Vtech VT 2434 User Manual

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10.Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez­le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11.Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12.Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide.
N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement
normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13.Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ARRÊT!!
Si vous avez des questions à propos de cet appareil, ou si vous avez de la difficulté à l’installer ou à l’utiliser, ne retournez pas le téléphone au magasin où vous l’avez acheté. Appelez notre département de service à la clientèle, au :
1-800-595-9511
Au Canada, composez le :
1-800-267-7377
2
AVANT DE DÉBUTER
Technologie 2,4 GHz évoluée – La transmission à deux bandes allie le meilleur
des technologies 2,4 GHz et 900 MHz, vous procurant une performance supérieure aux téléphones sans fil conventionnels.
À propos de l’afficheur des données de l’appelant
Cet appareil est doté de l’afficheur de l’appel en attente qui fonctionne conjointement avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale. Le service d’afficheur de l’appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne. Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si :
• Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l’appel en attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services).
• Vous n’êtes abonné(e) qu’au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente.
• Vous n’êtes pas abonné(e) au service de l’afficheur ni à celui de l’afficheur de l’appel en attente.
Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service standard de l’afficheur ou vous pouvez l’utiliser sans abonnement au service de l’afficheur ou au service combiné de l’afficheur et de l’appel en attente. Il y a des frais pour utiliser le service de l’afficheur et il se peut même qu’il ne soit pas disponible dans votre région. Cet appareil ne vous procurera les données de l’appelant que si l’appelant et vous-même êtes abonnés au service de l’afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles.
Liste de vérification des pièces :
1. Socle 2. Combiné
3. Adaptateur secteur CA 4. Cordon de ligne téléphonique
5. Bloc-piles 6. Attache-ceinture
7. Guide d’utilisation
8. Plaques interchangeables de différentes couleurs pour le combiné et le socle
Pour vous procurer un bloc-piles de rechange, appelez VTech au numéro 1-800-267-
7377.
Combiné
Bloc-piles
Attache-ceinture
Socle
Guide dutilisation
Plaques interchangeables de différentes couleurs pour le combiné et le socle
Adaptateur secteur CA
Cordon de ligne téléphonique
3
?????????
INSTALLATION
Installation du bloc-piles dans le combiné
1
3
4
Procédez comme suit :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles en appuyant sur les encoches et en glissant vers le bas.
2. Alignes les deux trous de la fiche avec broches de la douille puis insérez fermement.
3. Insérez le bloc-piles dans le compartiment, en positionnant les fils dans le coin inférieur gauche, le long de la partie inférieure du bloc­piles. Insérez d’abord le haut du bloc-piles, sous les deux pinces. Ensuite, appliquez une pression sur la partie inférieure du bloc-piles afin
2
de le mettre en place. Placez les fils sous le guide situé en dessous du bloc-piles.
4. Replacez le couvercle en le glissant vers le haut jusqu’à ce qu’il verrouille en place.
Raccord de l’alimentation au socle
Choisissez un emplacement pour le socle qui est situé près d’une prise
APRÈS LA RECHARGE, BRANCHEZ LE CORDON DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE
électrique et d’une prise téléphonique. Ce téléphone nécessite une prise téléphonique modulaire et une prise
PRISE TÉLÉPHONIQUE MODULAIRE
de courant électrique standard (110 V CA) qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural. Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise
BRANCHEZ LE CORDON DALIMENTATION
de courant et le connecteur CC, dans la prise située sous le socle.
Charger le bloc-piles
PRISE DE COURANT STANDARD
Déposez le combiné sur le socle. Chargez le bloc-piles pendant au moins 12 heures la première fois. Une charge subséquente de 10 heures minimum sera suffisante. La durée de conversation lorsque avec un bloc-piles pleinement chargé est de 5 heures. La durée en mode d’attente est d’un maximum de 5 jours. Observez l’animation du taureau qui charge sur le combiné pendant la recharge.
12/28 12:34
AM
4
INSTALLATION
Vérifiez le signal de la tonalité
Après avoir chargé le bloc-piles, raccordez le cordon de téléphone modulaire entre une prise téléphonique active et la prise située sous le socle. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche “PHONE”. Vous devriez entendre la tonalité d’appel.
Réglez le mode de composition
Votre gz2434/2437/2439 est préréglé à composition à tonalité tone. Référez-vous à la section “Fonctionnement du téléphone” pour plus de détails.
IMPORTANT : AFIN D’OPTIMISER LA PERFORMANCE DE VOTRE TÉLÉPHONE SANS FIL :
1. Installez votre socle dans un endroit centralisé.
2. Éloignez votre socle et vos combinés supplémentaires des appareils électriques tels que les ordinateurs personnels, téléviseurs et fours à micro-ondes.
3. Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones sans fil, éloignez les socles le plus loin possible les uns des autres.
4. Éloignez votre appareil téléphonique des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil.
5. Évitez les endroits très humides, poussiéreux ou très froids.
Plaques interchangeables du socle et du combiné
Des plaques interchangeables de différentes couleurs pour le combiné et le socle sont incluses avec votre gz2434/2437/2439. Vous pouvez interchanger ces faces selon vos préférences ou pour s’harmoniser au décor de la pièce.
Face amovible du combiné
Retirez délicatement la face amovible du combiné en tirant vers le haut à partir de la rainure se trouvant au bas de la face amovible. Remettez en place en insérant avec une pression la portion du haut en premier, puis celle du bas ensuite.
Retirer
Face amovible du socle
Retirez délicatement la face amovible du socle en tirant vers le haut à partir de la rainure se trouvant au bas de la face amovible. Remettez en place en insérant avec un pression la portion du haut en premier, puis celle du bas ensuite.
Retirer
Remettre en place
Remettre en place
5
Fonctions du Combiné
Touches du volume
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur la touche augmenter ou pour diminuer le niveau de volume. Un tonalité double retentira lorsque vous avez atteint le niveau maximum ou minimum.
TOUCHE ‘PHONE/FLASH’
• Appuyez sur la touche ‘PHONE/ FLASH’ puis composez le
numéro.
• Composez le numéro (utilisez la touche espace et corriger le chiffre), puis appuyez sur la touche ‘PHONE/FLASH’ pour faire un appel.
• Lorsque vous recevez un appel pendant que vous êtes en communication, une alerte d’appel en attente se fera entendre. Appuyez sur la touche ‘PHONE/FLASH’ pour permuter entre les appels.
• Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche ‘PHONE/
FLASH’ ou n’importe quelle touche à l’exception de la
touche ‘OFF’.
TOUCHE DE MISE EN ATTENTE ‘HOLD’
• Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente, appuyez de nouveau sur la touche pour relâcher la mise en attente.
pour reculer d’un
pour
TOUCHE DE SÉLECTION ‘SELECT’
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction affichée à l’écran ; appuyez pour confirmer la programmation.
TOUCHE ‘OFF’
• Appuyez sur cette touche pour terminer un appel. La touche ‘OFF’ est également utilisée pour quitter les modes.
TOUCHE DE PROGRAMMATION ‘PROGRAM’
• Cette touche est utilisée pour accéder au mode de programmation.
TOUCHE DU CANAL ‘CHANNEL’
• Si des interférences se font entendre sur la ligne lorsque vous êtes en communication, appuyez sur la touche ‘CHAN’ afin d’obtenir un canal plus clair.
TOUCHE DE RECOMPOSITION/PAUSE
• Appuyez sur la touche ‘PHONE’ puis sur la touche ‘REDIAL/PAUSE’ pour recomposer le dernier numéro composé. En mode de repos, appuyez deux fois sur la touche ‘REDIAL/PAUSE’ pour effacer le dernier numéro composé.
6
FONCTIONS DU SOCLE
VOYANT À DEL DE NOUVEAU MESSAGE
• S’allume lorsque l’appelant laisse un message dans votre boîte vocale. Référez-vous à la section Message en attente de la page 8 pour plus de détails à ce sujet.
VOYANT DE CHARGE/ UTILISATION ‘USE/CHARGING’
• Clignote lorsque le combiné est en cours d’utilisation. Clignote en cadence lorsque le téléphone sonne. Clignote rapidement lorsqu’un appel est en attente. S’allume en feu fixe lorsque le combiné se recharge sur le socle.
7
TÉLÉ-SIGNAL
• Appuyez sur cette touche pour effectuer un télé­signal vers le combiné. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler le télé-signal ou sur la touche ‘OFF’ du combiné.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Type de sonnerie du combiné/Économie du bloc-piles
Vous pouvez choisir l’un de quatre styles traditionnels différents de sonneries du combiné, six mélodies populaires préprogrammées, sept mélodies prgrammables par l’utilisateur ou mettre la sonnerie hors fonction et prolonger l’autonomie du bloc-piles. 1 Assurez-vous que le combiné est hors fonction. 2 Appuyez sur la touche “PROG” pour entrer en mode de programmation. 3 Appuyez sur la touche 4 Appuyez sur la touche “SELECT”. Le réglage actuel clignote et vous entendrez un
échantillon de la sonnerie.
5 Appuyez sur la touche
échantillon de la sonnerie.
6 Appuyez sur la touche “SELECT” pour choisir le réglage de sonnerie affichée. Ensuite,
le combiné affichera par exemple :
7 Appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de volume. 8 Appuyez sur la touche “SELECT” pour confirmer le réglage du volume. Vous entendrez
un long bip de confirmation. Référez-vous à la section OPTIONS DE SONNERIE, à la page 15 afin d’obtenir plus de détails en rapport avec les nombreuses sonneries sur mesure que vous pouvez programmer sur votre gz 2434/2437/2439.
Réglage de la date et de l’heure
Vous pouvez éditer la date et l’heure en sélectionnant le mode “DATE/TIME”.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction.
2. Appuyez sur la touche “PROG” pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche “SELECT”. Le mois actuel clignotera.
5. À l’aide des touches
6. Répétez l’étape 5 pour régler la date, l’heure, les minutes et AM ou PM.
7. Vous entendrez un long bip confirmant votre réglage. REMARQUE : Vous pouvez régler l’heure manuellement ou lui permettre de se régler automatiquement lorsque les données de l’appelant apparaîtront lors du premier appel.
Régler le mode de composition temporaire (préréglé au mode à tonalité “TONE”)
Si votre mode de composition est “Touch Tone”, le téléphone est prêt à être utilisé dès que le bloc-piles sera chargé. Si votre mode de composition est à impulsions de cadran (Pulse), vous devrez changer le mode de composition.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction.
2. Appuyez sur la touche “PROG” pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche “SELECT”. Le réglage actuel clignotera.
5. À l’aide des touches (à impulsions).
6. Appuyez sur la touche “SELECT” pour sauvegarder le mode affiché.
Message en attente
Votre gz 2434/2437/2439 est conçu pour fonctionner avec la plupart des fournisseurs de service téléphonique locaux et régionaux qui offrent le service de la boîte vocale; émettant des alertes sur le combiné et sur le socle lorsque des messages vous parviennent. La messagerie vocale est offerte en abonnement auprès de la plupart des fournisseurs de service téléphonique locaux et régionaux, moyennant un frais mensuel. Veuillez contacter votre fournisseur de service téléphonique locale pour plus de détails à ce sujet. Lorsqu’un appelant laisse un message dans votre boîte vocale, le voyant MESSAGE s’allumera sur le socle. Le combiné affichera également ceci
12/28 12:34
jusqu’à ce que l’écran affiche “
RINGER:
” et le réglage actuel.
ou afin de choisir l’option désirée. Vous entendrez un
ou pour régler le mois puis appuyez sur la touche “SELECT”.
ou pour régler le mois puis, appuyez sur la touche “SELECT”.
jusqu’à ce que l’écran affiche “
ou . L’écran affichera “
DIAL MODE
TONE
:” et le mode sélectionné.
” (tonalité) ou “
PULSE
:
AM
Alternativement
NEW 01 OLD 01
12/28 12:34
AM
8
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Après avoir contacté votre boîte vocale pour écouter tous vos nouveaux messages, le voyant s’éteindra quelques secondes après la fin de l’appel. Vous pouvez récupérer vos messages à partir de n’importe quel téléphone. Si le voyant demeure allumé après avoir récupéré vos messages, vous pourrez l’éteindre manuellement.
1. Assurez-vous que le combiné est hors fonction.
2. Appuyez sur la touche “PROG” pour accéder au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran affiche “ et le mode sélectionné.
4. Appuyez sur la touche “SELECT”. ‘écran affichera :
5. À l’aide des touches ou pour choisir YES (oui) ou NO (non). Appuyez sur la touche “SELECT” ou “PROG” pour confirmer. Si vous avez sélectionné YES (oui), l’animation du MESSAGE EN ATTENTE sur le combiné et le VOYANT À DEL DE
MESSAGE du socle s’éteindront.
Composition “Touch Tone” temporaire
Si vous êtes abonné(e) au service d’impulsion de cadrans “Pulse”, vous pouvez passer temporairement au mode de composition “Touch Tone” au cours d’un appel en appuyant sur “*TONE”. Ceci est particulièrement utile si vous devez envoyer des signaux multifréquences qui vous permettent d’accéder à des services interurbains ou pour effectuer des transactions bancaires par téléphone. 1 Composez le numéro. 2 Appuyez sur “*TONE”. Toutes les touches sur lesquelles vous appuierez après ceci
seront émises en mode multifréquence “Touch Tone”.
3 Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode d’impulsion de
cadrans “Pulse”.
Portée de fonctionnement
Ce téléphone sans fil fonctionne à l’intérieur de la puissance maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle ne peuvent communiquer ensemble que sur une distance restreinte – pouvant varier selon les endroits où sont installés le socle et le combiné, la température et les matériaux utilisés lors de la construction de votre maison ou bureau. Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, le combiné peut ne pas sonner – ou s’il sonne, la communication peut ne pas s’établir en appuyant sur “PHONE”. Rapprochez-vous du socle, puis appuyez sur “PHONE” afin de prendre l’appel. Si vous sortez de la portée des fréquences pendant une conversation téléphonique, vous pouvez entendre des parasites ou des bruits. Pour améliorer la réception, approchez­vous du socle. Si vous sortez de la portée des fréquences sans appuyer sur “OFF” (hors fonction), votre téléphone demeurera en mode “décroché”. Pour le raccrocher adéquatement, revenez à l’intérieur de la portée du téléphone, en appuyant périodiquement sur “OFF”.
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche : Lorsque :
** RINGING ** (sonnerie)
MESSAGES WAITING
(messages en attente)
** PAGING ** (télé-signal en cours) HOLD (appel en attente)
Il y a un appel entrant. Le combiné attend le signal de composition.CONNECTING...(connexion en cours) Le combiné est en cours d’utilisation.PHONE ON (téléphone en fonction)
Vous avez reçu un message dans votre boîte vocale.
Le socle envoie un télé-signal au combiné. Le bloc-piles doit être rechargé.
Il y a un appel en attente.BATTERY LOW (bloc-piles faible)
MESSAGE WAITING:
LIGHT OFF? YES
9
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
Ce téléphone sans fil peut stocker dans sa mémoire 50 numéros de téléphone avec les noms correspondants; chaque numéro peut comporter un maximum de 24 chiffres. Les données seront entrées en mémoire dans l’ordre alphabétique. Afin de respecter une certaine uniformité entre les entrées, vous pouvez entrer le nom en premier. Remarque : Appuyez sur la touche “OFF” en tout temps pour quitter le répertoire.
Entrer un numéro et un nom dans la mémoire
1 Appuyez sur “PROG”, l’écran affichera “DIRECTORY”. 2 Appuyez sur “MEM”. L’écran affichera “ENTER NAME”. 3 À l’aide du tableau ci-dessous et des chiffres du clavier,
entrez un maximum de 15 caractères pour le nom que vous stockez. Utilisez la touche pour reculer et faire les corrections s’il y a lieu; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace.
Touche du clavier
Pressions des touches
de composition :
4 Lorsque vous avez fini d’entrer le nom, appuyez sur “SELECT” ou “PROG/CHAN”.
L’écran affiche “ENTER NUMBER” (entrez le numéro).
5 Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour reculer et faire les corrections
s’il y a lieu. Appuyez sur “REDIAL/PAUSE” pour entrer une pause dans la séquence de composition.
- OU – Appuyez sur “REDIAL/PAUSE” pour afficher le dernier numéro composé à partir de ce téléphone.
6 Appuyez sur “SELECT” ou “PROG”. L’écran affiche “DISTINCT RING?” (sonnerie
distinctive) et le réglage actuel.
10
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
7 Appuyez sur ou pour changer le réglage. Choisissez « Y » (pour oui) si vous
désirez que le téléphone vous avertisse des appels provenant de ce numéro en changeant la sonnerie en un type de sonnerie distinctive après la première sonnerie. Choisissez « N » (pour non) si vous désirez un type de sonnerie normal.
8 Appuyez sur “SELECT” ou “PROG” afin de confirmer votre réglage. Si vous choisissez
“Y”, l’écran affichera ceci :
MELODY:
9735550123
Remarque : Si vous choisissez “
9 Le nom de la mélodie clignotera. Appuyez sur la touche ou pour choisir la
mélodie désirée. Ensuite, appuyez sur la touche “SELECT” ou “PROG” pour confirmer votre sélection. L’écran affichera ceci :
ANIMATION? N
9735550123
10 Appuyez sur la touche ou pour changer le réglage. Choisissez “Y” (pour
oui) si vous désirez que le téléphone affiche une animation lorsque le téléphone reçoit un appel qui correspond à ce numéro. Choisissez “N” (pour non) pour qu’aucune animation ne s’affiche. Vos choix sont :
Blink182
NN
N” (pour non), vous pouvez sauter l’étape 10.
NN
9735550123
ou
9735550123
11 Appuyez sur la touche “SELECT” ou “PROG” pour confirmer votre sélection. Si vous
choisissez “Y” (pour oui), l’écran affichera une des deux animations. Appuyez sur la touche ou pour changer le réglage puis, sur la touche “SELECT” ou “PROG” pour confirmer l’option désirée. Vous entendrez un long bip confirmant votre sélection.
Lorsque vous sélectionnez “Y” à l’étape 7, un “ ” sera affiché avec l’entrée du répertoire.
Remarque : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affiche “ pleine); une tonalité d’erreur se fait entendre et vous ne pourrez pas stocker un nouveau numéro jusqu’à ce que vous effaciez le numéro stocké.
Éditer un numéro/nom stocké dans la mémoire du répertoire
1 Appuyez sur ( ). L’écran affichera “DIRECTORY”. 2 Appuyez sur la touche ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées
de la mémoire.
-OU­Appuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à l’entrée que vous désirez éditer.
3 Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez éditer, appuyez sur “SELECT”.
Ensuite, appuyez sur ou jusqu’à ce que “
Alternativement
Alternativement
9735550123
9735550123
MEMORY FULL
” clignote.
EDIT
” (mémoire
11
RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
4 Appuyez sur “SELECT”. L’écran affiche le nom et le numéro. Le curseur clignotant
apparaît à la fin du nom. Utilisez les touches ou et les touches numériques pour éditer le nom. Appuyez sur “SELECT” pour déplacer le curseur afin d’éditer le numéro. Appuyez sur “SELECT” pour déplacer le curseur afin d’éditer le réglage de la sonnerie distinctive et le réglage de l’animation. Procédez tel que décrit aux étapes 7 à 11 de la section Entrer un numéro et un nom dans la mémoire.
Effacer un numéro/nom stocké dans la mémoire
1 Appuyez sur ( ). L’écran affiche “DIRECTORY”. 2 Appuyez sur la touche ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées
de la mémoire.
-OU­Appuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à la première lettre de l’entrée que vous désirez effacer.
3 Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur “SELECT”.
Ensuite, appuyez sur ou jusqu’à ce que “ERASE” clignote.
4 Appuyez sur “SELECT”. L’écran affiche “ERASE NO YES” et le numéro. 5 Appuyez sur jusqu’à ce que “YES” (oui) clignote. 6 Appuyez sur “SELECT”. Vous entendrez un long bip confirmant la suppression.
Composer un numéro stocké dans la mémoire
1 Appuyez sur ( ). L’écran affiche “DIRECTORY”. 2 Appuyez sur la touche ou pour défiler alphabétiquement à travers les entrées
de la mémoire.
-OU­Appuyez sur la touche d’adresse mémoire correspondant à la première lettre de l’entrée que vous désirez effacer.
3 Lorsque l’écran affiche le numéro que vous désirez effacer, appuyez sur “SELECT”.
jusqu’à ce que “DIAL” clignote.
4 Appuyez sur “SELECT”. Le numéro sera automatiquement composé.
-OU­Lorsque le numéro que vous désirez composer est affiché, appuyez sur la touche “PHONE”.
12
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
Nom de lappelant
Lappelant a appelé
Numéro de téléphone de lappelant
plus dune fois
Position de lappel dans lhistorique des appels
Date de lappel Heure de lappel
À propos de l’historique des appels
Ce téléphone assigne un numéro de 1 à 90 à chaque appel entrant. L’appel le plus récent reçoit le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de l’appel le plus ancien sont effacées afin de faire de la place pour les données du prochain appel entrant. Pour chacun des appels entrants, l’écran affiche les données suivantes entre la première et la deuxième sonnerie :
• Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre compagnie de téléphone);
• L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant;
• L’heure et la date de l’appel.
• L’icône d’appel répété (*) affiché dans le coin supérieur droit indique que l’appelant à appelé plus d’une fois.
Remarque : Lorsque des données de l’afficheur répétées vous parviennent, l’heure et la date des données précédentes seront remplacées et affichées lorsque vous réviserez l’afficheur.
Remarque : Appuyez sur “OFF” en tout temps pour quitter l’historique des appels.
Réviser l’historique des appels
L’écran affiche les données de l’appelant pendant environ 15 secondes après les avoir reçues. 1 Appuyez sur (CID) afin de visionner l’historique des appels. 2 Utilisez ou pour défiler à travers les registres de l’historique des appels.
Effacer les registres de l’historique des appels Effacer un registre spécifique
1 Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez effacer. 2 Appuyez sur “SELECT”, “ERASE” (effacer) clignotera.
3 Appuyez sur “SELECT”. L’écran affiche “ERASE NO YES” et le numéro de
téléphone. Le choix actuel clignote.
4 Appuyez sur “SELECT”. Un long bip se fera entendre pour confirmer la suppression.
Effacer tous les appels
1 Tout en révisant l’historique des appels, appuyez sur “SELECT”, “ERASE” (effacer)
clignotera.
2 Appuyez sur “SELECT”. L’écran affiche “ERASE NO YES” et le numéro de
téléphone. Le choix actuel clignotera.
13
FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR
3 Appuyez jusqu’à ce que “ALL” (tous les appels) clignote, puis appuyez sur
SELECT”. L’écran affiche “ERASE ALL NO YES” (effacer tous les appels – non – oui). Le choix actuel clignotera.
4 Appuyez sur ou jusqu’à ce que « YES » (oui) clignotera. 5 Appuyez sur “SELECT”. Un long bip se fera entendre pour confirmer la supression.
Composer un numéro affiché
1 Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez composer. 2 Si vous désirez changer la façon dont le numéro est composé, appuyez sur #. L’écran
affiche les séquences de composition alternatives disponibles pour cet appel, telles que :
3 Lorsque le format de composition désiré est affiché, appuyez sur la touche “PHONE”
pour faire un appel.
-OU­Appuyez sur “SELECT”, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que « DIAL » clignote. Appuyez sur « SELECT » pour faire un appel.
Storer un registre de l’historique des appels dans le répertoire
1. Trouvez le registre de l’historique des appels que vous désirez entrer en mémoire.
2. Appuyez sur “SELECT”, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que « PGM » clignote.
973-555-0123 10 chiffres 1-973-555-0123 11 chiffres 555-0123 7 chiffres 1-555-0123 8 chiffres
3. Appuyez trois fois sur « SELECT » . À l’aide du tableau de la page 10, entrez jusqu’à
15 caractères pour le nom que vous désirez programmer avec le numéro. Utilisez la touche pour reculer et effectuer des corrections, utilisez sur la touche pour avancer et ajouter un espace.
4. Appuyez sur la touche « SELECT » pour vous déplacer à la colonne suivante. Utilisez
la touche pour reculer et effectuer des corrections.
5. Appuyez sur la touche « SELECT » pour confirmer puis procédez tel que décrit aux étapes 7 à 11 de la section Entrer un numéro et un nom dans la mémoire de la page 10 et 11.
14
OPTIONS DE SONNERIES
En plus des quatre styles traditionnels d’options de sonneries et la sonnerie hors fonction « OFF », le combiné de votre gz 2434/2437/2439 est doté de 6 mélodies populaires préprogrammées, en plus l’option qui de programmation d’un total de 7 mélodies qui s’offrent à vous à l’aide de la fonction COMPOSER.
Options de sonneries traditionnelles
Mélodies préprogrammées :
« All the Small Things » (Blink182)
Paroles et musique par Tom DeLonge et Mark Hoppus © EMI APRIL MUSIC INC.
«What a Girl Wants » (GirlWant)
Paroles et musique par Shelley Peiken et Guy Roche © EMI BLACKWOOD MUSIC INC.
«Lady Marmalade » (LadyMarm)
Paroles et musique parBob Crewe et Kenny Nolan ©JOBETE MUSIC OC. INC. et STONE DIAMOND MUSIC CORP.
« We Will Rock You » (WWRY)
Paroles et musique par Brian Mary ©BEACHWOOD MUSIC CORPORATIO
«James Bond Theme » (007)
Paroles et musique par Monty Norman © EMI UNART CATALOG INC.
«Gonna Fly Now (Theme from Rocky) «(Rocky)
Paroles et musique par Bill Conti et Ayn Robbins © EMI UNART CATALOG INC. et EMI U CATALOG INC.
Mélodies déjà composées :
Pour sélectionner des sonneries préprogrammées traditionnelles, référez-vous à la section Type de sonnerie du combiné/Économie du bloc-piles de la page 8.
COMPOSER
1. Appuyez sur la touche “PROG” puis, utilisez les touches ou . L’écran affichera
COMPOSER
2. Appuyez sur la touche “SELECT”. L’écran affichera <TAKE OFF> ou le nom de
”.
la première mélodie composée, si vous avez déjà composé une mélodie dans cet emplacement.
3. Utilisez les touches et pour défiler à travers d’autres emplacements de musique. Les cinq espaces de composition sont dotés de mélodies préprogrammées. Les deux derniers sont vides. Vous pouvez remplacer les cinq premiers avec vos propres mélodies.
4. Lorsque vous avez choisi un emplacement, appuyez sur la touche “SELECT”.
5. utilisez les touches du clavier pour composer votre propre mélodie. Le nombre maximum de notes (incluant les repos) est de 99.
Sonnerie 1 Sonnerie 2 Sonnerie 3 Sonnerie 4 Sonnerie hors fonction « OFF »
N
TakeOff Carefree StepAcid Emotion Vtechtun
Touche de composition
1C 2D 3E 4F 5G 6A 7B
Note
15
OPTIONS DE SONNERIES
Vous pouvez régler les caractéristiques de la ‘note” que vous venez de sélectionner en entrant les chiffres suivants :
8 Diminue la longueur de la note (ou du temps de repos). 9 Rallonge la note. 0 Insère une pause de la même longueur que la note précédente. * Régle l’octave des nouvelles notes. # Transforme la note en dièse.
Par exemple, “Happy Birthday” sera composé en appuyant sur les touches suivantes :
6. Appuyez sur la touche “SELECT” après avoir composé votre mélodie. Vos options
sont maintenant “OPT” (option), “PLAY”, “SAV” (sauvegarder) et “DEL (effacer).
7. Utilisez les touches ou pour choisir une des quatre sélections. Choisir “INSTRUMENT”, les choix suivants s’offrent à vous :
À l’aide des touches ou jusqu'à ce que vous ayez sélectionné un instrument, puis appuyez sur la touche ‘SELECT’. Vous pouvez sélectionner l’option “PLAY” (lecture) pour sauvegarder votre composition. Sélectionnez l’option “DEL (Effacer) pour effacer votre composition. À l’aide des touches du clavier, donnez un nom à votre composition. Vous pouvez utiliser un maximum de huit caractères.
Effacer une mélodie composée
1. Lorsque le combiné est hors fonction, appuyez sur la touche “PROG”.
2. Utilisez les touches ou pour défiler jusqu’à l’option “COMPOSER” apparaisse à l’écran.
3. Appuyez sur la touche “SELECT”, puis sur la touche ou pour sélectionner la MELODY: désirée.
4. Appuyez sur la touche “SELECT”. L’inscription “LOADING...” appaîtra à l’écran, suivi de des ‘notes’ finales de votre composition. Le chiffre au bas de l’écran signifie la différence entre le nombre total de notes et de temps de repos et 99 (le maximum pour chaque mélodie composée).
5. Appuyez sur la touche “SELECT”. À l’aide des touches ou , défiler jusqu’à ce que le voyant à DEL clignote.
6. Appuyez sur la touche “SELECT”. Vous entendrez une tonalité de confirmation. La mélodie composée a été effacée et le nom sera remplacé par {EMPTY_}. Vous pouvez maintenant composer une nouvelle mélodie dans l’emplacement vide.
Efface la dernière note ou le temps de repos entré.
11214300 11215400 111*6**43200 6#66#4540000
Piano à queue 01 Orgue d’église 02 Guitare sur table 03 Violon 04 Boîte musicale 05 Saxophone soprano 06 Pizzicato String 07 Flûte 08
Vous pouvez également convertir une mélodie préférée d’un fichier MIDI en code pour entrer sur le gz2434/2437/2439 à l’aide du site Web www.vtechphones.com. Référez-vous à l'encart pour plus de détails.
16
Fonctionnement du casque d’écoute
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil gz 2434/ 2437/2439 est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée
conjointement avec un casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains libres, vous devez vous procurer un casque d’écoute optionnel compatible avec le
gz 2434/2437/2439. Pour acheter un casque d’écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer avec
Vtech Communications, au 800-595-9511.
Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm, trouvez la prise de casque sur votre téléphone gz 2434/2437/2439. Raccordez la fiche du cordon de votre casque d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit s’insérer solidement jusqu’au fond. Ne forcez pas cette connexion.
REMARQUE :
À chaque fois que vous raccordez un casque d’écoute sur votre combiné, le son du microphone du combiné est coupé. Ceci aide à éliminer les bruits de fond.
Attache-ceinture
Le gz 2434/2437/2439 est également doté d’une attache-ceinture amovible. Alignez les languettes situées à l’intérieur de l’attache avec les encoches se trouvant sur les côtés du combiné. L’attache-ceinture doit s’insérer solidement en place en appliquant une pression légère. Ne forcez pas la connexion.
17
EN CAS DE PROBLÈMES
Pour obtenir le service à la clientèle, composez le 1-800-595-9511. Veuillez conserver votre facture comme preuve d’achat.
Si le téléphone ne fonctionne pas du tout, vérifiez d’abord les points suivants :
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation CA dans une prise qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural.
• Assurez-vous que l’antenne du socle est pleinement déployée.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale.
• Si le combiné n’émet pas de bip lorsque vous appuyez sur « PHONE », le bloc-piles peut avoir besoin d’être chargé.
• Assurez-vous d’installer correctement le bloc-piles.
• Si vous êtes abonné(e) au service d’impulsion de cadrans, assurez-vous de régler le mode de composition au mode « pulse » (rotatif). (Consultez la section « INSTALLATION ».)
• Les fours à micro-ondes peuvent causer des interférences qui nuisent au bon fonctionnement de ce téléphone. Si vous entendez des parasites, éloignez-vous du four à micro-ondes.
Si les suggestions ci-dessus ne règlent pas le problème, essayez de réinitialiser le combiné et le socle :
1 Débranchez le fil d’alimentation du socle. 2 Retirez le bloc-piles du combiné. 3 Attendez quelques minutes. 4 Raccordez l’alimentation au socle. 5 Insérez le bloc-piles dans le combiné. 6 Déposez le combiné sur le socle afin de le réinitialiser.
Si vous entendez un bip double lorsque vous tentez d’utiliser le combiné :
• Vous êtes peut-être hors de la portée des fréquences. Rapprochez-vous du socle et réessayez.
• S’il n’y a pas de changement après vous être rapproché(e) du socle, essayez de réinitialiser le socle et le combiné en suivant les directives ci-dessus.
Si le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel :
• Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la prise modulaire murale.
• Vérifiez si l’adaptateur secteur CA est bien branché dans une prise de courant qui n’est pas contrôlé par un interrupteur mural.
• Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle ; rapprochez-vous de celui-ci.
• Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher certains d’entre eux.
Si vous entendez des bruits ou des parasites lorsque vous utilisez le téléphone :
• Assurez-vous que l’antenne du socle soit pleinement déployée.
• Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle.
• Appuyez sur « CHAN » et relâchez la touche afin de changer les canaux et choisir l’un des 30 canaux disponibles. Si le bruit est particulièrement puissant, rapprochez-vous du socle avant de changer les canaux.
• Les appareils électriques branchés sur le même circuit électrique que le socle peuvent parfois causer des interférences. Essayez de brancher l’appareil électrique ou le socle sur une prise de courant différente.
18
EN CAS DE PROBLÈMES
• Vous pouvez obtenir des parasites si vous utilisez le combiné près d’appareils électriques (fours à micro-ondes, ordinateurs, téléviseurs, chaînes stéréo, etc.). Éloignez le téléphone de ce type d’appareils lorsque vous utilisez le combiné.
• La disposition de votre maison ou bureau peut restreindre la portée de fonctionnement. Essayez de déplacer le socle à un autre endroit, préférablement à un étage supérieur.
• Si les touches ne fonctionnent pas, essayez de déposer le combiné sur son socle pendant au moins 15 secondes.
Si vous entendez d’autres appels pendant que vous utilisez votre téléphone :
• Appuyez sur la touche « CHAN » afin de changer de canal.
• Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez-y un téléphone à cordon. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème provient de votre filage ou de votre service local. Appelez votre compagnie de téléphone locale afin de placer un appel de service.
Si vous perdez un appel après avoir changé de canal :
Vous étiez probablement à la limite de la portée maximale du téléphone. Rapprochez-vous du socle avant de changer les canaux. Avant de faire un autre appel, déposez le combiné sur le socle pendant au moins 15 secondes.
Si vous êtes incapable d’utiliser des services téléphoniques particuliers ou d’autres appareils nécessitant des signaux multifréquence « Touch Tone » :
Si vous êtes abonné(e) au service d’impulsion de cadrans « Pulse », suivez les directives décrites à la rubrique « Composition Touch Tone temporaire » de la section « FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE » de ce guide.
Si le voyant des MESSAGES ne s’éteint pas sur le socle, même après avoir écouté tous vos messages que contient votre boîte vocale :
1 Appuyez sur « PROG ». 2 Appuyez sur jusqu’à ce que l’écran affiche « MESSAGES WAITING »
(messages en attente).
3 Appuyez sur « SELECT ». L’écran affiche « LIGHTS OFF ? YES » (voyants
éteints : OUI).
4 Appuyez de nouveau sur « SELECT » afin d’éteindre le voyant lumineux des
MESSAGES sur le socle.
19
ENTRETIEN
Prenez soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées ; vous devez donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR
PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil de l’eau en
le tenant par les cordons débranchés.
20
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE Que couvre cette garantie limitée?
• Le fabricant de ce produit VTech, VTECH Communications (ci-après ‘VTech’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTech dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Que fera VTech Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie ?
• Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTech réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTech, sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTech retournera au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTech, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
• Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat, si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée. Cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés à la suite d’une réparation, modification ou manipulation par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTech;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTech;
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (consultez le point 2 ci-dessous);
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit.
21
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE Comment se procurer du service sous garantie?
• Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un appel de service.
• À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTech vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et de manutention. VTech n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport.
• Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTech communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
Vous devez :
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de service VTech le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro de modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
• Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTech. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit. VTech n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTech en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles modifications. Droits légaux de l’état ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre. Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
• En aucun cas, VTech ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
22
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements RSS­210 et CS-03 d’Industrie et Sciences Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif. Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec :
VTECH COMMUNICATIONS
DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1-800-595-9511 Au Canada, communiquez avec VTECH Electronics, au :1-800-267-7377.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la garantie de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
Article 15 des règlements de la FCC
MISE EN GARDE : Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes :
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Article 68 de la FCC et de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la Commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation. Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux ‘Exigences techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal (ACTA). Nous avons l’obligation de vous procurer les renseignements suivants.
23
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’)
La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres, l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro ‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de téléphone locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro d’identification est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et le numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des lettres ‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la ‘Garantie limitée’.
4. Droits de la compagnie téléphonique
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’occasion de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les appareils auditifs pour malentendants.
24
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler les trois points suivants :
a. Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la carte
d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes fonctions de mémoire.
c. Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous avez
programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument appeler un numéro d’urgence :
• Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher.
• Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque les services d’urgence sont moins occupés.
Avis d’Industrie Canada Équipements techniques
Ce téléphone est homologué pour l’utilisation au Canada. Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications de Industrie Canada ont été rencontrées.
Avis :
Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification permet d’identifier les appareils homologués. L’abbréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avis :
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci débranche ses équipements.
25
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
Le sceau RBRC
Le programme RBRCmd propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles au nickel-cadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement municipaux, ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou certains états.
En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTech. Pour plus de renseignements au sujet du recyclage des piles au nickel­cadmium et des interdictions de jeter ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERY. La participation de VTech à ce programme représente une part de son implication dans la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources naturelles.
RBRCmd est une marque déposée de la corporation de recyclage des piles rechargeables « Rechargeable Battery Recycling Corporation ».
md
Le sceau de l’organisme de recyclage “RBRC” sur les piles au nickel­cadmium signifie que Vtech Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des Etats-Unis et du Canada.
26
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur de fréquences à boucle de verrouillage de phase « PLL » piloté par quartz
FRÉQUENCES DE TRANSMISSION
Socle : 2410,20 à 2418,90 MHz Combiné : 912,75 à 917,10 MHz
FRÉQUENCES DE RÉCEPTION
Socle : 912,75 à 917,10 MHz Combiné : 2410,20 à 2418,90 MHz
CANAUX
30 canaux
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
La puissance maximale permise par la FCC et IC. La portée actuelle peut varier selon les conditions de l’environnement au moment de l’utilisation.
DIMENSIONS
Combiné : 58 x 38 x 181mm Socle : 135 x 135 x 82mm
POIDS
Combiné : 179 g Socle : 158 g
EXIGENCES D’ALIMENTATION
Combiné : Bloc-piles au Ni-Cd rechargeable de 400 mAh Socle : 9 V CC @ 400 mA
MÉMOIRE
Répertoire : 50 adresses mémoire
24 caractères par adresse mémoire
Afficheur : Affichage alphanumérique
90 adresses mémoire
LES SPÉCIFICATIONS SONT REPRÉSENTATIVES ET PEUVENT CHANGER SANS PRÉAVIS.
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Une filiale du Groupe de compagnies
27
VTECH
Distribué aux États-Unis par VTech Communications Inc., Beaverton, Oregon.
Distribué au Canada par VTech Telecommunications Canada ltée, suite 200, 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
Copyright 2003 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Imprimé en Chine.
91-5446-10-00
PARUTION 0
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité importantes ........................................................................... 1
Avant de débuter ......................................................................................................... 3
À propos de l’afficheur des données de l’appelant ...................................................... 3
Liste de vérification des pièces ....................................................................................... 3
Installation......................................................................................................................... 4
Installation du bloc-piles dans le combiné ....................................................................... 4
Raccord de l’alimentation au socle ................................................................................... 4
Charger le bloc-piles .......................................................................................................... 4
Vérifier le signal de tonalité .............................................................................................. 5
Sélection du mode de tonalité à tonalité/impulsions ....................................................... 5
Plaques interchangeables du socle et du combiné ........................................................ 5
Fonctions du combiné .................................................................................................. 6
Fonctions du socle ........................................................................................................ 7
Fonctionnement du téléphone ................................................................................... 8
Type de sonnerie du combiné/Économie du bloc-piles .................................................. 8
Régler la date et l’heure .................................................................................................... 8
Régler le mode de composition ......................................................................................... 8
Message en attente ........................................................................................................... 8
Tonalité temporaire .............................................................................................................9
Portée de fonctionnement .................................................................................................. 9
Messages affichés à l’écran ............................................................................................ 9
Répertoire téléphonique ............................................................................................ 10
Entrer un numéro et un nom dans la mémoire ............................................................. 10
Éditer un numéro/nom stocké dans la mémoire ............................................................ 11
Effacer un numéro/nom stocké dans la mémoire ......................................................... 12
Composer un numéro stocké dans la mémoire ............................................................ 12
Fonctionnement de l’afficheur ................................................................................. 13
À propos de l’historique des appels .............................................................................. 13
Réviser l’historique des appels ....................................................................................... 13
Effacer les registres de l’historique des appels ........................................................... 13
Effacer un registre spécifique de l’historique des appels ........................................... 13
Effacer tous les registres de l’historique des appels .................................................. 13
Composer un numéro affiché ......................................................................................... 14
Stocker un registre de l’historique des appels dans le répertoire ............................. 14
Options de sonneries ................................................................................................. 15
Fonctionnement du casque d’écoute .................................................................... 17
Attache-ceinture ............................................................................................................... 17
EN CAS DE PROBLÈMES ............................................................................................... 18
Entretien .......................................................................................................................... 20
Énoncé de la garantie ................................................................................................. 21
Règlements de la FCC, ACTA et IC ........................................................................ 23
Sceau RBRC
Spécifications techniques .......................................................................................... 27
md
................................................................................................................................................................................................
26
Loading...