Ventus W137 User Manual [se]

4 (1)

VENTUS W137-R

ENGLISH……………………………………………………………………………..PAGE 01

DANISH..………………

……………………………………………………………..PAGE 05

GERMAN..…………

…………………………………………………………………PAGE 09

SWEDISH …..………

………………………………………………………………..PAGE 14

NORWEGIAN ………

……………………………………………………………….PAGE 18

FINNISH……………

…………………………………………………………………PAGE 22

0

VENTUS W137-R WIRELESS RAIN GAUGE

Owner’s Manual

In this package you will find:

One monitor (Receiver)

One rain gauge (Transmitter)

Mounting hardware for rain gauge (2 sets of screws & plastic screw plugs)

One owner’s’ manual

Additional tools needed for installation

-Small Phillips screwdriver

-Electric drill

-Pencil

-Level

Installation

The wireless rain gauge system operates at 433MHz and does not require wire installation among the component parts. To ensure successful installation and the best performance, we recommend you follow the installation instructions in the order they appear in this manual.

1. Selecting a location for the rain gauge

Select a mounting location for the rain gauge that is:

-a flat, level surface and look for a location where the rain gauge can be placed 1 meter or more above ground level.

-within 30 meter (98 feet) open area from the monitor. Reduce distance if obstacles is between the rain gauge & the monitor

-in an area not blocked on the top or sides, so rain can freely reach the rain gauge (for example, not under an overhang or too close to a building or fence)

Cautions:

-To prevent false rainfall readings caused by water splashes, do not choose a location that is not level or that is too close to the ground, a swimming pool, lawn sprinklers, or anywhere water might accumulate or run off.

-The screen on the cylinder of the rain gauge filters most debris (such as leaves) that might fall into the rain gauge. To avoid frequent build-up of debris in the cylinder, do not mount the rain gauge too close to the trees or plants

1

2. Battery Installation for the rain gauge

-Press the tabs back as indicated below to unlock the rain gauge cover

-Lift the rain gauge cover off its base. Then carefully remove the packing tape from the bucket assembly

-Open battery cover and insert 2 pieces of AA batteries according to the polarity indicated. Close the battery cover

-Replace & lock the rain gauge cover on the base

3. Battery Installation for the monitor & setting up the RF connection

-Open the battery door of the monitor and insert 2 pieces of AA batteries according to the polarity indicated, close the battery cover.

-The rainfall “- - - -“ will flash. The monitor is now searching for remote rain gauge. Daily rainfall reading (in this case “0” mm or inch) will appear within 2 minutes if the RF transmission is successful and the monitor & rain gauge are now within the effective transmission range.

-If daily rainfall “- - - - “ stop flashing and sta y on the display after 2 minutes of searching, the RF transmission is failed. Shorten the distance between the monitor & rain gauge if necessary. Reset the receiver by re-installing the batteries to search for remote rain gauge again. Repeat this step until a valid rainfall reading appears.

Searching mode display:

“- - - -“ flashes on the rainfall display

RF connection completed:

Valid rainfall reading appears

RF connection failed:

“- - - -“ stops flashing & stays on the rainfall display

4. Mounting the rain gauge

-Before mounting the rain gauge, be sure the rain gauge & monitor are within the transmission effective range (30 meter or 98 feet) and batteries are installed.

-Hold the base of the rain gauge flat against the mounting surface then use a level to make sure

2

the rain gauge (as it rest on the mounting surface) is horizontally level.

-Use a pencil to trace the inside of the mounting holes on the base of the rain gauge to mark the screw locations.

-Drill a hole in the center of each marked location and insert the supplied plastic screw plugs

-Hold the rain gauge against the mounting surface so the holes on the base are aligned with the plugs, then thread the supplied washer head screws into each hole and use a screwdriver to tighten them.

OPERATION

Name and Functions of Buttons:

 

 

Press Functions

Hold 3 seconds

MODE/UNIT/-

Select weekly/monthly/total rainfall

Toggle between inch & mm unit

 

1 step backward in clock setting

 

CLEAR/+

Clear the current rainfall record

 

 

1 step forward in clock setting

 

SET

 

Set Clock & Calendar

DAILY, WEEKLY, MONTHLY & ACCUMLATED RAINFALL

Daily rainfall reading located on the second line of the display

Weekly, monthly & total rainfall readings located on the top line of the display. Press “MODE/UNIT/-” repeatedly to switch between the different modes

-Weekly rainfall mode when “WEEK” icon appears

-Monthly rainfall mode when “MONTH” icon appears

-Total rainfall mode when “WEEK” & “MONTH” icons di sappear

In weekly, monthly or total rainfall display, press “CLEAR/+” to clear daily & the corresponding rainfall display readings to zero.

Hold “MODE/UNIT/-” for 3 seconds to change the rainfall unit between mm and inch.

CLOCK & CALENDAR SETTING

-Hold “SET“ button for 3 seconds to enter clock setting mode

-Using “CLEAR/+” or “MODE/UNIT/-“ to adjust and “SE T” to confirm, the following values can be set in sequence:

12/24hr format > Yr > month > Date > Hr > Min > EXIT

3

LOW BATTERY INDICATION

Low battery indication is available for the remote rain gauge. Replace the batteries and follow the setup procedure in this instruction manual. Replace the battery for the receiver when the display turns dim.

BATTERY DISPOSAL

Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.

Please disposal of old, defective batteries in an environmentally friendly manner in accordance with the relevant legislation.

IMPORTANT NOTE:

Warning! The weather station and the outside sensor contain sensitive electronic components. Radio waves transmitted e.g. from mobile telephones, walkie talkies, radios, WiFi, remote controls or microwaves may influence the transmission distance of the weather station and the outside sensor and lead to a shorter reception range. It is therefore important to keep as great distance as possible between the devices of the weather station and the outside sensor and the devices which send out radio waves. We do not guarantee the maximum specified transmission range between the weather station and the outside sensors due to the radio frequency interference in the environment.

SPECIFICATIONS

 

 

Rain Gauge reading

: 0

– 9999 mm

 

: 0

– 393.66 inch

Transmission (Rain Gauge)

: Up to 30M (98 feet) in open area (1 meter above ground level)

RF Frequency

: 434 MHz

Power

: AA x 2 pieces for the monitor

 

: AA x 2 pieces for rain gauge

Copyright Xeecom ApS

Xeecom Aps, Danmark

www.xeecom.com, www.ventusdesign.com Made in China

4

Brugermanual

VENTUS W.137-R TRÅDLØS REGNMÅLER

I denne pakke finder du:

En hovedenhed (Modtager)

En regnmåler (Sender)

Opstillingshardware til regnmåleren (2 sæt skruer og plastikrawlplugs)

En brugermanual

Ekstra værktøjer, der er nødvendige ved installatio nen

-Lille Phillips skruetrækker

-Elektrisk boremaskine

-Blyant

-Vaterpas

Opsætning af den trådløse regnmåler

For at være sikker på en succesfuld installation og den optimale ydeevne anbefaler vi, at du følger installationsanvisningerne i den rækkefølge, de stå r i i denne manual.

1 Valg af regnmålerens placering

Vælg et opsætningssted for regnmåleren der er:

-en flad, jævn overflade

-inden for 30 meter åbent areal fra hovedenheden. Gør afstanden kortere, hvis der er forhindringer mellem regnmåleren og hovedenheden.

VIGTIGT: For at få den bedste transmissionsafstand bør du finde et sted, hvor regnmåleren kan

placeres 1 meter eller højere over jordoverfladen.

-i et område, der ikke er blokeret foroven eller i siderne, så regnen frit kan nå regnmåleren (for eksempel ikke under et halvtag eller for tæt på en bygning eller et hegn).

Forholdsregler:

-For at undgå forkerte nedbørsaflæsninger forårsage t af vandsprøjt skal du ikke vælge en placering, der ikke er jævn eller er for tæt på jor den, en swimmingpool, havevandere eller et hvilket som helst sted, hvor vandet kan samles eller løbe fra.

-Skærmen på regnmålerens cylinder filtrerer det meste skidt (som for eksempel blade), der kan falde ned i regnmåleren, fra. For at undgå hyppigeophobninger af affald i cylinderen bør du ikke sætte regnmåleren op alt for tæt på træer eller pla nter

5

Ventus W137 User Manual

2 Batteriinstallation i regnmåleren

-Pres klapperne tilbage som angivet nedenfor for at låse regnmålerens låg op

-Løft regnmålerens låg væk fra soklen. Fjern dereft er forsigtigt emballagetapen fra spandsamlingen

-

Åben batterilåget og indsæt 2 AA-batterier. Sørg f or, at de vender rigtigt. Luk batterilåget

-Sæt regnmålerens låg tilbage på soklen og lås detfast

3

Test af den virksomme transmissionsrækkevidde og opsætning af RF-forbindelsen .

-

Åben for batteridækslet og sæt 2 stk AA batterier ifølge polaritet og luk batteridæksel igen.

-Nedbørsaflæsningen “- - - -“ vil blinke, og hovede nheden søger nu efter regnmåleren.

Aflæsningen af den daglige nedbør (i dette tilfælde “0” mm eller inches) vil komme frem inden for 2 minutter, hvis RF-transmissionen er succesfuld, og hovedenheden og regnmåleren nu er inden for den virksomme transmissionsrækkevidde.

-Hvis den daglige nedbør “- - - - “ holder op med a t blinke og bliver stående på displayet efter 2 minutters søgning, er RF-transmissionen mislykkedes . Gør om nødvendigt afstanden mellem hovedenheden og regnmåleren kortere. Tag batterierne ud i et minut og sæt dem i igen indtil transmissionen lykkes.

I gang med at søge :

“- - - -“ blinker på nedbørsdisplayet

RF-forbindelsen er gennemført :

En gyldig nedbørsaflæsning kommer frem

RF-forbindelsen er mislykkedes:

“- - - -“ holder op med at blinke og bliver stående på nedbørsdisplayet

4.Opsætning af regnmåleren

-

Før du sætter regnmåleren op, bør du sikre dig, at regnmåleren og hovedenheden er inden for

 

den virksomme transmissionsrækkevidde, og at batter ierne er sat i.

-Hold regnmålerens sokkel fladt ned mod opsætningsoverfladen og brug så et vaterpas for at sikre, at regnmåleren (når den hviler på opsætningsoverfladen) står helt vandret.

-Brug en blyant til at markere indersiden af opsætn ingshullerne på regnmålerens sokkel for at

6

afmærke, hvor skruerne skal sidde.

-Bor et hul i midten af hvert af de afmærkede stede r og sæt de medfølgende plastikrawlplugs i.

-Hold regnmåleren imod opsætningsoverfladen så hullerne i soklen sidder ud for rawlplugsene. Skru derefter de medfølgende skruer i hvert hul og brug en skruetrækker til at stramme dem.

BETJENING

Knappenes navn og funktioner:

 

Tryk funktioner

Hold i 3 sekunder

MODE/UNIT/-

Vælg ugentlig/månedlig/total nedbør

S kift mellem enhederne tommer og

 

 

mm

 

1 trin tilbage i klokkeindstillingen

 

CLEAR/+

Slet aktuel nedbørsmåling

 

 

1 trin frem i klokkeindstillingen

 

SET

 

Indstil klokke og kalender

DAGLIG, UGENTLIG, MÅNEDLIG OG SAMLET NEDBØR

Aflæsningen af den daglige nedbør findes i den ande n linje på displayet.

Tryk på [MODE/UNIT/-] flere gange i træk for at skifte mellem de forskellige indstillinger

-Den ugentlige nedbør vises, når ikonet ”WEEKLY” (U GENTLIG) kommer frem

-Den månedlige nedbør vises, når ikonet ”MONTHLY” ( MÅNEDLIG) kommer frem

-Den samlede nedbør vises, når ikonet ”WEEK & MONTH ” kommer frem

I displayet med daglig, ugentlig, månedlig eller samlet nedbør kan du trykke [CLEAR/+] for at nulstill e den tilsvarende nedbørsvisning.

Hold [MODE/UNIT/-] nede i 3 sekunder for at ændre n edbørsenheden mellem mm og inch.

UR OG KALENDER

Hold [SET] knappen nede i 3 sekunder for at ændre k lokken.

Brug ”CLEAR/+” eller ”MODE/UNIT/-” for at indstille og ”SET” for at bekræfte indstillinger De følgende værdier kan indstilles i rækkefølge:

12/24-timers format > År > Måned > Dato > Timer > M inutter > AFSLUT

INDIKATION VED LAV BATTERISTAND

Indikation af lav batteristand er tilgængelig for r egnmåleren. Udskift batterierne og følg opsætningsproceduren i denne vejledningsmanual.

7

Loading...
+ 18 hidden pages