VENTUS W224 WIRELESS COLOR WEATHER STATION WITH TOUCH DISPLAY
Owner’s Manual
Name and Functions of Buttons:
Front Touch Keys Functions
Right (>) Change display mode from left to right
TIME -> INDOOR -> OUTDOOR -> AUTO
Left (<) Change display mode from right to left
TIME <- INDOOR <- OUTDOOR <- AUTO
Mode TIME mode: Toggle between time, alarm time, calendar, year & weekday
INDOOR mode: Toggle between indoor temp/humidity, heat index & dew point
OUTDOOR mode: Toggle between outdoor temp/humidity, heat index & dew point
AUTO mode: Disable or enable auto-scrolling display mode
Top Key (two micro switch at the bottom, press the whole unit) Press Functions
SNOOZE/LIGHT Trigger snooze alarm & extend backlight
Back Keys Press Functions Hold 3 seconds
CLOCK Set Clock, Calendar & Weather
ALARM Enable/disable alarm Alarm time setting
MEM Read max/min temperatures & humidity Clear memory record
ZONE/ - Toggle Radio-Controlled & Zone time Zone time setting
1 step backward in setting Fast backward
/+ Search for Radio-Controlled time
1 step forward in setting Fast advance
C/F/Search Toggle degree C & F unit Search for remote sensor
LIGHT ON/OFF Turn on/off continuous backlight when
adapter is connected
1
BATTERY & ADAPTER INSTALLATION
Home Receiver Unit:
Main Power Source: Plug in the 6.0V adapter into the adapter socket for basic operation and continuous
backlight.
Backup Power: Open the battery door, install 2 pieces of AA backup batteries according to the polarity indicated.
Close the battery cover.
Remote Sensor:
Loosen the screws on the battery door with a small screwdriver, insert 2 pieces of AAA batteries according to the
polarity indicated. Replace the cover and tighten the screws.
INITIAL SETTING
After powering on the main unit, the weather icons will flash. Press [+] or [-] to select local weather condition as
initial setting. Press [CLOCK] to confirm and exit. (Refer “WEATHER FORECAST” section for details).
SETTING UP THE WIRELESS THERMO-HYGROMETER:
For the first installation, always turn on the home unit and then the remote sensor. Set Channel 1 for the first
remote sensor. Set channel 2 and channel 3 for the 2nd and 3rd sensor.
Press and hold [SEARCH] button for 3 seconds to search for remote unit. The outdoor reading (“----“ or
temperature digits) in the OUTDOOR display mode will flash indicating it is in the searching mode
Press the [Tx] button on the back of remote sensor to transmit RF signal.
When RF connection is established, the respective temperature & humidity of the selected channel will
appear on the OUTDOOR display mode.
WEATHER FORECAST
The unit predicts weather condition of the next 12 – 24 hours based on the change of atmospheric pressure.
The coverage area is around 30 – 50 km. The weather forecast is based on atmospheric pressure change and is
about 70-75% correct. As weather conditions cannot be 100% correctly forecasted, we cannot be responsible
for any loss caused by an incorrect forecast.
SUNNY PARTLY CLOUDY CLOUDY RAINY STORMY
(Whole graphic is flashing)
To obtain an accurate weather forecast, you need to input your current weather condition as initial setting. After
the powering on the main unit, Press [+] or [-] to select the local weather condition as initial weather forecast
setting. Press [CLOCK] to confirm and exit.
2
You may also set the weather forecast by holding [CLOCK] button to enter the setting mode. Press [CLOCK]
repeatedly to skip the clock & calendar setting until the weather icon flashes. Press [+] or [-] to select local
weather condition. Press [CLOCK] to confirm and exit.
12/24hr format > Hr > Min > Yr > D/M or M/D format > Month > Date > Weather Forecast > EXIT
NOTE:
Different geographical location such as inland area or coastal region has different weather forecasting response.
In case your weather forecast does not reflect the actual weather condition over a long period of time, it is
necessary to follow above setting procedure for fine tuning the weather forecast’s accuracy
RADIO-CONTROLLED CLOCK
The unit will start synchronizing the clock few minutes after battery/adapter installation or reset. In normal mode,
press [ /+] until icon appears to enforce searching of radio-controlled clock signal. If this icon disappears
afterwards, radio time signal is not available at the moment. Try other locations later. Place the unit away from
metal surface & sources of interference such as mobile phones, appliances, TV etc.
Antenna icon with full signal strength will appear on screen if the reception of radio-controlled time is
successful. The radio-controlled clock will have a daily synchronization at around 02:03 and 03:03 everyday. Each
reception cycle is minimum 2.5 minutes and maximum 10 minutes.
Note: During radio-controlled reception period, the auto-scrolling display function will be disabled temporary and
resume to normal when the reception is completed.
INDOOR / OUTDOOR TEMPERATURE & HUMIDITY
Touch [<] or [>] to select indoor or outdoor display mode and the corresponding “INDOOR” or “OUTDOOR” icon
will appear above the temperature readings. The humidity reading is highlighted in green on the right of the
display.
If more than one channel (remote sensor) are registered, touch [<] or [>] repeatedly to select the different
channels in the “OUTDOOR” display mode.
Press [C/F] button to select temperature unit degree C/ F.
INDOOR / OUTDOOR HEAT INDEX & DEW POINT
Heat Index combines the effects of heat and humidity. It is the apparent temperature of how hot the heat-humidity
combination makes it feels.
Dew point is the saturation point of the air, or the temperature to which the air has to be cooled in order to get
condensation.
In the “INDOOR” or “OUTDOOR” display mode, touch [MODE] key to toggle between the temperature/humidity,
heat index & dew point of the corresponding indoor or outdoor readings.
3
MAXIMUM / MINIMUM MEMORY
Press [MEM] button repeatedly to view the maximum, minimum & current values of temperature, humidity, heat
index or dew point readings. To clear the memory record, hold [MEM] button while the respective values are
displaying on screen.
AUTO-SCROLLING DISPLAY
Touch [<] or [>] repeatedly until the “AUTO”, “ON / OFF” icons appear. Touch [MODE] to select Auto On or Off.
“AUTO OFF” Auto-scrolling display mode is disabled
“AUTO ON” Auto-scrolling display mode is enabled. Display will change between TIME, INDOOR &
OUTDOOR mode automatically and the “AUTO” icon will stay on the right of the display.
NOTE: During radio-controlled reception period, the auto-scrolling display function will be disabled temporary and
resume to normal when the reception is completed.
CLOCK & CALENDAR
Touch [<] or [>] to select TIME display mode and the “TIME” icon will appear above the clock.
Touch [MODE] to toggle between clock, alarm time, calendar, year and day of the week.
Hold [CLOCK] button to enter clock setting mode. Using [+] or [-] to adjust and [CLOCK] to confirm, the following
values can be set in sequence:
12/24hr format > Hr > Min > Yr > D/M or M/D format > Month > Date > Weather Forecast > EXIT
TIPS: In any display mode, press [SNOOZE/LIGHT] will enter the time display mode directly.
HOME TIME, WORLD (ZONE) TIME
Hold [ZONE] to enter world (zone) time setting mode. Press [+] or [-] to enter the desired hour offset value
from –12 to +12 hours. Press [CLOCK] to confirm and exit.
Press [ZONE] button to toggle between home (radio-controlled) time and world (zone) time. “ZONE” icon appears
when world (zone) time is selected. When zone time is not used, keep zone time to “0”.
ALARM
In TIME display mode, touch [MODE] repeatedly until the “ALARM” icon appears to show the alarm time.
To enable or disable the daily alarm, press [ALARM] repeatedly. Bell icon “ ” appears when alarm is enabled.
Hold [ALARM] to enter alarm time setting mode. Press [+] or [-] to enter the desired Hr/ Min values and press
[ALARM] to confirm setting.
4
SNOOZE & BACKLIGHT
When alarm is going off, press [SNOOZE/LIGHT] on the front top of the unit to trigger snooze alarm and the bell
icon “ ” will flash indicating it is in the snooze mode. Press any other key to stop alarm for one day.
Press [SNOOZE/LIGHT] for an extended backlight.
Press [LIGHT ON/OFF] to turn on or off the continuous backlight when adapter is connected.
LOW BATTERY INDICATION
Low battery indication is available for the home unit itself and all of the 3 remote channels. Replace the batteries
and follow the setup procedure in this instruction manual.
BATTERY DISPOSAL
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Please disposal of old, defective batteries in an environmentally friendly manner in accordance with the relevant
legislation.
SPECIFICATIONS
Indoor Temperature: 0 C to + 50 C (+32 F to +122 F)
In/Out Humidity : 20% - 99% RH
Remote sensor : -20 C to +60 C (-4 F to +140 F)
Channel : max. 3 remote sensors
Transmission : up to 30M in open area, RF434 MHz
Resolution : 0.1 degree C for temperature, 1% for humidity
Clock : DCF77 Radio-Controlled, Quartz back-up
Power : 6.0V adapter & AA x 2 pcs for main unit
AAA x 2 pcs for remote sensor
Xeecom ApS
Denmark
www.xeecom.com
www.ventusdesign.com
Copyright Xeecom ApS
If at any time in the future you need to dispose of this product please note that:
Waste electrical products sjould not be disposed together with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer
5
VENTUS W224 TRÅDLØS VEJRSTATION MED FARVE-TOUCH DISPLAY
Brugervejledning
Knappernes navne og funktioner
Forsidens touch-knapper Funktioner
Right (>) Skift display-indstillingen fra venstre mod højre
TIME -> INDOOR -> OUTDOOR -> AUTO
Left (<) Skift display-indstillingen fra højre mod venstre
TIME <- INDOOR <- OUTDOOR <- AUTO
Mode TIME-indstilling: Skift ml. tid, alarmtidspunkt, kalender, år og ugedag
Den øverste knap (to mikrokontakter i bunden, tryk på hele enheden) Funktioner ved tryk
SNOOZE/LIGHT Slå slumrefunktion til og bevar baggrundslys
Knapper på bagsiden Funktioner ved enkelt tryk Når knappen holdes nede i 3 sekunder
CLOCK Indstil ur, kalender og vejr
ALARM Slå alarm til/fra Indstil alarmtidspunkt
MEM Aflæs maks./min. temperaturer og luftfugtighed Slet hukommelsen
ZONE/ - Skift mellem radiostyret tid og zonetid Indstil zonetid
1 trin tilbage i indstillingerne Hurtigt tilbage
/+ Søg efter radiostyret tid
1 trin frem i indstillingerne Hurtigt frem
C/F/Search Skift mellem C (Celsius) og F (Fahrenheit) Søg efter senderen
LIGHT ON/OFF Baggrundslyset, der lyser konstant, når
adapteren er tilsluttet, slås til/fra
6
INSTALLATION AF BATTERI OG ADAPTER
Modtagerenheden:
Hovedstrømkilde: Sæt 6,0V adapteren i adapterstikket for at få strøm til basisfunktioner og vedvarende
baggrundslys.
Backup-strøm: Åbn batteridækslet og isæt 2 AA batterier med den polaritet, der er angivet. Luk dækslet.
Senderen:
Skruerne i batteridækslet løsnes med en lille skruetrækker. Isæt 2 AAA batterier med den polaritet, der er angivet.
Sæt dækslet på igen og skru skruerne fast.
STARTINDSTILLINGER
Når der er strøm på modtagerenheden, vil vejrsymbolerne blinke. Tryk på [+] eller [-] for at vælge lokale
vejrforhold (local weather condition) som startindstilling. Tryk på [CLOCK] for at bekræfte og afslutte. (Læs
afsnittet “VEJRUDSIGT” for nærmere detaljer).
INDSTILLING AF DET TRÅDLØSE TERMO/HYGROMETER:
Ved første installation skal modtageren altid tændes først, og først derefter tændes senderen. Indstil kanal
(Channel) 1 til den første sender. Indstil kanal 2 og kanal 3 til den anden og tredje sender. Tryk på
[SEARCH]-knappen og hold den inde i 3 sekunder for at få forbindelse til senderen. Udendørsmålingen
(“----“ eller temperaturcifrene) i OUTDOOR display-indstillingen vil blinke for at vise, at der er en søgning i
gang.
Tryk på [Tx]-knappen på bagsiden af senderen for at transmittere RF-signalet.
Når RF-forbindelsen er etableret, vil henholdsvis temperatur og luftfugtighed på den valgte kanal kunne ses i
OUTDOOR display-indstillingen.
VEJRUDSIGT
Vejrstationen kan forudsige vejrforholdene for de kommende 12 – 24 timer på baggrund af ændringer i lufttrykket.
Dækningsområdet er ca. 30 – 50 km. Vejrudsigten er baseret på lufttryk og er ca. 70-75 % korrekt. Da vejrforhold
ikke kan forudsiges 100 % korrekt, kan vi ikke gøres ansvarlige for skader forårsaget af en ukorrekt vejrudsigt.
SOL HALVSKYET SKYET REGN STORM
(Hele grafikken blinker)
For at opnå en præcis vejrudsigt skal du indtaste dine aktuelle vejrforhold i startindstillingerne. Når der er sat
strøm til modtageren, trykkes der på [+] eller [-] for at vælge de lokale vejrforhold som startindstillinger for
vejrudsigten. Tryk på [CLOCK] for at bekræfte og afslutte.
7
Du kan også indstille vejrudsigten ved at holde [CLOCK]-knappen nede for at komme frem til indstillingerne. Tryk
flere gange på [CLOCK]-knappen for at komme forbi ur- og kalenderindstillingerne, indtil vejrsymbolet blinker. Tryk
på [+] eller [-] for at vælge lokale vejrforhold. Tryk på [CLOCK] for at bekræfte og afslutte.
12/24hr format > Hr > Min > Yr > D/M or M/D format > Month > Date > Weather Forecast > EXIT
BEMÆRK:
Forskellige geografiske positioner som f.eks. fastlands- eller kystområder vil give forskellige vejrudsigter.
I tilfælde af, at din vejrudsigt ikke angiver de aktuelle vejrforhold i en længere periode, er det nødvendigt at følge
den ovenfor nævnte indstillingsprocedure for at finindstille vejrudsigtens præcision.
RADIOSTYRET UR
Vejrstationen vil starte en synkronisering af tiden, få minutter efter at batteri/adapter er installeret eller
geninstalleret. Med normal indstilling tryk da på [ /+], indtil dette symbol viser sig, for derved at fremtvinge
søgningen af det radiostyrede tidssignal. Hvis symbolet herefter forsvinder, er det radiostyrede tidssignal
midlertidigt ikke tilgængeligt. Prøv andre steder senere. Placér ikke vejrstationen i nærheden af metaloverflader
og elektronisk udstyr med radiosendere, såsom mobiltelefoner, apparater, tv osv.
Et antennesymbol med fuld signalstyrke vil vise sig på displayet, hvis modtagelsen af det radiostyrede
tidssignal fungerer korrekt. Det radiostyrede ur vil blive synkroniseret dagligt ca. kl. 2.03 og 3.03. Hver
modtagelsescyklus varer mindst 2,5 minutter og højst 10 minutter.
Bemærk: Mens modtagelsen af radiosignalerne foregår, vil auto-scroll-funktionen på displayet midlertidigt være
slået fra, men den vender tilbage til normal funktion, når modtagelsen er afsluttet.
INDENDØRS / UDENDØRS TEMPERATUR & LUFTFUGTIGHED
Rør ved [<] eller [>] for at vælge indendørs eller udendørs display-indstilling, og det dertil svarende “INDOOR”
eller “OUTDOOR” symbol vil vise sig oven over temperaturmålingen. Luftfugtigheden er fremhævet med grønt til
højre på displayet.
Hvor der er registreret mere end én kanal (sender), rør da ved [<] eller [>] flere gange for at vælge mellem de
forskellige kanaler i “OUTDOOR” display-indstillingen.
Tryk på [C/F]-knappen for at vælge mellem Celsius og Fahrenheit-temperaturskala.
INDENDØRS / UDENDØRS VARMEINDEKS & DUGPUNKT
Varmeindekset kombinerer virkningerne af varme og luftfugtighed. Det er en angivelse af, hvor varmt
kombinationen af varme og luftfugtighed rent faktisk opleves.
Dugpunktet er luftens mætningspunkt, eller den temperatur, som luften skal nedkøles til, inden den fortættes.
I “INDOOR” eller “OUTDOOR” display-indstilling, rør da ved [MODE]-knappen for at skifte mellem
temperatur/luftfugtighed, varmeindeks og dugpunkt af de dertil svarende indendørs og udendørs målinger.
8
MAKSIMUM / MINIMUM HUKOMMELSE
Tryk på [MEM]-knappen flere gange for at aflæse maksimum, minimum og aktuelle målinger af temperatur,
luftfugtighed, varmeindeks eller dugpunkt. For at slette hukommelsen, hold da [MEM]-knappen nede, mens
værdierne inden for hvert område vises på skærmen.
AUTO-SCROLL DISPLAY
Rør ved [<] eller [>] flere gange, indtil “AUTO”, “ON / OFF” symbolerne vises. Rør ved [MODE] for at vælge Auto
On eller Off.
“AUTO OFF” Auto-scroll display-indstillingen er slået fra
“AUTO ON” Auto-scroll display-indstillingen er slået til. Displayet vil automatisk skifte mellem TIME,
INDOOR og OUTDOOR indstillingerne, og “AUTO” symbolet vil vises fast til højre på
displayet.
BEMÆRK: Mens modtagelsen af radiosignalerne foregår, vil auto-scroll-funktionen på displayet midlertidigt være
slået fra, men den vender tilbage til normal funktion, når modtagelsen er afsluttet.
UR & KALENDER
Rør ved [<] eller [>] for at vælge TIME display-indstilling, og “TIME”-symbolet vil vise sig oven over uret.
Rør ved [MODE] for at skifte mellem ur, alarmtidspunkt, kalender, år og ugedag.
Hold [CLOCK]-knappen nede for at komme til ur-indstillingerne. Ved at bruge [+] eller [-] til at indstille og [CLOCK]
til at bekræfte, kan følgende værdier indstilles i rækkefølge:
12/24 timers format > Timer > Minutter > År > D/M eller M/D format > Måned > Dato > Vejrudsigt > AFSLUT
(12/24hr format > Hr > Min > Yr > D/M or M/D format > Month > Date > Weather Forecast > EXIT)
TIPS: I en hvilken som helst display-indstilling, vil man ved et tryk på [SNOOZE/LIGHT] komme direkte til
TIME-display-indstillingen.
LOKAL TID, VERDENSTID (ZONETID)
Hold [ZONE] nede for at komme til verdenstids- (zonetids-) indstillingerne. Tryk på [+] eller [-] for at indstille den
ønskede tidsforskel fra –12 til +12 timer. Tryk på [CLOCK] for at bekræfte og afslutte.
Tryk på [ZONE]-knappen for at skifte mellem lokal (radiostyret) tid og verdenstid (zonetid). “ZONE”–symbolet
vises, når der er valgt verdenstid (zonetid). Hvis zonetid ikke bruges, sæt da zonetiden til ”0”.
ALARM
I TIME display-indstillingen, rør da ved [MODE] flere gange, indtil “ALARM”-symbolet vises og angiver
alarmtidspunktet.
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.