This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not use near inflammable products or in explosive atmospheres. Only use in properly ventilated
rooms.
Do not touch the shaft or soldering tip as this can cause serious burns. Always return the soldering
iron to its stand between uses; always let it cool down after use and before storage. Incorrect use may cause fire.
Always disconnect the mains power when the device is not in use or when maintenance activities are
performed. Handle the power cord by the plug only. Do not crimp the power cord(s) and protect
against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
Do not inhale solder fumes. Dispose of solder residue in accordance with local regulations.
Never use the device on live electronic circuits. Make sure power to the work piece is cut and
capacitors are discharged.
Warning: this tool must be placed on its stand when not in use; do not leave the tool
unattended when switched on.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings
are clear at all times.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your
distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
Ifin doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If
the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
This soldering station is temperature-controlled: sophisticated circuitry regulates the temperature between
150 °C and 420 °C.
The VTSSC10N is a 48 W soldering station with a temperature sensor in the ceramic heating element. The
heating element is supplied with the necessary power via a safe 24 V transformer, while the bit is completely
isolated from the mains. The control circuitry ensures that devices sensitive to static charges cannot be
damaged during the soldering process. The included bit consists of a copper core that is protected by a steel
coating.
2. Safety Instructions
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to
the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
heating element with incorporated temperature sensor
5
fuse holder
11
bit 6 power on/off indication LED
12
bit holder
leaded solder
lead-free solder
Melting point
215 °C (419 °F)
220 °C (428 °F)
Normal operation
270-320 °C (518-608 °F)
300-360 °C (572-680 °F)
Production line operation
320-380 °C (608-716 °F)
360-410 °C (680-770 °F)
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the
device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
4. Features
manual temperature setting power-on LED indication with on/off switch ceramic heating element with temperature sensor with stand for left- or right-handed use standard tip (incl.): BITC10N1 (1.6 mm).
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6. Operating Temperature
The most common soldering alloys used in the electronics industry consist of 60 % tin and 40 % lead. The
operating temperature of this type of solder is detailed below and can vary from manufacturer to manufacturer.
However, to meet RoHS requirements, these solders are no longer allowed and are replaced by lead-free
solders that require a working temperature which is ± 30 °C (54 °F) higher.
A good joint is assured if the iron's operating temperature is set within the parameters suitable for the type of
solder being used. The solder will flow too slowly if the temperature is too low; if the temperature is too high,
the flux in the solder may burn which will give rise to billowing white smoke. In turn, this will result in a dry
joint or in permanent damage to the PCB.
7. Common Causes for Tip Failure
The tip is not sufficiently tinned. Wiping the tip on a surface with high sulphur content or on a dirty or dry sponge or rag. Contact between the tip and organic or chemical substances such as plastic, silicone, grease, etc. Impurities in the solder and/or solder with a low tin content.
Note: The heating element may be damaged when its temperature reaches 430 °C (806 °F).
8. Tip Maintenance
The soldering uses extremely high temperatures. Make sure that the unit is switched off and cooled down
for maintenance purposes.
Remove the tip and clean it after heavy or moderate use. We recommend cleaning the tip daily if the
station is used frequently.
The supplied soldering tip is made of copper covered with a layer of iron. It will retain its projected life span
if used properly.
Always tin the tip before returning it to the holder, before turning off the station or before storing it for long
periods of time. Wipe the tip on a wet sponge or use the included tip cleaner before activating the device.
Wet the sponge with nothing but water. Using excessive temperatures (more than 410 °C or 770 °F) will shorten the life span of the tip.
Do not exercise excessive pressure on the tip while soldering, as this may cause damage to the tip. Never clean the tip with a file or with abrasive materials. Do not use flux containing chloride or acid. Use only resinous fluxes. If an oxide film has formed, you should remove it by buffing carefully with a 600 – 800 grit emery cloth or
by using isopropyl alcohol and then applying a new protective layer of solder.
For new tips: set the temperature to 250 °C (482 °F). When the temperature is reached, tin the tip, and
allow it to idle for three minutes. Then set the desired soldering temperature and work normally.
Important: Remove and clean the tip daily. Remove excess solder from the barrel nut assembly when
installing a new tip, otherwise the tip may be fused to the heating element or to the retaining assembly.
9. Maintenance
Soldering tips can be replaced simply by unscrewing the barrel nut assembly. Turn off the station and allow
it to cool down first. You can damage the soldering station if you switch it on without the tip in place.
After removing the tip, blow out any oxide dust that may have formed in the tip receptacle. Be careful not
to get dust in your eyes. Replace the tip and tighten the screw. You can use pliers to avoid contact with hot
surfaces but use with caution because over-tightening may cause damage to the element or fuse the tip
to the element.
Clean the outer cover of the iron and station with a damp cloth and a small amount of liquid detergent.
Never submerge the unit in liquid or allow any liquid to enter the case of the station. Never use any solvent
to clean the case.
If the iron or station become faulty or, for some reason do not operate normally, return them to the service
department of your authorized dealer or service agent.
10. Technical Specifications
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de verwijdering.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of explosieve gassen. Gebruik enkel in een
goed geventileerde ruimte.
Raak de schacht of de punt van een ingeschakelde soldeerbout nooit aan; u kunt ernstige
brandwonden oplopen. Plaats na gebruik de bout altijd terug in de houder en laat afkoelen alvorens
hem op te bergen. Bij verkeerd gebruik ontstaat brandgevaar.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel
reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel. De voedingskabel mag
niet geplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
Adem de vrijgekomen dampen nooit in. Gooi soldeerresidu weg volgens de plaatselijke
milieuwetgeving.
Gebruik dit toestel nooit op een elektronisch circuit onder spanning. Schakel eerst de voeding van het
circuit uit en ontlaad alle condensatoren.
Waarschuwing: dit gereedschap moet in zijn houder geplaatst worden als het niet gebruikt
wordt; laat het niet onbeheerd achter als het ingeschakeld is.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel.
Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen
niet verstopt geraken.
Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het
toestel.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Dit soldeerstation is temperatuurgestuurd: een gesofisticeerde schakeling regelt de temperatuur tussen 150 °C
en 420 °C.
De VTSSC10N is een soldeerstation van 48 W met een temperatuursensor in het keramische
verwarmingselement. Het verwarmingselement wordt gevoed via een veilige transformator van 24 V en de stift
is volledig gescheiden van het net. De elektronische sturing zorgt ervoor dat toestellen die gevoelig zijn voor
statische ontladingen niet worden beschadigd tijdens het solderen. De meegeleverde stift bestaat uit een
koperen kern die wordt beschermd door een stalen mantel.
2. Veiligheidsinstructies
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Het is beter om het toestel niet onmiddellijk in te schakelen nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel
kamertemperatuur heeft bereikt.
4. Eigenschappen
manuele temperatuurregeling power-on aanduiding via LED met aan-uitschakelaar keramisch verwarmingselement met temperatuursensor
verwarmingselement met ingebouwde
temperatuursensor
5
zekeringhouder
11
stift
6
voedingsled
12
stifthouder
loodsoldeer
loodvrij soldeer
Smeltpunt
215 °C (419 °F)
220 °C (428 °F)
Normale werking
270-320 °C (518-608 °F)
300-360 °C (572-680 °F)
Productiedoeleinden
320-380 °C (608-716 °F)
360-410 °C (680-770 °F)
met houder voor links- of rechtshandig gebruik standaard soldeerpunt (meegelev.): BITC10N1 (1,6 mm).
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. Bedrijfstemperatuur
De meest gebruikte soldeerlegeringen in de elektronica-industrie bestaan uit 60 % tin en 40 % lood. Hieronder
vindt u de werktemperatuur van dit type soldeer. Die temperatuur kan verschillen van fabrikant tot fabrikant.
De Europese RoHS-standaard verbiedt echter het gebruik en de verkoop van loodsoldeer. Het toegelaten
loodvrije soldeer smelt aan een temperatuur die gemiddeld 30 °C (54 °F) hoger ligt dan dat van loodsoldeer.
Een goede verbinding is verzekerd indien de werktemperatuur van de soldeerbout is afgestemd op de
werktemperatuur van het type soldeer dat u gebruikt. Het soldeer zal te traag vloeien bij een te lage
temperatuur; een te hoge temperatuur verbrandt de flux in het soldeer en veroorzaakt een hevige
rookontwikkeling. Dit leidt dan weer tot een droge verbinding of tot permanente beschadiging van de printplaat.
7. Defecte punt: mogelijke oorzaken
De punt is onvoldoende vertind. De punt is in contact gekomen met een vuile of droge spons of een oppervlak met een hoog zwavelgehalte. Contact met organische of chemische stoffen zoals plastic, silicone, vetten, enz. Onzuiverheden in het soldeer en/of soldeer met een te laag tingehalte.
Opmerking: Het verwarmingselement kan worden beschadigd bij temperaturen van meer dan 430 °C
(806 °F).
8. Onderhoud van de punt
De soldeerbout maakt gebruik van extreem hoge temperaturen. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen
als u het wil reinigen.
Verwijder en reinig de punt na intensief of gemiddeld gebruik. U moet de punt dagelijks reinigen indien u
het toestel frequent gebruikt.
De meegeleverde soldeerpunt is vervaardigd uit koper bekleed met ijzer. De levensduur blijft enkel
behouden indien u ze gebruikt zoals het hoort.
U moet de punt altijd vertinnen vóór u hem terug in de houder plaatst, vóór u het apparaat uitschakelt of
bij lange periodes van inactiviteit. Veeg de punt schoon met een natte spons vóór u begint of gebruik de
meegeleverde reinigingsspons.
Maak de spons enkel nat met water. De levensduur van de punt vermindert indien u te hoge temperaturen gebruikt (hoger dan 410 °C of
770 °F).
Duw niet te hard op de punt tijdens het solderen om beschadiging te vermijden. Gebruik geen vijlen of schurende materialen om de punt te reinigen. Gebruik geen flux die chloride of zuur bevat. Gebruik enkel harshoudende flux. Verwijder eventuele oxidelaagjes door voorzichtig te polijsten met een amarildoek met korrel 600 – 800.
U kunt ook isopropylalcohol gebruiken en vervolgens een nieuw laagje soldeer aanbrengen.