Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez
toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière
ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne
placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique.
De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède
pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes
de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre
marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit
sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon
téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils
pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces,
ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de
liquides dans l’appareil.
10.Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportezle plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle,
vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un
remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation
ultérieure de l’appareil.
11.Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut
constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12.Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez
que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais réglage de
celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations
considérables pour ramener l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13.Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs
peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15.Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode
normal de conversation.
1
AVANT DE DÉBUTER
La technologie du 2,4 GHz optimisée - La technologie 2,4 GHz optimisée à trans-
mission à deux bandes allie ce qu’offre de mieux les technologies 2,4 GHz et 900 MHz
afin de vous procurer une performance supérieure aux téléphones sans fils standard.
Nomenclature des pièces :
1. Socle
2. Combinés
3. Chargeur
4. Adaptateur secteur CA du socle
5. Cordon de ligne téléphonique
Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez contacter VTech Communications
Inc., au 1-800-595-9511. Au Canada, veuillez contacter VTech Telecommunications
Ltd., au 1-800-267-7377.
6. Blocs-piles
7. Attache-ceinture
8. Guide d’utilisation
9. Adaptateur secteur CA du chargeur
(2) Combinés
(2) Blocs-piles
Socle
Guide d’utilisation
Adaptateur secteur CA du socleCordon de ligne téléphonique
2
Chargeur
Adaptateur secteur CA du chargeur
(2) Attaches-ceinture
INSTALLATION
Avant de procéder à l’installation
1. Choisissez un emplacement pour le socle, près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique.
Ce téléphone doit être branché à une prise téléphonique modulaire et une prise de courant
standard (110 V CA) non contrôlée par un interrupteur. Branchez l’adaptateur CA à la prise de
courant CA et le connecteur CC à la prise en dessous du socle.
2. Installez le bloc-piles dans le combiné. Utilisez uniquement le bloc-piles inclus et
recommandé par VTECH.
a) Retirez le couvercle du
compartiment du blocpiles en appuyant sur les
encoches et glissez-le
vers le bas.
c) Placez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant
les fils dans le coin gauche, le long du bas du blocpiles.
d) Replacez le couvercle en le glissant une place.
3. Fixez l’attache-ceinture au combiné sans fil (optionnel).
b) Alignez les deux trous de la
fiche avec les broches de la
douille et insérez la fiche en
place.
COMMENT DÉBUTER
Pour fixerPour retirer
REMARQUE : Installez le socle loin des équipements électroniques, tels les ordinateurs
personnels, les téléviseurs ou les fours à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive,
le froid, la poussière et la moisissure.
Installation sur une table/bureau
4. Chargez le bloc-piles du combiné
Déposez le combiné sur le socle. Chargez le bloc-piles pendant au moins 24 heures
pour la charge initiale.
5. Attendez le signal de tonalité
Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, raccordez l’une des extrémités du fil
téléphonique à la prise téléphonique modulaire et l’autre extrémité, à la prise située
sous le socle. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche PHONE. Vous devriez
entendre le signal de tonalité.
3
INSTALLATION
Prise de courant standard
Brancher le cordon
d’alimentation
COMMENT DÉBUTER
La prise téléphonique modulaire
6. Réglez le mode de composition
Si votre mode de composition est à tonalité, le téléphone est prêt à être utilisé dès que
le bloc-piles est pleinement chargé. Si votre mode de composition est à impulsions,
vous devrez changer le mode de composition.
• Appuyez sur la touche PROG du combiné pour passer au mode de programmation.
• Appuyez sur la touche
apparaisse à l’affichage.
• Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
• Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche SELECT, pour sauvegarder la sélection.
7. Régler l’heure et la date
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la date et l’heure seront automatiquement
réglées lorsque les données du premier appel vous parviendront. Vous pouvez
régler la date et l’heure manuellement :
• Appuyez sur la touche PROG du combiné.
• Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche SELECT.
• Le mois clignote. Appuyez sur la touche
bon mois. Appuyez sur la touche SELECT.
• La journée clignote. Appuyez sur la touche
journée. Appuyez sur la touche SELECT.
• L’heure clignote. Appuyez sur la touche
heure. Appuyez sur la touche SELECT.
• Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche
bonnes minutes. Appuyez sur la touche SELECT.
• AM ou PM clignote. Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche SELECT.
8. Régler le langage
• Appuyez sur la touche PROG et sur la touche
GUAGE soit affiché. Appuyez sur la touche SELECT.
• Le réglage actuel clignote. Appuyez sur la touche
affiche le bon langage. (anglais, espagnol ou français).
• Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder le langage.
ou jusqu’à ce que l’inscription “DIAL MODE”
pour sélectionner “TONE” ou “PULSE”.
ou jusqu’à ce que DATE/TIME soit affiché à l’écran.
Brancher le cordon de ligne
téléphonique
ou jusqu’à ce que l’écran affiche le
ou pour sélectionner la bonne
ou pour sélectionner la bonne
ou pour sélectionner les
ou pour sélectionner AM ou PM.
ou jusqu’à ce que LAN-
ou jusqu’à ce que l’écran
4
INSTALLATION
Le socle de votre t2440-01 est conçu pour s’installer directement sur une plaque murale.
Le support de montage est optionnel.
COMMENT DÉBUTER
1
3
1. Alignez les ouvertures à l’arrière du socle avec les tenons de fixation de la plaque
murale. Verrouillez le support fermement en place.
2. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC dans le socle.
Si le socle n’est pas chargé, déposez le combiné sur le socle et laissez-le se recharger pendant 12 heures.
3. Branchez le cordon modulaire dans la prise du socle et l’autre extrémité dans la prise
modulaire.
4. Installez le socle au mur. Placez le socle de manière è ce que les tenons s’insèrent
dans les trous du support de fixation mural. Glissez le socle vers le bas sur les
tenons jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
2
5
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Répondre à un appel
Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception
de la touche OFF.
Mise en attente ‘Hold’
Appuyez sur cette touche
pour mettre un appel en
attente, appuyez de
nouveau sur la touche
reprendre l’appel.
-OUDécrochez le combiné
d’un poste auxiliaire.
Faire un appel
Appuyez sur la touche
PHONE puis composez
le numéro.
-OUComposez le numéro
(utilisez la touche de retour
arrière
correspondants), puis
appuyez sur la touche
DE BASE
PHONE pour placer l’appel.
T ouche de plongeon
FONCTIONNEMENT
‘Flash’/Appel en
attente
Accédez aux services
spéciaux offerts par
votre compagnie de
téléphone locale.
Canal
Permutez vers un canal plus
clair lorsque vous êtes en ligne.
Effacer
Lorsque le combiné est en mode
d'attente, appuyez sur la touche DELETE et maintenez-la
enfoncée pour effacer toutes les
données du répertoire de
l'afficheur. Lorsque vous
révisez le répertoire de
l'afficheur, appuyez sur la touche DELETE pour effacer les
données affichées.
et les chiffres
Programmation
Passez au mode de
programmation
lorsque le combiné
est raccroché.
V olume du combiné
Pendant un appel, réglez le
niveau de volume de
l’écouteur du combiné. Une
tonalité double se fera
entendre lorsque vous aurez
atteint le réglage minimum ou
maximum.
Select
Touc he de sélection ‘Select’
Utilisez la touche SELECT
conjointement avec la touche
PROG pendant la
programmation du combiné.
Terminer un appel
Appuyez sur la touche
OFF.
-OUDéposez le combiné
sur le socle.
Recomposition
Appuyez sur la touche
PHONE, puis appuyez sur la
touche REDIAL/PAUSE pour
recomposer le dernier numéro
composé (jusqu’à 32
chiffres).
-OUAppuyez sur la touche RE-DIAL/PAUSE puis sur la touche PHONE pour
recommencer le dernier
numéro composé.
Appuyez deux fois sur la touche REDIAL/PAUSE pour ef-
facer le dernier numéro
composé.
Pause
Appuyez sur la touche REDIAL/P AUSE pour insérer une
pause dans la séquence de
composition.
6
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Voyant des messages en attente
Si vous êtes abonné au service de la
boîte vocale avec signal de l’appel en
attente auprès de votre compagnie de
téléphone locale, ce voyant clignotera
lorsqu’un appel en attente vous
parviendra et l’inscription MESSAGESWAITING sera affichée à l’écran du
combiné.
Télé-signal/Recheche du combiné
Appuyez sur cette touche pour émettre
une tonalité sur le combiné pendant 60
secondes.
Appuyez sur la touche PAGE ou
déposez le combiné sur le socle pour
arrêter le télé-signal des deux combinés.
Appuyez sur la touche OFF ou déposez
le combiné sur le chargeur pour arrêter
le télé-signal de ce combiné. L’autre
combiné ne sera pas affecté et
continuera à sonner pour le télé-signal.
V oyant d’utilisation/charge ‘In Use/
Charging’
• Clignote lentement lorsque le
combiné est cours d’utilisation.
• Clignote rapidement lorsqu’un appel
est en attente.
• S’allume en feu fixe lorsque le
combiné se charge sur le socle.
Voyant de charge
S’allume en feu fixe lorsque le combiné
repose sur le chargeur.
7
DE BASE
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Style de sonnerie du combiné/Économie de charge
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre styles de sonnerie ou mettre la sonnerie hors
fonction et économiser la charge du bloc-piles.
1. Assurez-vous que le combiné soit hors fonction OFF.
2. Appuyez sur la touche PROG/CHAN pour passer au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche
l’affichage.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage sélectionné clignote.
5. Appuyez sur la touche
Vous entendrez un exemple de chacun des styles de sonneries.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre sélection.
Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné(e) au service de composition à impulsion de cadrans (cadran
rotatif), vous pouvez changer de ce type de composition à la celle de la tonalité pendant
un appel, en appuyant sur*TONE. Ceci est particulièrement utile si vous devez envoyer
des signaux multifréquences (Touch Tone) afin d’accéder à des services de transactions bancaires par clavier électronique ou des services interurbains.
• Composez le numéro.
• Appuyez sur *TONE. Toutes les touches sur lesquelles vous appuyez par la suite
seront envoyées en mode Touch Tone.
• Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode de composition à impulsion de cadrans.
DE BASE
Transfert d’appel
Un appel extérieur peut être transféré d’un combiné à l’autre en procédant comme suit :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche SELECT pour transférer un appel à l’autre
FONCTIONNEMENT
combiné (HS2). Le premier combiné (HS1) affichera ceci:
jusqu’à ce que l’inscription “RINGER” apparaisse à
ou pour sélectionner, 1, 2, 3, 4 ou Off (hors fonction).
TRANSFERING CALL
Le combiné HS2 affichera ceci :
CALL TRANSFERING
REMARQUE : Si le combiné HS 2 n’est pas localisé, le combiné émettra une tonalité triste
et poursuivra l’appel automatiquement.
Avant que le combiné HS2 réponde, l’utilisateur au combiné HS1 peut appuyer sur la touche
PHONE pour annuler le transfert et poursuivre la conversation avec l’appel extérieur.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche OFF sur le combiné
HS2 pour répondre à l’appel transféré. Le combiné HS1 retournera en mode d’attente.
REMARQUE : Si l’utilisateur au combiné HS2 ne répond pas à l’intérieur d’un délai de 30
secondes, le combiné HS1 continuera à sonner jusqu’à ce que la touche PHONE soit
enfoncée. Si l’appel qui revient n’est pas répondu à l’intérieur d’un délai de 30 secondes,
l’appel extérieur sera coupé.
8
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche Lorsque
** RINGING **
CONNECTING...
PHONE ON
SCANNING...
** PAGING **
HOLD
BATTERY LOW
NO CONNECT
MESSAGE
WAITING
RINGER OFF
Lorsqu’un appel vous parvient.
Le combiné attend la tonalité.
Le combiné est utilisé.
Le combiné recherche un autre des 30 canaux
disponibles.
Lorsque le socle envoie un télé-signal au combiné.
Un appel a été mis en attente.
Le bloc-piles doit être rechargé.
Apparaît à l’affichage et une tonalité triste se
fait entendre lorsque le socle est hors fonction
OFF et que la touche PHONE est enfoncée.
Vous avez reçu un message dans votre boîte
vocale.
La sonnerie de ce combiné est hors fonction.
DE BASE
FONCTIONNEMENT
9
COMPOSITION ABRÉGÉE
Vous pouvez conserver neuf numéros et noms dans sa mémoire, chacun pouvant
comporter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres dans les adresses mémoire que
vous leur assignez (1 à 9).
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF n’importe quand pour quitter le mode programmation.
Entrer un nom ou un numéro en mémoire
1. Appuyez sur la touche PROG/CHAN puis, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce
que l’inscription “SPEED DIAL” apparaisse à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ENTER 0-9” apparaîtra à l’affichage.
3. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour sélectionner l’adresse mémoire dans laquelle
vous désirez programmer cette entrée. Si l’adresse mémoire est vide, l’inscription
“ENTER NAME” apparaîtra à l’affichage.
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affichera “MEMOR Y FULL”, une
tonalité d’erreur se fera entendre et vous ne pourrez entrer d’autres numéros en
mémoire jusqu’à ce que vous effaciez une ancienne donnée de la mémoire de composition abrégée ou du répertoire téléphonique.
4. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où le numéro a été
programmé. L’écran affichera “ENTER NAME”.
REMARQUE : Soyez attentif lorsque vous assignez une adress mémoire à un numéro. Si
un numéro est déjà un numéro en mémoire à cet endroit, le nouveau numéro entré
remplacera l’ancien et celui-ci sera effacé. Soyez attentifs de ne pas sauvegarder des
nouveaux numéros sur des adresses mémoire de numéros que vous désirez conserver. Si la mémoire est pleine, après avoir appuyé sur la touche SELECT, l’inscription
MEMORY FULL sera affichée à l’écran et une tonalité d’erreur se fera entendre.
5. À l’aide du tableau ci-dessous, entrer un maximum de 15 caractères pour le nom et
DE BASE
le numéro. Utilisez la touche
touche
FONCTIONNEMENT
Nombre de pressions des touches
Touche de
composition 1 2 3 4 5 6
pour avancer et ajouter un espace.
1 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 0
* *
# & ’ , - . #
pour reculer et effectuer des corrections; utilisez la
10
COMPOSITION ABRÉGÉE
6. Lorsque vous avez terminé de programmé un nom, appuyez sur la touche SELECT
ou PROG. L’inscription “ENTER NUMBER” apparaîtra à l’affichage.
7. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour effectuer une correction.
-OU-
Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de
composition.
8. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour stocker votre entrée. L’inscription
“DISTINCT RING?” ainsi que le réglage apparaîtront à l’affichage.
9. Appuyez sur la touche ou pour changer le réglage. Choisissez “Y” pour oui, si vous
désirez que le téléphone vous avertisse, à l’aide d’une sonnerie distinctive, lorsqu’un appel en
provenance de ce numéro vous parvient. Cette sonnerie distinctive se fera entendre après la
première sonnerie. Choisissez N (non), afin de conserver la sonnerie normale.
10.Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour confirmer la sélection. Si vous
choisissez Y (oui) un D apparaîtra avec l’entrée programmée.
Éditer un numéro/nom en mémoire
1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous
désirez éditer.
2. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’affichage, appuyez sur la
touche SELECT pour passer à l’édition de la sonnerie distinctive.
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
0 1
3. Appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que
‘EDIT’ clignote.
4. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder l’information éditée.
Effacer un numéro/nom en mémoire
1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous
désirez effacer.
2. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’affichage, appuyez sur la
touche SELECT . Ensuite, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription
“ERASE” clignote.
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
0 1
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ERASE NO YES” ainsi que le numéro
apparaîtront à l’affichage.
5. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription YES (oui) clignote.
6. Appuyez sur la touche SELECT. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Composer un numéro en mémoire
1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous
désirez composer.
2. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’affichage, appuyez sur la
touche SELECT . Ensuite, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription
“DIAL” clignote.
DE BASE
FONCTIONNEMENT
11
COMPOSITION ABRÉGÉE
3. Appuyez sur la touche SELECT. Le numéro de téléphone sera automatiquement
composé.
-OU-
Lorsque le numéro que vous désirez composer apparaît à l’écran, appuyez sur la
touche PHONE.
Réassigner des adresses mémoire dans la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à l’entrée que
vous désirez réassigner.
2. Lorsque le numéro que vous désirez réassigner est affiché, appuyez sur la touche
SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche jusqu’à ce que “SPEED” clignote.
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
0 1
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera ‘ENTER 1-9’.
4. Appuyez sur la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) pour assigner cette entrée à une
autre adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
DE BASE
FONCTIONNEMENT
12
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Votre t2440-01 peut stocker un maximum de 30 noms/numéros dans sa mémoire.
Chaque adresse mémoire peut comporter jusqu’à 24 chiffres et chaque nom, un maximum de 15 caractères. Les entrées sont stockées alphabétiquement. Pour vous
permettre d’être consistant avec l’afficheur, vous devriez programmer le nom de famille
en premier.
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le mode de
programmation.
Programmer un numéro/nom dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche PROG. L’inscription ‘DISPLAY’ apparaît à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription ‘ENTER NAME’ apparaît à l’affichage.
3. À l’aide du tableau ci-dessous, entrez jusqu’à 15 caractères pour le nom accompagnant
le numéro. Utilisez la touche de retour arrière pour effectuer une correction et la
touche
Nombre de pressions des touches
Presses
Touche de
Dial Key 1 2 3 4 5 6
composition 1 2 3 4 5 6
4. Lorsque vous avez terminé d’entrer le nom, appuyez sur la touche SELECT ou
PROG. L’inscription ‘ENTER NUMBER’ apparaîtra à l’affichage.
5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche de retour arrière
une correction. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer un pause dans
la séquence de composition.
-OU-
Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour afficher le dernier numéro composé à
partir de cet appareil.
6. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG. L’inscription ’DISTINCT RING?’ ainsi
que le réglage actuel.
7. Appuyez sur la touche
que le téléphone vous avertisse, à l’aide d’une sonnerie distinctive, lorsqu’un appel en provenance de ce numéro vous parvient. Cette sonnerie distinctive se fera entendre après la
première sonnerie. Choisissez N (non), afin de conserver la sonnerie normale.
pour avancer et ajouter un espace.
1 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
0 0
* *
# & ’ , - . #
pour effectuer
ou pour changer le réglage. Choisissez Y (oui), si vous désirez
13
DE BASE
FONCTIONNEMENT
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
8. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour confirmer la sélection. Si vous
choisissez Y (oui), un ‘D’ apparaîtra avec l’entrée programmée.
REMARQUE : Lorsque la mémoire sera pleine, l’inscription “MEMORY FULL”, et une
tonalité d’erreur se fera entendre. Vous ne pourrez plus programmer un nouveau
numéro avant d’en effacer un d’abord.
Éditer un numéro/nom en mémoire dans le répertoire
1. Appuyez sur la touche . L’inscription “DIRECTORY” apparaîtra à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche
entrées.
-OU-
Appuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous
désirez éditer.
3. Lorsque le numéro que vous désirez éditer apparaît à l’écran, appuyez sur la touche
SELECT. Ensuite, appuyez sur la touche
clignote à l’affichage.
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
ou pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les
ou jusqu’à ce que l’inscription ‘EDIT’
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le numéro et le nom apparaîtront à l’affichage. Le
curseur clignotant apparaît à la fin du nom. Utilisez les touches
touches numériques pour éditer le nom. Appuyez sur la touche SELECT pour vous
DE BASE
passer à l’édition du numéro et à l’édition de la sonnerie distinctive.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder l’information éditée.
FONCTIONNEMENT
Effacer un numéro/nom dans la mémoire du répertoire
1. Appuyez sur la touche . L’inscription “DIRECTORY” apparaîtra à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche
entrées.
-OU-
Appuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous
désirez effacer.
3. Lorsque le numéro que vous désirez effacer apparaît à l’affichage, appuyez sur la
touche SELECT . Ensuite, appuyez sur la touche
“ERASE” clignote.
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASE
SPEED EDIT ERASESPEED EDIT ERASE
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
4. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ERASE NO YES” ainsi que le numéro
apparaîtront à l’affichage.
5. Appuyez sur la touche
6. Appuyez sur la touche SELECT. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Composer un numéro dans la mémoire du répertoire
1. Appuyez sur la touche . L’inscription “DIRECTORY” apparaîtra à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche
entrées.
ou et les
ou pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les
ou jusqu’à ce que l’inscription
ou jusqu’à ce que l’inscription YES (oui) clignote.
ou pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les
14
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
-OU-
Appuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous
désirez composer.
3. Lorsque le numéro que vous désirez composer apparaît à l’affichage, appuyez sur la
touche PHONE.
Déplacer un numéro/nom de la mémoire
1. Appuyez sur la touche . L’écran affichera “DIRECTORY”.
2. Appuyez sur la touche
entrées.
-OU-
Appuyez sur le clavier des touches pour la première lettre de l’entrée que vous
désirez déplacer.
3. Lorsque le numéro que vous désirez déplacer apparaît à l’affichage, appuyez sur la
touche SELECT. Appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche SELECT jusqu’à ce que ENTER 1-9 soit affiché.
5. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour déplacer cette entrée du répertoire normal au
répertoire de composition abrégée et lui assigner une adresse mémoire. Vous
entendrez une longue tonalité de confirmation. Un numéro d’adresse mémoire (01 à
09) sera affiché avec l’entrée.
ou pour défiler dans l’ordre alphabétique à travers les
ou jusqu’ ce que SPEED clignote.
0101
01
0101
DE BASE
15
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
Nom de l’appelant
L'appelant à
téléphoné deux fois
NEW
OLD
*
ou plus.
Numéro de téléphone
de l’appelant
Appel interurbain
VTech
L 800-595-9511
5/01 5:40 28
AM
PM
Date de l’appelHeure de l’appel
À propos du répertoire de l'afficheur
Votre t2440-01 peut conserver en mémoire jusqu’à 50 appels. L’appel le plus récent
comportera le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de
l’appel le plus ancien sont effacées afin de laisser la place aux nouveaux appels.
Pour chaque appel entrant, l’écran affiche les données ci-dessous, entre la première et
la deuxième sonnerie :
• Le nom de votre appelant (15 lettres sont transmises par votre compagnie de
téléphone);
• L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant (l’indicatif régional n’est pas
affiché s’il est programmé en tant qu’indicatif domestique);
• L’heure et la date de l’appel, et;
DE BASE
• La position de l’appel au sein du répertoire des appels.
Si vous répondez à l’appel avant que les données soient affichées à l’écran, ces données
FONCTIONNEMENT
ne seront pas conservées dans le répertoire de l’afficheur.
Réviser le répertoire de l’afficheur
L’écran affiche les données de l’appel pendant environ 15 secondes suivant sa réception.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez les touches
l’afficheur.
ou pour défiler à travers les informations du répertoire de
Effacer les données du répertoire de l’afficheur
Effacer une donnée spécifique
1. Appuyez sur CID DEL. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
2. Appuyez sur la touche DELETE pour défiler à travers les données du répertoire de
l’afficheur.
Position de l’appel dans
l’historique des appels reçus
(CID) pour réviser le répertoire de l’afficheur.
Effacer toutes les données
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche CID DEL et
maintenez-la enfoncée. L’écran affichera “ERASE NO YES” et le numéro de
téléphone. Le choix actuel clignotera.
2. Appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche SELECT. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
jusqu’à ce que “YES” clignote.
16
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
Composer un numéro affiché
1. Localisez la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez composer.
2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #.
L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel
(indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 +
numéro).
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
DIAL PROGRAM
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
PM OLD28
5/015:40
3. Appuyez sur SELECT, puis appuyez sur
jusqu’à ce que ‘DIAL’ clignote.
4. Appuyez de nouveau sur la touche SELECT. Le numéro sera automatiquement
composé.
-OU-
Lorsque le numéro est affiché correctement pour la composition, appuyez sur la
touche PHONE.
Entrer une donnée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire
1. Localisez la donnée du répertoire de l’afficheur que vous désirez entrer en mémoire
dans le répertoire téléphonique.
2. Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #.
L’écran affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel
(indicatif régional + numéro; 1 + indicatif régional + numéro; numéro seulement; 1 +
numéro).
3. Appuyez sur SELECT, puis appuyez sur
ou jusqu’à ce que ‘PROGRAM’
clignote.
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
DIAL PROGRAM
DIAL PROGRAMDIAL PROGRAM
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
PM OLD28
5/015:40
4. Appuyez trois fois sur SELECT.
DISTINCT RING? NDISTINCT RING? N
DISTINCT RING? N
DISTINCT RING? NDISTINCT RING? N
80059595118005959511
8005959511
80059595118005959511
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner Y (oui) ou N (non) pour la sonnerie
distinctive.
6. Appuyez sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Si
vous avez choisi Y (oui) à l’étape 5, un D sera affiché avec l’entrée.
DE BASE
FONCTIONNEMENT
17
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
Messages affichés à l’écran
Message affiché : Lorsque :
PRIVATEPRIVATE
PRIVATEL’appelant bloque le nom et/ou le numéro.
PRIVATEPRIVATE
UNKNOWN
Votre compagnie de téléphone est incapable de recevoir
les données du nom et du numéro de cet appelant.
DE BASE
FONCTIONNEMENT
18
BLOC-PILES
Soin et entretien du bloc-piles
• Vous saurez que le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
- Lorsqu’un nouveau bloc-piles est installé dans le combiné.
- Le combiné émet des bips à toutes les cinq secondes.
- Le message de bloc-piles faible ‘LOW B A TTER Y’ est affiché.
• Déposez le combiné sur le socle de manière à ce que la lumière de charge ‘CHARG-ING’ s’allume. Le bloc-piles est complètement chargé en 15 heures.
• Vous pouvez économiser la charge du bloc-piles en le replaçant sur le socle après
chaque utilisation.
• Si le voyant de piles faibles même après avoir chargé le bloc-piles, remplacez le blocpiles en contactant VTECH. Utilisez uniquement les blocs-piles VTECH.
MISE EN GARDE :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS
CI-DESSOUS :
1. Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles en appuyant sur le cran et glissezle vers le bas.
2. Retirez l’ancien bloc-piles et débranchez-le.
3. Alignez les deux trous de la fiche avec les broches de la douille et insérez la fiche en
place. Placez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant les fils dans le coin
gauche, le long du bas du bloc-piles.
4. Replacez le couvercle en le glissant une place.
5. Le nouveau bloc-piles doit être chargé avant d’utiliser le téléphone. Déposez le
combiné sur le socle et permettez-lui de se recharger pendant environ 24 heures
pour la charge initiale. Le téléphone pourrait fonctionner avant cela, mais pour vous
assurer d’une meilleure performance, laisser le bloc-piles se recharger complètement.
DE BASE
FONCTIONNEMENT
19
Fonctionnement du casque d’écoute
Votre t2440-01 est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée
conjointement avec un casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains
libres, vous devez vous procurer un casque d’écoute optionnel compatible avec le
téléphone sans fil VTech.
Pour acheter un casque d’écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer avec Vtech
Telecommunications, au 1-800-267-7377.
Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm, trouvez la
prise de casque sur votre téléphone sans fil VTech. Raccordez la fiche du cordon de
votre casque d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit
s’insérer solidement jusqu’au fond. Ne forcez pas cette connexion.
REMARQUE :
Chaque fois que vous raccordez un casque d’écoute sur votre combiné, le son du
microphone du combiné est coupé. Ceci aide à éliminer les bruits de fond.
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
20
EN CAS DE PROBLÈMES
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures
correctives ci-dessous. Pour le service à la clientèle, composez le 1-800-267-7377.
Veuillez conserver votre facture comme preuve d’achat.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la
prise modulaire murale.
• Vérifiez si le bloc-piles est bien chargé. Si le message BATTER Y LOW (bloc-piles
faible) ou le voyant apparaissent à l’affichage, vous devez recharger le bloc-piles.
Aucun signal de tonalité
• Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
• Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise modulaire
murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur ce téléphone,
le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de téléphone locale.
Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
V ous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même
lorsque vous êtes près du socle
• Les appareils électriques branchés dans le même circuit électrique que le socle
peuvent parfois causer des interférences. Essayez de brancher l’appareil électrique
ou le socle sur une prise de courant différente.
V ous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même
lorsque vous êtes éloigné(e) du socle
• Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou
repositionnez le socle.
• La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez
de déplacer le socle à un autre endroit.
Le combiné ne sonne pas lors de la réception d’un appel
• Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie, référezvous à la section ‘Régler le type de sonnerie du combiné’ de ce guide d’utilisation.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la
prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé.
• Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
• Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique
de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher
certains d’entre eux.
V ous entendez d’autres appels en cours de communication
• Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier.
Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au
niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez
avec votre compagnie de téléphone locale.
21
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
EN CAS DE PROBLÈMES
V ous entendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne f onctionne
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Quelques solutions pratiques relatives aux composants électroniques
Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de façon normale, remettez le
combiné sur son socle afin de réinitialiser l’appareil. Si cela ne semble pas régler le
problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre indiqué) :
1. Débranchez l’alimentation acheminée au socle.
2. Débranchez (retirez) le bloc-piles du combiné et tout bloc-piles auxiliaire, s’il y a lieu.
3. Attendez quelques minutes.
4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle.
5. Réinstallez les piles.
6. Attendez que le combiné rétablisse le contact avec le socle. Pour être plus sûr,
attendez une minute pour permettre à ce processus de s’effectuer.
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
22
ENTRETIEN
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées, vous devez
donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de
protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité.
N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez
les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux
composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e)
lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini
brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux
légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une
quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures
si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si le
socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR
PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES
CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil
de l’eau en le tenant par les cordons débranchés.
23
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
Que couvre cette garantie limitée?
• Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’), garantit
au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que ce produit et
tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage,
seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes,
s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de
ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette
garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le
‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la
garantie ?
• Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH
réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de
main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le
produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons
de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant
des caractéristiques similaires. VTECH retournera au consommateur le produit réparé
ou remplacé en bon état de fonctionnement mais conservera les pièces, modules et
autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule
discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce
remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
• Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat.
Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette
garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés
pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou
remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une
année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage
physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence,
inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation par
une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de
manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires
électriques qui ne proviennent pas de VTECH;
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés,
modifiés ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur
des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles
(incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 6 ci-dessous);
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit.
24
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE
Comment se procurer du service sous garantie?
• Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez
le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler,
veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques
du produit peut vous épargner un appel de service.
• À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou
de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou
des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous
retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie
limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume
pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport.
• Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve
d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH communiquera avec
vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout
travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui
ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
Vous devez :
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au
centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant
la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro
de modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous
pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
• Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur,
et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en
rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette
garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a
pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements
à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications.
Droits légaux de l’état ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou
d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que
toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à
être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une
garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
• En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs,
indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne s’y
limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre
dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par
un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent
pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou
indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
25
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
RENSEIGNEMENTS RELA TIFS A UX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR
DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des
communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements RSS-210 et
CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes
: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro d’enregistrement
du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro d’enregistrement
d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez être capable de
fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec :
VTECH COMMUNICATIONS
DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec
VTECH Telecommunications Canada Ltd., au :1-800-267-7377.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie
de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet
appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
Article 15 des règlements du FCC
Mise en garde : Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de
l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont
été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au
sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences
radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou
de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous
vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant
qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans
le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Article 68 du FCC
Le FCC exige que ce téléphone sans fil soit raccordé au réseau téléphonique national
par l’entremise d’une prise téléphonique modulaire (de type RJ11C, RJ11W ou RJ14 de
la firme USOC).
La compagnie de téléphone peut interrompre temporairement votre service si ce dispositif
téléphonique cause des problèmes au réseau téléphonique. Si possible, elle vous
avertira par écrit avant d’interrompre le service. On vous donnera l’opportunité de
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
corriger le problème et on vous informera de vos droits de porter plainte auprès du FCC.
26
RENSEIGNEMENTS RELA TIFS A UX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR
DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Occasionnellement, votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à
ses aménagements, équipements ou ses procédures qui peuvent affecter le
fonctionnement de votre appareil. Si tel est le cas, on vous donnera un préavis vous
avertissant de ces changements afin de vous donner l’opportunité de trouver des moyens
alternatifs et conserver un service sans interruption.
Le socle ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Le combiné contient un
bloc-piles pouvant être remplacé.
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la
commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation.
Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux
‘Exigences techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées
par le conseil administratif des unités de connexion (ACTA). Nous avons l’obligation de
vous procurer les renseignements suivants.
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro d’équivalence
de la sonnerie (numéro ‘REN’)
La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres,
l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro
‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de téléphone
locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro d’identification
est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et le numéro
d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils
homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des lettres
‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en
tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code
d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent
être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on
vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’
devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous
suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau
téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences
techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes
sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise
modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour
le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez
les instructions d’installation du guide d’utilisation. Cet appareil ne peut pas être utilisé
conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez
raccordé à la ligne téléphonique des dispositifs d’alarme filés de façon spéciale, assurezvous que la connexion de cet appareil téléphonique ne désactive pas votre dispositif
d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise modulaire
jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que par son
fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les
procédures de service, suivez les instructions décrites dans la ‘Garantie limitée’.
27
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
RENSEIGNEMENTS RELA TIFS A UX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR
DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA
4. Droits de la compagnie téléphonique
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider
d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant
d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle
le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit
vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC.
Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses
équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil.
Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les
appareils auditifs pour malentendants.
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros
de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants :
a. Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la
carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer
manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne
pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes
fonctions de mémoire.
c. Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous
avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument
appeler un numéro d’urgence :
• Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel
avant de raccrocher.
• Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence
dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée,
lorsque les services d’urgence sont moins occupés.
IC (Industrie Canada)
Ce téléphone est homologué auprès d’Industrie Canada et peut être utilisé au Canada.
Avis : Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques
d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification permet d’identifier les appareils homologués. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant
cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de
conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci
ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne
garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avis : Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1B. Ce numéro
attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut
brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit
téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la
seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq (5,0).
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
28
RENSEIGNEMENTS RELA TIFS A UX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR
DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux
équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également
être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir
également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas
la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de
service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent
donner à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que
celui-ci débranche ses équipements.
Le sceau RBRC
Le sceau de l’organisme de recyclage “RBRC” sur les piles au nickelcadmium signifie que VTECH Communications, Inc. participe
volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire
des États-Unis et du Canada.
Le programme RBRCmd offre une alternative intéressante à la pollution causée par les
piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites
d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou
états.
En participant au programme RBRC
de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par
VTECH. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles au nickelcadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERY.
La participation de VTECH à ce programme représente une part de son implication dans
la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles.
RBRCmd est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles rechargeables
‘Rechargeable Battery Recycling Corporation’.
md
md
, VTech vous facilite la tâche en vous proposant
29
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur double à boucle de
verrouillage de phase contrôlé par
cristal.
Puissance maximale permise par le
Conseil supérieur de l’audiovisuel
américain “FCC” et d’Industrie
Canada. La portée réelle peut varier
selon les conditions de
l’environnement au moment de
l’utilisation.
DIMENSIONS
Combiné : 196 mm x 56 mm x 36.4
mm
Socle :140 mm x 100 mm x 97 mm
Chargeur :95 mm x 78 mm x 60 mm
Combiné : Bloc-piles rechargeable au
nickel-cadmium de 400 mAh
Socle : 9 v CC à 200 mA
Chargeur : 6 v CC @ 200 mAh
MÉMOIRE
Mémoire de composition abrégée :
9 adresses mémoire;
15 caractères pour le nom,
24 caractères pour le numéro, par adresse
mémoire
Répertoire téléphonique :
30 adresses mémoire (incluant 9 mémoires
de composition abrégée) 15 caractères
pour le nom, 24 caractères pour le numéro,
par adresse mémoire
Répertoire de l’afficheur : 50 adresses
mémoire
LES SPÉCIFICATIONS SONT À TITRE
CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET
PEUVENT CHANGER SANS PRÉVIS.
SUPPLÉMENT AIRES
RENSEIGNEMENTS
30
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .............................................................. 1
AVANT DE DÉBUTER ............................................................................................... 2
À propos de l’afficheur de l’appel en attente ............................................................... 2
Nomenclature des pièces .......................................................................................... 2
Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc., Beaverton, Oregon, 97008
Distribué au Canada par Vtech Telecommunications Canada Ltd., Richmond,
B.C. V6X 1Z9