Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez
toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière
ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne
placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique.
De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède
pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes
de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre
marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit
sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon
téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils
pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce
qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides
dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportezle plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle,
vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un
remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation
ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut
constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département
de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide. N’ajustez
que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de
celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations
considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs
peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15. Ne placez le combiné de votre téléphone près de votre oreille que lorsque vous êtes en
mode de conversation normal.
2
AVANT DE DÉBUTER
Technologie 2,4 GHz évoluée – La transmission à deux bandes allie le meilleur des
technologies 2,4 GHz et 900 MHz, vous procurant une performance supérieure aux
téléphones sans fil conventionnels.
Liste de vérification des pièces :
1. Socle
2. Combiné
3. Adaptateur secteur CA
4. Cordon de ligne téléphonique
5. Bloc-piles
Pour acheter un bloc-piles de remplacement, communiquez avec VTech Communications
Inc. en composant le : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH Telecommunications Canada Ltd, en composant le : 1-800-267-7377.
3/04
6. Attache-ceinture
7. Guide d’utilisation
8. Plaques interchangeables de différentes
couleurs pour le combiné et le socle
9. Câble audio
Combiné
Adaptateur secteur CA
Guide d’utilisation
Socle
Attache-ceinture
Cordon de ligne
téléphonique
Plaques interchangeables de
différentes couleurs pour le
combiné et le socle
Bloc-piles
Câble audio
3
INSTALLATION
1
COMMENT DÉBUTER
4
Installation du bloc-piles dans le
combiné
1. Retirez le couvercle du compartiment des
piles en appuyant sur les encoches et en
glissant vers le bas.
2. Alignes les deux trous de la fiche avec les
broches de la douille puis insérez
fermement.
3. Insérez le bloc-piles dans le compartiment,
en positionnant les fils dans le coin inférieur
gauche, le long de la partie inférieure du
bloc-piles. Insérez d’abord le haut du blocpiles, sous les deux pinces. Ensuite,
2
appliquez une pression sur la partie
inférieure du bloc-piles afin de le mettre en
place. Placez les fils sous le guide situé en
dessous du bloc-piles.
4. Replacez le couvercle en le glissant vers
le haut jusqu’à ce qu’il verrouille en place.
3
Raccord de l’alimentation au
socle
Choisissez un emplacement pour le
socle qui est situé près d’une prise
électrique et d’une prise téléphonique.
Ce téléphone nécessite une prise
téléphonique modulaire et une prise
de courant électrique standard (110
V CA) qui n’est pas contrôlée par un
interrupteur mural. Branchez
l’adaptateur secteur CA dans la prise
de courant et le connecteur CC, dans
la prise située sous le socle.
PRISE TÉLÉPHONIQUE
MODULAIRE
Charger le bloc-piles
Déposez le combiné sur le socle. Chargez le bloc-piles pendant au moins quinze heures
la première fois. Une charge subséquente de dix heures minimum sera suffisante. La
durée de conversation lorsqu’avec un bloc-piles pleinement chargé est de dix heures. La
durée en mode d’attente est d’un maximum de cinq jours. Observez l’animation du taureau
qui charge sur le combiné pendant la recharge.
PRISE DE COURANT
STANDARD
BRANCHEZ LE CORDON
DALIMENTATION
TEL LINE
BRANCHEZ LE CORDON
DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE
AM
DC 9V
4
INSTALLATION
Vérifiez le signal de la tonalité
Après avoir chargé le bloc-piles, raccordez le cordon de téléphone modulaire entre une
prise téléphonique active et la prise située sous le socle. Soulevez le combiné et appuyez
sur la touche ON. Vous devriez entendre la tonalité d’appel.
Réglez le mode de composition
Votre gz2436 est préréglé à composition à tonalité tone. Référez-vous à la section
“Fonctionnement du téléphone” pour plus de détails.
MISE EN GARDE : N’utilisez que l’adaptateur secteur inclus avec v otre téléphone VTECH.
IMPORTANT :
AFIN D’OPTIMISER LA PERFORMANCE DE VOTRE
TÉLÉPHONE SANS FIL :
1. Installez votre socle dans un endroit centralisé.
2. Éloignez votre socle et vos combinés
supplémentaires des appareils électriques tels que
les ordinateurs personnels, téléviseurs et fours à
micro-ondes.
3. Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones
sans fil, éloignez les socles le plus loin possible les
uns des autres.
4. Éloignez votre appareil téléphonique des sources
de chaleur et de la lumière directe du soleil.
5. Évitez les endroits très humides, poussiéreux ou
très froids.
Plaques interchangeables du socle et du combiné
Des plaques interchangeables de différentes couleurs
pour le combiné et le socle sont incluses avec votre
gz2436. Vous pouvez interchanger ces faces selon vos
préférences ou pour s’harmoniser au décor de la pièce.
COMMENT DÉBUTER
Plaques interchangeables du combiné
Retirez délicatement la plaque interchangeable du
combiné en tirant vers le haut à partir de la rainure se
trouvant au bas de la plaque interchangeable. Remettez
en place en insérant avec une pression la portion du haut
en premier, puis celle du bas ensuite.
Plaques interchangeables du combiné
Retirez délicatement la plaque interchangeable du combiné en tirant vers le haut à partir de
la rainure se trouvant au bas de la plaque interchangeable. Remettez en place en insérant
avec une pression la portion du haut en premier, puis celle du bas ensuite.
RetirerRemettre en place
Retirer
Remettre en place
5
FONCTIONS DU COMBINÉ
TOUCHE (CID)
• Lorsque le téléphone n’est pas
un cours d’utilisation, appuyez
sur cette touche pour afficher
les données du répertoire de
l’afficheur.
• Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour diminuer le
volume d’écoute. Un double
bip se fera entendre lorsque
vous aurez atteint le réglage
le plus faible.
TOUCHE ON/FLASH
• Appuyez sur cette touche puis
composez le numéro pour
faire un appel.
-OUComposez le numéro (utilisez
la touche ‘
d’un espace et corriger les
chiffres) puis, appuyez sur
cette touche pour faire un
appel.
• Appuyez sur n’importe quelle
touche à l’exception de la touche OFF pour répondre à un
appel.
• Pendant un appel, lorsque
vous recevez une tonalité
d’appel en attente, appuyez
sur cette touche pour prendre le nouvel appel puis
appuyez de nouveau sur cette
touche pour retourner à l’appel
original.
• Lorsque le téléphone est en
cours d’utilisation, cette touche s’illuminera en feu fixe.
Lorsque l’appel est en attente,
FONCTIONNEMENT DE BASE
cette touche clignotera.
TOUCHE CHAN/CID DEL
• Accédez à un canal clair pendant un appel.
• Lorsque le combiné n’est pas
en cours d’utilisation, appuyez
sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour
effacer toutes les données du
répertoire de l’afficheur.
Lorsque vous révisez le
répertoire de l’afficheur,
appuyez sur cette touche pour
effacer l’item affiché.
TOUCHE PROG
• Lorsqu’en mode d’attente
(OFF), appuyez sur cette touche pour entrer en mode de
programmation.
’ pour reculer
Clignote en cadence
lorsqu’un appel entrant
vous parvient.
3/04
6
TOUCHE
• Lorsque le téléphone n’est pas
en cours d’utilisation, appuyez
sur cette touche pour afficher
les entrées du répertoire
téléphonique.
• Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour augmenter le
niveau de volume de l’écouteur.
Un double bip se fera entendre
lorsque vous atteindrez le
réglage le plus élevé.
TOUCHE SELECT
• Appuyez sur cette touche pour
entrer une option de
programmation ou pour entrer en
mémoire une entrée du répertoire
téléphonique.
TOUCHE OFF
• Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour raccrocher.
• Lorsque le combiné sonne,
appuyez sur cette touche pour
mettre la sonnerie hors fonction.
• Pendant la programmation,
appuyez sur cette touche pour
quitter sans faire de
changement.
TOUCHE HOLD
• Appuyez sur cette touche pour
mettre un appel en attente,
appuyez de nouveau sur cette
touche ou la touche ON pour
désactiver la mise en attente.
TOUCHE REDIAL/P AUSE
• Appuyez sur la touche ON, puis
appuyez sur cette touche pour
recomposer le dernier numéro
composé.
-OU-
• Appuyez sur cette touche, puis
sur la touche ON pour
recomposer le dernier numéro
composé.
• Lorsque le combiné n’est pas
en cours d’utilisation, appuyez
deux fois sur cette touche pour
effacer le dernier numéro
composé.
• Pendant la composition ou
l’entrée des numéros en mémoire
du répertoire téléphonique,
appuyez sur cette touche pour
insérer une pause de quatre
secondes dans la séquence de
composition.
( )
FONCTIONS DU SOCLE
TOUCHE DE TÉLÉ-SIGNAL
‘PAGE’
Appuyez sur cette touche pour
effectuer un télé-signal du
combiné pendant 60 secondes.
VO VANT D’UTILISA TION/CHARGE
‘IN USE/CHARGING’
• Clignote lorsque le combiné est
en cours d’utilisation,
• Clignote en cadence lorsqu’un
appel entrant vous parvient.
Clignote rapidement lorsqu’un
appel est en attente.
• S’allume en feu fixe lorsque le
combiné se recharge sur le socle.
7
VO Y ANT DES MESSAGES
Clignote lorsque l’appelant
laisse un message dans
votre boîte vocale.
Consultez la section Mes-sage en attente de la page
8 pour plus de détails.
FONCTIONNEMENT DE BASE
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Type de sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir l’un de quatre styles traditionnels différents de sonneries du combiné, cinq
sonneries musicales, deux sonneries personnelles ou mettre la sonnerie hors fonction OFF.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction OFF.
2. Appuyez sur la touche PROG pour entrer en mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche RINGER: et le réglage actuel.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignote et vous entendrez un
échantillon de la sonnerie.
5. Appuyez sur la touche ou afin de choisir l’option désirée. Vous entendrez un
échantillon de la sonnerie.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le réglage de sonnerie affichée. Ensuite,
le combiné affichera par exemple :
7. Appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de volume.
8. Appuyez sur la touche SELECT pour choisir la sonnerie désirée. Si vous choisissez
une sonnerie musicale ou l’une de vos sonneries personnelles, le combiné affichera
par exemple :
9. Si vous désirez enregistrer une sonnerie personnelle, veuillez consulter la page 18
pour plus de détails.
Réglage de la date et de l’heure
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la date sera réglée automatiquement lorsque
le premier appel vous parviendra. Si v ous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur , v ous
pouvez régler la date et l’heure manuellement :
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction OFF.
2. Appuyez sur la touche PROG pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche ou pour régler le mois puis appuyez sur la touche
SELECT.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le mois actuel clignotera.
5. À l’aide des touches ou pour régler le mois puis, appuyez sur la touche “SELECT”.
6. Répétez l’étape 5 pour régler la date, l’heure, les minutes et AM ou PM.
7. Vous entendrez un long bip confirmant votre réglage.
Régler le mode de tonalité temporaire (préréglé au mode à tonalité “TONE”)
Si votre mode de composition est “Touch Tone”, le téléphone est prêt à être utilisé dès que
FONCTIONNEMENT DE BASE
le bloc-piles sera chargé. Si votre mode de composition est à impulsions de cadran
(Pulse), vous devrez changer le mode de composition.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction OFF.
2. Appuyez sur la touche PROG pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche “DIAL MODE:” et le mode
sélectionné.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
5. À l’aide des touches ou . L’écran affichera “TONE” (tonalité) ou “PULSE” (à
impulsions).
6. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder le mode affiché.
Message en attente
Votre gz 2436 est conçu pour fonctionner avec la plupart des fournisseurs de ser vice
téléphonique locaux et régionaux qui offrent le service de messagerie vocale; émettant des
alertes sur le combiné et sur le socle lorsque des messages vous parviennent.
La messagerie vocale est offerte en abonnement auprès de la plupart des fournisseurs de
service téléphonique locaux et régionaux, moyennant un frais mensuel. Veuillez contacter
votre fournisseur de service téléphonique locale pour plus de détails à ce sujet.
8
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Lorsqu’un appelant laisse un message dans votre boîte vocale, le voyant MESSAGE
s’allumera sur le socle. Le combiné affichera également ceci :
MESSAGES WAITING
12/28 12:34
AM
12/28 12:34
Alternativement
AM
Vous pouvez récupérer vos messages à partir de n’importe quel téléphone.
Si le voyant demeure allumé après avoir récupéré vos messages, vous pourrez l’éteindre
manuellement.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction.
2. Appuyez sur la touche PROG pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche MESSAGE WAITING: et le
mode sélectionné.
4. Appuyez sur la touche SELECT. ‘écran affichera :
LIGHT OFF: YES
5. À l’aide des touches ou . pour choisir YES (oui) ou NO (non). Appuyez sur la
touche SELECT ou PROG pour confirmer. Si vous avez sélectionné YES (oui),
l’animation du MESSAGE EN ATTENTE sur le combiné et le VOYANT À DEL DE
MESSAGE du socle s’éteindront.
Réglage du langage
Vous pouvez sélectionner l’anglais, l’espagnol ou le français
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction OFF.
2. Appuyez sur la touche PROG.
3. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’option LANGUAGE soit affichée à
l’écran.
LANGUAGE
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignote.
5. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner ENGLISH (anglais), ESPANOL
(espagnol) ou FRENCH (français).
Composition “T ouch Tone” temporaire
Si vous êtes abonné(e) au service d’impulsion de cadrans “Pulse”, vous pouvez passer
temporairement au mode de composition “Touch Tone” au cours d’un appel en appuyant
sur TONE. Ceci est particulièrement utile si vous de vez env oyer des signaux multifréquences
qui vous permettent d’accéder à des services interurbains ou pour effectuer des transactions bancaires par téléphone.
1. Composez le numéro.
2. Appuyez sur TONE. Toutes les touches sur lesquelles vous appuierez après ceci
seront émises en mode multifréquence “Touch Tone”.
3. Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode d’impulsion de
cadrans “Pulse”.
Portée de fonctionnement
Ce téléphone sans fil fonctionne à l’intérieur de la puissance maximale permise par la
Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle ne
peuvent communiquer ensemble que sur une distance restreinte – pouvant varier selon
FONCTIONNEMENT DE BASE
9
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
les endroits où sont installés le socle et le combiné, la température et les matériaux utilisés
lors de la construction de votre maison ou bureau.
Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, le combiné peut ne pas
sonner – ou s’il sonne, la communication peut ne pas s’établir en appuyant sur PHONE.
Rapprochez-vous du socle, puis appuyez sur PHONE afin de prendre l’appel.
Si vous sortez de la portée des fréquences pendant une conversation téléphonique,
vous pouvez entendre des parasites ou des bruits. Pour améliorer la réception, approchezvous du socle.
Si vous sortez de la portée des fréquences sans appuyer sur OFF (hors fonction),
votre téléphone demeurera en mode “décroché”. Pour le raccrocher adéquatement,
revenez à l’intérieur de la portée du téléphone, en appuyant périodiquement sur OFF.
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche : Lorsque :
** RINGING **Il y a un appel entrant.
CONNECTING...
PHONE ONLe combiné est en cours d’utilisation.
MESSAGES WAITINGVous avez reçu un message dans votre boîte vocale.
** PAGING **
HOLDIl y a un appel en attente.
BATTERY LOWLe bloc-piles doit être rechargé.
NO CONNECT
SCANNING...
Le combiné attend le signal de composition.
Le socle envoie un télé-signal au combiné.
S’affiche et une tonalité triste se fait entendre lorsque
l’alimentation du socle et hors fonction et que la touche
ON est enfoncée.
S’affiche lorsque le combiné est hors de portée et que
la composition a échouée.
Le combiné accède l’un des 30 canaux disponibles.
FONCTIONNEMENT DE BASE
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.