Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou
d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque
vous utilisez votre téléphone:
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et
légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près
d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants.
L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées
à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne
doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou
autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément
de chauffage ni d’un plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une
unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur
les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre
maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un
endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne
d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil
car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter
des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil mais
apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En
enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou
autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine
d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques car ceci
peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant dans les cas suivants:
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du
guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation
car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce
qui nécessiterait des réparations considérables pour ramener l’appareil à
son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage électrique.
Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de
celle-ci.
VTECH COMMUNICATIONS INC.
Département du service, au 1-800-595-9511. Au Canada, contactez VTech
Electronics Ltée., au 1-800-267-7377.
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
2
AVANT DE DÉBUTER
La technologie du 2,4 GHz optimisée - La technologie 2,4 GHz optimisée à
transmission à deux bandes allie ce qu’offre de mieux les technologies 2,4 GHz
et 900 MHz afin de vous procurer une performance supérieure aux téléphones
sans fils standard.
À propos de l’afficheur des données de l’appelant
Cet appareil est doté de l’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) qui fonctionne
conjointement avec le service offert par votre compagnie de téléphone locale.
Le service d’afficheur de l’appel en attente vous permet de savoir qui vous appelle
avant de répondre, même si vous êtes déjà en communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modifier votre service téléphonique pour pouvoir
utiliser cette fonction. Communiquez avec votre compagnie de téléphone si:
•Vous avez déjà les deux services (afficheur et afficheur de l’appel en attente)
mais en tant que services séparés (il se peut que vous deviez combiner ces
services).
•Vous n’êtes abonné(e) qu’au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel
en attente.
•Vous n’êtes pas abonné(e) au service de l’afficheur ni à celui de l’afficheur
de l’appel en attente.
Vous pouvez également utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur
ou sans celui-ci.
Il y a des frais pour utiliser le service de l’afficheur et il se peut même qu’il ne soit
pas disponible dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les données de l’appelant que si l’appelant et
vous-même êtes abonnés au service de l’afficheur et si les deux compagnies de
téléphone utilisent des équipements compatibles.
Nomenclature des pièces:
1. Socle
2. Combiné
3. Adaptateur secteur CA
4. Cordon de ligne téléphonique
5. Bloc-piles
6. Attache-ceinture
7. Guide d’utilisation
Pour vous procurer des pièces de rechange, veuillez contacter VTech
Communications Inc., au 1-800-595-9511. Au Canada, veuillez contacter VTech
Electronics Ltd., au 1-800-267-7377.
3
AVANT DE DÉBUTER
Socle
Cordon de ligne
téléphonique
Combiné
Bloc-piles
Guide d’utilisation
4
Adaptateur secteur CA
Attache-ceinture
INSTALLATION
Avant de précéder à l’installation
1. Choisissez un emplacement pour le socle, près d’une prise de courant et
d’une prise téléphonique. Ce téléphone doit être branché à une prise
téléphonique modulaire et une prise de courant standard (110 V CA) non
contrôlée par un interupteur. Branchez l’adaptateur CA à la prise de courant
CA et le connecteur CC à la prise en dessous du socle.
2. Installez le bloc-piles dans le combiné. Utilisez uniquement le bloc-piles
inclu et recommandé par VTECH.
a)Retirez le couvercle
du compartiment du
bloc-piles en appuyant
sur le cran et glissezle vers le bas.
b)Alignez les deux trous de la fiche
avec les broches de la douille et
insérez la fiche en place.
c)Placez le bloc-piles
dans le compartiment en
plaçant les fils dans le coin
gauche, le long du bas du
bloc-piles.
d)Replacez le couvercle
en le glissant un place.
3. Fixez l’attache-ceinture au combiné sans fil (optionnel).
Pour fixer Pour retirer
5
INSTALLATION
REMARQUE: Installez le socle loin des équipements électroniques, tels les
ordinateurs personnels, les téléviseurs ou les fours à micro-ondes. Évitez la
chaleur excessive, le froid, la poussière et la moisissure.
Installation sur une table/bureau
Brancher le cordon
d’alimentation
Prise de courant standard
Brancher le cordon
de ligne téléphonique
4. Chargez le bloc-piles du combiné
Placez le combiné dans le socle. Chargez le bloc-piles pendant 12 heures
pour la première fois.
5. Attendez le signal de tonalité
Lorsque que le bloc-piles est pleinement chargé, raccordez l’une des
extrémités du cordon modulaire à la prise téléphonique modulaire et l’autre
extrémité, à la prise située sous le socle.
6. Réglez le mode de composition
Si votre mode de composition est à tonalité, le téléphone est prêt à être
utilisé dès que le bloc-piles est pleinement chargé. Si votre mode de
composition est à impulsions de cadran, vous devrez changer le mode de
composition.
• Appuyez sur la touche PROG/CHAN du combiné pour passer au mode
de programmation.
• Appuyez sur la touche “
apparaisse à l’affichage.
Mode”
” ou “ ” jusqu’à ce que l’inscription
• Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage actuel clignotera.
• Appuyez sur la touche “ ” pour sélectionner
“Tone”
ou
“Pulse”
• Appuyez sur la touche SELECT, pour sauvegarder la sélection.
“Dial
.
6
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Répondre à un appel
Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de la touche OFF.
Mise en attente
Appuyez sur cette touche pour mettre un appel en attente, appuyez de nouveau
sur la touche reprendre l’appel OU, décrochez le combiné d’un poste auxiliaire.
Faire un appel
Appuyez sur la touche PHONE puis composer le numéro OU composez le numéro
(utilisez la touche de retour arrière et les chiffres correspondants), puis appuyez
sur la touche PHONE pour placer l’appel.
Touche de corchet commutateur ‘Flash’/Appel en attente
Accédez aux services spéciaux offerts par votre compagnie de téléphone locale.
Volume du combiné
Pendant un appel, réglez le niveau de volume de l’écouteur du combiné.
Terminer un appel
Appuyez sur la touche OFF ou déposez le combiné sur le socle.
Quitter la programmation
Annuler un télé-signal
Recomposition
Appuyez sur la touche PHONE, puis appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE
pour recomposer le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chiffres).
Programmation/Canal
Permutez vers un canal plus clair lorsque vous êtes en ligne.
Passez au mode de programmation lorsque le combiné est raccorché.
7
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Voyant des messages en attente
Si vous êtes abonné au service de la boîte vocale avec signal de l’appel en
attente auprès de votre compagnie de téléphone locale, ce voyant clignotera
lorsqu’un appel en attente vous parvient.
REMARQUE: La fonction de voyant d’
de la part de votre compagnie de téléphone locale appelée “Transmission par
déplacement de fréquence” (FSK). Certaines compagnies de téléphone n’offrent
pas ce service. Le signal de tonalité saccadée offert par votre comagnie de
téléphone locale n’activera pas la fonction du voyant d’appel en attente visuel.
Vérifiez si votre compagnie de téléphone offre le signal de transmission par
déplacement de fréquence (FSK) dans votre région.
TÉLÉ-SIGNAL/Recheche du combiné
Appuyez sur cette touche pour émettre une tonalité sur le combiné pendant 60
secondes. Appuyez de nouveau pour l’annuler ou appuyez sur la touche OFF
sur le combiné.
Voyant UTILISATION/CHARGE
Clignote lorsque le combiné est utilisé ou est allumé en feu fixe lorsque le combiné
se recharge sur le socle.
APPEL EN ATTENTE
nécessite un signal
8
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Style de sonnerie du combiné/Économie de charge
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre styles de sonnerie ou mettre la sonnerie
hors fonction et économiser la charge du bloc-piles.
1. Assurez-vous que le combiné soit hors fonction.
2. Appuyez sur la touche PROG/CHAN pour passer au mode de programmation.
3. Appuyez sur la touche “
à l’affichage.
4. Appuyez sur la touche SELECT. Le réglage sélectionné apparaît à l’affichage.
5. Appuyez sur la touche “
fonction). Voous entendrez un exemple de chacun des styles de sonneries.
6. Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le style de sonnerie désiré.
Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné(e) au service de composition à impulsion de cadrans (cadran
rotatif), vous pouvez changer de ce type de composition à la celle de la tonalité
pendant un appel, en appuyant sur “ ”. Ceci est particulièrement utile si vous
devez envoyer des signaux multifréquences (Touch Tone) afin d’accéder à des
services de transactions bancaires par clavier électronique ou des services
interurbains.
1. Composez le numéro.
2. Appuyez sur “ ”. Toutes les touches sur lesquelles vous appuyez par la
suite seront envoyées en mode Touch Tone.
3. Après avoir raccroché, le téléphone revient automatiquement au mode de
composition à impulsion de cadrans.
Prise du casque d’écoute
Votre téléphone est doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm où vous
pouvez raccorder un casque d’écoute VTECH acheté séparément qui servira au
fonctionnement en mode mains libres.
*
” jusqu’à ce que l’inscription
” ou “ ” pour sélectionner,
*
“Ringer”
1, 2, 3, 4
apparaisse
ou
Off
(hors
Branchez le casque d’écoute dans la prise située sur le côté droit du combiné
(sous le petit rabat de caoutchouc). Ne forcez pas la connexion, mais assurezvous que la fiche soit correctement en place.
9
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
Portée de fonctionnement
Ce téléphone sans fil fonctionne avea la portée maximale permise par le
Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, le combiné et le
socle peuvent communiquer à une distance prédéterminée - qui peut varier
selon l’emplacement du socle, la température et la construction des murs de
votre résidence ou votre bureau. Pour une performance optimale, veuillez déployer
complètement l’antenne du socle à la verticale.
Si vous recevez un appel lorsque vous êtes hors de portée, il est possible que
le combiné ne sonne pas - ou s’il sonne, l’appel peut ne pas se connecter lorsque
vous appuyez sur la touche PHONE. Rapprochez-vous du socle, puis appuyez
sur la touche PHONE pour répondre à l’appel.
Si vous vous déplacez hors de portée pendant un appel, il est possible que
vous entendiez des bruits ou des interférences. Pour améliorer la réception,
rapprochez-vous du socle.
Si vous vous déplacez hors de portée sans appuyez sur la touche OFF, votre
téléphone sera “décroché” temporairement. Pour le raccrocher adéquatement,
rapprochez-vous du socle en appuyant périodiquement sur la touche OFF.
Messages affichés à l’écran
L’écran affiche
RINGING
CONNECTING
PHONE ON
MESSAGES WAITING
PAGING
HOLD
BATTERY LOWLe bloc-piles doit être rechargé.
Lorsque
Lorsqu’un appel vous parvient.
Le combiné attend la tonalité.
Le combiné est utilisé.
Vous avez reçu un message dans votre boîte vocale.
Le socle est en train de contacter le combiné
Un appel a été mis en attente.
10
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.