Viewsonic VS16861 User guide [de]

VA2719-2K-smhd Display
Bedienungsanleitung
Modellnummer: VS16861 P/S: VA2719-2K-SMHD
Vielen Dank, dass Sie sich für
ViewSonic entschieden haben
Mit mehr als 30 Jahren als weltweit führender Anbieter visueller Lösungen verfolgt ViewSonic das Ziel, die Erwartungen der Welt an Technologieentwicklung, Innovation und Einfachheit zu übertreffen. Wir bei ViewSonic glauben, dass unsere Produkte das Potenzial be­sitzen, einen positiven Einfluss auf die Welt zu haben; und wir sind uns sicher, dass Ihnen das von Ihnen gewählte ViewSonic-Produkt gute Dienste leisten wird.
Wir möchten Ihnen nochmals dafür danken, dass Sie sich für View­Sonic entschieden haben!
Inhalt
1. Vorsichts- und Warnhinweise ........................... 1
2. Erste Schritte ...................................................... 4
2-1. Lieferumfang ..................................................................... 5
2-2. Außenseite des Monitors .................................................. 6
2-3. Hardwareinstallation .......................................................... 7
2-4. Schnellinstallation ........................................................... 11
2-5. Einschalten ...................................................................... 13
2-6. Treiberinstallation (Windows-10-Einrichtung) ................. 13
3. Anzeigebild anpassen ...................................... 15
3-1. Timing-Modus einstellen ................................................. 15
3-2. Bedienfeld verwenden ..................................................... 16
4. Vorstellung des Bildschirmmenüs ................. 18
4-1. Baumstruktur des Bildschirmmenüs ................................ 18
4-2. Beschreibung des Bildschirmmenüs ............................... 21
5. Daten ................................................................. 26
6. Fehlersuche ...................................................... 28
7. Reinigung und Wartung ................................... 29
Display reinigen ...................................................................... 29
iii
8. Übereinstimmungserklärung .......................... 31
8-1. FCC-Hinweise ................................................................. 31
8-2. Industry Canada-Hinweis ................................................ 32
8-3. CE-Konformität für europäische Länder .......................... 32
8-4. RoHS2-Konformitätserklärung ........................................ 33
8-5. Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit ....... 35
9. Copyright Informationen ................................. 36
10. Dienstinformationen ....................................... 37
Produktregistrierung ............................................................... 37
Kundendienst .......................................................................... 38
Eingeschränkte Garantie ........................................................ 41
iv
1. Vorsichts- und Warnhinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen vor Einsatz des Gerätes vollständig.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf.
3. Beachten Sie sämtliche Warnungen, halten sich an sämtliche Anweisungen.
4. Mindestens 45 cm vom Display entfernt.
5. Display beim Transport immer vorsichtig handhaben.
6. Entfernen Sie auf keinen Fall die hintere Abdeckung. Dieses
Display enthält Hochspannungsteile. Die Berührung dieser Teile
kann zu schweren Verletzungen führen.
7. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
8. Setzen Sie das Display keinem direkten Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen aus. Richten Sie das Display zur
Reduzierung von Reektionen in die dem direkten Sonnenlicht
entgegengesetzte Richtung aus.
9. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen lesen Sie bitte unter „Display
reinigen“ in dieser Anleitung nach.
10. Vermeiden Sie Berührungen der Bildfläche. Von Hautfetten verursachte Verschmutzungen lassen sich nur schwierig entfernen.
11. Reiben Sie nicht über den Bildschirm und üben keinen Druck darauf aus; andernfalls kann dies den Bildschirm dauerhaft beschädigen.
12. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend den Anweisungen der Hersteller auf.
1
13. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
14. Stellen Sie das Display an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie nichts auf das Display, was die Wärmeableitung verhindern könnte.
15. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf Display, Video­oder Netzkabel ab.
16. Falls Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder ein merkwürdiger Geruch auftreten, schalten Sie das Display sofort aus und kontaktieren Ihren Händler oder ViewSonic. Das Display weiterhin zu nutzen, ist gefährlich.
17. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko-Stekkers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre Sicherheit. Wenn der Stekker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen Austausch der Steckdose an einen qualifizierten Elektriker.
18. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des Geräts befindet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
19. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
2
20. Wenn Sie das Gerät auf einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen möchten, so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
21. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
22. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Service ist dann erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B. wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
3
2. Erste Schritte
Bewahren Sie Originalverpackung, Registrierungsformular und Beleg für den Fall auf, dass Probleme auftreten oder Sie das erworbene Produkt aus irgendeinem Grund zurückgeben müssen. Mit diesen Gegenständen vereinfachen Sie uns die Prüfung Ihres Produktes und die Reparatur, Erstattung und/oder Rückgabe des Produktes an Sie.
Falls Sie auf in dieser Bedienungsanleitung unbeantwortete Fragen stoßen oder Probleme mit Ihrem Produkt haben, können Sie sich jederzeit gerne an den Kundendienst wenden.
Wichtig! Bewahren Sie die Originalverpackung und das gesamte Verpackungsmaterial zum späteren Versand auf.
HINWEIS: In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich der Ausdruck
„Windows“ auf das Microsoft Windows-Betriebssystem.
4
2-1. Lieferumfang
Lieferumfang Ihres Monitors:
• Display
• Stromkabel
• Video-Kabels
• Schneller Anfangsfuhrer
HINWEIS:
1
Die mitgelieferten Videokabel können je nach Land variieren.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen Händler.
5
2-2. Außenseite des Monitors
A. Vorderseite B. Linke und rechte Seite
C. Rückseite
1. Bedienfeld (detailliert in 3-1)
2. I/O-Anschlüsse (Ein-/Ausgänge): Dieser Bereich beinhaltet alle I/O-Anschlussoptionen sowie den Netzeingang (detailliert in 2-4)
3. Kensington-Sicherheitssteckplatz (detailliert in 2-3 Abschnitt G)
241 3
4. Dies ist der VESA­Wandmontagebereich an der Rückseite des Monitors*. Schritte zur VESA-Wandmontage entnehmen Sie bitte 2-3, Abschnitt F.
6
2-3. Hardwareinstallation
A. Basis anbringen B. Basis entfernen
1
1
1
2
3
2 2
3 3
7
C. Winkel anpassen
- Stellen Sie sich nach Anpassung der Monitorhöhe mittig vor den Monitor.
- Der Anzeigewinkel kann angepasst werden, indem Sie Bildschirm nach vorne oder hinten neigen.
Rückseite Vorderseite
*Dieses Bild dient nur der Veranschaulichung
8
D. Wandinstallation (optional)
HINWEIS: Nur für die Verwendung mit dem UL-gelisteten
Wandmontageset.
Wenden Sie sich zur Beziehung eines Wandmontagesets oder
®
eines höhenverstellbaren Standfußes an ViewSonic örtlichen Fachhändler.
Halten Sie sich an die Anleitungen für die Installation des Standmodells. Verwandeln Sie Ihr Display anhand der
nachstehenden Schritte von einem Tisch-montierten zu einem Wand-montierten Display:
1. Suchen Sie nach einem VESA-kompatiblen Wandmontageset, das die Anforderungen im Abschnitt „Technische Daten“ erfüllt.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät per Ein-/Austaste
abgeschaltet wurde, trennen Sie dann das Netzkabel.
3. Legen Sie das Display mit der Bildschirmseite nach unten auf ein Handtuch oder eine Decke.
4. Entnehmen Sie die Basis. (Dazu müssen Sie eventuell
Schrauben herausdrehen.)
oder Ihren
5. Bringen Sie die Montagehalterung aus dem Wandmontageset mit Schrauben der geeigneten Länge an.
6. Bringen Sie das Display an der Wand an; befolgen Sie dazu die mit dem Wandmontageset gelieferten Anweisungen.
9
E. Kensington-Schloss verwenden
Der Kensington-Sicherheitsanschluss befindet sich auf der Rückseite des Monitors. Weitere Informationen zur Installation und Nutzung finden Sie auf der Kensington-Webseite unter http://www.kensington.com.
Nachstehend wird zur Veranschaulichung beispielhaft die Fixierung an einem Tisch mittels Kensington-Schloss dargestellt.
*Dieses Bild dient nur der Veranschaulichung
10
2-4. Schnellinstallation
Videokabel anschließen
1. Stellen Sie sicher, dass LCD-Monitor und Computer ausgeschaltet sind.
2. Entfernen Sie die rückseitigen Abdeckungen, falls erforderlich.
3. Schließen Sie das Videokabel vom LCD-Monitor am Computer an.
Audio in
HDMI
Netzanschluss
Power Connector
DisplayPort Audio out
11
3.A. Bitte verbinden Sie den DP-Ausgang am Monitor nicht mit
dem DisplayPort- oder Mini-DP-Anschluss am Computer. Der DP-Ausgang ist für eine Daisy-Chain-Verbindung vorgesehen (siehe Beschreibung in Abschnitt D)
3.B. Video- und Audiokabel
Bei einem Mac mit Thunderbolt-Ausgang verbinden Sie den
Mini-DP-Stecker des Mini-DP-zu-DisplayPort-Kabels mit dem Thunderbolt-Ausgang des Macs. Verbinden Sie das andere Kabelende mit dem DisplayPort-Anschluss an der Rückseite des Monitors.
3.C. Netzkabel (und Netzteil, falls erforderlich)
Schließen Sie das Netzkabel an den Netzanschluss des
Monitors und den Netzstecker an eine Steckdose an.
*Dieses Bild dient nur der Veranschaulichung
12
2-5. Einschalten
LCD-Monitor und Computer einschalten
Schalten Sie erst den LCD-Monitor, dann den Computer ein. Diese Reihenfolge (erst LCD-Monitor, dann Computer) ist sehr wichtig.
2-6. Treiberinstallation (Windows-10-Einrichtung)
Verbinden Sie zur Treiberinstallation zunächst Ihren Monitor mit dem PC und fahren Sie Ihren PC hoch (denken Sie daran, zuerst den Monitor einzuschalten). Sobald der PC hochgefahren ist, sollte er den Monitor automatisch erkennen.
13
Stellen Sie sicher, dass die automatische Erkennung erfolgreich war, indem Sie im Fenster „Anzeigeeinstellungen“ (Bildschirmauflösung) die Option „Erweiterte Anzeigeeinstellungen“ aufrufen. Im Abschnitt „Farbverwaltung“ der erweiterten Einstellungen können Sie prüfen, ob Ihr ViewSonic-Monitor richtig von Ihrem PC erkannt wurde.
VA2719-2K-smhd SERIES (default)
VA2719-2K-smhd_SERIES.ICM
Falls Ihr PC den Monitor nicht automatisch erkennt, der Monitor aber dennoch funktioniert, können Sie Ihren Computer neu starten und die obigen Schritte noch einmal befolgen. Es ist für einen normalen Betrieb nicht zwingend erforderlich, dass Ihr Computer den Monitor erkennt. Dennoch wird es empfohlen.
Bei Problemen oder Fragen können Sie sich gerne an den Kundendienst wenden.
14
3. Anzeigebild anpassen
3-1. Timing-Modus einstellen
Stellen Sie den Monitor für ein bestmögliches Erlebnis auf seine empfohlene Auflösung (siehe Abschnitt „Technische Daten“) ein; dadurch erzielen Sie eine brillante Farbwiedergabe und gut lesbare Texte. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Rufen Sie das Fenster der Anzeigeauflösungen auf (die variiert je nach Betriebssystem).
2. Stimmen Sie die Anzeigeauflösung dann auf die native Auflösung Ihres Monitors ab. Dadurch erhalten Sie ein optimales Nutzererlebnis.
Falls Schwierigkeiten bei der Einstellung der Auflösung auftreten oder nicht wählbar ist, benötigen Sie möglicherweise einen neueren Grafikkartentreiber. Wenden Sie sich für den aktuellsten Treiber an Ihren Computer- oder Grafikkartenhersteller.
15
3-2. Bedienfeld verwenden
Mit Hilfe der Tasten, die sich vorne am Bedienungsfeld des Monitors befinden, können Sie die OSD-Einstellungen vornehmen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
Standby Stromversorgung Ein/Aus
Bereitschaftsanzeige
Blau = EIN
Orange = Stromsparmodus
Zeigt das Hauptmenü an oder verlässt den
[1]
[2]
Einstellungsbildschirm und speichert die Einstellungen
Zeigt den Einstellungsbildschirm für die ausgewählte Steuerung an.
Dient auch zum Umschalten zwischen analogen und digitalen.
Blättert durch die Menüoptionen und regelt die jeweils
/
angezeigte Einstellung.
Blaulichtfilter () / Ansichtsmodus ()
Zur Einstellung des angezeigten Bildes gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie auf Taste [1], um das Hauptmenü aufzurufen.
HINWEIS: Die OSD-Menüs und Einstellungsbildschirme werden automatisch nach etwa 15 Sekunden wieder ausgeblendet. Das kann über die OSD Zeitintervall- Einstellungen im Setup-Menü eingestellt werden.
2. Zum Markieren einer Einstellung, die angepasst werden soll,
drücken Sie ▲ oder ▼, um in beide Richtungen durch das
Hauptmenü zu blättern.
16
3. Nach Markierung der Einstellungsoption die Taste [2] drücken.
4. Zum Speichern der Einstellungen und zum Verlassen des
Menüs drücken Sie die Taste [1], bis das OSD verschwindet.
Folgende Tipps können dabei helfen, die Bildschirmanzeige zu optimieren:
• Stellen Sie die Grafikkarte Ihres Computers auf ein empfohlenes Timing ein; empfohlene Einstellungen für Ihr LC-Display finden Sie auf der „Technische Daten“-Seite. Hinweise zum Ändern der Bildschirmaktualisierungsrate (der Bildwiederholfrequenz) finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte.
17
4. Vorstellung des Bildschirmmenüs
4-1. Baumstruktur des Bildschirmmenüs
Eine detaillierte Beschreibung des Menübaums und der zugehörigen Funktionen finden Sie unter 4-2 Beschreibung des Bildschirmmenüs weiter unten. Der Menübaum repräsentiert visuell das vollständige Bildschirmmenü, das über Ihren Monitor zugänglich ist. Bitte orientieren Sie sich am nachstehenden Menübaum, falls Sie eine bestimmte Funktion/Option nicht finden.
C N T A S TR / B R I G H T N E S SO
I P U S ET L C TN
A D I A DO J U S TU
C L O A DR J U S TO
I F O TR M I O NN
M N U A L M A G E A D J U S TA
S T U P M N UE E
M M O R Y R E C A L LE
1
E: X I T
18
L ES E C T
2:
Menu
Contrast/ Brightness
Input Select
Audio Adjust
Color Adjust
Information
MANUAL IMAGE ADJUST
Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) HDMI 1 HDMI 2 DISPLAYPORT Volume (-/+, 0~100)
Mute
On Off HDMI 1
Audio Input
HDMI 2 DISPLAYPORT
Audio In sRGB BLUISH COOL NATIVE WARM
Red (-/+, 0~100) USER COLOR
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Sharpness (-/+, 0/25/50/75/100) Dynamic
Contrast
On
Off
Standard Response Time
Advance
Ultra Fast
Aspect Ratio
Overscan
4:3
Full Screen
On
Off
Standard ECO Mode
Optimize
Conserve
19
Menu
MANUAL IMAGE ADJUST
Setup Menu
Memory Recall
Standard
Game
Movie VIEWMODE
Web
Text
Mono
MAC BLUE LIGHT
FILTER
(-/+, 0~100)
English
Français
Deutsch
Español
Italiano Language
Select
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Resolution Notice
OSD H. Position
On
Off
H. Position (-/+, 0~100)
V. Position (-/+, 0~100) OSD Time Out (-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
Auto Power off
Power Indicator
On
Off
On
Off
On
Off
30 minutes
45 minutes Sleep
60 minutes
120 minutes
Off
20
4-2. Beschreibung des Bildschirmmenüs
HINWEIS: Die in diesem Abschnitt aufgelisteten Menüoptionen
stellensämtliche Optionen aller Modelle dar. Einige dieser Optionen existieren im Bildschirmmenü Ihres Produktes möglicherweise nicht. Bitte ignorieren Sie Beschreibungen von Menüoptionen, die in Ihrem Bildschirmmenü fehlen. Die verfügbaren Menüoptionen Ihres Monitors finden Sie unter 4-1 Baumstruktur des Bildschirmmenüs (weiter oben). Nachstehend finden Sie in alphabetischer Reihenfolge detaillierte Beschreibungen zu den einzelnen Optionen.
Audio adjust (Audio Einstellungen)
A
Ermöglicht Lautstärkeregelung, Stummschaltung und das Umschalten zwischen Eingängen, falls Sie mehr als eine Quelle haben.
Auto Power Off (Auto-Aus)
Durch Auswahl von „Auto Power Off (Auto-Aus)“ können Sie festlegen, dass sich der Monitor nach einem bestimmten Zeitraum ausschalten soll.
Blue light filter (Blaulichtfilter)
B
Passt den Filter an, der für ein sichereres Anzeigeerlebnis intensives blaues Licht blockiert.
Brightness (Helligkeit)
Passt die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
21
Color adjust (Farbeinst.)
C
Bietet verschiedene Modi zur Farbanpassung, mit denen Sie die Farbeinstellungen ganz nach Bedarf anpassen können.
Color temperature (Farbtemperatur)
Ermöglicht die Auswahl spezifischer Farbtemperatureinstellungen zur weiteren Anpassung des Anzeigeerlebnisses.
Beschreibung
sRGB Standardfarbraum bei Windows-Systemen, Digitalkameras
und im Internet.
Native Native ist eine Standardfarbtemperatur.
Empfohlen für allgemeines Grafikdesign und reguläre Nutzung.
Contrast (Kontrast)
reguliert den Unterschied zwischen dem Bildschirmhintergrund (Schwarzwert) und dem Vordergrund (Weißwert).
Color adjustment functions (Funktionen zur Farbanpassung)
Funktionen zur individuellen Farbanpassung (Red (Rot), Green (Grün), Blue (Blau), Cyan, Magenta und Yellow (Gelb)) die Anpassung von Farbton und Sättigung jeder einzelnen Farbachse, ohne dass sich dies auf die Ausgabe anderer Farben auswirkt.
Dynamic Contrast
D
Dynamic Contrast-Technologie erkennt automatisch das Bildsignal und steuert intelligent die Helligkeit und Farbe der Hintergrundbeleuchtung, um die Fähigkeit zu verbessern, den schwarzen Schwarzen in einer dunklen Szene zu machen und den weißen Weißer in einer hellen Umgebung zu machen.
22
Eco Mode (ECO-Modus)
E
Wählen Sie basierend auf dem Stromverbrauch zwischen verschiedenen Modi.
Information (Informationen)
I
Zeigt den Timing-Modus (Videosignaleingang) von der Grafikkarte im Computer, die LCD-Modellnummer, die Seriennummer und die URL der ViewSonic®-Webseite. Anweisungen zur Änderung von Auflösung
und Bildwiederholfrequenz (vertikale Frequenz) entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte.
HINWEIS: VESA 1024 x 768 bei 60 Hz (Beispiel) bedeutet, dass die Auflösung 1024 x 768 und die Bildwiederholfrequenz 60 Hertz beträgt.
Input select (Eingabequelle)
Zum Umschalten zwischen verschiedenen Eingängen, die beim jeweiligen Monitor verfügbar sind.
Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
M
Zeigt das Manuelle Bildanpassung-Menü an. Sie können viele Bildqualitätseinstellungen manuell festlegen.
Memory recall (Zurücksetzen)
Setzt die Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück, wenn der Monitor in einem in den technischen Daten dieser Anleitung aufgelisteten voreingestellten Timing-Modus betrieben wird.
Ausnahme: Diese Funktion wirkt sich nicht auf Einstellungsänderungen an „Language Select (Language/Sprache)“ und „Power Lock (On (Ein)/ Off (Aus)-Sperre)“ aus.
23
Overscan
O
Hierüber können Sie das Seitenverhältnis des von Ihrem Monitor empfangenen Eingangssignals anpassen.
OSD Timeout (OSD Einblendzeit)
Über die Funktion „OSD Timeout (OSD Einblendzeit)“ können Sie festlegen, wie lange das Bildschirmmenü bei Inaktivität eingeblendet
bleiben soll (in Sekunden).
OSD Background (OSD-Hintergr.)
Über die Funktion „OSD Background (OSD-Hintergr.)“ können Sie die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirmmenüs während der Auswahl und Anpassung von Optionen ausschalten.
Preset Color Mode
P
Monitor kommt mit mehreren Display-Industrie Farbstandards. Jeder Farbmodus kann für eine spezifische Monitoranwendung ausgewählt werden.
Optionen Beschreibung
sRGB Präzise Farbskala und Gamma des sRGB-Standards Bluish Cool Native Ursprüngliche Farbe präsentiert durch das LCD-Panel Warm User Color
Power Indicator (Kraftmesser)
Die Betriebsanzeige zeigt an, ob der Monitor ein- oder ausgeschaltet ist.
24
Rampage Response
R
Eine erweiterte Tuning-Funktion für Benutzer, die die Reaktionszeit ihres Monitors anpassen möchten. Sie können aus 5 verschiedenen Ebenen wählen, um die Antwort so schnell wie nötig zu stimmen, um so schnell wie nötig zu sein, während sie die Verwischung oder das Geisterbild auf der Grundlage jedes einzelnen Spielszenarios reduziert.
Beschlussfassung
Der Hinweis weist darauf hin, dass die aktuelle Viewing-Auflösung nicht die richtige native Auflösung ist. Diese Anzeige erscheint im Display­Einstellungsfenster, wenn Sie die Bildschirmauflösung einstellen.
Recall (Abrufen)
Setzt die Monitoreinstellungen des ViewMode (Ansichts-modus) zurück.
Setup menu (Menü Einstellungen)
S
Passen Sie hierüber die Einstellungen der Bildschirmanzeige an. Viele dieser Einstellungen können Anzeigehinweise aktivieren, wodurch Sie das Menü nicht erneut öffnen müssen.
Sharpness (Bildschärfe)
Passen Sie hierüber Schärfe und Bildqualität des Monitors an.
Sleep (Schlaf-Modus)
Über diese Einstellung können Sie die Inaktivitätsdauer vor Umschalten in den Energiesparmodus anpassen. Der Monitor ruft zum
Energiesparen den Ruhezustand auf.
ViewMode (Ansichts-modus)
V
Die einzigartige Funktion „ViewMode (Ansichts-modus)“ von ViewSonic bietet „Game (Spiel)“-, „Movie (Film)“-, „Web“-, „Text“- und „Mono“-Voreinstellungen. Diese Voreinstellungen wurde speziell zur Gewährleistung eines optimierten Anzeigeerlebnisses bei verschiedenen Bildschirmanwendungen geschaffen.
25
5. Daten
Display Type TFT (Dünnfilmtransistor),
Aktivmatrix-Bildschirm mit 2560 x 1440, 0,2331 mm x 0,2331 mm Pixelabstand
Bildschirmgröße Metrisch: 68,5 cm
Imperial: 27 Zoll (27 Zoll darstellbar)
Farbfilter RGB-Vertikalstreifen
Glasoberfläche Antireflexionsbeschichtung
Eingangssignal Video Sync TMDS digital (100ohms)
f
:15-120 kHz, fv:24-75 Hz
h
Kompatibilität PC
Macintosh
Auflösung
2
Empfohlen
1
bis zu 2560 x 1440, (non-interlaced, ohne Zeilensprungverfahren) Power Macintosh: bis zu 2560 x 1440 (Durch beschränkte Grafikkarten unterstützt)
2560 x 1440 @ 60 Hz
Unterstützt
2048 x 1152 @ 60Hz 1920 x 1440 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz
Stromversorgung Spannung 100-240 V Wechselstrom, 50/60
Hz (automatische Umschaltung)
Bildschirmfläche Abtastfläche 596,74 mm (H) x 335,66 mm (V)
23,49” (H) x 13,21” (V)
26
Betriebsbedingungen Temperatur
Luftfeuchtigkeit Höhe
0 °C to +40 °C 10% bis 90% (keine Kondensation) bis 5,000 m
Lagerbedingungen Temperatur
Luftfeuchtigkeit Höhe
-20 °C to +60 °C 5% bis 90% (keine Kondensation) bis 12,000 m
Abmessungen Physisch
nur LC-Display
620,2 mm (B) x 443,8 mm (H) x 250 mm (T) 24,42" (B) x 17,47“ (H) x 9,84“ (T)
Wandmontage
Max.
Last
14kg
Lochmuster (B x H; mm)
100mm x
100mm
Schnitt­stellenpad (B x H x T)
115 mm x 115 mm x
2.6 mm
Padöff-
nung
Ø 5mm
Schraubenanzahl
und –spezika-
tion
4 piece
M4 x 10mm
Gewicht Physisch 12,35 lb (5,6 kg)
Stromsparmodi Ein
Aus
1
Stellen Sie die Grafikkarte Ihres Computers nicht so ein, dass die
35W (In der Regel) (Blau LED)
<0,3W
empfohlenen Timing-Werte überschritten werden; andernfalls kann es zu irreparablen Beschädigungen des LC-Displays kommen.
2
Bitte verwenden Sie nur das Netzteil von ViewSonic® oder einer autorisierten Quelle.
3
Die Testbedingung folgt dem EEI-Standard
27
6. Fehlersuche
Kein Strom
• Stellen Sie sicher, dass die Netztaste (bzw. der Netzschalter) eingeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel sicher mit dem Display verbunden ist.
• Schließen Sie ein anderes Elektrogerät (z. B. ein Radio) an der Steckdose an, um sicherzustellen, dass die richtige Stromspannung gespeist wird.
Strom vorhanden, aber kein Bild
• Stellen Sie sicher, dass das mit dem Display gelieferte Videokabel sicher mit dem Videoausgang an der Rückseite des Computers verbunden ist. Falls das andere Ende des Videokabels nicht dauerhaft am Display befestigt ist, schließen Sie es sicher am Display an.
• Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast ein.
Falsche oder verfälschte Farben
• Sollte eine Farbe (Rot, Grün oder Blau) fehlen, überprüfen Sie, ob das Videokabel richtig angeschlossen ist. Lockere oder gebrochene Stifte im Kabelanschluss könnten eine fehlerhafte Verbindung verursachen.
• Verbinden Sie das Display mit einem anderen Computer.
• Wenn Sie eine ältere Grafikkarte benutzen, wenden Sie sich an ViewSonic
Die Tasten des Bedienungsfelds funktionieren nicht
• Drücken Sie nicht mehrere Tasten gleichzeitig.
®
, um einen Nicht-DDC-Adapter zu erhalten.
28
7. Reinigung und Wartung
Display reinigen
• STELLEN SIE SICHER, DASS DAS DISPLAY ABGESCHALTET IST.
• SPRÜHEN ODER GIESSEN SIE NIE FLÜSSIGKEIT DIREKT AUF DEN BILDSCHIRM ODER DAS GEHÄUSE.
So reinigen Sie den Bildschirm:
1. Wischen Sie den Bildschirm mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab. Dadurch werden Staub und andere Partikel entfernt.
2. Wenn der Bildschirm noch nicht sauber ist, wischen Sie ihn mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab, auf das Sie eine kleine Menge eines ammoniakfreien und keinen Alkohol enthaltenden Glasreinigers gegeben haben.
So reinigen Sie das Gehäuse:
1. Benutzen Sie ein weiches, trockenes Tuch.
2. Wenn das Gehäuse noch nicht sauber ist, wischen Sie es mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab, auf das Sie eine kleine Menge eines nicht scheuernden, ammoniakfreien und keinen Alkohol enthaltenden Reinigungsmittels gegeben haben.
29
Haftungsausschluss:
®
• ViewSonic
rät von der Verwendung jeglicher Reiniger auf Ammoniak- oder Alkoholbasis an Bildschirm und Gehäuse des Displays ab. Einige chemische Reiniger können Berichten zufolge Bildschirm und/oder Gehäuse des Displays beschädigen.
• ViewSonic haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von Reinigungsmitteln auf Ammoniak- oder Alkoholbasis
entstanden sind.
Achtung:
Greifen Sie den Monitor nur am Rand.
Reinigen Sie ihn nur mit einem mit Wasser
angefeuchteten weichen Baumwolltuch.
30
8. Übereinstimmungserklärung
HINWEIS: Dieser Abschnitt befasst sich mit sämtlichen
zutreffenden Vorgaben und diesbezüglichen Informationen. Bei den entsprechenden Anwendungen beachten Sie bitte die Angaben auf dem Typenschild und die Kennzeichnungen am Gerät selbst.
8-1. FCC-Hinweise
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC­Bestimmungen. Der Betrieb muss die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezifischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
31
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis
für dieses Gerät durch Änderungen oder Modifikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
8-2. Industry Canada-Hinweis
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/ EU.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das rechts gezeigte Symbol weist auf Konformität mit der Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2012/19/EU hin.
Produkte, die nicht diese Kennzeichnung tragen, dürfen nicht im kommunalen Abfall entsorgt werden, sondern müssen in dem Rücknahmeund Sammlungssystem entsorgt werden, das je nach Land oder Gebiet entsprechend örtlichem Gesetz zur Verfügung steht.
32
8-4. RoHS2-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS2­Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Substanz
Blei (Pb) 0,1% < 0,1%
Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Sechswertiges Chrom (Cr
Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE)
6+
) 0,1% < 0,1%
Vorgeschlagene maximale Konzentration
0,1% < 0,1%
Tatsächliche Konzentration
33
Manche Produktkomponenten sind im Anhang III der RoHS2­Richtlinie wie unten beschrieben ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kaltkathodenlampen und Leuchtröhren mit externen Elektroden (CCFL und EEFL) für spezielle Zwecke überschreitet nicht (pro Lampe):
(1) Geringe Länge (500 mm): maximal 3,5 mg pro Lampe. (2) Mittlere Länge (500 mm und 1.500 mm): maximal 5 mg
pro Lampe. (3) Große Länge (1.500 mm): maximal 13 mg pro Lampe.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren.
3. Blei im Glas der Leuchtröhren übersteigt nicht 0,2 % nach Gewicht.
4. Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 % Blei nach Gewicht.
5. Kupferlegierung mit bis zu 4 % Blei nach Gewicht.
6. Blei in Lötmetallen mit hoher Schmelztemperatur (d. h. Legierungen auf Bleibasis mit 85 % nach Gewicht oder mehr Blei).
7. Elektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit Ausnahme von dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektrischen Geräten, oder in Glas­oder Keramik-Matrix-Verbindungen.
34
8-5. Produktentsorgung am Ende der
Produktlebenszeit
ViewSonic achtet die Umwelt und verpflichtet sich zu einer umweltbewussten Arbeitsund Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren, umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der ViewSonic-Webseite.
USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
35
9. Copyright Informationen
Copyright © ViewSonic Corporation, 2018. Alle Rechte vorbehalten. Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Warenzeichen
von Apple Inc. Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene
Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern.
ViewSonic und das Logo mit den drei Vögeln sind eingetragene Warenzeichen von ViewSonic Corporation.
VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort und DDC sind Warenzeichen von VESA. ENERGY STAR
(Environmental Protection Agency, USA). Als ENERGY STAR®-Partner stellt ViewSonic Corporation fest, dass dieses Produkt den ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieeffizienz entspricht.
Haftungsauschluss: ViewSonic Corporation haftet weder für in diesem Dokument enthaltene technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen, noch für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, die auf die Lieferung dieses Materials oder den Betrieb bzw. die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der EPA
Um stetige Produktverbesserung zu gewährleisten, behält sich ViewSonic Corporation das Recht vor, die technischen Daten des Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form für irgendeinen Zweck ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
36
10. Dienstinformationen
ViewSonic®-Produktregistrierung
Vielen Dank, dass Sie ein ViewSonic-Produkt erworben haben! Durch die Registrierung aktivieren Sie die
Produktregistrierung
standardmäßige beschränkte Garantie Ihres Produktes und erhalten auf Wunsch neue Produktaktualisierungen und Informationen.
Bitte füllen Sie zur Registrierung Ihres neuen Produktes dieses Formular aus und senden es per Post/Fax mit Hilfe der auf der folgenden Seite bereitgestellten Informationen an ViewSonic. Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Felder sind Pflichtangaben.
Vorname*
Nachname*
eMail-Adresse*
Straße* (Zeile 1)
Straße* (Zeile 2)
Stadt* Staat/Provinz*
Postleitzahl* Land*
Telefonnummer* Kaufdatum*
Produkttyp* Modellnummer*
Seriennummer*
Betriebssystem
Ja Nein
Wir bei ViewSonic respektieren Ihre Privatsphäre. ViewSonic verkauft keinerlei Kundendaten oder vergleichbare Informationen an Dritte.
*Produktregistrierung ist nur in ausgewählten Ländern verfügbar
Informationen zu Postanschrift/Fax-Nummer finden Sie auf der nächsten Seite.
Wählen Sie „Ja“, wenn ViewSonic Sie per eMail kontaktieren soll (einschl. der Zusendung exklusiver Werbeangebote).
VA2719-2K-smhd_UG_DEU Rev. 1A 03-13-18
37
Kundendienst
Für technische Unterstützung oder Kundendienst für Ihr Gerät sehen Sie bitte in der unten stehenden Tabelle nach, oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer Ihres Geräts.
Asia pacific
Country/ Region
ViewSonic Corporation
China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588
Hong Kong www.hk.viewsonic.com T= 852 3102 2900
Macau www.hk.viewsonic.com T= 853 2840 3687
Japan www.viewsonicjapan.co.jp T= 0120 341 329
Korea ap.viewsonic.com/kr/ T= 080 333 2131
India www.in.viewsonic.com T= 1800 419 0959
Singapore/ Malaysia/ Thailand
Europe
Europe www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Arabia ap.viewsonic.com/me/
България
Hrvatska www.viewsoinceurope.com
Česká Republika
Nederland www.viewsoniceurope.com
Suomi www.viewsoniceurope.com
France et autres pays francophones en Europe
Canada www.viewsonic.com
Website T= Telephone
C = CHAT ONLINE
T= 886 2 2246 3456
http://www.viewsonic.com.tw/
www.ap.viewsonic.com T= 65 6461 6044
www.viewsoinceurope.com
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ fr/support/call-desk/
T (Numéro vert)= 1-866-463-4775
Email
service@tw.viewsonic. com
service.cn@ cn.viewsonic.com
service@hk.viewsonic. com
service@hk.viewsonic. com
service@jp.viewsonic. com
service@kr.viewsonic. com
service@in.viewsonic. com
service@sg.viewsonic. com
يلحملا عئابلاب لصتا
service_bg@ viewsoniceurope.com
service_hr@ viewsoniceurope.com
service_cz@ viewsoniceurope.com
service_nl@ viewsoniceurope.com
service_fi@ viewsoniceurope.com
service_fr@ viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic. com
38
Suisse www.viewsoniceurope.com/de/
Belgique (Français)
Luxembourg (Français)
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
Ελλάδα www.viewsoniceurope.com
Magyar Köztársaság
Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa
Spain www.viewsoniceurope.com/es/
Latinoamérica (México)
Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa
Polska i inne kraje Europy Centralnej
Portugal www.viewsoniceurope.com
România www.viewsoinceurope.com
Россия
Беларусь (Русский)
Латвия
(Русский)
Srbija www.viewsoniceurope.com
Slovensko www.viewsoinceurope.com
Slovenija www.viewsoinceurope.com
Sverige www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com
www.viewsoniceurope. com
www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_be@ viewsoniceurope.com
service_lu@ viewsoniceurope.com
service_deu@ viewsoniceurope.com
service_at@ viewsoniceurope.com
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_gr@ viewsoniceurope.com
service_hu@ viewsoniceurope.com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_es@ viewsoniceurope.com
soporte@viewsonic. com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_pl@ viewsoniceurope.com
service_pt@ viewsoniceurope.com
service_ro@ viewsoniceurope.com
service_ru@ viewsoniceurope.com
service_br@ viewsoniceurope.com
service_lv@ viewsoniceurope.com
service_rs@ viewsoniceurope.com
service_sk@ viewsoniceurope.com
service_si@ viewsoniceurope.com
service_se@ viewsoniceurope.com
39
Türkiye
Україна
http://www.viewsoniceurope. com/tr/
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
America
Australia New Zealand
Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775
Latin America www.viewsonic.com/la/
Middle East ap.viewsonic.com/me/ Contact your reseller
Puerto Rico & Virgin Islands
South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller
United States www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688
www.viewsonic.com.au
www.viewsonic.com
AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
T= 1-800-688-6688 (English) C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
service_tr@ viewsoniceurope.com
service_ua@ viewsoniceurope.com
service@ au.viewsonic.com
service.ca@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
40
Eingeschränkte Garantie
ViewSonic®-Display
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material-und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material­oder Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
ViewSonic-Displays sind je nach Erwerbsland ab Datum des Erstkaufs zwischen 1 und 3 Jahren durch eine Garantie abgedeckt, die alle Teile, einschließlich der Lichtquelle, sowie die gesamte Verarbeitung beinhaltet
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
41
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer,
Wasser, Blitzschlag oder andere Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem Produkt beiliegenden Anweisungen.
b. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt. c. Abbau oder Aufstellen des Produkts. d. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie
Stromschwankungen oder Stromausfall.
e. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen
Daten von ViewSonic entsprechen.
f. Normale Abnutzung und Verschleiß. g. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem
Fehler am Produkt stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“ bezeichnet wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren Zeitraum verursacht wird.
4. Deinstallations-, Installations-, Einfachtransport-, Versicherungs­und Einstellungsservicekosten.
42
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundendienst von ViewSonic (siehe "Kundenunterstützung"). Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie (a) den mit Datum versehenen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre Adresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewSonic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle weiteren impliziten oder expliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der Marktgängigkeit und der eignung für einen bestimmten Zweck, ausgeschlossen.
43
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts beschränkt. Viewsonic übernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Verlust des Produkts, Zeitverlust, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden, Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie andere wirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
4. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic autorisierte Personen.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die je nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung stillschweigender Garantien und/oder den Ausschluss von Neben­oder Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht auf Sie zu.
44
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic­Produkte, die außerhalb der USA und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic oder einem ViewSonic-Händler vor Ort.
Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan nicht eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der Wartungs- und Garantiekarte.
Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der Website www.viewsoniceurope.com unter Support/Warranty Information zu finden.
Display Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2007
45
Loading...