ENGLISH ………………………………………………………………………PAGE 02
GERMAN ………………………………………………………………………PAGE 06
DANISH ………………………………………………………………………P AGE 11
SWEDISH ………………………………………………………………………PAGE 15
NORWEGIAN …………………………………………………………………PAGE 19
FINNISH ………………………………………………………………………PAGE 23
Owner’s Manual
W193-5 WIRELESS COLOR WEATHER STATION
Name and Functions of Buttons:
Press Functions
SNOOZE/CHANNEL Select indoor,Channel 1,2,3, auto scroll
/LIGHT Trigger snooze alarm & extend backlight
CLOCK Read time, calendar and day-of-week Set Clock, Calendar & Weather
ALARM Read alarm time; enable/disable alarm Alarm time setting
MEMORY Read max/min temperatures Clear memory record
ZONE/DOWN Toggle RC time & Zone time Zone time setting
1 step backward in setting Fast backward
/UP 1 step forward in setting Fast advance
C/F Toggle degree C & F unit
Hold 3 seconds
Search for remote sensor
LIGHT ON/OFF Turn on/off continuous backlight when
adapter is connected
BATTERY & ADAPTER INSTALLATION
Home Receiver Unit
Main Power Source: Plug in the 6.0V adapter into the adapter socket at the back for basic operation
and continuous backlight.
Backup Power: Open the battery door, install 3 pieces of AAA backup batteries according to the
polarity indicated, close the battery cover.
Remote Sensor
Loosen the screws on the battery door with a small screwdriver, insert 2 pieces of AAA batteries
according to the polarity indicated. Replace the cover and tighten the screws.
INITIAL SETTING
After battery installation of the main unit, the weather icons will flash. Press “UP” or “DOWN” to select
local weather condition as initial setting. Press [CLOCK] to confirm and exit.
:
:
2
(Refer “WEATHER FORECAST” section for details)
SETTING UP THE WIRELESS THERMOMETER:
For the first installation, always turn on the home unit and then the remote sensor. Set Channel 1
for the first remote sensor. Set channel 2 and channel 3 for the 2
Press and hold [SNOOZE/CHANNEL/LIGHT] button on main unit until a beep is sound to search
for remote sensor. Outdoor temperature readings will flash indicating it is in the searching mode
Press the [Tx] button on the back of remote sensor to transmit RF signal.
When RF connection is established, the respective temperature of the selected channel will
appear on the main unit.
WEATHER FORECAST
nd
and 3rd sensor.
The unit predi
pressure. The coverage area is around 30 – 50 km. The weather forecast is based on atmospheric
pressure change and is about 70-75% correct. As weather conditions cannot be 100% correctly
forecasted, we cannot be responsible for any loss caused by an incorrect forecast.
cts weather condition of the next 12 – 24 hours based on the change of atmospheric
UNNY PARTLY CLOUDY CLOUDY RAINY STORMY
S
To obtain an accurate weather forecast, you need to input your current weather condition as initial
setting. Af ter the reset of the unit, Press [UP] or [DOWN] to select the local weather condition as initial
weather forecast setting. Press [CLOCK] to confirm and exit.
You may also set the weather forecast by holding [CLOCK] button to enter the setting mode. Press
[CLOCK] repeatedly to skip the clock & calendar setting until the weather icon flashes. Press [UP] or
[DOWN] to select local weather condition. Press [CLOCK] to confirm and exit.
12/24hr format > Hr > Min > Yr > D/M or M/D format > Month > Date > Weather Forecast > EXIT
NOTE:
Different geographical location such as inland area or coastal regi on has different weather forecasting
response. In case your weather forecast always show rainy or stormy over a long period of time and
does not reflect the actual weather condition, it is necessary to follow above setting procedure for fine
tuning the weather forecast’s accuracy
3
IN/OUT TEMPERATURE
Indoor temperature reading is located on the lower left of the display and outdoor temperature is on
the lower right.
Press [C/F] button to select temperature unit C/ F.
Press [SNOOZE/CHANNEL/LIGHT] button to select indoor, Ch1, Ch2, Ch3 and auto-channel
scrolling
COLOR BAR GRAPHS
The color g
The left color bar graph represents the Indoor temperature. The right graph represent s the respective
outdoor temperature. As the measurements change, the number of illuminated bars changes
automatically.
MAXIMUM / MINIMUM MEMORY
Press [MEM] button re
clear the memory record, hold [MEM] button while the respective values are displaying on screen.
TEMPERATURE TREND INDICATOR
The icons will indicate Rising, Steady, Falling if the temperature change i s more than 1 degree C (or 2
degree F) within an hour.
CLOCK & CALENDAR
display modes.
raphs are designed as an intuitive way to gauge the weather at a glance.
peatedly to view the maximum & minimum values of temperature readings. To
Press [CL
Hold [CLOCK ] button to enter clock setting mode. Using [UP] or [DOWN] to adjust and [CLOCK] to
confirm, the following values can be set in sequence:
12/24hr format > Hr > Min > Yr > D/M or M/D format > Month > Date > Weather Forecast > EXIT
HOME TIME, WORLD (ZONE) TIME
Hold [ZO
offset value from –12 to +12 hours. Press [CLOCK] to confirm and exit.
Press [ZONE] button to toggle between home (radio-controlled) time and world (zone) time. “ZONE”
icon appears when world (zone) time is selected. When zone time is not used, set zone time to “0”.
OCK] to toggle display between time, calendar and day of the week.
NE] to enter world (zone) time setting mode. Press [UP] or [DOWN] to enter the desired hour
ALARM SETTING
Press [ALARM] to show alarm time and “AL.” icon will appear. Press again to enable or disable the
alarm. Bell icon “
Hold [ALARM] to enter alarm time setting mode. Press [UP] or [DOWN] to enter the desired Hr/ Min
” appears when alarm is enabled.
4
values and press [ALARM] to confirm setting.
SNOOZE & BACKLIGHT
Whe
n alarm is going off, press [SNOOZE/CHANNEL/LIGHT] to trigger snooze alarm and “Z z” icon
will appear. To stop alarm for one day, press [ALARM] key.
Press [SNOOZE/CHANNEL/LIGHT] for an extended backlight if adapter is not connected.
Press [LIGHT ON/OFF] to turn on or off the backlight when adapter is conne cted .
LOW BA TTE RY INDICATION
Low b
attery indication is available for the home unit itself and all of the 3 remote channels. Replace
the batteries and follow the setup procedure in this instruction manual.
BATTERY DISPOSAL
Repl
ace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Please disposal of old, defective batteries in an environmentally friendly manner in accordance with
the relevant legislation.
SPECIFICATIONS
Indoo
r Temperature : 0 C to + 50 C (+32 F to +122 F)
Remote sensor : -20 C to +60 C (-4 F to +140 F)
Tolerance : Temperature +/- 1 degree
Channel : max. 3 remot e sensors
Transmission : up to 30M in open area, RF434 MHz
Resolution : 0.1 degree C for temperature
Clock : Quartz back-up
Power : 6.0V adapter & AAA x 3 pcs for main unit
AAA x 2 pcs for remote sensor
Norup-Silvahegn A/S
Denmark
www.norup-silvahegn.dk
www.ventusdesign.com
Copyright Norup-Silva Hegn A/S
5
Bedienungsanleitung
W 193-5 KABELLOSE WETTERSTATION IN FARBE
Bezeichnungen und Funktionen der Tasten:
Funktion T a sten druck
CHANNEL Wählen Sie Kanal (’channel’) Automatische Suche nach dem
1,2, 3 oder automatische Suche
SNOOZE Alarmaktivieren, Hintergrundbeleuchtung
bei Batteriebetrieb an
CLOCK Zeigt Zeit, Datum und Wochentag an Zeit, Datum und Wettersymbolen
einstellen
ALARM Zeigt Alarm an; Alarm an/aus Alarmzeitpunkt einstellen
MEMORY Zeigt Höchst-/Tiefsttemperatur an Fühere Messungen löschen
ZONE/- Wechselt zwischen Ortszeit & Zeitzone Zeit und Zone
1 Schritt rückwärts in der Einstellung Schneller Rückwärtslauf
/+ 1 Schritt vorwärts in der Einstellung Schneller Vorwärtslauf
C/F Wechselt zwischen C (Celsius) & F (Fahrenheit)
LIGHT ON/OFF Schalten Sie den konstanten Hintergrundbeleuchtung, wenn verwendet nur
Adapter.
Funktion Taste für 3 Sekunden gedrückt halten
Außensensor
INSTALLATI ON VON BATTERIE & ADAPTER
Empfängereinheit
Hauptenergiequelle: Stecken Sie den 6,0 V-Adapter in den Adapterstecker hinten, um eine
Standardbedienung und ein kontinuierliche Hintergrundbeleuchtung zu gewährleisten.
Backup-Energiequelle: Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs. Setzen Sie 3 AA Backup-Batterien
ein wie im Piktogramm angegeben. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
Außensensor
Lösen Sie die Schrauben auf den Batteriefachdeckel mit einem kleinen Schraubenzieher. Setzen Sie
2 AAA-Batterien ein wie im Piktogramm abgegeben. Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf und
setzen Sie die Schrauben wieder ein
INSTALLATION DES KABELLOSEN THERMOMETER
Wennn Sie die Wetterstation zum erste n Mal ein schalten, muss zunächst der Hauptapparat und
anschließend der Außensensor eingeschaltet werden. Stellen Sie den ersten Außensensor
auf ”channel 1” ein. Stellen Sie den 2. und 3. Sensor auf ”chan nel 2” und ”channel 3” ein.
Halten Sie die ”CHANNEL/SEARCH”-Taste auf dem Hauptgerät gedrückt, bis ein Piepton ertönt,
:
:
6
Drücken Sie auf die “Tx”-Taste hinten auf dem Außensensor, um das RF-Signal zu übertragen
(Funkfrequenz).
Wenn die RF-Verbindung eingerichtet ist, werden Temperatur & Luftfeuchtigkeit für den
ausgewählten Kanal (”channel”) auf dem Hauptapaparat angezeigt.
EINSTELLUNG DER WETTERSYMBONEN
Wen
n die Macht verbunden ist blinken der wettersymbolen. Drücken
Umschalten zwischen den verschiedenen wettersymbolen. Wählen der wettersymbol für Ihr geeignet
lokales Wetter und bestätigen durch drücken CLOCK. Sie können a uch das Wetter bis zu einem
späteren Zeitpunkt. Dies geschieht, indem Sie die CLOCK Taste, und wenn die Zahlen blinken auf
CLOCK-Taste so oft, bis wettersymbolen blinkt.
WETTERVORHERSAGE
Die W
etterstation sagt das Wetter für die näch sten 1 2-24 Stunden basierend auf
Luftdruckänderungen in der Atmosphäre voraus. Der Deckungsbereich umfasst ca. 30-50 km. Die
Wettervorhersagen sind auf Änderungen im Luftdruck der Atmosphäre ba siert und sind zu ca.
70-75% korrekt. Die Wettervorhersagen können nicht zu 100% korrekt sein, und wir können deshalb
nicht verantwortlich gemacht werden für Verluste jeglicher Art, die auf einer falschen
Wettervorhersage beruhen.
/+ og ZONE/- zum
SONNE LEICHT BEWÖLKT BEWÖLKT REGEN STURM
TEMPERATUR INNEN/AUßEN
Drücke
Drücken Sie auf die ”CHANNEL/SEARCH”-Taste, um die Kanäle innen, Ch1, Ch2 und Ch3 sowie
nach
SÄULENDIAGRAMM IN FARBE
Da
Das linke Säulendiagramm zeigt die aktuelle Innentemperatur. Das rechte Säulendiagramm zeigt die
n Sie auf die “C/F“-Taste, um zwischen den Temperatureinheiten C/F zu wechseln.
Display-Einstellungen zu suchen.
s Farbdiagramm ermöglicht es, das Wetter auf einen Blick zu erfassen.
7
aktuelle Außentemperatur an. Wenn sich die Messungen verändern, ändert sich die Anzahl der
beleuchteten Säulen automatisch.
MAXIMUMS-/MINIMUMSSPEICHER
Drücke
Temperatur. Halten Sie die ”MEMO RY”-Taste gedrückt, um frühere Messungen zu löschen.
ANZEIGE VON TEMPERATURVERÄNDERUNGEN
Die Ikonen [Pfeil Oben links] zeigen ”Rising” (steigend), ”Steady” (gleich bleibend), ”Falling” (fallend)
an, falls die Temperatur innerhalb einer Stunde mehr als 1 Grad C betragen.
ZEIT & DA TUM
Drücke
Halten Sie die ”CLOCK”-Taste gedrückt, um Zeit, Datum und Wochentag einzustellen. Benutzen Sie
n Sie mehrmals auf die ”MEMORY”-Taste, um die Maximal-/Minimalmessungen von
n Sie auf ”CLOCK”, um zwischen Zeit, Datum und Wochentag zu wechseln.
/+ eller ZONE/- zur Einstellung und “CLOCK” zur Bestätigung. Zeit und Tag werden in der
Halten Sie di
um die gewünschten Zeitzonen von -12 bis +12 Stunden einzustellen. Drücken Sie auf die
“CLOCK”-Taste, um jede Einstellung zu bestätigen.
Drücken Sie auf die “ZONE“-Taste, um zwischen Ortszeit und Zeitzone zu wechseln. Die Ikone
“ZONE” erscheint, wenn eine Zeitzone ausgewählt wird. Wenn die Zeitzone nicht genutzt wird, wird
die Zeitzone mit ”0” eingestellt.
e “ZONE”-Taste gedrückt, um Zeitzonen einzustellen. Benutzen Sie “
/+ eller ZONE/-,
EINSTELLEN DES ALARMS
Drücken Sie auf “ALARM”, um den Alarmzeitpunkt anzuzeigen. Die Ikone “AL” erscheint. Drücken Sie
nochmals, um den Alarm ein- oder auszuschalten. Eine Uhr “
eingeschaltet ist.
Halten Sie die “ALARM”-Taste gedrückt, um den Alarmzeitpunkt einzustellen. Benutzen Sie “
eller ZONE/-, um den gewünschten Zeitpunkt einzustellen, ”Hr/ Min” (Stunde/Minute), und drücken
” erscheint, wenn der Alarm
/+
8
Sie auf “ALARM“, um die Einstellungen zu bestätigen.
SNOOZE & HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Drücke
aktivieren. Die Ikone “Zz” wird erscheinen. Um den Alarm bis zum nächsten Tag auszuschalten,
müssen Sie auf “ALARM” drücken. Falls der Adapter nicht angeschlossen ist, kann man die
Hintergrundbeleuchtung anschalten, indem man auf ”SNOOZE/ CHANNEL” drückt.
Drücken die LIGHT ON/OFF zu schalten hintergrundbeleuchtung aus, funktioniert nur, wenn der
Adapter angeschlossen ist.
NIEDRIGER BATTERIESTAND
W
und das Einstellungsverfahren in dieser Bedienungsanleitung befolgt werden.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN
T
vom Hersteller empfohlen worden ist. Entsorgen Sie die gebrauchten Batterien bitte auf
umweltfreundliche Weise, die der geltenden Gesetzgebung entspricht.
SPEZFIKATIONEN
n Sie auf ”SNOOZE/ CHANNEL”, wenn der Alarm startet, um den ”Snooze”-Alarm zu
enn der Indikator anzeigt, dass das Batterieniveau n iedrig ist, sollen die Batterien ausgewechselt
auschen Sie die Batterien mit demselben Batterietypen oder einem entsprechenden Typen aus, der
Innentem
Außensensor : -20 bis +60 Grad
Toleranz : Temperatur +/- 1 Grad
Kanäle : maximal 3 Außensensoren
Übertragung : bis zu 30 m in offenem Gelände, RF 434 MHz
Schrittweite : 0,1 Grad für die Temperatur
Uhr : Quartz-Backup
Stromversorgung : 6,0 V-Adapter & 3 AA-Batterien für den Hauptteil
Gebrauchte Elektro-und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgabe nicht mehr zum
unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden. Sie müssen getrennt erfasst werden. Das
Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht
weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlun g zu geben.
peratur : 0 bis 50 Grad
2 AAA-Batterien für den Außensensor
Symbol der
mehr
In Deutschland sind Sie gesetzlich verpflichtet, ein Altgerät einer von unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich -rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben
hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.