Vtech VT 2440 User Manual

*8,'('¶87,/,6$7,21
0RGqOHW
7HFKQRORJLHGH
$EUXTÏLÏPHONES UNSYSTÒME
4ÏLÏPHONESANSFILÌDEUXCOMBINÏS
#!2!#4¡2)34)15%3  !FFICHEUR  AFFICHEUR DE LAPPELENATTENTE NOMSETNUMÏROS NOMSETNUMÏROS
s -ÏMOIREDELAFFICHEURDE
s 2ÏPERTOIRETÏLÏPHONIQUEDE
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10.Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportez­le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11.Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12.Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez
que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations
considérables pour ramener l’appareil à son état de fonctionnement normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13.Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15.Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode normal de conversation.
1
AVANT DE DÉBUTER
La technologie du 2,4 GHz optimisée - La technologie 2,4 GHz optimisée à trans-
mission à deux bandes allie ce qu’offre de mieux les technologies 2,4 GHz et 900 MHz afin de vous procurer une performance supérieure aux téléphones sans fils standard.
Nomenclature des pièces :
1. Socle
2. Combinés
3. Chargeur
4. Adaptateur secteur CA du socle
5. Cordon de ligne téléphonique Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez contacter VTech Communications
Inc., au 1-800-595-9511. Au Canada, veuillez contacter VTech Telecommunications Ltd., au 1-800-267-7377.
6. Blocs-piles
7. Attache-ceinture
8. Guide d’utilisation
9. Adaptateur secteur CA du chargeur
(2) Combinés
(2) Blocs-piles
Socle
Guide d’utilisation
Adaptateur secteur CA du socleCordon de ligne téléphonique
2
Chargeur
Adaptateur secteur CA du chargeur
(2) Attaches-ceinture
INSTALLATION
Avant de procéder à l’installation
1. Choisissez un emplacement pour le socle, près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique. Ce téléphone doit être branché à une prise téléphonique modulaire et une prise de courant standard (110 V CA) non contrôlée par un interrupteur. Branchez l’adaptateur CA à la prise de courant CA et le connecteur CC à la prise en dessous du socle.
2. Installez le bloc-piles dans le combiné. Utilisez uniquement le bloc-piles inclus et recommandé par VTECH.
a) Retirez le couvercle du
compartiment du bloc­piles en appuyant sur les encoches et glissez-le vers le bas.
c) Placez le bloc-piles dans le compartiment en plaçant
les fils dans le coin gauche, le long du bas du bloc­piles.
d) Replacez le couvercle en le glissant une place.
3. Fixez l’attache-ceinture au combiné sans fil (optionnel).
b) Alignez les deux trous de la
fiche avec les broches de la douille et insérez la fiche en place.
COMMENT DÉBUTER
Pour fixer Pour retirer
REMARQUE : Installez le socle loin des équipements électroniques, tels les ordinateurs
personnels, les téléviseurs ou les fours à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, le froid, la poussière et la moisissure.
Installation sur une table/bureau
4. Chargez le bloc-piles du combiné
Déposez le combiné sur le socle. Chargez le bloc-piles pendant au moins 24 heures pour la charge initiale.
5. Attendez le signal de tonalité
Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, raccordez l’une des extrémités du fil téléphonique à la prise téléphonique modulaire et l’autre extrémité, à la prise située sous le socle. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche PHONE. Vous devriez entendre le signal de tonalité.
3
INSTALLATION
Prise de courant standard
Brancher le cordon d’alimentation
COMMENT DÉBUTER
La prise téléphonique modulaire
6. Réglez le mode de composition
Si votre mode de composition est à tonalité, le téléphone est prêt à être utilisé dès que le bloc-piles est pleinement chargé. Si votre mode de composition est à impulsions, vous devrez changer le mode de composition.
• Appuyez sur la touche PROG du combiné pour passer au mode de programmation.
• Appuyez sur la touche apparaisse à l’affichage.
• Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
• Appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche SELECT, pour sauvegarder la sélection.
7. Régler l’heure et la date
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la date et l’heure seront automatiquement
réglées lorsque les données du premier appel vous parviendront. Vous pouvez régler la date et l’heure manuellement :
• Appuyez sur la touche PROG du combiné.
• Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche SELECT.
• Le mois clignote. Appuyez sur la touche bon mois. Appuyez sur la touche SELECT.
• La journée clignote. Appuyez sur la touche journée. Appuyez sur la touche SELECT.
• L’heure clignote. Appuyez sur la touche heure. Appuyez sur la touche SELECT.
• Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche bonnes minutes. Appuyez sur la touche SELECT.
AM ou PM clignote. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche SELECT.
8. Régler le langage
• Appuyez sur la touche PROG et sur la touche GUAGE soit affiché. Appuyez sur la touche SELECT.
• Le réglage actuel clignote. Appuyez sur la touche affiche le bon langage. (anglais, espagnol ou français).
• Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder le langage.
ou jusqu’à ce que l’inscription “DIAL MODE”
pour sélectionner “TONE” ou “PULSE”.
ou jusqu’à ce que DATE/TIME soit affiché à l’écran.
Brancher le cordon de ligne
téléphonique
ou jusqu’à ce que l’écran affiche le
ou pour sélectionner la bonne
ou pour sélectionner la bonne
ou pour sélectionner les
ou pour sélectionner AM ou PM.
ou jusqu’à ce que LAN-
ou jusqu’à ce que l’écran
4
INSTALLATION
Le socle de votre t2440-01 est conçu pour s’installer directement sur une plaque murale. Le support de montage est optionnel.
COMMENT DÉBUTER
1
3
1. Alignez les ouvertures à l’arrière du socle avec les tenons de fixation de la plaque murale. Verrouillez le support fermement en place.
2. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC dans le socle. Si le socle n’est pas chargé, déposez le combiné sur le socle et laissez-le se re­charger pendant 12 heures.
3. Branchez le cordon modulaire dans la prise du socle et l’autre extrémité dans la prise modulaire.
4. Installez le socle au mur. Placez le socle de manière è ce que les tenons s’insèrent dans les trous du support de fixation mural. Glissez le socle vers le bas sur les tenons jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
2
5
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Répondre à un appel
Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche OFF.
Mise en attente ‘Hold’
Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente, appuyez de nouveau sur la touche reprendre l’appel.
-OU­Décrochez le combiné d’un poste auxiliaire.
Faire un appel
Appuyez sur la touche PHONE puis composez le numéro.
-OU­Composez le numéro (utilisez la touche de retour arrière correspondants), puis appuyez sur la touche
DE BASE
PHONE pour placer l’appel. T ouche de plongeon
FONCTIONNEMENT
‘Flash’/Appel en attente
Accédez aux services spéciaux offerts par votre compagnie de téléphone locale.
Canal
Permutez vers un canal plus clair lorsque vous êtes en ligne.
Effacer
Lorsque le combiné est en mode d'attente, appuyez sur la tou­che DELETE et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les données du répertoire de l'afficheur. Lorsque vous révisez le répertoire de l'afficheur, appuyez sur la tou­che DELETE pour effacer les données affichées.
et les chiffres
Programmation
Passez au mode de programmation lorsque le combiné est raccroché.
V olume du combiné
Pendant un appel, réglez le niveau de volume de l’écouteur du combiné. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous aurez atteint le réglage minimum ou maximum.
Select Touc he de sélection ‘Select’
Utilisez la touche SELECT conjointement avec la touche PROG pendant la programmation du combiné.
Terminer un appel
Appuyez sur la touche OFF.
-OU­Déposez le combiné sur le socle.
Recomposition
Appuyez sur la touche PHONE, puis appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour recomposer le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chiffres).
-OU­Appuyez sur la touche RE- DIAL/PAUSE puis sur la tou­che PHONE pour recommencer le dernier numéro composé.
Appuyez deux fois sur la tou­che REDIAL/PAUSE pour ef- facer le dernier numéro composé.
Pause Appuyez sur la touche RE­DIAL/P AUSE pour insérer une
pause dans la séquence de composition.
6
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Voyant des messages en attente
Si vous êtes abonné au service de la boîte vocale avec signal de l’appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale, ce voyant clignotera lorsqu’un appel en attente vous parviendra et l’inscription MESSAGES WAITING sera affichée à l’écran du combiné.
Télé-signal/Recheche du combiné
Appuyez sur cette touche pour émettre une tonalité sur le combiné pendant 60 secondes.
Appuyez sur la touche PAGE ou déposez le combiné sur le socle pour arrêter le télé-signal des deux combinés.
Appuyez sur la touche OFF ou déposez le combiné sur le chargeur pour arrêter le télé-signal de ce combiné. L’autre combiné ne sera pas affecté et continuera à sonner pour le télé-signal.
V oyant d’utilisation/charge ‘In Use/ Charging’
• Clignote lentement lorsque le combiné est cours d’utilisation.
• Clignote rapidement lorsqu’un appel est en attente.
• S’allume en feu fixe lorsque le combiné se charge sur le socle.
Voyant de charge
S’allume en feu fixe lorsque le combiné repose sur le chargeur.
7
DE BASE
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Style de sonnerie du combiné/Économie de charge
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre styles de sonnerie ou mettre la sonnerie hors fonction et économiser la charge du bloc-piles.
1. Assurez-vous que le combiné soit hors fonction OFF.
2. Appuyez sur la touche PROG/CHAN pour passer au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche l’affichage.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage sélectionné clignote.
5. Appuyez sur la touche Vous entendrez un exemple de chacun des styles de sonneries.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre sélection.
Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné(e) au service de composition à impulsion de cadrans (cadran rotatif), vous pouvez changer de ce type de composition à la celle de la tonalité pendant un appel, en appuyant sur*TONE. Ceci est particulièrement utile si vous devez envoyer des signaux multifréquences (Touch Tone) afin d’accéder à des services de transac­tions bancaires par clavier électronique ou des services interurbains.
• Composez le numéro.
• Appuyez sur *TONE. Toutes les touches sur lesquelles vous appuyez par la suite seront envoyées en mode Touch Tone.
• Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode de composi­tion à impulsion de cadrans.
DE BASE
Transfert d’appel
Un appel extérieur peut être transféré d’un combiné à l’autre en procédant comme suit :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche SELECT pour transférer un appel à l’autre
FONCTIONNEMENT
combiné (HS2). Le premier combiné (HS1) affichera ceci:
jusqu’à ce que l’inscription “RINGER apparaisse à
ou pour sélectionner, 1, 2, 3, 4 ou Off (hors fonction).
TRANSFERING CALL
Le combiné HS2 affichera ceci :
CALL TRANSFERING
REMARQUE : Si le combiné HS 2 n’est pas localisé, le combiné émettra une tonalité triste et poursuivra l’appel automatiquement.
Avant que le combiné HS2 réponde, l’utilisateur au combiné HS1 peut appuyer sur la touche PHONE pour annuler le transfert et poursuivre la conversation avec l’appel extérieur.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche OFF sur le combiné HS2 pour répondre à l’appel transféré. Le combiné HS1 retournera en mode d’attente.
REMARQUE : Si l’utilisateur au combiné HS2 ne répond pas à l’intérieur d’un délai de 30 secondes, le combiné HS1 continuera à sonner jusqu’à ce que la touche PHONE soit enfoncée. Si l’appel qui revient n’est pas répondu à l’intérieur d’un délai de 30 secondes, l’appel extérieur sera coupé.
8
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche Lorsque
** RINGING **
CONNECTING...
PHONE ON
SCANNING...
** PAGING **
HOLD
BATTERY LOW NO CONNECT
MESSAGE WAITING
RINGER OFF
Lorsqu’un appel vous parvient.
Le combiné attend la tonalité.
Le combiné est utilisé.
Le combiné recherche un autre des 30 canaux disponibles.
Lorsque le socle envoie un télé-signal au combiné.
Un appel a été mis en attente. Le bloc-piles doit être rechargé.
Apparaît à l’affichage et une tonalité triste se fait entendre lorsque le socle est hors fonction OFF et que la touche PHONE est enfoncée.
Vous avez reçu un message dans votre boîte vocale.
La sonnerie de ce combiné est hors fonction.
DE BASE
FONCTIONNEMENT
9
COMPOSITION ABRÉGÉE
Vous pouvez conserver neuf numéros et noms dans sa mémoire, chacun pouvant comporter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres dans les adresses mémoire que vous leur assignez (1 à 9).
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF n’importe quand pour quitter le mode programmation.
Entrer un nom ou un numéro en mémoire
1. Appuyez sur la touche PROG/CHAN puis, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription “SPEED DIAL” apparaisse à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ENTER 0-9apparaîtra à l’affichage.
3. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour sélectionner l’adresse mémoire dans laquelle vous désirez programmer cette entrée. Si l’adresse mémoire est vide, l’inscription “ENTER NAME apparaîtra à l’affichage.
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affichera “MEMOR Y FULL”, une
tonalité d’erreur se fera entendre et vous ne pourrez entrer d’autres numéros en mémoire jusqu’à ce que vous effaciez une ancienne donnée de la mémoire de com­position abrégée ou du répertoire téléphonique.
4. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où le numéro a été programmé. L’écran affichera “ENTER NAME”.
REMARQUE : Soyez attentif lorsque vous assignez une adress mémoire à un numéro. Si
un numéro est déjà un numéro en mémoire à cet endroit, le nouveau numéro entré remplacera l’ancien et celui-ci sera effacé. Soyez attentifs de ne pas sauvegarder des nouveaux numéros sur des adresses mémoire de numéros que vous désirez con­server. Si la mémoire est pleine, après avoir appuyé sur la touche SELECT, l’inscription MEMORY FULL sera affichée à l’écran et une tonalité d’erreur se fera entendre.
5. À l’aide du tableau ci-dessous, entrer un maximum de 15 caractères pour le nom et
DE BASE
le numéro. Utilisez la touche touche
FONCTIONNEMENT
Nombre de pressions des touches
Touche de
composition 1 2 3 4 5 6
pour avancer et ajouter un espace.
1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 0 * * # & , - . #
pour reculer et effectuer des corrections; utilisez la
10
Loading...
+ 23 hidden pages