Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez
toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière
ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne
placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique.
De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède
pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes
de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre
marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit
sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon
téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils
pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces,
ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides
dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportezle plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle,
vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un
remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation
ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut
constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide.
N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais
réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des
réparations considérables pour ramener l’appareil à son état de fonctionnement
normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs
peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15. Ne placez le combiné de votre téléphone près de votre oreille que lorsque vous êtes
en mode de conversation normal.
1
AVANT DE DÉBUTER
Technologie 2,4 GHz évoluée - La transmission à deux bandes allie le meilleur des
technologies 2,4 GHz et 900 MHz, vous procurant une performance supérieure aux
téléphones sans fil conventionnels.
Nomenclature des pièces
1. Socle
2. Combinés
3. Chargeur
4. Adaptateur CA du socle
5. Fil téléphonique
6. Blocs-piles
7. Attaches-ceinture
8. Guide d’utilisation
9. Adaptateur secteur CA du chargeur
10. Support de fixation murale
Pour acheter un bloc-piles de remplacement, communiquez avec VTech Communications
Inc. en composant le: 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTECH
Telecommunications Canada Ltd, en composant le: 1-800-267-7377.
CHARGEUR
(2) COMBINÉS
SOCLE
(2) BLOC-PILES
FIL TÉLÉPHONIQUE
(2) ATTACHESCEINTURE
ADAPTATEUR CA DU SOCLE
GUIDE DUTILISATION
2
ADAPTATEUR CA
DU CHARGEUR
SUPPORT DE
FIXATION MURALE
Installation
Avant de procéder à l’installation
1. Choisissez un emplacement pour l’installation du socle, près d’une prisede courant et d’une prise modulaire. Ce téléphone nécessite une prise modulaire
et une prise de courant standard (110 v CA) qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
2. Installation du bloc-piles dans le combiné. Utilisez uniquement des piles de
marque VTech.
a) Retirez le couvercle
du compartiment des
piles en appuyant sur les
encoches et en glissant
vers le bas.
b) Alignes les deux trous de la fiche avec les
broches de la douille puis insérez fermement.
c) Insérez le bloc-piles dans le compartiment,
en positionnant les fils dans le coin inférieur
gauche, le long de la partie inférieure du blocpiles. Insérez d’abord le haut du bloc-piles,
sous les deux pinces. Ensuite, appliquez une
pression sur la partie inférieure du bloc-piles
afin de le mettre en place. Placez les fils sous
le guide situé en dessous du bloc-piles.
d) Replacez le couvercle en le glissant vers
le haut jusqu’à ce qu’il verrouille en place.
3. Fixez l’attache-ceinture au combiné (optionnel).
COMMENT DÉBUTER
Fixer
REMARQUE: Installez le socle à l’écart des appareils électriques tels que les ordinateurs
personnels, les téléviseurs et les fours à micro-ondes. Évitez la chaleur, le froid, la
poussière et l’humidité.
Retirer
3
Installation
Installation sur une table/bureau
BRANCHEZ LE CORDON
DALIMENTATION
6V DC
COMMENT DÉBUTER
CORDLESS TELEPHONE
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
DC 6V 300mA
CLASS 2 POWER SOURCE ONLY
VTech Customer Service 1-800-595-9511
www.vtechphones.com
PRISE DE COURANT
STANDARD
4. Charger le bloc-piles du combiné
Déposez le combiné sur le socle. Chargez le bloc-piles pendant au moins douze
heures la première fois.
5. Vérifiez le signal de la tonalité
Après avoir chargé le bloc-piles, soulevez le combiné et appuyez sur la touche
PHONE. Vous devriez entendre la tonalité d’appel.
6. Réglez le mode de composition
Si votre mode de composition est à tonalité, le téléphone est prêt à être utilisé dès que
le bloc-piles est chargé. Si votre mode de composition est à impulsions, vous devrez
changer le mode de composition.
•Appuyez sur la touche PROG du combiné.
•Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription DIAL MODE: et le
réglage actuel seront affichés,
•Appuyez sur la touche SEL. Le réglage actuel clignote.
•Appuyez sur la touche TONE ou PULSE.
•Appuyez sur la touche SEL pour sauvegarder le mode affiché.
BRANCHEZ LE CORDON
DALIMENTATION
PRISE DE COURANT
STANDARD
BRANCHEZ LE
CORDON DE
LIGNE TÉLÉPHONIQUE
PRISE TÉLÉPHONIQUE
MODULAIRE
7. Régler la date et l’heure
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la date et l’heure seront automatiquement
réglées lorsque vous recevrez votre premier appel. Si vous n’êtes pas abonnés au
service de l’afficheur, vous pouvez régler manuellement la date et l’heure:
•Appuyez sur la touche PROG du combiné.
•Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que DATE/TIME soit affiché. Appuyez
sur la touche SEL.
•La journée clignotera. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que la bonne
journée soit affichée à l’écran. Appuyez sur la touche SEL.
•L’heure clignotera. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce la bonne heure soit
affichée à l’écran. Appuyez sur la touche SEL.
•Les minutes clignoteront. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que les
bonnes minutes soient affichées à l’écran.
•AM ou PM clignotera. Appuyez sur la touche ou pour choisir AM ou PM.
Appuyez sur la touche SEL.
4
Installation
Installation murale
1. Insérez le cordon d’alimentation et les fils téléphoniques à travers les fentes du support
de fixation murale et branchez-le aux prises situées sous le socle.
2. Insérez le support en “T” aux tenons de montage sous le socle, tel que démontré cidessous.
3. Fixez le socle sur la plaque murale.
4. Procédez tel que décrit aux étapes 4 à 7 de la section Installation sur une table/bureau.
a) Alignez les trous sous le support avec
les tenons sur la plaque murale.
b) Glissez le support sur les tenons
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
COMMENT DÉBUTER
5
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du combiné
Répondre à un appel
Appuyez sur n’importe quelle
touche à l’exception de la
touche OFF.
Hold
Mise en attente Appuyez
sur cette touche pour
mettre un appel en
attente. Appuyez de
nouveau sur la touche
pour reprendre l’appel.
OU
Soulevez le combiné
d’un poste auxiliaire.
Faire un appel
Appuyez sur la touche
PHONE, puis composez
le numéro.
OU
Composez le numéro
(utilisez la touche
pour reculer et corriger
les chiffres), puis
appuyez sur la touche
PHONE pour composer.
FONCTIONNEMENT
Plongeon ‘Flash’/appel
DE BASE
en attente
Accédez aux services
spéciaux offerts en
abonnement par votre
compagnie téléphonique.
Canal
Accédez à un canal plus clair
pendant un appel.
Effacer
Lorsque le combiné est en
mode d’attente, appuyez sur
cette touche et maintenez-la
enfoncée pour effacer toutes
les données du répertoire de
l’afficheur. Lorsque vous
révisez le répertoire des
appels, appuyez sur cette
touche pour effacer les
données affichées.
Programmation
Appuyez sur cette
touche pour accéder
au mode de
programmation
lorsque le combiné est
en mode d’attente
(raccroché).
Volume du combiné
Réglez le niveau de
volume lorsque vous êtes
en communication. Une
tonalité double se fera
entendre lorsque vous
aurez atteint le réglage
maximum.
Touche de sélection
Utilisez conjointement la
touche SEL et la touche
PROG lorsque le combiné
est en mode de
programmation,
Transfert d’appel
Lorsque vous êtes en
communication, appuyez
sur cette touche pour
transférer un appel à un
autre combiné.
Terminer un appel
Appuyez sur la touche
OFF.
OU
Replacez le combiné sur le
socle.
Quitter le mode de
programmation
Annuler un télé-signal
Recomposition
Appuyez sur la touche PHONE puis
appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour recomposer le dernier
numéro composé.
OU
Appuyez sur la touche REDIAL/
PAUSE, puis sur la touche PHONE
pour recomposer le dernier numéro
composé.
Appuyez deux fois sur la touche
REDIAL/PAUSE pour effaer le
dernier numéro composé.
Pause
Appuyez sur la touche REDIAL/
PAUSE pour insérer une pause dans
la séquence de composition.
6
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du socle et du chargeur
Voyant de message en attente
Si vous êtes abonné au service de la
messagerie vocale avec appel en attente
visuel auprès de votre compagnie de
téléphone locale, ce voyant clignotera et
l’inscription MESSAGE WAITING sera
affiché à l’écran du combiné lorsque vous
aurez des nouveaux messages en
attente.
Télé-signal/recherche du combiné
Appuyez sur cette touche pour effectuer
un télé-signal sur le combiné. Appuyez
de nouveau sur cette touche, appuyez
sur la touche OFF du combiné ou
replacez le combiné sur le socle ou le
chargeur pour annuler le télé-signal.
Voyant d’utilisation/charge
•Clignote lentement lorsque le combiné
est en cours d’utilisation.
•Clignote rapidement lorsque l’appel
est en attente. S’allume en feu fixe
lorsque le combiné se recharge sur
le socle.
FONCTIONNEMENT
Voyant de charge
S’allume en feu fixe lorsque le combiné se
recharge sur le chargeur.
7
Fonctionnement du téléphone
T ype de sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir l’un de quatre styles traditionnels différents de sonneries du combiné,
cinq sonneries musicales, deux sonneries personnelles ou mettre la sonnerie hors fonction
OFF afin de prolonger l’autonomie du bloc-piles.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction OFF.
2. Appuyez sur la touche PROG pour entrer en mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche RINGER: et le réglage actuel.
4. Appuyez sur la touche SEL. Le réglage actuel clignote et vous entendrez un échantillon
de la sonnerie.
5. Appuyez sur la touche ou afin de choisir l’option RINGER: 1, 2, 3, 4 ou OFF. Vous
entendrez un échantillon de chaque sonnerie.
6. Appuyez sur la touche SEL pour choisir le réglage de sonnerie affichée.
Régler le mode de tonalité temporaire
Si votre mode de composition est à impulsions de cadran (Pulse), vous pourrez passer du
mode de composition à impulsion au mode de composition à tonalité pendant une
conversation, en appuyant sur la touche *TONE. Ceci est utile lorsque vous devez envoyer
des signaux de tonalité pour accéder à un service bancaire par téléphone ou pour les
services interurbains.
1. Composez le numéro.
2. Appuyez sur la touche *TONE. Les touches enfoncées par la suite enverront des
signaux de tonalités.
3. Le téléphone retournera au mode de composition à impulsion dès que vous
raccrocherez.
Transfert d’appel
Un appel extérieur peut être transféré d’un combiné (HS1) à un autre combiné (HS2).
FONCTIONNEMENT
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche SEL pour transférer l’appel au combiné HS2.
DE BASE
L’inscription suivante sera affichée à l’écran du combiné HS1.
SENDING CALL
Le combiné HS2 sonnera et affichera ceci :
FORWARDED CALL
REMARQUE: Si le combiné HS2 n’est pas localisé, le combiné HS1 émettra une tonalité
triste et continuera l’appel automatiquement. La touche PHONE sur le combiné HS1 peut
être enfoncée pour annuler la fonction de transfert d’appel et poursuivre l’appel extérieur.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche OFF sur le combiné
HS2 pour répondre à un appel transféré. Le combiné HS1 retournera à l’écran du
mode d’attente.
8
Fonctionnement du téléphone
REMARQUE: Si le combiné HS1 ne répond pas à l’intérieur d’un délai de trente secondes,
le combiné HS1 commencera à sonner jusqu’à ce que vous appuyez sur la touche
PHONE pour répondre à l’appel transféré. Si l’appel transféré n’est pas répondu à l’intérieur
d’un délai de trente secondes, l’appel extérieur sera automatiquement terminé.
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche: Lorsque:
** RINGING **** RINGING **
** RINGING **
** RINGING **** RINGING **
CONNECTING...CONNECTING...
CONNECTING...
CONNECTING...CONNECTING...
PHONE ONPHONE ON
PHONE ON
PHONE ONPHONE ON
SCANNING...SCANNING...
SCANNING...
SCANNING...SCANNING...
** PAGING **** PAGING **
** PAGING **
** PAGING **** PAGING **
HOLDHOLD
HOLD
HOLDHOLD
BATTERY LOWBATTERY LOW
BATTERY LOW
BATTERY LOWBATTERY LOW
NO CONNECTNO CONNECT
NO CONNECT
NO CONNECTNO CONNECT
MESSAGESMESSAGES
MESSAGES
MESSAGESMESSAGES
WAITINGWAITING
WAITING
WAITINGWAITING
Il y a un appel entrant.
Le combiné attend le signal de composition.
Le combiné est en cours d’utilisation.
Le combiné accède l’un des trente canaux
disponibles.
Le socle envoie un télé-signal au combiné.
Il y a un appel en attente.
Le bloc-piles doit être rechargé.
S’affiche et une tonalité triste se fait entendre
lorsqu’un combiné est en communication avec
un appel extérieur et que quelqu’un appui sur
la touche PHONE sur l’autre combiné.
S’affiche lorsque le socle est hors fonction OFF
et que la touche PHONE est enfoncée.
Vous avez reçu un message dans votre boîte
vocale.
FONCTIONNEMENT
9
MÉMOIRE DU TÉLÉPHONE
Ce téléphone sans fil peut stocker dans sa mémoire neuf numéros de téléphone avec les
noms correspondants (chaque numéro peut comporter un maximum de 15 caractères et
24 chiffres par adresse mémoire). Entrez en mémoire de composition abrégée du combiné,
les numéros composés le plus fréquemment.
REMARQUES:
1. Les données que vous entrez en mémoire dans la composition abrégée seront
sauvegardées dans les adresses mémoire 01 à 09.
2. Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le mode de composition
abrégée.
Entrer un numéro et un numéro/nom dans la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur PROG.
2. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que SPEED DIAL soit affiché à l’écran.
3. Appuyez sur la touche SEL. L’inscription ENTER 1-9 sera affichée à l’écran.
REMARQUE: Lorsque la mémoire est pleine l’inscription MEMORY FULL apparaîtra à
l’affichage et une tonalité d’erreur se fera entendre. Vous ne pourrez entrer une nouvelle
entrée dans la mémoire de composition abrégée ou du répertoire téléphonique tant que
vous en aurez pas effacé une.
4. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où vous désirez
utiliser.L’écran affichera ENTER NAME.
REMARQUE: Soyez prudents lorsque vous assignez une adresse mémoire de composition
abrégée. Si l’adresse mémoire est déjà utilisée la nouvelle entrée dans la mémoire de
composition abrégée ou du répertoire téléphonique remplacera l’ancienne.
5. À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier, entrez un maximum de 15
caractères pour le nom que vous stockez. Utilisez la touche pour reculer et faire
les corrections s’il y a lieu; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace.
FONCTIONNEMENT
DE BASE
Touche du clavier
de composition:
1 2 3 4 5 6
Pressions des touches
1:1
2:ABC2
3:DEF3
4:GHI 4
5:JKL5
6:MNO6
7:PQRS7
8:TUV8
9:WX Y Z 9
0:0
*:
#:
&’,-.#
10
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.