Vtech VT 2429 User Manual

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide.
N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à son
état de fonctionnement normal. E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé. F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15. Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode normal de conversation.
1
AVANT DE DÉBUTER
La technologie du 2,4 GHz optimisée - La technologie 2,4 GHz optimisée à transmission
à deux bandes allie ce qu’offre de mieux les technologies 2,4 GHz et 900 MHz afin de vous procurer une performance supérieure aux téléphones sans fils standard.
À propos de l’afficheur des données de l’appelant Votre t2429-01 est doté de l’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) qui fonctionne conjointement avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale. Le service d’afficheur de l’appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne. Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir utiliser cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si :
• Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l’appel en attente) mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces services).
• Vous n’êtes abonné(e) qu’au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente.
• Vous n’êtes pas abonné(e) au service de l’afficheur ni à celui de l’afficheur de l’appel en attente.
Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur ou sans celui-ci.
Il y a des frais pour utiliser le service de l’afficheur et il se peut même qu’il ne soit pas disponible dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les données de l’appelant que si l’appelant et vous­même êtes abonnés au service de l’afficheur et si les deux compagnies de téléphone utilisent des équipements compatibles.
Nomenclature des pièces :
1. Socle
2. Adaptateur secteur CA
3. Bloc-piles
4. Guide d’utilisation
5. Combiné
6. Fil téléphonique
5. Bloc-piles
7. Attache-ceinture
Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez contacter VTech Communications Inc., au 1-800-595-9511. Au Canada, veuillez contacter VTech Telecommunications Canada Ltd., au 1-800-267-7377.
Fil téléphonique
Socle
Combiné
Bloc-piles
Guide d’utilisation
Adaptateur secteur CA
Attache-ceinture
2
INSTALLATION
Avant de procéder à l’installation
1. Choisissez un emplacement pour le socle, près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique. Ce téléphone doit être branché à une prise téléphonique modulaire et une prise de courant standard (110 V CA) non contrôlée par un interrupteur. Branchez l’adaptateur CA à la prise de courant CA et le connecteur CC à la prise en dessous du socle.
2. Installez le bloc-piles dans le combiné. Utilisez uniquement le bloc-piles inclus et recommandé par VTECH.
a) Retirez le couvercle du
compartiment du bloc-piles en appuyant sur les encoches et glissez-le vers le bas.
b) Alignez les deux trous de la fiche avec les
broches de la douille et insérez la fiche en place.
c) Placez le bloc-piles dans le compartiment en
plaçant les fils dans le coin gauche, le long du bas du bloc-piles.
d) Replacez le couvercle en le glissant une place.
3. Fixez l’attache-ceinture au combiné sans fil (optionnel).
Comment débuter
Pour fixer
REMARQUE : Installez le socle loin des équipements électroniques, tels les ordinateurs personnels, les téléviseurs ou les fours à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, le froid, la poussière et la moisissure.
Pour retirer
Installation sur une table/bureau
4. Chargez le bloc-piles du combiné Déposez le combiné sur le socle. Chargez le bloc-piles pendant au moins 24 heures pour la charge initiale.
5. Attendez le signal de tonalité Lorsque le bloc-piles est pleinement chargé, raccordez l’une des extrémités du fil téléphonique à la prise téléphonique modulaire et l’autre extrémité, à la prise située sous le socle. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche PHONE. Vous devriez entendre le signal de tonalité.
3
INSTALLATION
Prise de courant standard
Brancher le cordon
d’alimentation
Comment débuter
La prise téléphonique modulaire
6.Réglez le mode de composition
Si votre mode de composition est à tonalité, le téléphone est prêt à être utilisé dès que le bloc-piles est pleinement chargé. Si votre mode de composition est à impulsions, vous devrez changer le mode de composition.
• Appuyez sur la touche PROG du combiné pour passer au mode de programmation.
• Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription “DIAL MODE” apparaisse
à l’affichage.
• Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
• Appuyez sur la touche pour sélectionner “TONE” ou “PULSE”.
• Appuyez sur la touche SELECT, pour sauvegarder la sélection.
7.Régler l’heure et la date
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la date et l’heure seront automatiquement réglées lorsque les données du premier appel vous parviendront. Vous pouvez régler la date et l’heure manuellement :
• Appuyez sur la touche PROG du combiné.
• Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que DATE/TIME soit affiché à l’écran. Appuyez sur la touche SELECT.
• Le mois clignote. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’écran affiche le bon mois. Appuyez sur la touche SELECT.
• La journée clignote. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la bonne journée. Appuyez sur la touche SELECT.
• L’heure clignote. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la bonne heure. Appuyez sur la touche SELECT.
• Les minutes clignotent. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les bonnes minutes. Appuyez sur la touche SELECT.
AM ou PM clignote. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur la touche SELECT.
Brancher le cordon de ligne téléphonique
8.Régler le langage
• Appuyez sur la touche PROG et sur la touche ou jusqu’à ce que LANGUAGE soit affiché. Appuyez sur la touche SELECT.
• Le réglage actuel clignote. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’écran affiche le bon langage. (anglais, espagnol ou français).
• Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder le langage.
9.Annuler l’alerte de messages
• Appuyez sur la touche PROG.
• Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’écran affiche MESSAGES WAITING. Appuyez sur la touche SELECT.
• L’inscription LIGHT OFF et le réglage actuel seront affichés.
4
INSTALLATION
• Appuyez sur la touche ou pour changer de YES (oui) à NO (non).
LIGHT OFF: YES
• Appuyez sur la touche SELECT pour choisir le réglage désiré. Une tonalité de
confirmation se fera entendre.
Installation murale sur une plaque murale standard
Le socle de votre t2429-01 est conçu pour être installé sur une plaque téléphonique murale. L’installation murale est optionnelle.
Comment débuter
1
3
1. Ouvrez le support de fixation murale situé sous le socle et glissez-le vers le bas pour le verrouiller en place, tel que démontré au schéma ci-dessus.
2. Acheminez le cordon d’alimentation et le fil téléphonique à travers la fente puis branchez-les aux prises appropriées sous le téléphone.
3. Branchez l’adaptateur CA dans une prise de courant. Si le bloc-piles n’a pas été chargé, déposez le combiné sur le socle et laissez-le se recharger pendant 15 heures (ou pendant toute une nuit). Branchez le fil téléphonique à la prise murale.
4. Positionnez le socle de façon à ce que les tiges puissent pénétrer dans les trous du support de fixation murale. Glissez le socle sur les tiges, vers le bas, jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place.
2
5
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Répondre à un appel
Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche OFF.
Mise en attente ‘Hold’ Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente, appuyez de nouveau sur la touche reprendre l’appel.
-OU­Décrochez le combiné d’un poste auxiliaire.
Faire un appel
Appuyez sur la touche PHONE puis composez le numéro.
-OU­Composez le numéro (utilisez la touche de retour arrière et les chiffres correspondants), puis appuyez sur la touche PHONE pour placer l’appel.
Touche de plongeon
Fonctionnement de base
‘Flash’/Appel en attente Accédez aux services spéciaux offerts par votre compagnie de téléphone locale.
Canal
Permutez vers un canal plus clair lorsque vous êtes en ligne.
Effacer
Lorsque le combiné est en mode d'attente, appuyez sur la touche DELETE et maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les données du répertoire de l'afficheur. Lorsque vous révisez le répertoire de l'afficheur, appuyez sur la touche DELETE pour effacer les données affichées.
Programmation
Passez au mode de programmation lorsque le combiné est raccroché.
Volume du combiné Pendant un appel, réglez le niveau de volume de l’écouteur du combiné. Une tonalité double se fera entendre lorsque vous aurez atteint le réglage minimum ou maximum.
Touche de sélection ‘Select’ Utilisez la touche
SELECT
conjointement avec la touche PROG pendant la programmation du combiné.
Terminer un appel Appuyez sur la touche OFF.
-OU-­Déposez le combiné sur le socle.
Quitter la programmation Annuler un télé-signal
Recomposition
Appuyez sur la touche PHONE, puis appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour recomposer le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chiffres).
-OU­Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE puis sur la touche PHONE pour recommencer le dernier numéro composé.
Appuyez deux fois sur la touche REDIAL/PAUSE pour effacer le dernier numéro composé.
Pause
Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition.
6
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Voyant des messages en attente
Si vous êtes abonné au service de la boîte vocale avec signal de l’appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale, ce voyant clignotera lorsqu’un appel en attente vous parviendra et l’inscription MESSAGES WATTING sera affichée à l’écran du combiné.
Recheche du combiné
Appuyez sur cette touche pour émettre une tonalité sur le combiné pendant 60 secondes. Appuyez de nouveau pour l’annuler ou appuyez sur la touche OFF sur le combiné.
Fonctionnement de base
Voyant d’utilisation/charge ‘In Use/Charging’
• Clignote lentement lorsque le combiné est cours d’utilisation.
• Clignote rapidement lorsqu’un appel est en attente.
• S’allume en feu fixe lorsque le combiné se charge sur le socle.
7
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Style de sonnerie du combiné/Économie de charge
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre styles de sonnerie ou mettre la sonnerie hors fonction et économiser la charge du bloc-piles.
1. Assurez-vous que le combiné soit hors fonction.
2. Appuyez sur la touche PROG/CHAN pour passer au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription “RINGER apparaisse
à l’affichage.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage sélectionné clignote.
5. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner, 1, 2, 3, 4 ou Off (hors fonction).
Vous entendrez un exemple de chacun des styles de sonneries.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer votre sélection.
Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné(e) au service de composition à impulsion de cadrans (cadran rotatif), vous pouvez changer de ce type de composition à la celle de la tonalité pendant un appel, en appuyant sur *. Ceci est particulièrement utile si vous devez envoyer des signaux multifréquences (Touch Tone) afin d’accéder à des services de transactions bancaires par clavier électronique ou des services interurbains.
1. Composez le numéro.
2. Appuyez sur *. Toutes les touches sur lesquelles vous appuyez par la suite seront envoyées en mode Touch Tone.
3. Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode de composition à impulsion de cadrans.
Prise du casque d’écoute
Votre téléphone est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm où vous pouvez raccorder un casque d’écoute VTECH acheté séparément qui servira au fonctionnement en mode mains libres.
Branchez le casque d’écoute dans la prise située sur le côté droit du combiné (sous le petit rabat de caoutchouc). Ne forcez pas la connexion, mais assurez-vous que
Fonctionnement de base
la fiche soit correctement en place.
8
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Portée de fonctionnement
Votre t2429-01 fonctionne avec la portée maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, le combiné et le socle peuvent communiquer à une distance prédéterminée – qui peut varier selon l’emplacement du socle, la température et la construction des murs de votre résidence ou votre bureau. Pour une performance optimale, veuillez déployer complètement l’antenne du socle à la verticale.
Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, il est possible que le combiné ne sonne pas – ou s’il sonne, l’appel peut ne pas se connecter lorsque vous appuyez sur la touche PHONE. Rapprochez-vous du socle, puis appuyez sur la touche PHONE pour répondre à l’appel.
Si vous vous déplacez hors de portée pendant un appel, il est possible que vous entendiez des bruits ou des interférences. Pour améliorer la réception, rapprochez-vous du socle.
Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyer sur la touche OFF, votre téléphone sera “décroché” temporairement. Pour le raccrocher adéquatement, rapprochez-vous du socle en appuyant périodiquement sur la touche OFF.
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche Lorsque
** RINGING **
CONNECTING...
PHONE ON
MESSAGE WAITING
** PAGING **
HOLD
BATTERY LOW
SCANNING...
NO CONNECT
RINGER OFF
Lorsqu’un appel vous parvient.
Le combiné attend la tonalité.
Le combiné est utilisé.
Vous avez reçu un message dans votre boîte vocale.
Lorsque le socle envoie un télé-signal au combiné.
Un appel a été mis en attente.
Le bloc-piles doit être rechargé.
Le combiné recherche un autre des 30 canaux disponibles.
Apparaît à l’affichage et une tonalité triste se fait entendre lorsque le socle est hors fonction OFF et que la touche PHONE est enfoncée.
La sonnerie de ce combiné est hors fonction.
Fonctionnement de base
9
COMPOSITION ABRÉGÉE
Votre t2429-01 peut conserver 9 numéros et noms dans sa mémoire, chacun pouvant comporter un maximum de 15 caractères et 24 chiffres dans les adresses mémoire que vous leur assignez (1 à 9).
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF n’importe quand pour quitter le mode programmation.
Entrer un nom ou un numéro en mémoire
1. Appuyez sur la touche PROG/CHAN puis, appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’inscription “SPEED DIAL” apparaisse à l’affichage.
2. Appuyez sur la touche SELECT. L’inscription “ENTER 0-9apparaîtra à l’affichage.
3. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour sélectionner l’adresse mémoire dans laquelle vous désirez programmer cette entrée. Si l’adresse mémoire est vide, l’inscription “ENTER NAME” apparaîtra à l’affichage.
REMARQUE : Lorsque la mémoire est pleine, l’écran affichera “MEMORY FULL”, une tonalité d’erreur se fera entendre et vous ne pourrez entrer d’autres numéros en mémoire jusqu’à ce que vous effaciez une ancienne donnée de la mémoire de composition abrégée ou du répertoire téléphonique.
4. Appuyez sur la touche (1 à 9) correspondant à l’adresse mémoire où le numéro a été programmé. L’écran affichera “ENTER NAME”.
REMARQUE : Soyez attentif lorsque vous assignez une adress mémoire à un numéro. Si un numéro est déjà un numéro en mémoire à cet endroit, le nouveau numéro entré remplacera l’ancien et celui-ci sera effacé. Soyez attentifs de ne pas sauvegarder des nouveaux numéros sur des adresses mémoire de numéros que vous désirez conserver. Si la mémoire est pleine, après avoir appuyé sur la touche SELECT, l’inscription MEMORY FULL sera affichée à l’écran et une tonalité d’erreur se fera entendre.
5. À l’aide du tableau ci-dessous, entrer un maximum de 15 caractères pour le nom et le numéro. Utilisez la touche pour reculer et effectuer des corrections; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace.
Fonctionnement de base
Nombre de pressions des touches
Touche de
composition 1 2 3 4 5 6
1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 0 * * # & , - . #
10
Loading...
+ 21 hidden pages