le sceau RBRC
md
Le sceau de l’organisme de recyclage “RBRC” sur les piles au nickel-cadmium signifie que VTECH Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et re­cycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada.
md
Le programme RBRC
offre une alternative intéressante à la pollution causée
par les piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou états.
md
En participant au programme RBRC
, VTech vous facilite la tâche en vous
proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTECH. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles au nickel-cadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERY.
La participation de VTECH à ce programme représente une part de son implica­tion dans la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles.
md
RBRC
est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles
rechargeables ‘Rechargeable Battery Recycling Corporation’.
43
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Page 45
Spécifications techniques
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
Socle : 2410.2 – 2418.9 MHz Combiné : 912.75 – 917.10 MHz
FRÉQUENCE DE RÉCEPTION
Socle : 912.75 – 917.10 MHz Combiné : 2410.2 – 2418.9 MHz
CANAUX
30 canaux
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
Puissance maximale permise par la commission fédérale des communica­tions ‘FCC’ et Industrie Canada. La portée réelle peut varier selon les con­ditions de l’environnement au moment de l’utilisation.
POIDS
Combiné : 188 grammes Socle : 345 grammes Chargeur : 106 grammes
ALIMENT A TION REQUISE
Combiné : Bloc-piles au Ni-Cd, 3,6 V,
400 mAh
Socle : 9 v CC @ 300 mA Chargeur : 6 v CC @ 200 mA
MÉMOIRE
Composition abrégée : 9 adresses
mémoire; 15 caractères par adresse mémoire pour le nom, 24 chiffres par adresse mémoire pour le numéro
Répertoire téléphonique : 30 adresses mémoire un maximum de 24 chiffres et 15 caractères par adresse mémoire
Afficheur : 50 adresses mémoire
DIMENSIONS
Combiné : 186,01 mm x 56,01 mm x
36,36 mm
Socle : 171 mm x 140,52 mm x 90,09 mm Chargeur : 103 mm x 89 mm x 46 mm
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
LES SPÉCIFICA TIONS SONT À TITRE CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET PEUVENT CHANGER SANS PRÉVIS.
44
Page 46
Table des matières
Mesures de sécurité importantes .................................................................2
Avant de débuter............................................................................................. 4
Nomenclature des pièces ................................................................................5
Disposition des touches du combiné ............................................................... 6
Disposition des touches du socle .................................................................... 7
Comment débuter ........................................................................................... 8
Installation ........................................................................................................8
Avant de procéder à l’nstallation ...................................................................... 8
Installation sur une table/bureau ...................................................................... 9
Installation murale ..........................................................................................10
Fonctionnement de base .............................................................................. 11
Fonctionnement du téléphone ....................................................................... 11
Type de sonnerie du combiné/Économie de la pile ...................................... 1 3
Composition à tonalité temporaire ................................................................. 1 3
Transfert d’appel ............................................................................................ 13
Messages affichés à l’écran...........................................................................14
Composition abrégée ...................................................................................15
Entrer un numéro et un nom dans la mémoire ..............................................1 5
Éditer un numéro/nom en mémoire ...............................................................16
Effacer un numéro/nom en mémoire .............................................................. 1 6
Composer un numéro de la mémoire de composition abrégée .................... 1 6
Réassigner des adresses mémoire dans
la mémoire de composition abrégée.........................................................17
Répertoire téléphonique ............................................................................... 18
Entrer un numéro et un nom dans la mémoire du répertoire ........................1 8
Éditer un numéro/nom en mémoire ...............................................................19
Effacer un numéro/nom en mémoire .............................................................. 1 9
Déplacer un numéro/nom de la mémoire de composition abrégée .............. 2 0
Composer un numéro en mémoire ................................................................ 2 0
Fonctionnement de l’afficheur .....................................................................21
À propos de l’historique des appels ..............................................................21
Réviser l’historique des appels......................................................................21
Effacer les données de l’afficheur..................................................................21
Composer un numéro affiché.........................................................................22
Entrer une donnée de l’afficheur en mémoire
dans le répertoire téléphonique ................................................................2 3
Afficher les messages à l’écran .....................................................................23
Fonctionnement du répondeur téléphonique ..............................................24
Voyants audibles ............................................................................................ 24
Page 47
Table des matières
Mettre le répondeur en ou hors fonction ........................................................ 2 4
Réglage de l’horloge ......................................................................................24
À propos des boîtes vocales .......................................................................... 2 4
À propos des messages d’annonce .............................................................. 2 5
Enregistrer votre message d’annonce ........................................................... 2 6
Réglage des fonctions du répondeur téléphonique ...................................... 2 6
Sommaire des fonctions.................................................................................26
Écouter, sauvegarder et effacer les messages..............................................27
Filtrer/intercepter des appels .......................................................................... 2 8
Enregistrer un mémo ...................................................................................... 2 8
Fenêtre d’affichage des messages ................................................................ 2 8
Accès à distance au répondeur téléphonique ............................................... 2 9
Menu vocal ..................................................................................................... 2 9
Commandes d’accès à distance .................................................................... 2 9
Bloc-piles ....................................................................................................... 31
Soin et entretien du bloc-piles .......................................................................31
Remplacer le bloc-piles du combiné ............................................................. 3 1
Fonctionnement du casque d’écoute ............................................................. 3 2
Renseignements supplémentaires ................................................................ 33
En cas de problèmes ...................................................................................... 3 3
Entretien .........................................................................................................35
Énoncé de la garantie ....................................................................................36
Règlements de la FCC, ACTA et IC ...............................................................39
Sceau RBRC
Spécifications techniques ..............................................................................44
md
.....................................................................................................................................................................
43
Page 48
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe de compagnies VTECH
Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc., Beaverton, Oregon, 97008
Distribué au Canada par Vtech Telecommunications Canada Ltd., Richmond, B.C. V6X 1Z9
© 2005 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Imprimé en Chine
91-000xxx-010-000 Parution 0
Loading...