Vtech VT 2121 User Manual

Nomenclature des pièces:
1. Combiné
2. Socle
3. Cordon de ligne telephonique
4. Bloc-piles
5. Adaptateur CA
6. Guide d’utilisation
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière ou en dessous. An d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. An de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportez­le plutôt à un centre de service qualié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12.Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché. B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil. C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou
l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du
guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou le socle et/ou le combiné ont été,
endommagés.
F. Si le produit afche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans l) pendant un orage. Les éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15. Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode normal de conversation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Retirez le couvercle du bloc-piles en appuyant vers le bas sur l’encoche en retrait.
2. Débranchez l’ancien bloc-piles. Ne le jetez pas au feu – il risquerait d’exploser.
3. En plaçant les ls noir et rouge vers le bas du bloc-piles, placez en angle le bloc-piles dans le compartiment, sous les deux encoches. Ensuite, branchez le connecteur dans la prise. Glissez les ls du bloc-piles sous le guide situé sous le bloc-piles, à gauche de la prise.
4. Replacez le couvercle du bloc-piles en le glissant en place.
5. Déposez le combiné sur le socle et laissez-le se recharger pendant 16 heures. La durée de conversation maximale lorsque le bloc-piles est pleinement chargé sera d’environ 3,75 heures un maximum de 3,75 jours en mode d’attente.
Introduction
Pour vous procurer un bloc-piles de rechange, veuillez communiquer avec VTech Telecommunications Canada au 1-800-267-7377. Aux États-Unis, communiquez avec VTech Communications au 1-800­595-9511.
Important Safety Instructions
Installation/Remplacement du bloc-piles
MISE EN GARDE: An de réduire les risques d’incendie ou de blessures, veuillez
lire et respecter les mises en garde suivantes:
1. Utilisez uniquement le bloc-piles VTech fourni avec votre appareil ou
l’équivalent.
2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau.
3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez un bloc-piles pour ne pas le court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, les bracelets et les clés. Le bloc-piles ou le matériau conducteur pourrait surchauffer, ce qui causerait des brûlures.
4. Ne jetez pas le bloc-piles dans les rebuts domestiques car la cellule risquerait d’exploser.
1
2
3
Installation de votre t2121
1. Choisissez un emplacement près d’une prise de courant CA et d’une prise
téléphonique.
2. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC dans
la prise d’alimentation située sous le socle. Insérez le l dans le canal prévu à cet effet.
MISE EN GARDE: Utilisez uniquement l’adaptateur CA inclus avec votre 2121.
Il est spéciquement conçu pour cet appareil.
REMARQUE: Branchez l’alimentation au socle avant de déposer le combiné
sur le socle.
3. CHARGEZ LE BLOC-PILES DU COMBINÉ AVANT L’UTILISATION. Le
bloc-piles se recharge lorsqu’il repose sur le socle. Celui-ci doit être chargé pendant 15 heures consécutives avant l’utilisation initiale.
4. Raccordez le l téléphonique. Insérez une extrémité du l téléphonique
dans la prise située sous le socle. Branchez l’autre extrémité à la prise téléphonique murale. Assurez-vous que le connecteur seoit verrouillé en place. Insérez le l dans le canal prévu à cet effet.
5. VÉRIFIER LA TONALITÉ. Lorsque la pile est chargée, soulevez le combiné et appuyez sur la touche ON du combiné. Vous entendrez la tonalité. Sinon, référez-vous à la section En cas de problèmes.
VOYANT À DEL ‘ON’
• Le voyant ON s’allume lorsque le
combiné est en conversation avec un appelant.
• Lorsque vous êtes en commu­nication, appuyez sur la touche FLASH vous permet d’accéder à un appel en attente. Appuyez de nouveau sur la touche FLASH pour retourner à l’appel original.
TOUCHE DE VOLUME
• Réglez le niveau de volume de l’écouteur du combiné au niveau désiré.
• Lorsque vous êtes en communica­tion, appuyez sur la touche ou
pour régler le niveau de volume. Le combiné émettra un bip double lorsque le niveau maximum ou minimum sera atteint.
TOUCHE DE L’AFFICHEUR ET DU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE
• Lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, appuyez sur la touche ( ) pour afficher les données de l’afcheur.
• Lorsque le téléphone n’est pas cours d’utilisation, appuyez sur la touche ( ) pour afcher les don­nées du répertoire téléphonique.
TOUCHE DE MISE HORS FONCTION ‘OFF’
• Appuyez sur la touche OFF pour quitter tous les modes de fonc­tionnement.
Comment débuter
Fonctions du combiné
TOUCHE DE RECOMPOSITION ‘REDIAL/PAUSE’
• Lorsque vous entendez la tonalité,
appuyez sur la touche REDIAL pour composer le dernier numéro composé sur cet appareil.
• Ce numéro peut également être entré en mémoire dans la compo­sition abrégée. Référez-vous à la section Entrer une pause dans la mémoire pour plus de détails à ce sujet.
• Vous pouvez insérer des pauses dans la séquence de composition. Référez-vous à la section Entrer une pause dans la mémoire pour plus de détails à ce sujet.
TOUCHE DES CANAUX ‘CHAN’
• Appuyez sur la touche CHAN lorsque le combiné en en utilisation pour activer le changement de ca­nal au prochain canal disponible.
• Cette fonction vous permet de changer de canal lorsque vous entendez des interférences sur la ligne.
• Lorsque vous révisez le répertoire de l’afcheur, appuyez sur cette touche pour effacer la donnée af­chée.
• Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour ef­facer toutes les données du réper­toire de l’afcheur.
TOUCHE DE PROGRAMMATION/ SÉLECTION ‘PROG/SELECT’
• Appuyez sur la touche PROG/
SELECT pour passer au mode
de programmation. Référez-vous à la section Entrer des numéros de composition abrégée.
• Appuyez sur cette touche pour déb­uter l’entrée en mémoire ou pour accéder à l’option de programma­tion ou pour entrer une donnée du répertoire en mémoire.
4
5
Fonctions du combiné
TOUCHE DE TONALITÉ/* ‘TONE/*’
• En mode de composition à impulsion
PULSE, cette touche est utilisée pour permuter temporairement en mode de composition à tonalité
TONE.
TOUCHE DE TÉLÉ-SIGNAL ‘PAGE’
• Appuyez sur la touche PAGE pour
contacter le socle par l’entremise d’un télé-signal.
• Appuyez une seconde fois pour annuler le télé-signal.
• Le socle sonnera pendant une minute puis, le télé-signal s’arrêtera automatiquement.
• Le combiné peut également an­nuler le télé-signal en appuyant sur la touche OFF.
Faire des appels
Soulevez le combiné et appuyez sur la touche ON. Lorsque vous entendrez la tonalité, composez le numéro. Le voyant à DEL s’allumera lorsque le combiné est en mode d’utilisation. Si vous faites une erreur en composant le numéro, appuyez sur la touche OFF pour raccrocher puis, appuyez sur la touche ON pour obtenir à nouveau la tonalité. Vous devez toujours appuyer sur la touche ON avant de composer un numéro de téléphone sur le combiné.
Répondre à un appel
Lorsqu’un appel entrant vous parvi­ent, le voyant à DEL du combiné clignotera. Pour vous assurer que le téléphone sonne lorsque le combiné est éloigné du socle, veuillez déployer l’antenne à la position verticale. Pour répondre à l’appel lorsque le combiné repose sur le socle, soulevez simple­ment le combiné. Pour répondre à un appel lorsque le combiné est éloigné du socle, appuyez sur n’importe quelle touche du combiné, (à l’exception de la touche OFF).
Terminer un appel
Pour terminer un appel, replacez le combiné sur le socle ou appuyez sur la touche OFF du combiné.
Changer de canal
Si vous remarquez des interférenc­es sur la ligne lorsque vous utilisez le combiné, appuyez sur la touche CHAN pour changer à un canal plus clair. Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous êtes en communication.
Réglages de la composition à tonalité/impulsions ‘TONE/PULSE’
Pour permuter entre le mode de com­position à tonalité et à impulsions, ap­puyez sur la touche PROG/SELECT. Utilisez la touche ( / ) pour ef­fectuer votre sélection.
Composition abrégée
Un total de neuf numéros et noms (jusqu’à 15 caractères et 24 chiffres pour chaque adresse mémoire) que vous composez fréquemment peuvent être entrés en mémoire de composi­tion abrégée. Vous pouvez assigner les numéros (1 à 9) pour chaque com­biné. Vous pouvez également entrer des noms dans l’ordre alphabétique dans le réper toire téléphonique. Consultez la section Réper toire téléphonique pour plus de détails à ce sujet.
REMARQUE:
• Les données que vous entrez en mémoire seront identiées à l’aide d’un numéro 01 à 09 dans le réper­toire téléphonique.
• Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter la mémoire de composition abrégée.
Entrer des numéros/noms dans la mémoire de la composition abrégée:
1. Appuyez sur la touche PROG/ SELECT du combiné.
2. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que l’écran afche SPEED DIAL.
3. Appuyez sur la touche SEL. L’écran afchera ENTER 1-9.
REMARQUE: Lorsque la mémoire est pleine, l’écran afchera MEM- ORY FULL et une tonalité d’erreur se fera entendre. Vous ne pourrez entrer d’autres numéros jusqu’à ce que vous en effaciez un de la mé­moire de composition abrégée ou du répertoire téléphonique.
4. Appuyez sur la touche (1 à 9) cor­respondant à l’adresse mémoire où vous désirez entrer cette don­née. Si l’adresse mémoire est vide, l’écran afchera ENTER NAME.
REMARQUE: Si l’adresse mémoire n’est pas vide, votre nouvelle donnée sera entrée remplacera l’ancienne.
Éditer un numéro/nom en mémoire
1. Appuyez sur l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à l’entrée que vous désirez éditer et maintenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affiche l’entrée désirée, appuyez sur la touche SELECT. App uyez sur les touches ou jusqu’à ce que EDIT clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran affichera le nom et le numéro. Le curseur apparaîtra à la n du nom. Utilisez les touches
ou et les touches numériques
pour éditer le nom. Appuyez sur la touche SELECT pour déplacer à l’édition du numéro. Utilisez la touche pour effectuer une correction. Appuyez sur la touche SELECT pour vou s dépl acer jusqu’à l’option d’édition de la sonnerie distinctive.
4. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder.
Effacer un numéro/nom en mémoire
1. Appuyez sur l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à l’entrée que vous désirez effacer et maintenez­la enfoncée.
2. Lorsque l’écran affiche l’entrée désirée, appuyez sur la touche SELECT. Appuyez sur les touches
ou jusqu’à ce que ERASE
clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran afchera ERASE NO YES et le numéro.
4. Appuyez sur la touche ou jusqu’à ce que YES clignote.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour sauvegarder. Une tonalité de conrmation se fera entendre.
Instructions de fonctionnement
Instructions de fonctionnement
Instructions de fonctionnement
Appuyez sur la touche PROG/ SELECT pour conrmer. Pour quitter
sans faire de changement, appuyez sur la touche OFF.
REMARQUE: Votre t2121 est préré­glé à l’usine au mode de composition à tonalité TONE.
Tonalité temporaire
Si votre service de composition est à impulsions (pulse), (le réglage ‘TONE/ PULSE’ est réglé à ‘PULSE’), cette fonction vous permet d’entrer des codes spéciaux et tonalités pour les répondeurs, les services bancaires automatisés, les cartes d’appel et autres services spéciaux. Composez le numéro normalement. Ensuite, activez le mode de tonalité temporaire en appuyant sur la touche TONE (la touche *). Vous pouvez ap­puyer sur les touches et les symboles désirés et votre téléphone enverra les signaux nécessaires. Pour terminer l’appel, appuyez sur la touche OFF ou replacez le combiné sur le socle. L’appareil retournera automatique­ment en mode de composition à impulsions.
Régler le type de sonnerie
La sonnerie du combiné est dotée de quatre types de sonnerie différents. Pour sélectionner une sonnerie dif­férente ou pour mettre la sonnerie hors fonction OFF, veuillez procéder comme suit.
• Appuyez sur la touche PROG/
SELECT.
• Appuyez sur la touche ou pour défiler jusqu’ à l’option ‘RINGER:’. Appuyez sur la touche PROG/SELECT pour sélectionner ‘RINGER: 1, 2, 3, 4 ou OFF. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie.
• Appuyez sur la touche PROG/ SELECT pour conrmer.
Soyez prudent pour ne pas rem­placer des données que vous désirez conserver.
5. Entrez jusqu’à 15 caractères pour le nom que vous entrez en mé­moire avec le numéro. Utilisez la touche pour reculer et effectuer des corrections; utilisez la touche
pour avancer et ajouter un es-
pace.
6. Lorsque vous aurez te r miné d’entrer le nom, appuyez sur la touche SELECT ou PROG. L’écran afchera ENTER NUMBER.
7. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour reculer et effectuer des corrections. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition.
-OU-
Appuyez sur la touche REDIAL/
PAUSE pour afficher le dernier
numéro composé sur ce téléphone.
8. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour entrer votre donnée en mémoire. L’écr n affichera DISTINCT RING? et le réglage actuel.
9. Appuyez sur la touche ou pour changer le réglage. Choisissez Y (pour oui) si vous désirez que le téléphone vous alerte au moyen d’une sonnerie distinctive, après la première sonnerie lorsque des appels provenant de ce numéro vous parvient. Choisissez N pour la sonnerie normale.
10. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour confirmer votre sélection. Si vous choisissez Y, un sera affiché à côté de la donnée du répe r toire téléphonique.
Composer un numéro de la mémoire
1. Appuyez s ur la to uche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) que vous désirez composez et maintenez-la enfoncée.
2. Appuyez sur la touche PHONE pour composer le numéro afché.
Réassigner les adresses mémoires en mémoire
1. Appuyez sur l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à l’entrée que vous désirez réassigner et main­tenez-la enfoncée.
2. Lorsque l’écran afche l’entrée dé­sirée, appuyez sur la touche SE-
LECT. Appuyez sur les touches
ou jusqu’à ce que SPEED
clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran afchera ENTER 1-9 et le numéro.
4. Appuyez sur la touche correspon­dant à l’adresse mémoire (1 à 9) pour réassigner cette entrée dans une autre adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de conr­mation.
7
8 9
6
Afcheur/afcheur de l’appel en attente
REMARQUE: Les services de l’afcheur et l’afcheur de
l’appel en attente sont offerts en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone locale. Vous devez être abonné à ces services pour vous prévaloir de ces servic­es avec votre t2121. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails à ce sujet.
Recevoir et entrer des appels
Lorsque des nouvelles données de l’afcheur sont reçues, les inscriptions NEW suivies du nombre de nouvelles données d’appels apparaîtront à l’afchage. Votre t2121 conservera en mémoire 60 données de l’afcheur et de l’afcheur de l’appel en attente. Lorsque les données de l’afcheur apparaissent lorsqu’un appel vous parvient, celles-ci apparais­sent à l’afchage. Ces données sont afchées pendant environ 15 secondes.
À propos de L'afcheur
Ce téléphone assigne chaque appel entrant un numéro de 1 à 60. L’appel le plus récent reçoit le numéro le plus élevé. Lorsque la mémoire est pleine, les données de l’appel le plus ancien sont effacées an de faire de la place pour les données du prochain appel entrant. Pour chacun des appels entrants, l’écran afche les données suivantes entre la première et la deuxième sonnerie:
• Le nom de votre appelant (15 lettres sont envoyées par votre compagnie de téléphone);
• L’indicatif régional et le numéro de téléphone de l’appelant;
• L’heure et la date de l’appel. Si vous répondez à un appel avant que les données apparaissent à l’afchage, celles-ci ne seront pas conservées en mémoire.
REMARQUE: Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le mode de révision de l’afcheur.
Réviser le répertoire de l’afcheur
1. Appuyez sur (CID) an de visionner l’historique des appels.
2. Utilisez ou pour déler à travers les registres de l’historique des ap­pels.
Effacer une donnée spécique
1. Appuyez sur la touche pour réviser le répertoire de l’afcheur.
2. Utilisez les touches ou pour localiser la donnée que vous désirez ef­facer
3. Appuyez sur la touche DELETE. Vous entendrez une tonalité de conrmation.
Effacer toutes les données
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
CHAN/DELETE. L’écran afchera ERASE ALL NO YES. La sélection actuelle clignotera.
2. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que YES clignote.
10
11
D
Caractéristiques du socle
Instructions de fonctionnement
VOYANT DE MESSAGE EN ATTENTE
• Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale avec signal visuel auprès de votre compagnie de téléphone locale, l’inscription suivante apparaîtra à l’afchage lorsque vous aurez des messages en attente.
MESSAGES WAITING
Répertoire téléphonique
Votre 2121 peut conserver 12 (incluant les entrées de composition abrégée) noms et numéros en mémoire (jusqu’à 15 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro) dans chaque combiné.
REMARQUE : Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter le répertoire.
Entrer un numéro/nom dans le répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche PROG. L’écran afchera DIRECTORY.
2. Appuyez sur la touche SELECT. L’écran afchera ENTER NAME.
3. À l’aide du tableau ci-dessous, entrer un maximum de 15 caractères pour le nom correspondant au numéro que vous désirez entrer en mémoire dans le répertoire téléphonique. Utilisez la touche pour reculer et faire des corrections; utilisez la touche pour avancer et ajouter un espace.
4. Lorsque vous aurez terminé d’entrer le nom, appuyez sur la touche PROG/ SELECT. L’écran afchera ENTER NAME.
5. Entrez le numéro de téléphone. Utilisez la touche pour reculer et faire des corrections. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour entrer une pause dans la séquence de composition.
-OU-
6. Appuyez sur la touche PROG/SELECT. L’écran afchera DISTINCT RING? et le réglage actuel.
7. Appuyez sur la touche ou pour changer le réglage. Choisissez Y (pour oui) si vous désirez que le téléphone vous alerte au moyen d’une sonnerie distinctive après la première sonnerie, lorsque vous recevez un appel provenant de ce numéro. Choisissez N (pour non) pour une tonalité de sonnerie normale.
8. Appuyez sur la touche PROG/SELECT pour conrmer votre sélection. Si vous choisissez Y un D apparaîtra à l’afchage à coté de l’entrée.
1 2 3 4 5 6
1 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 0 * * # & ' , - . #
Nombre de fois que la touche doit être enfoncée
Touche de
composition
Loading...
+ 2 hidden pages