Velleman VTSS5 User Manual [en, de, es, fr]

S
I
M
A
N
A
-
G
O
S
E
O
D
A
Z
L
D
R
T
D
É
O
A
O
T
N
Ó
VT
TEMP TEMP STAT ESTA TEMP ESTA
TEMP
S5
ERATURE ERATUUR
ON DE S
IÓN DE
ERATURG
ÃO DE S
ERATURA
CONTRO
ESTUUR
UDAGE T
OLDADU
STEUER
LDAR –
LED SOL
SOLDEE
HERMOR
A TERM E LÖTST ONTROL
ERING S
RSTATIO
GULÉE RREGULA
TION
ELECTR
ATION
DA
NICO DA
USER GEBRU MODE MANU BEDIE MANU
ANUAL
IKERSHAN
D’EMPLOI
L DEL USU
UNGSANLE
L DO UTILI
LEIDING
RIO
ITUNG
ADOR
3
6
10
13
17
21
VTSS5
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may
be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet
toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemmin g van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pou r cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute
reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice pa r qu elque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes
de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
© DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
V. 03 – 20/06/2012 2 ©Velleman nv
2
I
e
a
o
I
d
s
e
c
S
s
i
s
m
f
o
s
s
t
e
t
o
e
o
h
u
o
c
a
p
s
n
c
a
t
e
n
t
n
r
o
s
w
n
a
n
v
g
m
n
e
n
a
o
o
s
t
c
g
t
h
d
o
t
e
m
o
u
e
e
d
o
e
y
z
e
d
n
e
t
r
a
s
a
S
A
e
o
y
s
n
s
a
n
a
e
o
s
w
v
e
d
D
t
n
P
o
u
a
e
g
r
,
r
y
R
t
n
L
s
s
i
s
a
n
e
n
c
d
g
s
r
r
c
o
h
v
c
a
g
e
g
t
a
y
a
n
p
d
d
c
r
n
c
c
b
T
2
e
m
e
p
a
8
h
t
m
a
n
m
o
a
t
a
u
z
u
t
VTS
5
1.
To all r Import
Thank y service.
The
The
Pow devi
2.
The in pr conn
The (for
A de impr only
The
You don'
Nev
Don'
Beca on a
ntroducti
sidents of th nt environme
This symbol could harm t waste; it sho returned to y rules.
If in doubt,
u for choosing f the device w
evice is equip
oldering iron i
r is switched o e is on.
afety Inst
Keep this devi unattended.
Do not use ne inflammable p
Do not touch soldering iron
Incorrect us
Always discon are performed protect agains
Do not i Therefo exhaust regulati
Never use the capacitors are
Warning: thi unattended
oldering statio
nted circuit bo
ections.
oldering statio
ation of toxic
ective solderin
per shipping)
be repaired by
oldering statio houldn't leave
intend on usin r cool down th expose the so
use the solderi
stable, solid an
n
European Un
ntal informati
n the device or
e environment.
ld be taken to
ur distributor
ontact your l
Velleman! Plea
s damaged in ed with an ele connected to
or off by the
ructions
e away from c
r inflammable
roducts even w he shaft or sol
to its stand bet
may cause fi
ect mains pow
. Handle the p
damage. Hav hale solder fu
e, you should
hood (solder f
ns.
device on live
discharged.
tool must b
hen switche
is to be used
rds and modul
may definitel
apours, fire ha
station (visibl
ustn't be use
qualified perso
should only b
the soldering s g it for a longe
soldering stati
ldering station
g station heat
d fireproof surf
USER M
ion on about this
the package in
Do not dispos
specialized c
r to a local rec
cal waste di
e read the ma
ransit, don't in
tronic, temper
round.
emperature co
ildren and un
products or in hen they are n
ering tip as thi ween uses; al re.
er when the de wer cord by th
an authorised
es. The vapou nly use the sol me extractor).
lectronic circui
placed on its
on.
nly for solderi
s, for tinning
not be used f
ard!)
damage, no f
and should be
nel.
used with an ation at high t
period.
on by emergin
nd soldering i
up during use
ce. Never bloc
NUAL
product
dicates that dis
of the unit (o mpany for rec
cling service.
posal authori
ual thoroughly
tall or use it a ture-controlled
trol button. A
uthorized user
xplosive atmo
t in sight. Only
can cause ser
ays let it cool d
ice is not in u
plug only. Do
dealer replace
rs that are rele
ering station i
ispose of sold
s. Make sure p
stand when
g/unsoldering
CB tracks and
r heating liqui
nction, prolon
guarded again
lternating cur
mperatures fo
it in water.
on to large me
it is of param
k or cover up t
posal of the de batteries) as u cling. This devi
espect the loc
ies.
before bringin
d contact your
analogue scal
ED indicator li
. Do not leave
pheres. Heat c
use in properl
ous burns. Alw
own after use
e or when mai not crimp the it if necessary.
sed during sol
well-ventilate
r residue in ac
ower to the wo
ot in use; do
electric and ele
able ends and
s and syntheti
ed storage in t further use.
ent of 230V (2 too long. Shut
hanical loads .
unt importanc
e ventilation sl
ice after its lif
nsorted munici
e should be
l environment
this device int
dealer.
from 175 to 4
hts up when t
he soldering s
n cause fire to
ventilated roo
ys return the
nd before stor
tenance activit
ower cord(s) a
ering are har areas or unde
ordance with l
k piece is cut
ot leave the
tronic compon
for repairing c
materials
ad conditions,
he device sho
0V-240V) 50H
it off when yo
that you use i ots.
cycle
al
l
o
0°C.
e
ation
s.
ge.
ies
d
ful.
r an
cal
nd
ool
ents ble
ld
.
only
V. 03 –
0/06/2012
3
©Velle
an nv
2
G
t
m
a
a
d
e
O
t
n
I
P
k
y
E
s
T
m
m
c
®
r
a
t
c
d
c
e
g
s
o
s
w
r
n
u
n
e
t
r
e
t
Q
c
m
o
f
d
r
b
h
e
d
n
p
s
t
i
/
f
]
m
r
S
a
w
q
e
b
e
f
g
s
a
w
e
e
n
d
t
o
o
p
w
s
a
m
o
M
t
a
a
i
r
d
n
e
t
o
y
n
r
e
d
a
m
h
o
b
d
b
n
s
e
e
m
n
i
e
a
t
u
t
n
u
u
a
y
n
h
3.
Refer to
eneral Gu
he Velleman
Indoo
liquids. Keep th
are cle
idelines
Service and
use only. Kee
Never put obje
is device away
r at all times.
VTS
uality Warr
p this device a
ts filled with li
from dust and
5
nty on the last
ay from rain,
uid on top of xtreme heat.
pages of this
oisture, splas
r close to the d
ake sure the v
anual.
ing and drippi
evice. entilation open
g
ngs
Fami
All to th
Only warr
Dam the
Do n Prot
4.
Refer to
1 pow 2 tem 3 spo 4 iron
5.
5.1
1. Put
2. Ma
it in
3. Put Onl gen
Wa
5.2
Connect station i
5.3
1. Use
te
2. Set to clo
Protect
liarise yourself
odifications of
e device is not
use the device
nty.
ge caused by
ealer will not a
ot switch the d
ct the device a
verview
he illustration
er cord
perature contr
ge
stand
nstruction
Warning: thi unattended
reparation
the soldering i e sure the spo
the sponge tra
the soldering ti
change a sold
tly pull out the
rning: Never
lectrical Co
the power cord
now ready for
emperatur
the rotary con perature.
the temperatu
elt some sold
kwise, wait a li
this device fro
with the functi
he device are
overed by the
for its intende
isregard of ce cept responsi
vice on immed
ainst damage
on page 2 of t
ller 6
s
tool must b
hen switche
on holder [4] i
ge [3] is com
y. p [5] into the
ering tip when soldering tip. C
se the solder
nection
[1] to a 230V
use.
setting
rol [2] on the
e controller [2
r. If it doesn’t
tle while and t
shocks and a
ns of the devic
orbidden for sa
warranty. purpose. Usin
tain guidelines ility for any en
iately after it h by leaving it s
is manual.
bit
5
heating elem
7
antiskid rubb
8
handle
placed on its
on.
the correspo
letely saturate
haft [6] and a
he soldering ir
heck the screw
ng iron with
50Hz power su
ront panel to s
between the
elt fluidly, rot
y again until it
use. Avoid bru
before actuall
ety reasons. D
the device in
in this manual
uing defects o
s been expose
itched off until
nt
stand when
ding hole in th
with clean wa
tach it to the s
n has cooled d
fitting regularl
ut the solderi
ply. The powe
itch the devic
econd and thir
te the temper
does.
e force when
y using it.
mage caused
n unauthorise
s not covered
problems.
to changes in
it has reached
ot in use; do
casing of the er and let it dr
ldering iron wi
own. Loosen th
and tighten it
g tip.
LED turns ON
on and set th
scale, wait a f ture controller
perating the d
y user modific
way will void
y the warranty
temperature. room temperat
ot leave the
oldering statio
p off before yo
th a coupling n e coupling nut when necessar
and the solderi
desired
w moments a
[2] a little furt
vice.
tions
he
and
re.
ool
.
put
t. nd .
ng
d try
er
V. 03 –
0/06/2012
4
©Velle
an nv
VTSS5
5.4 Operation
Prerequisite for clean joints is the use of suited solder and a correct use of the soldering station. We recommend the use of solder with a resin flux core. Halogen containing solder should not be used in any case. Before the first uses, you should tin the new soldering tip. Switch on the soldering station and apply some solder to the soldering tip at a temperature of 200°C (temperature controller between scale 2 and 3). Perfect joints are only possible at the right soldering temperature. When the soldering temperature is too low, the solder will not melt enoug h causing unclean (cold) soldering points. At too high temperatures, the solder will burn and the tin-solder will not flow. Moreover there is the danger of damaging the PCB or the components. Only when the temperature of the soldering tip is perfectly adapted to the solder will you have clean joints.
The most common soldering alloys used in the electronics industry consist of 60% tin and 40% lead.
The operating temperature of this type of solder is detailed below and can vary from manufacturer to manufacturer. However, to meet RoHS requirements, these solders are no longer allowed and are replaced by lead-free solders that require a working temperature which is ±30°C (54°F) higher.
leaded solder lead-free Melting point 215°C (419°F) 220°C (428°F) Normal Operation 270-320°C (518-608°F) 300-360°C (572-680°F) Production Line Operation 320-380°C (608-716°F) 360-410°C (680-770°F)
The included soldering tip consists of copper-plated iron. Used correctly, the soldering tip has a long
durability. Clean the tip immediately before use by rubbing it on the moist sponge. By doing so residues of unevaporated solder, oxides or other impurities will be removed.
Before you put the soldering iron back into the holder, you should clean it again and apply some
fresh solder. It is important to keep the tip covered with some solder as it will become passive, not accepting any more solder after a while.
5.5 Use
Do not press too hard on the tip while soldering: this does not improve the heat transfer and may damage the tip.
6. Tip maintenance
The soldering uses extremely high temperatures. Make sure that the unit is switched off for
maintenance purposes.
Remove the tip and clean it after heavy or moderate use. We recommend cleaning the tip daily if the
station is used frequently.
Always tin the tip before returning it to the holder, prior to turning off the station or to storing it for
long periods of time. Wipe the tip on a wet sponge or use our tip cleaner (ref. VTSTC) before activating the device.
Using excessive temperatures (more than 400°C or 750°F) will shorten the life span of the tip.
Do not exercise excessive pressure on the tip while soldering, as this may cause damage to the tip.
Never clean the tip with a file or with abrasive materials.
Do not use flux containing chloride or acid. Use only resinous fluxes.
If an oxide film has formed, you should remove it by buffing carefully with a 600-800 grit emery
cloth or by using isopropyl alcohol and consequently applying a new protective layer of solder.
Wet the sponge with nothing but water.
IMPORTANT
Remove and clean the tip daily. Remove excess solder from the barrel nut assembly when installing a new tip.
7. Maintenance
Note: Always shut off the soldering station and disconnect it from the mains before cleaning and
changing the soldering tip. Make sure the soldering iron has coo led down and has reached room temperature; otherwise it can cause severe burns! Damage to the soldering station may occur if the system is left on and the removed tip has not been replaced.
V. 03 – 20/06/2012 5 ©Velleman nv
2
e
r
p
s
e
o
d
e
e
e
T
o
t
t
e
o
s
f
o
I
e
e
v
e
V
o
t
t
V
e
d
t
n
s
v
e
n
e
S
o
n
n
a
i
v
f
e
t
e
p
n
u
e
a
i
e
f
e
o
D
s
h
t
h
e
e
n
s
u
u
U
v
e
e
n
a
t
k
a
S
d
u
x
.
o
u
a
s
e
C
0
e
t
n
A
o
k
e
s
s
d
p
e
o
e
T
m
p
w
m
q
h
n
s
f
D
a
m
o
e
e
e
o
a
g
t
p
a
n
o
e
d
h
e
s
e
o
e
e
e
e
n
k
l
h
d
d
.
m
w
o
a
t
u
n
r
t
e
u
i
Unsc may haza sold
Afte rece be u tight
The liqui Nev
If th syst
8.
AC input power c tempera tempera toleranc dimensi output spare bit
Use thi event o
For mor website The inf
rew the couplin
have formed in
rd). If the sold
ring iron cool
removing the
tacle. Be caref ed to avoid co
ning may cau
uter cover of t
detergent. Ne
r use any solv
iron or statio
m should be r
echnical
nsumption ure range ure control
ns
device with
damage or i
e info concer
www.vellem
rmation in th
g nut on the s the cylinder.
ring tip should own until it ha
ip, you should
ul not to get du
tact with hot s
e damage to t
he iron and sta
er submerse t
nt to clean the should becom
turned to the s
pecificatio
riginal acces jury resulted
ing this prod n.eu.
s manual is s
GEBR
VTS
ldering iron an
on't ever try to loosen during reached room
blow out any o
st in your eyes
urfaces but sh
e element or f
ion may be cle
e unit in liquid
case.
faulty or, for
rvice departm
s
230 VAC ~ 50 50 VA max. 175°C ~ 480° electronically 5% 195 x 100 x 9 grounded BITS5
ories only. V from (incorre
ct and the la
bject to cha
IKERSH
5
remove the s
remove the so
se, turn off th temperature.
ide dust that Replace the ti
uld be used
se the tip to th
ned with a da
or allow any li
ome reason do
nt of your aut
Hz
mm
lleman nv ca
ct) use of thi
est version o
ge without pr
NDLEI
ldering tip. Cle
ldering tip duri
soldering stati
hen tighten th
ay have forme and tighten t
ith caution b
e element.
p cloth using
uid to enter th
es not operate
orized dealer
not be held r
device.
this manual,
ior notice.
ING
n off the rust
g use (burn
n and let the
coupling nut.
in the tip
e screw. Pliers
cause over-
mall amounts
case of the st
normally, the
r service agent
sponsible in
please visit o
hich
can
f
tion.
.
he
r
1.
Aan all Belangr
verwijd
Dank u toestel b
2.
V. 03 –
De 480°
De s Het
staa
nleiding
ingezetenen
ijke milieu-in
Dit symbool o weggeworpen batterijen) ni terechtkomen recyclagepun
Hebt u vrag
ring.
oor uw aankoo
schadigd tijde
TSS5 is uitger C.
ldeerbout is g
oestel wordt a
.
eiligheids
Houd buiten h Vermijd gebru
brandbare sto een goed gev
0/06/2012
an de Europ
ormatie betr
p het toestel of , dit toestel sch
t bij het gewo voor recyclage brengen. Resp
n, contacteer
! Lees deze h s het transpor
st met een ele
aard.
ngezet met de
nstructies
t bereik van ki
ik in de buurt v
fen doen ontbr
ntileerde ruimt
se Unie
ffende dit pr
de verpakking ade kan toebre
e huishoudelij . U moet dit to ecteer de plaat
dan de plaat
ndleiding gr o n
, installeer het
tronische, tem
knop voor tem
nderen en onb an brandbare p
nden, ook al z
e.
6
duct
geeft aan dat, ngen aan het e afval; het m
stel naar uw v elijke milieuw
elijke autorit
ig voor u het t
dan niet en ra
peratuurgestuu
eratuurregelin
voegden. Het
roducten of ex
ijn deze stoffen
ls het na zijn l
ilieu. Gooi dit t
et bij een gesp
rdeler of naar
tgeving.
iten betreffe
estel in gebrui
dpleeg uw dea
rde analoge sc
. Een led bran
oestel altijd on
losieve gassen
niet zichtbaar.
venscyclus wo
oestel (en eve
cialiseerd bed en lokaal
d de
neemt. Werd
er.
aal van 175 to
t als het toest
er toezicht ho
Hitte kan
Gebruik enkel
©Velle
rdt
tuele ijf
het
l aan
den.
n
an nv
2
s
s
m
d
t
c
s
s
s
s
s
e
u
A
e
v
u
r
a
a
b
t
t
t
n
e
j
e
n
r
m
u
e
m
e
t
e
e
m
m
a
k
r
n
k
r
t
r
e
n
g
e
e
r
m
a
d
v
l
d
g
o
e
s
u
/
v
d
e
m
e
u
u
g
b
n
k
e
n
t
k
t
e
g
m
S
a
o
o
n
r
u
o
:
m
r
v
e
e
e
a
p
B
r
p
r
r
s
e
o
c
e
h
d
n
p
e
e
p
g
t
n
o
u
a
v
v
0
e
w
a
o
e
d
e
a
k
e
n
t
a
e
d
d
t
m
e
d
d
c
e
g
a
o
e
d
c
o
t
g
n
v
d
i
n
m
m
e
n
.
d
e
p
n
m
o
n
n
g
s
Het print kabe
Het (vor
Een oms stop enke
Het
Het het t
Het
Het
Het vast beh
3.
Raadple
Raak de schac de bout altijd
gebruik onts
Ontkoppel va Neem de voed beschadigd zij
Adem d schadeli geschikt
Gebruik dit to van het circuit
Waarschuwi gebruikt wo
oldeerstation
platen en mod
lverbindingen t
oldeerstation
ing van giftig
efect soldeers
andigheden, sl
ontact getrokk
l door gekwalifi
oldeerstation oldeerstation
oestel uitgesch
oldeerstation e oldeerstation e oldeerstation
en brandvrije
izing.
lgemene
g de Vellema
Gebrui opspatt toestel.
Besche verstop
ht of de punt v
erug in de hou
aat brandge
het lichtnet na ingskabel enke n. Laat uw deal
vrijgekomen
k. Daarom ma e afzuiging. Go
stel nooit op e
uit en ontlaad
g: dit gereed
dt; laat het ni
ag enkel gebr
les te solderen
maken.
ag in geen ge
dampen, bran
ation (zichtbar
cht transport)
n worden en
ceerd personee
ag enkel bij e ag niet te lang
keld worden. n de soldeerbo n de soldeerbo an tijdens het
ondergrond ge
ichtlijnen
® service- e
het toestel en
ende vloeistoff
m tegen stof e
geraken.
VTS
n een ingesch
er en laat afk
aar. gebruik of alv
bij de stekker
er zo nodig ee
ampen nooit in
u enkel solde
i soldeerresid
n elektronisch
alle condensat
chap moet in
et onbeheerd
ikt worden om desolderen, o
al gebruikt wo
gevaar!).
schade, geen
mag niet gebru
oet worden ge
l hersteld word
n wisselstroom
op hoge temp
t mogen niet t t mogen niet
ebruik sterk o
ruikt worden.
kwaliteitsga
el binnenshu
n. Plaats geen
extreme tem
5
kelde (de)sold
elen alvorens
rens onderhou
vast. De voedi
nieuwe kabel
. De gassen di en in goed gev
weg volgens d circuit onder s
ren.
zijn houder achter als he
elektrische en
printbanen e
den om vloeist
werking, langd ikt worden ma
rijwaard voor
n.
van 230V (22
raturen ingest
r afkoeling in an grote mech warmen. Daar
lokkeer of bed
antie achteraa
is. Bescherm t
objecten gevul
eraturen. Zorg
erbout nooit a
em op te berg
swerkzaamhe
gskabel mag n
laatsen.
tijdens het sol
ntileerde ruim
e plaatselijke
anning. Schak
eplaatst wor ingeschakel
elektronische kabeleinden t
ffen of kunstst
rige bewaring
r moet onmidd
erder gebruik.
V-240V) 50Hz
ld blijven. Bij l
ater onderged nische lasten m moet het st
ek nooit de ven
n deze handlei
gen regen, vo met vloeistof
dat de verluch
n. Plaats na g
n. Bij verkeer
en uit te voere
et omgeplooid
eren ontstaan es of onder ee ilieuwetgeving
l eerst de voe
en als het ni is.
omponenten o vertinnen en
offen op te war
in slechte
llijk uit het
Het toestel ma
ebruikt worde
ngere pauzes
ompeld worden
nderworpen w
eds op een sta
tilatiegleuven i
ing.
htigheid en
p of naast het
ingsopeningen
bruik
d
n. of
zijn
ing
t
men
g
.
oet
.
rden.
biele,
de
niet
V. 03 –
Leer
eerst de functi
Om
eiligheidsrede
gebr
iker heeft aan
Geb
uik het toestel
De g
rantie geldt ni
uw d
ealer zal de ve
verb
nd mee houde
Om
eschadiging te
bloo
gesteld aan te
geko
men is.
0/06/2012
s van het toes
en mag u geen
ebracht valt ni
nkel waarvoor t voor schade
antwoordelijkh
n. vermijden, ma
peratuurscho
m tegen schok
Besche
en. Vermijd b
el kennen voor
wijzigingen aa et onder de ga
het gemaakt i
door het neger
id afwijzen vo
u het toestel melingen. Wa
ute kracht tijd
u het gaat geb
nbrengen. Sch
antie. . Bij onoordeel
n van bepaald r defecten of p
niet inschakele
ht tot het toes
7
ns de bedienin
ruiken.
de door wijzigi
undig gebruik richtlijnen in
roblemen die h
onmiddellijk
el op kamerte
.
gen die de
ervalt de gara eze handleidin
er rechtstreek
adat het werd
peratuur
©Velle
tie.
en
an nv
2
O
e
o
p
n
e
I
V
e
t
g
p
e
v
dOpm
A
o
T
b
w
a
b
H
e
e
t
e
e
e
s
m
o
k
s
e
n
e
m
e
g
n
p
g
n
r
n
o
z
C
o
1
r
a
t
e
m
e
n
r
r
n
e
n
n
e
e
a
o
n
d
d
s
n
m
b
l
a
e
r
[
n
]
o
o
k
a
b
a
d
e
s
e
g
e
j
l
0
0
a
e
v
S
g
b
e
n
6
l
o
v
e
t
e
k
o
0
n
t
o
o
e
l
o
e
a
t
F
F
r
o
e
g
t
d
t
t
u
h
a
u
d
f
t
a
o
e
k
e
h
e
o
2
3
3
r
R
d
d
d
r
r
v
z
k
e
a
t
a
h
a
n
%
n
k
m
e
a
o
m
e
b
a
n
d
e
n
a
c
o
n
4
m
p
4.
Raadple
1 stro 2 tem 3 spo 4 sold
mschrijvi
g de figuren o
mkabel
eratuurregelin
s
erbouthouder
g
pagina 2 van
VTS
eze handleidin
5 stift 6 verwarmin 7 antislip rub 8 handvat
5
g.
selement
er
5.
5.1
1. Ste
2. Laa
leg
3. De bev er is,
5.2
Steek de en het s
5.3
1. Ge
ge
2. Pla pro het
5.4
Corr sold elek smel aan, de d mog vloei sold print het
De Hier fabri lood hog
Smeltpu Normale Producti
De Reini sold mee
nstructies
Waarschuwi gebruikt wo
oorbereidi
k de soldeerb de spons [3] en.
unt [5] wordt
stigt. Vervang
oorzichtig uit.
raai ze vast.
erking: de s
ansluiting
stroomkabel [
ldeerstation is
emperatuu
ruik de temper enste tempera ts de temperat
eer dan een w
soldeer niet s
antering
ct solderen is erdraad en ee
ronicasoldeerd
tmiddelen. Voo
en laat bij een
rde stand) ee
lijk bij de juist
baar genoeg e
ertemperatuur
plaat of compo
oldeersel is afg
eest gebruikte nder vindt u d
ant tot fabrika
oldeer. Het to
r ligt dan dat v
t
werking
doeleinden eegeleverde s
g de punt onmi
ersel, oxides e
esoldeerd wor
g: dit gereed
dt; laat het ni
g
uthouder [4] i
ich met zuiver
op het verwar
de punt enkel
ontroleer rege
ldeerbout m
] van het sold
klaar voor geb
instelling
tuursregeling
uur in te stelle
uurregelaar [2
inig soldeer te
elt en probeer
nkel mogelijk correct gebrui aad met vloeib
het eerste ge
temperatuur v
beetje soldeer
soldeertempe
veroorzaakt h
verbrandt het
enten beschad
estemd, zijn p
soldeerlegerin
werktemperat
nt. De Europes gelaten loodvri
n loodsoldeer.
loodso
215°C ( 270-32 320-38
ldeerpunt best
ddellijk voor g
andere onzui
en.
chap moet in
et onbeheerd
het daartoe b
water volzuige
ingselement [ ij een afgekoe
matig of de m
g in geen ge
erstation in e
uik.
2] op het fron .
tussen de twe
smelten. Draai
pnieuw.
nder volgende
van het solde re colofonium
ruik moet de s
n ongeveer 20
raad op de pu
ratuur. Bij een
t onzuivere (k
oldeersel en vl igd raken. Enk rfecte soldeerp
en in de elektr
uur van dit typ
RoHS-standa
e soldeer smel
deer
419°F)
°C (518-608° °C (608-716°
at uit verkope
bruik aan de v
erheden word
zijn houder achter als he
stemde gat in
en laat ze uit
] gestoken en de soldeerbout er nog goed va
al zonder pun
n 230V/50Hz s
paneel om het
ede de derde s de temperatu
voorwaarden:
rstation. We r ern aan. Gebr
ldeerpunt wor
°C (temperatu
t smelten. Per
e lage soldeer ude) soldeerpl
eit het niet. B l wanneer de t aatsen mogelij
nica-industrie
soldeer. Die t rd verbiedt ec aan een temp
) )
d ijzer. Bij cor
chtige spons.
n zo verwijder
eplaatst wor ingeschakel
de behuizing.
ruipen alvoren
met een moer . Draai de moe
st zit. Wanneer
t gebruikt wo
opcontact. De
toestel aan te
and. Wacht en rregelaar [2] i
et gebruik van
den het gebrui
ik in geen gev
en vertind. Ze
urregelaar [2]
ecte soldeerpl emperatuur is
atsen. Bij een vendien besta mperatuur va
.
bestaan uit 60
mperatuur ka
ter het gebrui
ratuur die ge
l
odvrij solde
20°C (428°F) 00-360°C (572 60-410°C (680
ect gebruik ga
esten van onv
en kunnen nie
en als het ni is.
s ze in het bakj
aan de soldeer
los en trek de
dat niet het ge
den.
oedingsled br
etten en de
ele ogenblikke twat hoger ind
geschikte k van
l halogeenhou
het soldeersta
tussen de twee
atsen zijn enk
et soldeersel
te hoge
t het gevaar d de punt perfe
tin en 40% l
verschillen va
en de verkoop
iddeld 30°C (5
r
-680°F)
-770°F) t ze zeer lang
lledig verdam
t meer
t
e te
out
punt
val
ndt
en
ien
ende tion de en
l
iet
t de
t op
od.
van
°F)
ee.
t
V. 03 –
0/06/2012
8
©Velle
an nv
VTSS5
Alvorens de soldeerbout na het solderen in de houder te steken, moet u de punt weer reinigen en
wat nieuw soldeersel aanbrengen. Het is belangrijk dat de punt stee ds met wat soldeersel bedekt blijft anders wordt de punt 'passief' en zal hij geen soldeersel meer aannemen.
5.5 Gebruik
Duw niet te hard op de punt tijdens het solderen: dit bevordert de warmteoverdracht niet en kan de punt beschadigen.
6. Tips voor het onderhoud van de punt
De soldeerbout maakt gebruik van extreem hoge temperaturen. Schakel het toestel uit wanneer u
het wil reinigen.
Verwijder en reinig de punt na intensief gebruik. U moet de pun t dagelijks reinigen indien u he t
toestel frequent gebruikt.
U moet de punt altijd vertinnen vóór u hem terug in de houder plaatst, vóór u het apparaat
uitschakelt of bij lange periodes van inactiviteit. Veeg de punt schoon met een natte spons vóór u begint of gebruik onze reinigingsspons (ref. VTSTC).
De levensduur van de punt vermindert indien u te hoge temperaturen gebruikt (hoger dan 400°C of
750°F).
Duw niet te hard op de punt tijdens het solderen om beschadiging te vermijden.
Gebruik geen vijlen of schurende materialen om de punt te reinigen.
Gebruik geen vloeimiddelen die chloride of zuur bevatten. Gebruik enkel harshoudende
vloeimiddelen.
Verwijder eventuele oxidelaagjes door voorzichtig te polijsten met een amarildoek met korrel 600 –
800. U kunt ook isopropylalcohol gebruiken en vervolgens een nieuw laagje soldeer aanbrengen.
Maak de spons enkel nat met water.
BELANGRIJK
Reinig de punt dagelijks. Verwijder overtollig soldeer van de stiftvergrendeling en de stiftpunt, anders kan de punt samensmelten met het verwarmingselement of met de stiftvergrendeling.
7. Onderhoud
Opmerking: Vooraleer u de punt reinigt of verwisselt, moet u het soldeerstation u itschakelen en de
stekker uit het stopcontact trekken. Wacht tot de soldeerbout kamertemperatuur bereikt heeft, anders bestaat het risico dat u brandwonden oploopt! Het toestel kan worden beschadigd indien het systeem is ingeschakeld en de verwijderde punt niet werd verva ngen.
Draai de moer van de soldeerbout los en verw ijder eventuele roestvorming in de cilinder van de
soldeerbout. Probeer nooit tijdens het solderen de soldeerpunt te verwijderen (brandwondenrisico). Indien de punt tijdens het solderen zou loskomen, schakel dan het soldeerstation uit en laat de soldeerbout tot op kamertemperatuur afkoelen. Pas dan mag u de moer weer vastdraaien.
Blaas het oxidestof in de stifthouder w eg wanneer u de punt heeft verwijderd. Bescherm uw ogen
tegen dit stof. Vervang de punt en draai de schroef vast. U kunt e en tang gebruiken om elk contact met hete oppervlakken te vermijden. Wees echter voorzichtig: indien u de schroef te hard aanspant, kan het verwarmingselement worden beschadigd of kunnen het element en de punt worden samengesmolten.
Maak de soldeerbout en het toestel schoon met een vochtige doek een kleine hoeveelheid mild
reinigingsmiddel. Dompel het toestel nooit in een vloeistof onder en zorg ervoor dat er geen vloeistof in de behuizing kan binnensijpelen. Gebruik geen solventen.
Breng een defect toestel terug naar uw verde ler of agent.
8. Technische specificaties
AC-ingang 230 VAC ~ 50 Hz stroomverbruik 50 VA max. temperatuurbereik 175°C ~ 480°C temperatuurregeling elektronisch tolerantie 5% afmetingen 195 x 100 x 90 mm
V. 03 – 20/06/2012 9 ©Velleman nv
2
o
e
e
r
I
i
o
d
u
l
u
T
0
e
p
m
C
t
s
m
b
o
i
i
u
p
q
a
e
c
v
m
é
d
e
d
É
à
e
a
u
a
e
D
c
d
n
e
e
o
g
o
o
s
u
aBIT
n
)
u
k
M
n
e
t
e
a
g
é
e
p
m
a
a
d
e
t
u
r
u
r
t
v
c
b
a
S
e
d
s
E
s
u
n
m
é
e
c
p
m
e
e
d
u
g
u
e
o
q
u
e
u
n
w
c
n
t
i
o
n
v
s
e
a
a
a
e
e
e
t
l
r
é
d
a
e
d
o
d
u
o
e
v
o
t
t
s
c
a
s
m
r
d
v
p
e
i
e
e
e
u
e
a
a
d
t
d
s
uitgang reservep
Gebruik schade
Voor m www.v
De info kennisg
unt
dit toestel en
f kwetsuren
er informatie
lleman.eu.
matie in deze
eving.
ge
kel met origi
ij (verkeerd
over dit prod
handleiding
VTS
ard
S5
ele accessoir gebruik van
ct en de laat
an te allen tij
ODE D’
5
s. Velleman
it toestel.
te versie van
de worden ge
MPLOI
v is niet aans
deze handlei
ijzigd zonde
prakelijk voo
ing, zie
r voorafgaan
e
1.
Aux rés Des inf
En cas
Nous vo l’apparei revende
La V à 48
Le f
L'ap allu
2.
La s élect bout
N’uti (for
V. 03 –
ntroducti
dents de l'Un rmations env
Ce symbole s peut polluer l' éventuelles) l’appareil en recyclage loc l’environnem
e questions,
s remercions d
. Si l’appareil a
r.
SS5 est pour
°C).
r à souder est
areil est allum
é.
onsignes
Garder hors d station de sou
viter l’usage enflammer les endroit bien v
Ne pas touche à dessouder d
incorrect pe
Déconnecter l cordon d’alim endommagé.
Ne jama sont no résidus l’enviro
Ne jamais utili vers le circuit
Attention : c laissez pas l'
ation de souda riques et électr
de câblage, c
lisez jamais la
ation de vape
0/06/2012
n
on européen ronnemental
r l'appareil ou
environnement
armi les déche uestion. Renvo l. Il convient d nt.
ontacter les
e votre achat ! été endomma
ue d'une échell
is à la terre.
/éteint avec le
e sécurit
la portée des
age. proximité de
produits infla
ntilé.
r la tige ni la p
ns le support
t engendrer
station du rés ntation par la f
emander à vo
is respirer les f ifs. Travaillez d
e soudure en
nement.
ser la station s
t de décharge
t outil doit ê
util sans sur
e ne peut être
niques sur cir
nnexion de câ tation de soud
rs toxiques, da
e
s importante
l'emballage ind
. Ne pas jeter
s municipaux
yer les équipe
respecter la r
utorités local
Lire la présent
é pendant le tr
e analogue éle
réglage rotatif
nfants et des
roduits inflam
mables, même
nne afin d’évit près usage. La
es risques d’i
au après usag
iche. Le câble
re revendeur d
mées de soud ans un endroit espectant la ré
r un circuit so
les condensat
re placé sur s
eillance lors
utilisée que po uits imprimés
lage. ge pour récha
nger d’incendie
10
concernant
ique que l’élimi
n appareil élec on sujets au tr
ents usagés à glementation l
es pour élimi
notice attenti
ansport, ne pa
tronique qui es
de températur
ersonnes non
ables ou de g
s’ils ne sont p
r tout risque d
isser refroidir l
ncendie.
ou avant tout
’alimentation n
e renouveler le
re. Les émana
bien ventilé ou
lementation lo
s tension. Il es
urs au préalab
n support lo
u'il est allum
r: le soudage/
t modules, l’ét
ffer des liquid
!)
e produit
ation d’un app rique ou électr sélectif ; une
votre fournisse
cale relative à
ation.
ement avant la l’installer et c
t pilotée par la
. Une LED brill
utorisées. Sur
z explosifs. La
s visibles. N’uti
brûlures. Plac fer avant le st
travail d’entre
peut pas être
câble d’alimen
ions produites sous un exhau cale relative à l
t important de
e.
squ'il n'est p
.
essoudage de
mage de tracé
s et des matièr
areil en fin de
nique (et des échèterie trait
r ou à un serv
la protection d
mise en servic
nsulter votre
température (d
quand l'appar
eillez toujours
chaleur peut
liser que dans
er le fer à soud
ckage. Un us
ien. Manier le
replissé ou
ation si nécess pendant le sou
teur. Éliminer l
a protection de
ouper l’alimen
s utilisé ; ne
composants
imprimés et
s synthétique
©Velle
ie
iles ra
ce de
de
e 175
il est
la
n
r ou
ge
ire. age
es
ation
e
an nv
2
é
c
a
o
t
s
o
D
e
a
e
a
c
m
D
e
u
n
p
I
P
c
s
crem
sRem
C
z
e
c
s
d
a
a
p
g
e
d
e
n
p
n
p
n
o
o
é
e
o
s
r
3
]
e
a
i
p
d
e
e
a
s
e
o
e
u
e
U
d
x
e
t
v
r
e
.
S
u
a
n
n
o
o
r
a
p
g
p
e
a
v
a
.
n
h
e
o
q
i
o
e
C
2
b
o
e
2
u
m
t
a
n
é
t
e
c
d
f
e
p
a
r
é
e
s
L
n
é
u
H
é
e
s
,
o
a
s
n
e
a
t
r
t
m
e
a
-
o
e
t
n
é
r
N’uti dans du r
Bran
Ne l
Ne p
Ne s
Il es une le b
3.
Se référ
lisez jamais un
de mauvaises
seau et évitez
hez la station
issez pas le fer
longer pas la st
umettez pas l
possible que l
urface stable,
îtier.
irectives
r à la garanti
Utiliser projecti
Protége fentes
station de sou
onditions pen on utilisation.
e soudage à u à souder à un ation et le fer d
station et le f
station de sou
lane et ignifug
énérales
de service et
cet appareil un ons d’eau. Ne j
r contre la pou
e ventilation n
VTS
dage défectue
ant une longue
Faites réparer l
n courant alter
température é
ans de l’eau po
r à de trop gra
dage réchauffe e. Ne bloquez
de qualité Ve iquement à l'i
mais placer d’
sière. Protége
soient pas blo
5
se (défaut visi
durée, transp
station par d
atif de 230V ( levée pendant ur les refroidir.
des charges
pendant son u
u ne couvrez j
lleman® en fi ntérieur. Prot
bjet contenan contre la chal
quées.
le, non fonctio
rt douteux). D
s personnes q 20V-240V) 50
ne longue dur
écaniques.
ilisation. Utilis mais les fente
de notice.
ger de la pluie
un liquide sur ur extrême. Ve
nement, rang branchez la st alifiées.
z.
e. Débranchez
z donc la stati de ventilation
de l’humidité
l’appareil. iller à ce que le
ment
tion
le.
n sur dans
t des
s
Se f
Tout modi
N’uti
La g noti résul
Ne b dom
4.
Se référ
1 cord 2 rég 3 épo 4 sup
5.
5.1
1. Pla
2. Lai
le b
3. Pla Vis
5.2
Branche station d
Protége
miliariser avec
modification
fications par le
liser qu’à sa fo
rantie ne s’ap e et votre reve tent.
ranchez pas l'a
ages, attende
escriptio
r aux illustrati
on d’alimentati lateur de temp
ge ort
nstruction
Attention : c laissez pas l'
réparation
ez l’embout po
sez l’éponge [
aquet.
ez la panne [5 placer. Déviss ez-le dans le c
arque: n’util
onnexion
la station [1]
e soudage est
r contre les ch
le fonctionnem st interdite po
client ne tomb ction prévue. lique pas aux
deur déclinera
pareil après e
z jusqu’à ce qu
ns à la page 2
n rature
s
t outil doit ê
util sans sur
te-fer à soude
] absorber de l
dans le fer [6
z l’écrou et enl
s contraire.
sez jamais le
dans une prise
rête à l’emploi
cs et le traiter
nt avant l’em
r des raisons d
nt pas sous la n usage impro
ommages surv
toute respons
position à des
l'appareil ait
de cette notice
5 panne 6 résista 7 caoutc 8 poigné
re placé sur s
eillance lors
[4] dans l’orif
’eau. Laissez c
] et fixez-la av
vez la panne.
fer sans la pa
de courant de
vec circonspe
loi.
e sécurité. Les
arantie.
re annule d'of
nus en néglig
bilité pour les
ariations de te
tteint la tempé
ce ouc antidérap
n support lo
u'il est allum
ce qui lui est d uler toute eau
c l’écrou. Lais
ontrôlez réguli
nne.
30V/50Hz. La
tion pendant l’
ommages occ
ice la garantie.
ant certaines d roblèmes et le
mpérature. Afi
rature ambiant
nt
squ'il n'est p
.
stiné.
superflue avan
ez refroidir la p èrement si l’éc
ED d’alimenta
pération.
sionnés par de
irectives de cet
défauts qui e
d’éviter des
avant de l'util
s utilisé ; ne
de la mettre d
anne avant de
ou est bien fix
ion s’allume et
s
e
ise
ans
la
.
la
.
V. 03 –
0/06/2012
11
©Velle
an nv
VTSS5
5.3 Instauration de la température
1. Allumer l'appare i l ave c le r ég la g e r ot a t if [2] et sélectionner la température désirée.
2. Réglez la température [2] entre le deuxième et le troisième niveau. Patientiez quelques instants et
faites fondre l’étain. Augmentez légèrement la température du fer [2] lorsque l’étain ne fond pas et réessayez.
5.4 Manipulation
Un soudage correct se fait sous ces conditions: l’utilisation d’un fil de soudure approprié et une utilisation correcte de la station de soudage. Il est recommandé d’utiliser du fil de soudure pour électronique avec un noyau en colophane liquide. N’utilisez jamais de résines halogène . Etamez la panne au préalable. Allumez la station et laissez fondre un rien de soudure sur la panne à une température d’environ 200°C (régulateur de température entre le deuxième et le troisième niveau). Un soudage parfait ne se fait qu’à une température correcte. Le fil de soudure ne fond pas à basse température et laisse des soudures impropres. A température trop élevée, le fil de soudure brû le. En plus, il se peut que le circuit imprimé ou les composants s’endommagent.
La plupart des alliages de soudure dans le monde de l'électronique sont des alliages 60/40 (étain
60% - plomb 40%). Ci-dessous vous trouverez la température de travail de ce type de soudure, une température qui varie selon le fabricant. Cependant, la vente et l’utilisation d’étain avec plomb est, par la norme RoHS, interd it e e n Union européenne. L’étain sans plomb nécessite une température plus élevée de quelque 30°C (54°F).
étain avec plomb étain sans plomb Point de fusion 215°C (419°F) 220°C (428°F) Opération normale 270-320°C (518-608°F) 300-360°C (572-680°F) Usage dans la production 320-380°C (608-716°F) 360-410°C (680-770°F)
La panne (fournie) est composée de fer cuivré. Un usage correct garantie une longue durée de vie.
Nettoyez la panne avant l’utilisation en la passant brièvement sur l’éponge humide. Les restes de soudure, oxydation et autres impuretés attachés à la panne se détachent et ne seront pas soudés.
Après avoir utilisé le fer à souder, nettoyez étamez la panne avant de la mettre dans l’embout. Il est
important d’étamer la panne pour qu’elle reste ‘active’ .
5.5 Utilisation
Ne pas appuyer trop fort sur la panne pendant le (des)soudage pour éviter tout endommagement.
6. Entretien de la panne
Les fers à souder et à dessouder utilisent des températures très élevées. Débranchez l'appareil avant
de le nettoyer.
Enlevez et nettoyez la panne après chaque usage intensif. Nettoyez la panne chaque jour en cas
d'une utilisation fréquente.
N'oubliez pas d'étamer la panne avant de la replacer dans son support, avant de débrancher
l'appareil ou lors d'une longue période d'inactivité. Avant de commencer, vous devez nettoyer la panne à l'aide d'une éponge mouillée ou de notre nettoyant (réf VTSTC).
La durée de vie de la panne sera raccourcie si vous employez des températures excessives (qui
dépassent donc 400°C ou 750°F).
N'appuyez pas trop fort sur la panne pendant le soudage pour éviter tout endommagement.
Évitez l'usage de limes et de matières abrasives lors du nettoyage de la panne.
Évitez l'usage de fondants acidifères ou de fondants qui contienn ent de la chlorure. N'utilisez que des
fondants résineux.
Enlevez des couches d'oxyde en polissant prudemment avec du papier d'émeri avec un grain de 600
à 800. Vous pouvez également utiliser de l'alcool iso propyle et appliquer par la suite une nouvelle couche protectrice de soudure.
Ne mouillez l’éponge qu’avec de l’eau.
IMPORTANT
Nettoyez la panne journellement. Enlevez toute soudure superflue de la panne et du dispositif de verrouillage. Sinon, vous risquez de faire fondre soit la panne et l'élément d'échauffement, soit la panne et son dispositif de verrouillage.
V. 03 – 20/06/2012 12 ©Velleman nv
2
E
A
s
o
e
f
é
a
d
o
e
a
S
A
m
d
e
o
e
o
u
t
l
I
u
a
t
T
1
p
n
n
f
n
n
r
m
u
o
e
o
e
m
o
v
n
ó
a
c
a
e
p
g
e
/
r
p
r
v
p
e
o
r
e
q
n
t
N
e
e
o
p
c
e
t
e
S
n
u
r
r
p
e
c
q
d
H
C
o
L
e
e
v
r
o
r
s
p
q
d
e
p
n
o
e
e
V
c
e
ê
R
e
r
m
p
a
e
u
e
u
u
n
f
é
s
t
e
s
o
s
o
e
o
m
c
a
a
m
e
e
e
u
r
7.
Remarq
station. brûler. V
Dévi pas l stati de r
Une prot cont d'en
Nett imm l’inté
Cont
8.
entrée C consom plage de réglage toléranc dimensi sortie panne d
N’empl respons Pour pl notre si
Toutes l préalab
ntretien
ue : Avant de
ttendez que la
ous risquez d'e
sez l’écrou du a panne penda
n du réseau et
sserrer l’écrou.
ois la panne e ger vos yeux !
ct avec des su
ommager l'élé
yez le fer à so
rger les comp
rieur du boîtier
ctez votre rev
pécificati
ation
température
e température
ns
rechange
yer cet appar
able de dom
s d’informati
e web www. es informatio
e.
ettoyer ou de
station ait atte
dommager l'a
er à souder et
t le soudage (
laissez refroidi
levée, vous de Remplacez la
faces chaudes.
ent ou de fair
der et la stati
sants dans un
. Ne pas utilise
ndeur ou votr
ns techni
il qu’avec de
ages ou lésio
n concernan
elleman.eu.
s présentées
MA
VTS
emplacer la pa int la températ
pareil s'il reste
enlevez toute t
isque de brûlu
r le fer jusqu’à
ez souffler la anne et serrez ATTENTION :
fondre l'élém
n à l’aide d’un
liquide quelcon
de solvants.
agent en cas
ues
230 VAC ~ 50 50 VA max. 175°C ~ 480° électronique 5% 195 x 100 x 90 mise à la terre BITS5
s accessoires
s survenus à
cet article et
dans cette n
UAL DE
5
ne, il est néce re de la pièce
branché sans
ace de rouille
es). Si la pann
ce qu’il ait attei
oussière du su la vis au moye si la vis est tr
nt et la panne. hiffon humide
ue et veillez à
’une station d
z
mm
d’origine. SA un usage (in
la dernière v
tice peuvent
USUA
saire d’éteindr
our ne pas co
ue la panne so ans le cylindre
se détache du
nt la températ
port de la pan d'une pince a p serrée, vous
t un peu de d
ce qu’aucun liq
soudage défec
elleman ne
orrect) de ce rsion de cett
tre modifiée
IO
et de débran
rir le risque de
it remplacée.
du fer. N’enlev fer, débranche
re de la pièce
e. N'oubliez p
in d'éviter tout
risquez
tergent. Ne ja
uide ne pénètr
tueuse.
era aucunem
appareil.
notice, visit
sans notifica
her la
vous
ez
z la
vant
s de
ais
à
nt
r
tion
1.
A los ci Import
¡Gracias el apara
V. 03 –
La V (de
El so El a
está
ntroducci
dadanos de l
ntes informa
Este símbolo dañar el med
No tire este empresa esp reciclaje local
Si tiene dud
por haber com o ha sufrido al
SS5 está equi
75 a 480°C). ldador está pu arato se activa
activado.
0/06/2012
n
Unión Europ
iones sobre
en este aparat io ambiente.
parato (ni las
cializada en re
. Respete las l
as, contacte c
rado la VTSS5
ún daño en el
pada con una e
sto a tierra.
desactiva con
a
l medio ambi
o el embalaje
ilas, si las hubi
iclaje. Devuel
yes locales en
on las autorid
! Lea atentame
ransporte no l
scala analógica
l ajuste girato
13
nte concerni
indica que, s i ti
ra) en la basu
a este aparato
elación con el
ades locales
nte las instrucc
instale y póng
electrónica qu
io de temperat
nte a este pr
ra las muestra
a doméstica; d
a su distribuid
edio ambient
ara residuos.
iones del manu
se en contact
está controlad
ra. Un LED se
ducto
inservibles, po
ebe ir a una r o a la unidad
.
l antes de usa
con su distrib a por la tempe
ilumina si el ap
©Velle
drían
de
rla. Si
idor. atura
arato
an nv
2
I
c
x
c
c
o
e
t
o
x
o
a
i
N
r
a
c
n
d
n
n
p
p
u
á
e
U
d
y
p
e
v
i
e
d
e
x
s
n
c
t
u
a
n
e
e
o
e
e
u
t
u
e
t
e
e
c
r
b
v
e
r
c
s
p
c
a
u
o
o
y
r
d
e
d
p
o
v
o
f
t
c
e
S
m
u
s
u
o
g
a
s
o
e
c
a
a
m
n
o
u
n
m
®
u
i
v
n
u
s
a
n
n
s
t
d
e
c
r
o
o
e
t
e
n
a
o
n
t
o
u
a
o
c
s
t
s
r
p
d
s
o
e
n
V
m
o
i
b
s
v
d
l
r
o
u
m
c
r
u
c
n
e
e
d
t
t
e
d
d
o
a
s
2.
Utili circu cone
Nun vapo
Nun mala de s
Con
No u
No p
No e
Es p sold vent
3.
Véase la
nstruccio
Mantenga el a estación de so
No utilice el a inflamar prod
No toque el v (de)soldador almacenarlo.
Desconecte el enchufe para alimentación es necesario,
Nunca r son noci los resid del amb
Nunca utilice circuito y desc
¡Advertencia nunca activa
e la estación d
itos integrad o s
iones de cable
a utilice la esta
res tóxicos, pel
a utilice una e
s condiciones d
ldadura de la r
cte la estación
ilice el aparato
nga la estació
ponga la esta
sible que la es
dura en una s lación de la caj
ormas ge
Garantía de s
Utilice ningún
No exp Asegúr
es de seg
arato lejos del
ldadura.
arato cerca de
ctos inflamabl stago ni la pun
n el soporte de
n uso incorr
aparato de la r
esconectar el
protéjalo cont
ida a su distri
spire los humo
as. Trabaje si
uos de soldadu
ente. l aparato si el
argue todos lo
! Coloque el a
o sin vigilan
soladura sólo y módulos, est ado.
ción de soldad igro de incendi
tación de solda urante un larg ed y no la utilic
de soldadura a a una tempera
de soldadura
ión de soldadu
ación de solda
perficie establ
.
erales
rvicio y calid
l aparato sólo
tipo de salpica
nga este equi
se de que los
VTS
ridad
alcance de per
productos infla s, incluso si no
a para evitar c
spués del uso.
cto puede ca
d eléctrica de able de red, n a posibles dañ uidor reemplaz
s de soldadura.
mpre en un lu a al respetar l
ircuito está baj
condensadore
arato en el s
ia.
para: soldar/d
ñar pistas de
ra para calent
!)
dura defectuos
período de tie
e. La reparació
una toma de c
tura elevada d
el soldador e a y el soldador
ura se caliente
, plana y inco
ad Velleman en interiores.
ura o goteo. N
o a polvo. No e
rificios de vent
5
sonas no capac
ables o de ga
son visibles. U ualquier riesgo
Deje que el sol
sar peligro d
pués del uso o
nca del propio
s causados po
ar el cable de a Las sustancias
ar bien airead
reglamentació
o tensión. Prim
.
porte si no l
soldar compon
ircuitos integ r a
r líquidos y ma
(daños visible
po, transport
debe ser reali rriente alterna rante un largo agua para enf
a cargas mecá
durante el uso
bustible. Nunc
al final de est
No exponga es
nca ponga un
xponga este eq
lación no esté
itadas y niños.
explosivo. El
ilice sólo en un
de quemadura
ador se enfríe incendio.
antes de limpia
able. No aplas
algún tipo de
limentación. producidas du
o bajo un extr
n local con res
ero desconecte
está utilizan
ntes eléctricas
dos y extremo
eriales sintétic
s, no funciona,
incorrecto). D
zada por perso
de 230V (220 período de tie
riarlos.
icas demasiad
. Por tanto, util
bloquee ni cu
e manual del u te equipo a llu
bjeto con líqui
uipo a tempera bloqueados.
Vigile siempre l
alor podría ha
lugar aireado.
. Ponga el
ntes de
rlo. Tire siemp
e el cable de uperficie afilad
ante la soldad
actor de humo.
ecto a la prote
la alimentació
o. No lo deje
y electrónicas
de cables, hac
s (¡formación
almacenamien
sconecte la es al cualificado.
-240V) 50Hz. po. Desconéct
grandes.
ce la estación
ra los orificio s
uario.
ia, humedad ni
o en el aparat
turas extremas
a
er
e del
a. Si
ra
Tire
ción
del
n r
e
o en
ación
lo.
e
e
a
.
.
V. 03 –
Fami
liarícese con el
Por
azones de seg
caus
dos por modifi
Utili
e sólo el apara
gara
tía completam
Los
años causados
gara
tía y su distrib
0/06/2012
funcionamient ridad, las modi
caciones no au
o para las apli
ente. por descuido d
uidor no será r
el aparato. E
No agit
ite usar excesi
del aparato a
icaciones no a
orizadas, no e
aciones descrit
e las instruccio
sponsable de
14
a fuerza duran
tes de utilizarl
torizadas del a
tán cubiertos p
s en este man
es de segurid
ingún daño u
e el manejo y
.
parato están p
or la garantía.
al. Su uso inc
d de este man
tros problemas
a instalación.
ohibidas. Los d
rrecto anula la
al invalidarán
resultantes.
©Velle
ños
u
an nv
2
o
a
D
s
e
u
o
o
I
P
o
e
a
o
m
dObs
C
y
S
s
a
F
s
e
o
x
a
p
u
a
t
d
a
a
u
a
p
o
t
t
n
p
ó
e
r
n
d
a
5
a
c
n
s
l
o
u
u
e
e
e
s
a
°
s
a
n
t
o
m
e
p
c
[
a
o
c
.
o
u
a
l
m
m
ó
e
ó
c
°
°
e
e
t
e
S
n
s
t
o
r
e
o
n
o
a
o
a
s
a
a
u
e
e
n
e
a
e
o
a
e
V
u
p
d
e
t
u
m
ñ
t
o
0
0
0
n
n
d
a
a
g
t
e
r
n
a
o
t
o
8
7
d
ñ
e
m
a
s
n
q
y
l
u
á
n
e
n
No c apar
4.
Véase la
1 cabl 2 reg 3 esp 4 sop
necte el apara to llegue a la
escripció
figuras en la
de alimentaci
lador de temp
nja rte de soldado
o si ha estado
emperatura a
ágina 2 de est
n
ratura
VTS
expuesto a gra
biente.
manual del u
5 punta 6 elemen 7 caucho 8 mango
5
des cambios d
uario.
o calentador
antideslizante
e temperatura.
Espere hasta q
ue el
5.
5.1
1. Col
2. Dej
caj
3. Col ree fija
5.2
Conecte ilumina
5.3
1. Acti
2. Aju
est vue
5.4
Una utilic de r de s apro sold tem se q
La m (est una uso elev
Punta de Funciona Uso en l
La p vida. sold
Des de c
nstruccio
¡Advertencia nunca activa
reparación
que el soporte
que la esponj
.
que la punta [
plazarla. Des
a. Si no es el
ervación: nu
onexión
la estación de
la estación de
eleccionar
ve el aparato c
te la temperat ño se funda. A
lva a intentar.
uncionami
oldadura corr
e la estación d
sina. Nunca uti
ldadura y deje
imadamente 2
dura perfecta
eratura y caus
ema. Además,
ayoría de las al
ño 60% - plom
emperatura qu
e estaño con p
da de unos 30
fusión miento normal
producción
nta (incl.) con
Limpie la punt
dura, oxidació
ués de haber u
locar el soldad
es
! Coloque el a
o sin vigilan
para soldador
[3] absorbe
] en el soldad
tornille la tuer
aso, atorníllela
ca utilice el s
oldadura [1] a soldadura está
a temperat
n el ajuste gir ra [2] entre e
menta ligera
nto
cta se hace baj
soldadura de
lice resinas hal
que se funda u
00°C (regulado
ólo se realiza a
soldaduras im
es posible que
eaciones de sol o 40%). Véase e varía según lomo en la Uni
C (54°F).
estaño
215°C (4 270-320 320-380
ta de hierro ch
al ponerla br
y otras impur
ilizado el solda
r en el soport
arato en el s
ia.
4] en el aguje
gua y deje qu
r [6] y fíjela c
a y quite la pu
ldador sin la
una toma de c
lista para utiliz
ra
torio y selecci segundo y el t ente la temper
o las siguiente
anera correct
genas. Estañe n poco de sold r de temperatu una temperat puras. A una t
el CI o los com
dadura en el m
abajo para la t
l fabricante. Si
n Europea. El
on plomo
19°F)
C (518-608°F) C (608-716°F)
apado de cobre
vemente en la
zas fijados a l
dor, limpie la p
. Es important
porte si no l
o adecuado de
se escurra el
n la tuerca. D
ta. Controle re
punta.
rriente de 230 r.
ne la temperat
ercer nivel. Es
tura del solda
condiciones: u
. Utilice hilo d la punta antes dura en la pun
ra entre el seg
ra correcta. El mperatura de
ponentes se da
undo de la elec
mperatura de
embargo, la n staño sin plom
est
22 30 36
. Un uso correc esponja húmed
punta se solta
unta y ponga u
estañar la pu
está utilizan
la caja.
gua sobrante a
je que la punt
gularmente si l
/50Hz. El LED
ra deseada.
ere algunos se
or [2] si el est
tilice hilo de es
estaño para el
del primer uso.
a a una tempe
ndo y el tercer
hilo de estaño
asiado elevada
en.
rónica son ale trabajo de este orma RoHS pr
necesita una
año sin plom
°C (428°F)
-360°C (572-6
-410°C (680-7
to garantiza un a antes del uso
rán y no se sol
poco de esta
ta para que qu
o. No lo deje
ntes de ponerl
se enfríe ante
tuerca esté bi
de alimentació
undos y deje
año no funde y
año adecuado
ctrónica con a
Active la estac
atura de
nivel). Una
o funde a baja
, el hilo de sold
ciones "60/40"
tipo de soldad
híbe la venta y
emperatura m
0°F) 0°F)
a larga duració
. Los excedent
arán. o a la punta a
de ‘activa’.
en la
de
en
se
ue el
ma
ión
adura
ra,
el
s
de
s de
tes
V. 03 –
0/06/2012
15
©Velle
an nv
VTSS5
5.5 Uso
No haga demasiada presión en la punta durante la (de)soldadura para evitar daños.
6. Mantenimiento de la punta
El soldador alcanza temperaturas muy elevadas. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
Quite y limpie la punta despu és de cada uso intensivo. Limpie la punta cada día en caso de uso
frecuente.
No se olvide de estañar la punta antes de colocarla en el soporte, antes de desactivar el dispositivo o
durante un largo periodo de inactividad. Antes de empezar, limp ie la punta con una esponja húmeda o con nuestro limpiador (referencia VTSTC).
Se disminuye la duración de vida de la punta al utilizar temperaturas excesivas (más de 400°C
o 750°F).
No apoye excesivamente la punta durante la soldadura para evitar daños.
Nunca limpie la punta con una lima o materiales abrasivos.
Nunca use flux conteniendo cloruro o ácido. Sólo use flujos que contienen resina.
Si se ha formado una película de óxido, quítela cuidadosamente puliéndola con papel de lija con un
grano de 600 a 800. Puede usar también alcohol isopropilo al aplicar después una nueva capa de protección de soldadura.
Sólo moje la esponja con agua.
IMPORTANTE
Limpie la punta diariamente. Elimine todo exceso de soldadura de la punta y del dispositivo de bloqueo. Si no, se arriesga a que se funda, bien la punta y el elemento calentador, bien la punta y el dispositivo de bloqueo.
7. Mantenimiento
Observación: Antes de limpiar o reemplazar la punta, desactive y desconecte la estación de soldadura.
Espere hasta que la estación de soldadura haya alcanzado la temperatura ambiente para no correr el riesgo de quemarse. Es posible dañar la estación de soldadura al dejarla activada sin reemplazar la punta.
Desatornille la tuerca del soldador y quite cualquier rastro de oxidación en el cilindro del soldador. No
quite la punta durante la soldadura (riesgo de quemaduras). Si la punta se suelta del soldador, desconecte la estación de soldadura de la red y deje que se enfríe el soldador hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente antes de volver a apretar la tuerca.
Una vez extraída la punta, elimine el polvo del soporte de la pu nta. ¡Proteja sus ojos! Introduzca la
nueva punta y apriete el tornillo con una pinza para evitar todo contacto con las superf ic ies calientes. ¡OJO!: Puede dañar el elemento o puede hacer fundir el elemento y la punta al apretar demasiado el tornillo.
Limpie el soldador y la estación con un paño húmedo y un poco de detergente. Nunca sumerja el
aparato en un líquido y asegúrese de que no pueda entrar ningún líquido en el interior de la caja. No utilice disolventes.
Contacte con su distribuidor o representante en caso de una estación de soldadura defectuosa.
8. Especificaciones
entrada CA 230 VAC ~ 50 Hz consumo 50 VA máx. rango de temperatura 175°C ~ 480°C ajuste de temperatura electrónico tolerancia 5% dimensiones 195 x 100 x 90 mm salida puesto a tierra punta de recambio BITS5
V. 03 – 20/06/2012 16 ©Velleman nv
2
e
á
,
E
E
e
w
g
G
L
G
h
S
L
p
e
L
s
ó
s
n
a
l
r
r
o
c
v
B
e
e
n
e
n
n
e
d
a
d
g
s
u
n
g
a
n
g
e
S
h
t
d
e
o
e
a
n
d
r
a
d
c
u
r
w
c
E
n
e
u
n
a
e
a
e
S
a
n
h
e
s
n
n
ä
a
h
c
e
c
h
n
e
d
m
i
G
t
w
b
v
ä
S
n
)
e
.
n
u
m
a
e
o
l
o
.
r
w
n
n
s
e
h
r
e
r
l
m
e
ö
n
e
c
e
U
z
m
e
o
n
t
e
s
s
h
a
a
i
N
b
ü
w
S
w
o
e
r
p
E
E
y
n
ö
r
s
4
t
e
t
e
h
n
n
t
u
e
m
d
s
i
d
m
n
e
e
e
d
,
e
z
e
h
Utilice daños n Para m usuario Se pued
ste aparato s
i lesiones cau
s informació
visite nuestr
en modificar
lo con los ac
ados por un
sobre este p
página ww
as especifica
BEDI
VTS
esorios origi
so (indebido oducto y la v .velleman.eu
iones y el co
NUNGS
5 ales. Vellema
de este apar rsión más re
tenido de est
ANLEIT
n NV no será ato.
iente de este
manual sin
NG
esponsable
manual del
revio aviso.
e
1.
An alle Wichtig
Falls Z
Wir beda sorgfälti das Gerä
Das
Der
Das leuc
2.
Die Kom Kab
Die Kun
inführung
inwohner de Umweltinfo
Dieses Symb Produktes na Einheit (oder verwendeten werden. Dies retourniert w
eifel bestehe
nken uns für d
durch. Überpr
t nicht und we
erät ist mit ei
ötkolben ist g
erät wird mit
tet auf wenn d
icherheits
Halten Sie Kin unbeaufsichti
Halten Sie da dass brennbar Gerät nur in g
Berühren Sie Sie den Lötkol ehe Sie ihn la
Trennen Sie d Netzstecker a die Netzleitun Beschädigung
Atmen schädlic geeigne gemäß
Verwenden Si die Stromvers
Warnung: St Lassen Sie d
ötstation darf
onenten in ge
lenden, zur He ötstation darf
tstoffteilen (Bil
Europäische
mationen üb
l auf dem Prod h seinem Lebe
erwendeten B
atterien müss Einheit muss rden. Respekti
, wenden Sie
n Kauf der VT
üfen Sie, ob Tr
den Sie sich a
er elektronisc
erdet.
er Taste für di
s Gerät einge
hinweise
er und Unbefu t bleiben.
Gerät von bre e Stoffe sich e
t gelüfteten R
ie die Schacht
ben nach Gebr
ern. Bei falsc
s Gerät bei Ni der Grifffläch nicht gequets
n soll eine Fac
ie die Dämpfe
. Die Lötarbeit
en Abzug (Löt en örtlichen U
das Gerät nie
rgung des Kre
llen Sie das
s Gerät in Be
ur verwendet
ruckten Schalt
stellen von Ka uf keinen Fall
ung giftiger D
Union
r dieses Prod
kt oder der Ve szyklus der U tterien) nicht n von einer sp
n den Händler
ren Sie die ört
sich für Ents
S5! Lesen Sie
nsportschäden
Ihren Händler en, temperatu
Temperaturre
chaltet ist.
gte vom Gerät
nbaren Produk
tzünden, auch
umen.
oder die Spitze
uch immer wie
er Anwendu
htbenutzung u an und ziehen
ht oder durch
kraft das Kab
ie ein. Die wä
n dürfen dahe
ampfabsorber)
weltvorschrift
wenn der elekt
ses ab und ent
erät immer i
rieb nie unb
erden: zum L
ungen und Mod
elverbindunge
erwendet werd
mpfe, Brandg
kt
rpackung zeigt
welt Schaden
ls unsortiertes
zialisierten Fir
der ein örtlich
ichen Umweltv
rgungsrichtli
diese Bedienun
vorliegen. Soll
gesteuerten Sk
gelung ein- od
fern. Die einge
ten oder explo
enn diese nic
eines eingesch der in den Stän
g entsteht Br
d vor jeder Re
Sie nie an der
charfe Kanten
l ersetzen. rend der Lötar
nur in gut gel
durchgeführt
n.
onische unter
aden Sie alle K
Ständer ab
aufsichtigt zu
ten/Entlöten v ulen, zum Verz
.
en: zum Erhitz fahr!)
an, dass die En
ufügen kann.
Hausmüll; die
a zwecks Rec
s Recycling-U
rschriften.
ien an Ihre
gsanleitung vo
e dies der Fall
ala von 15 bis
r ausgeschalte
chaltete Lötsta
ivem Gas. Hitz
t sichtbar sind.
lteten (Ent)Lö
der und lassen
ndgefahr.
nigung vom N
etzleitung. Ac
beschädigt wer
eiten entstehe fteten Räume
erden. Entsorg
pannung steh
ondensatoren.
enn Sie es n
rück.
n elektrischen
innen von Leite
n von Flüssigk
tsorgung diese
ntsorgen Sie d inheit oder
cling entsorgt
ternehmen
rtliche Behör
Inbetriebnah
ein, verwende
80°C ausgesta
. Eine LED-Anz
tion darf niema
kann dafür so
Verwenden Si
kolbens. Steck
Sie ihn abkühl
tz. Fassen Sie
ten Sie darauf
en kann. Bei
den Lötdämpf
oder unter ein
n Sie Lötrücks
. Schalten Sie
cht verwend
nd elektronisc
rbahnen und
iten oder
e
e.
e
Sie
ttet.
eige
ls
rgen,
das
n
n
en
dass
sind
em
tände
uerst
n.
en
V. 03 –
0/06/2012
17
©Velle
an nv
2
n
r
a
L
L
t
t
L
e
A
e
m
e
n
n
w
S
G
c
U
z
w
B
V
z
s
r
c
n
e
o
o
h
c
v
e
e
e
d
d
r
e
G
e
F
m
u
e
s
e
a
g
k
k
i
S
n
r
2
a
z
e
i
U
u
n
i
r
a
t
t
r
e
n
f
t
u
s
e
g
G
t
4
s
S
h
a
g
h
ü
e
r
s
b
a
e
F
h
z
m
s
n
e
n
s
o
b
g
m
h
m
e
e
t
n
t
h
m
a
n
b
b
h
z
G
r
e
o
e
e
v
m
w
s
W
n
e
e
e
e
e
n
e
G
r
d
e
s
d
e
ö
m
s
n
e
f
n
u
o
s
r
n
e
Eine Bedi sofo Rep werd
Die
Die Arbe
Löts
Löts
Die stabi ang
3.
Siehe V
Neh hab
Eige eige
Ver kann
Bei Gara
Das Besc errei
4.
Siehe Ab
1 Net 2 Tem 3 Sch 4 Abla
defekte Lötstat
gungen, unsa t vom Netz get raturfall darf di
en.
ötstation darf ötstation sollte
itspausen ist di
ation und Lötk ation und Lötk
ötstation kann
len, festen, nic brachten Lufts
llgemeine
lleman® Ser
Verwen Feucht
Schütz Beacht
Vermei und Be
en Sie das Ge
n.
mächtige Verä mächtige Änd
enden Sie das
dies zu Schäd
chäden, die du
ntieanspruch.
erät bei Temp
hädigung, inde
ht hat).
mschreib
bildungen, Seit
kabel
peraturregler
amm
geständer
ion (sichtbare hgemäßer Tra rennt werden u e Lötstation nu
ur am 230V (2
nicht unnötig l
Lötstation ab lben dürfen ni lben dürfen ke
sich während d
t brennbaren
hlitze dürfen a
Richtlinie
ice- und Qual
den Sie das Ge
. Setzen Sie d n Sie das Gerä
n Sie, dass die
en Sie Erschüt
ienung des Ge
ät erst in Betri
nderungen sind
rungen erlischt
erät nur für A
n am Produkt
rch Nichtbeach
ür daraus resul
eraturschwank
Sie es ausge
ng
2 dieser Bedi
VTS
chäden, keine
sport) darf nic
nd gegen unbe
von dafür aus
0V-240V) 50H
nge auf zu ho
uschalten. mals zum Abk nen großen m
es Betriebs sta
nterlage abge f keinen Fall a
tätsgarantie
ät nur im Inn
s Gerät keiner
vor Staub. Sc
Lüftungsschlit
erungen. Ver
ätes.
b, nachdem Si
aus Sicherheit der Garantiea
wendungen b
ühren und erlis
ung der Bedie
tierende Folge
ngen nicht sof chaltet lassen
nungsanleitun
5 Lötspitz 6 Heizele 7 Gleitsc 8 Griff
5
Funktion, lange
t in Betrieb ge
bsichtigte Wei
ebildetem Fac
z Wechselstro
e Temperature
hlen in Wasser
chanischen Bel
k erwärmen u tellt und betrie
gedeckt oder
m Ende dieser
nbereich. Sc
lüssigkeit wie
ützen Sie das
e nicht blockie
eiden Sie rohe
e sich mit sein
gründen verb
spruch. schrieben in di
cht der Garanti
ungsanleitung
chäden überni
rt einschalten.
is es akklimati
.
e
ent
utz-Gummi
Lagerung unte
ommen werde
erbenutzung g
personal geöff
netz betrieben
n eingestellt bl
eingetaucht w
stungen ausg
d darf deshalb
en werden. Di
lockiert werde
Bedienungsanl
ützen Sie das .B. Tropf- ode
erät vor extre
t werden. Gewalt währen
n Funktionen v
ten. Bei Schäd
ser Bedienung
anspruch. erursacht wer
mt der Herstel
Schützen Sie d siert ist (Zimm
r ungünstigen
, sondern mu
schützt werde
net und reparie
werden.
iben. Bei läng
rden.
setzt werden.
nur auf einer
zur Wärmeab
.
itung.
erät vor Rege
Spritzwasser,
en Temperat
der Installati
ertraut gemach
n verursacht d
anleitung son
en, erlischt de
ler keine Haftu as Gerät vor
rtemperatur
s
. Im
rt
ren
uhr
und
aus.
ren.
n
t
urch
t
g.
5.
5.1
1. Set
2. Las
V. 03 –
abt
edienung
Warnung: St Lassen Sie d
orbereitun
en Sie den Löt en Sie den Vis
opfen, bevor S
0/06/2012
anweisun
llen Sie das
s Gerät in Be
olbenhalter [
ose-Reinigung
e ihn wieder in
en
erät immer i rieb nie unb
] in die entspr
schwamm [3]
das Schwamm
18
Ständer ab
aufsichtigt zu
chende Gehäu
mit sauberem
ablett einlegen
enn Sie es n
rück.
eöffnung der L
asser voll sau
.
cht verwend
tstation ein.
gen und gut
©Velle
n.
an nv
VTSS5
3. Die Lötspitze [5] wird in den Schaft [6] eingesteckt und durch eine Überwurfmutter am Lötkolben
befestigt. Der Wechsel der Lötspitze darf nur am erkalteten Lötkolben durchgeführt werden. Dazu die Überwurfmutter am Lötkolben lösen und die Lötspitze vorsichtig herausziehen. Die Schraubverbindung sollte regelmäßig auf einen stabilen Sitz überprüft und gegebenenfalls nachgezogen werden.
Hinweis: der Lötkolben darf auf keinen Fall ohne Lötspitze betrieben werden.
5.2 Elektrische Anschlüsse
Verbinden Sie das Netzkabel [1] der Lötstation mit der 230V/50Hz Netzsteckdose. Die Stromversorgungs-LED brennt und die Lötstation ist nun betriebsbereit.
5.3 Temperatureinstellung
1. Verwenden Sie den Drehschalter [2] um das Gerät einzuschalten und die gewünschte Temperatur
zu wählen.
2. Setzen Sie den Temperaturregler [2] zwischen der zweiten und der dritten Position. Warten Sie einige Sekunden und versuchen Sie dann ein bisschen Lot zu schmelzen. Erhöhen Sie die Temperatur ein bisschen mit dem Temperaturregler [2] wenn das Lötzinn nicht schmilzt und versuchen Sie es wieder.
5.4 Handhabung
Voraussetzung für einwandfreie Lötungen ist die Verwendung geeigneter Lötdrähte und die richtige
Handhabung der Lötstation. Empfehlenswert ist die Verwendung von Elektronik-Lötdraht mit Kolophonium-F lussmittelseele. Auf keinen Fall sollten haloge nhaltige Flussmittel eingesetzt werden. Vor der ersten Verwendung der Lötstation muss die neue Lötspitze zunächst verzinnt werden. Schalten Sie die Lötstation ein, und lassen Sie bei einer Temperatur von Temperatur von etwa 200°C (Temperaturregler zwischen der zweiten und der dritten Position) etwas Lötzinn zu einem dünnen, zusammenhängenden Film auf der Lötspitze zerfließen. Perfekte Lötstellen können nur durch die richtige Löttemperatur erreicht werden. Bei zu schwacher Löttemperatur fließt das Lötzinn nicht genügend und verursacht unsaubere Lötstellen (kalte Lötstellen). Durch zu hohen Löttemperaturen verbrennt das Lötmittel und das Lötzinn fließt nicht. Zudem besteht die G efahr, dass Printplatten und Bauelemente zerstört werden können. Nur bei einer Lötspitzentemperatur, die dem Lötzinn angepasst ist, sind einwandfreien Lötstellen möglich.
Die meistverwendeten Lötlegierungen in der Elektronikindustrie bestehen aus 60% Zinn und 40%
Blei. Unten finden Sie die Betriebstemperatur dieses Lötz inns. Die Temperatur hängt auch vom Hersteller ab. Die Europäische RoHS-Norm verbietet aber die Anwendung und den Verkauf von Lötzinn mit Blei. Das erlaubte bleifreie Lötzinn schmilzt bei einer Temperatur die durchschnittlich um 30°C (54°F) höher liegt als die von Lötzinn mit Blei.
Lötzinn mit Blei bleifreies Lötzinn Schmelzpunkt 215°C (419°F) 220°C (428°F) Normaler Betrieb 270-320°C (518-608°F) 300-360°C (572-680°F) Produktionsapplikationen 320-380°C (608-716°F) 360-410°C (680-770°F)
Die mitgelieferte Lötspitze besteht aus verkupferten Eisen. Bei richtigem Gebrauch hat diese eine
lange Standzeit. Reinigen Sie die Lötspitze unmittelbar vor der Lötung an dem feucht en Reinigungsschwamm. Rückstände aus unvollständig verdampften Flussmittel, Oxiden oder anderen Verunreinigungen werden somit entfernt und können nicht mehr an die Lötstelle gelangen.
Bevor Sie den Lötkolben nach der Lötung wieder in den Halter ablegen, muss die Lötspitze erneut
gereinigt und mit was Lot verzinnt werden. Es ist wichtig, dass di e Lötspitze immer mit Lot benetzt gehalten wird, da sie sonst nach einiger zeit passiv wird und dann kein Lot mehr annimmt.
5.5 Anwendung
Drücken Sie nicht zu hart auf die Spitze wenn Sie löten, es verbessert die Wärmeübertragung nicht und kann die Spitze beschädigen.
6. Hinweise für die Wartung der Spitze
Die Lötkolben verwenden extrem hohe Temperaturen. Schalten Sie das Gerät aus wenn Sie es
reinigen wollen.
Entfernen und reinigen Sie die Spitz e nach intensivem Gebrauch. Sie müssen die Spitze täglich
reinigen wenn Sie das Gerät täglich verwenden.
V. 03 – 20/06/2012 19 ©Velleman nv
VTSS5
Sie müssen die Spitze immer verzinnen bevor Sie den Lötkolben in die Halterung stellen, das Gerät
ausschalten oder langfristig nicht verwenden. Reinigen S i e die Spitze mit einem nassen Schwamm bevor Sie anfangen oder verwenden Sie unseren Lötspitzenr einiger (Artikelnummer VTSTC).
Die Lebensdauer der Spitze nimmt ab wenn Sie überhöhte Temperaturen verwenden (über 400°C
oder 750°F).
Drücken Sie während der Lötarbeiten nicht zu hart um Beschädigung zu vermeiden.
Benutzen Sie keine Feilen oder scheuernden Materialien um die S pitze zu reinigen.
Benutzen Sie keine Flussmittel mit Chlorid oder Säure. Verwenden Sie nur harzige Flussmittel.
Entfernen Sie mögliche Oxidschichten, indem Sie mit Schmirgelpapier (Korn 600 – 800) polieren. Sie
können auch Isopropyl-Alkohol verwenden und danach eine neue Schicht Lötzinn anbringen.
Machen Sie den Schwamm nur mit Wasser nass.
WICHTIG
Reinigen Sie die Spitze täglich. Entfernen Sie überflüssiges Lötzinn von der Zy lindermutter der Verriegelung, sonst kann die Spitze mit dem Heizelement oder der Verriegelung zusammenschmelzen.
7. Wartung
Hinweis: Vor dem Auswechseln und Reinigen der Lötspitze, die Lötstation abschalt en und den
Netzstecker ziehen. Der Lötkolben muss auf Raumtemperatur abgekühlt sein ansonsten besteht Verbrennungsgefahr! Das Gerät kann beschädigt werden wenn es Gerät eingeschaltet ist und die entfernte Spitze nicht gewechselt wurde.
Die Überwurfmutter am Lötkolbenzylinder aufschrauben und die Spitze den Roststaub der sich im
Zylinder gebildet hat entfernen. Während des Betriebs niemals versuchen die Lötspitze zu entfernen (Verbrennungsgefahr). Sollte sich die Spitze während des Betriebs lockern, Lötstation abschalten und den Lötkolben auf Raumtemperatur abkühlen lassen. Erst dann die Überwurfmutter wieder festdrehen.
Blasen Sie den Oxidstaub aus dem Spitzenhalter wenn Sie die Spitze entfernt haben. Schützen Sie
Ihre Augen vor dem Staub. Ersetzen Sie die Spitze und drehen Sie die Schraube fest. Sie können eine Zange verwenden um jeden Kontakt mit heißen Oberflächen zu vermeiden. SEIEN SIE VORSICHTIG, wenn Sie die Schraube zu fest andrehen, kann das Heizelement beschädigt werden und können das Element und die Spitze zusammenschmelzen.
Reinigen Sie den Lötkolben und die Station mit einem feuchten Tuch und ein bisschen
Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit und beachten Sie, dass keine Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen kann. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Bringen Sie ein defektes Gerät zum Händler oder Vertreter zurück.
8. Technische Daten
AC-Eingang 230 VAC ~ 50 Hz Stromverbrauch 50 VA max. Temperaturbereich 175°C ~ 480°C Temperatursteuerung elektronisch Toleranz 5% Abmessungen 195 x 100 x 90 mm Ausgang geerdet Ersatzspitze BITS5
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
V. 03 – 20/06/2012 20 ©Velleman nv
2
I
a
a
a
d
T
a
e
I
z
g
a
c
c
e
e
c
s
o
ç
n
o
u
d
a
p
d
o
p
i
o
h
n
a
a
e
n
o
E
ã
o
a
o
o
ç
n
s
n
s
h
t
ã
U
m
o
e
a
e
a
e
t
a
n
x
p
e
o
r
o
e
u
o
d
a
s
a
u
m
S
U
l
a
u
e
t
a
a
s
o
s
c
p
a
n
o
A
o
r
x
c
i
c
t
u
a
a
ã
n
d
D
q
h
a
d
e
u
o
o
o
l
a
a
e
e
d
e
ã
e
m
3
a
d
í
e
a
s
e
n
p
D
s
v
a
r
p
r
m
n
a
a
a
r
r
a
a
e
V
e
r
m
a
s
r
n
r
e
d
m
d
o
u
õ
o
l
VTS
5
1.
Aos cid Import
Obrigad aparelho distribui
A V 175
O ap
O ap apar
2.
Utili inte de c
Nun tóxic
Nun cond da r
Ligu
Não
Nun
Não
ntrodução
dãos da Uniã
ntes informa
Este símbolo danos no mei doméstico; di distribuidor o ambiente.
Em caso de
por ter adquiri
tenha sofrido
or.
SS5 está equi
480°C). arelho de solda arelho liga-se/
lho está ligad
nstruções
Mantenha o a
estação de sol
Não utilize o a
poderá incend
aparelho em l
Não toque na
de (de)soldar
guardar. Uma
Desligue o ap
pela ficha par
alimentação e
Caso seja nec
Nunca i muito n fumos. protecç
Nunca utilize
circuito e desli
Cuidado: est
utilizada; nã
e a estação de
rados e módul
blagem.
a utilize a esta
os, perigo de i
a utilize uma e
ições durante u
de eléctrica e
a estação de
utilize o aparel
a coloque a es
ujeite a estaç
MAN
Europeia
ões sobre o
o aparelho ou ambiente. Nã
rija-se a uma e
ao posto de r
úvidas, cont
do a VTSS5! L
lgum dano dur
ada com uma
r está ligado à
esliga-se com .
de segura
arelho fora do
dar. parelho na pro
ar produtos inf
cais bem venti
aste nem na o suporte sem
utilização inc
relho da rede desligar o cab proteja-o cont
ssário, peça a
spire os fumos
civas. Trabalh limine os resíd
o do meio amb aparelho num
gue todos os c
ferramenta deixe a ferr
soldar para: so
s, soldar pista
ão de soldar p
cêndio!).
tação de solda
m longo períod
ão a utilize. Q oldar a uma to
o numa tempe
ação de soldar
o de soldar e o
AL DO
eio ambiente
na embalagem
deite o apare
mpresa especi
ciclagem local.
cte com as a
ia atentament nte o transpor
scala analógic
erra.
regulação gir
ça
alcance de pes
imidade de pr lamáveis, inclu lados.
onta para evita pre depois de
orrecta pode
léctrica após c
de rede e nu
a possíveis dan
seu distribuid da soldadura.
sempre num l
os da soldadu
iente.
circuito de bai
ndensadores.
eve ser colo
menta sem v
ldar/dessoldar
de circuitos in
ra aquecer líq
r danificada (d o de tempo, tr
alquer reparaç
ada de corre
ratura elevada
e o ferro de sol
ferro de soldar
TILIZA
no que respe
indica que, en
ho (nem as pil lizada em recic Respeite a legi
toridades loc
as instruções e não o instale
electrónica qu
tória da tempe
oas não capaci
duto inflamáve
ivamente os q
r qualquer risc ada utilização.
rovocar risc
da utilização e
ca no próprio c os causados p
r para substitu
s substâncias cal bem ventil
a respeitando
a tensão. Prim
ada sobre o s gilância quan
omponentes el
egrados e extr
idos e materiai
nos visíveis, n
nsporte incorr
o deve ser se
te alterna de 2
urante um lon dar em água p a cargas mecâ
OR
ita a este pro
uanto desperd
as, se as houv
lagem. Devolv a
slação local rel
is para os re
o manual ant
e entre em co
é controlada
ratura. Um LE
tadas e criança
is ou gases exp
e não são visí
de queimadur
Deixe o ferro a
de incêndio.
antes de o lim abo. Não danifi r uma qualque
ir o cabo de ali
ibertadas dura
do ou próximo legislação loc
ro desligue a
u suporte qu o está ligad
éctricas e elect
midades de ca
s sintéticos (fo
o funciona, gu cto). Desligue
pre feita por p
0V (220V-240
go período de t
ra os arrefece
nicas demasiad
uto
cios, poderão c
r) no lixo
o aparelho ao
tiva ao meio
íduos.
s de a usar. Ca
tacto com o se
ela temperatu
fica aceso qua
. Vigie sempre
losivos. O calo eis. Utilize o
s. Coloque o f
refecer antes
ar. Segure se
ue o cabo de
superfície af ia
entação.
te a soldadura
de um extract
l relativa à
limentação do
ando não é .
ónicas em circ
bos, fazer ligaç
mação de vap
rdada em más estação de so
ssoal especiali ) 50Hz. mpo. Desligue
.
o grandes.
usar
eu
so o u
a (de
do o
a
rro
e o
pre
a.
são
r de
itos
es
res
dar
zado.
-o.
V. 03 –
0/06/2012
21
©Velle
an nv
2• É
s
a
i
N
r
r
z
r
a
r
l
e
D
g
o
o
o
I
P
t
x
x
o
s
nObs
L
e
o
S
u
a
d
a
c
r
e
o
q
p
o
a
o
a
p
p
o
a
o
a
o
3
5
a
c
a
s
a
t
u
A
a
n
a
n
m
t
o
r
o
b
a
d
a
s
g
o
t
a
r
r
S
e
á
m
r
a
e
n
i
e
s
n
c
i
o
r
s
n
e
o
f
r
u
a
s
u
n
r
e
d
m
m
H
e
p
e
r
u
C
a
s
b
ç
e
b
d
a
a
s
m
e
r
d
m
a
a
a
u
t
q
a
s
r
n
o
o
po sold vent
3.
Consulte
Fami
Por auto
Utili a ga
Os d a ga
Não apar
4.
Ver as fi
1 cab 2 regu 3 esp 4 sup
sível que a est
r numa superfí
lação do aparel
ormas ge
a Garantia d
Utilize ou qual
Não ex que os
Não ab
liarize-se com azões de segur
izadas. Os dan
e o aparelho a
antia completa
nos causados
antia e o seu d igar o aparelh
lho atinge a te
escrição
uras da págin
de alimentaçã
lador de tempe
nja rte do ferro de
ção de soldar ie estável, pla
ho.
ais
serviço e qu
aparelho ape
uer tipo de sal
onha o equipa
rifícios de ven
ne o aparelho.
funcionament
nça, estão pro
os causados po
enas para as a
mente.
elo não cump
istribuidor não
depois de exp
mperatura am
2 deste manu
ratura
soldar
VTS
queça durant
a e não inflam
lidade Velle
as no interio
picos.
ento ao pó ne
ilação não se e
Evite usar forç
do aparelho a
íbidas quaisqu r modificações
plicações descr
imento das nor será responsáv
sto a variaçõe
iente.
l do utilizador.
5 ponta 6 resistência 7 borracha a 8 pega
5
a utilização. P
vel. Nunca blo
an® na parte . Não exponha
m a temperatu ncontram bloq
excessiva dur
ntes de o utiliz
r modificações
ão autorizada
tas neste man
mas de segura
l por quaisque
de temperatu
ti-derrapante
r isso, utilize s
queie nem cub
inal deste man
o equipamento
as extremas. eados.
ante o manuse
r.
do aparelho de
, não estão co al. Uma utiliza
ça referidas n
r danos ou pro
a. Para evitar
mpre a estaçã
a os orifícios d
al do utilizado
à chuva, humi
ertifique-se se
mento e utiliz
de que não
ertos pela gar ão incorrecta
ste manual an
lemas resultan anos, esperar
o de
.
ade
pre
ção.
ntia. nula
lam
es. ue o
5.
5.1
1. Ins
2. Dei
cai
3. Col sub Se
5.2
Ligue a a estaçã
5.3
1. Lig
2. Reg
est fun
V. 03 –
nstruções
Cuidado: est utilizada; nã
reparação
ale o suporte p
e a esponja [
a.
que a ponta [
tituir. Desaper
ão for o caso,
ervação: nun
igação
stação de sold
fica pronta a
eleccionar
e o aparelho a
ule a temperat
nho se funda.
ir e tente nova
0/06/2012
ferramenta deixe a ferr
ara o ferro de
] absorver a á
] no ferro de s
te a porca e re
perte-a devid
a utilize o fe
r [1] a uma to er utilizada.
temperatu
ravés do botão
ra [2] entre o
umente ligeira
mente.
eve ser colo
menta sem v
oldar [4] na fu
ua e deixe esc
ldar [6] e fixe
ire a ponta. Ve
mente.
ro de soldar
mada de corre
a
giratório e sel
segundo e o te
mente a tempe
22
ada sobre o s gilância quan
ração indicada
rrer a água e
-a com a porca ifique regular
em a ponta.
te de 230V/50
ccione a temp rceiro nível. Es ratura do ferro
u suporte qu o está ligad
para tal.
excesso antes
. Deixe a ponta
ente se a porc
z. O LED de al
ratura pretendi
ere alguns seg
de soldar [2]
ando não é .
de a colocar n
arrefecer ante
está bem ape
imentação ace
da. undos até que e o estanho nã
©Velle
de a tada.
de e
an nv
VTSS5
5.4 Funcionamento
Uma soldadura correcta faz-se nas seguintes condições: utilize um fio de estanho adequado e utilize a estação de soldar de forma correcta. Utilize fio de estanho para electrónica com alma de resina. Nunca utilize resinas halógenas. Estanhe a ponta antes da primeira utilização. Ligue a estação de soldar e deixe fundir um pouco de solda na ponta a uma temperatura de aproximadamente 200°C (regulador de temperatura entre o segundo e o terceiro nível). Uma soldadura perfeita só é possível à temperatura correcta. O fio de estanho não funde a baixa temperatura o que causa soldadura impuras. A uma temperatura demasiado elevada, o fio de soldadura queima. Além disso, é possível que o CI ou os componentes fiquem danificados.
A maioria das ligas de soldadura no mundo da electrónica são ligas "60/40" (estanho 60% - chumbo
40%). Veja mais abaixo a temperatura de trabalho para este tipo de soldadura, uma temperatura que varia consoante o fabricante. No entanto, a norma RoHS proíbe a venda e a utilização de estanho com chumbo na União Europeia. O estanho sem chumbo necessita de uma temperatura mais elevada cerca de 30°C (54°F).
Estanho com chumbo Estanho sem chumbo Ponta de fusão 215°C (419°F) 220°C (428°F) Funcionamento normal 270-320°C (518-608°F) 300-360°C (572-680°F) Utilização na produção 320-380°C (608-716°F) 360-410°C (680-770°F)
A ponta (incl.) é feita de ferro chapado a cobre. Uma utilização correcta garante uma longa duração
da ponta. Limpe a ponta colocando-a brevemente na esponja húmida antes de cada utilização. Os excedentes de soldadura, oxidação e outras impurezas agarrados à ponta soltar-se-ão e não entrarão na soldadura.
Após ter utilizado o ferro de soldar, limpe a ponta e coloque um pouco de estanho na ponta antes de
colocar o ferro de soldar no suporte. É importante estanhar a ponta para que fique ‘activa’.
5.5 Utilização
Não exerça demasiada pressão na ponta durante a (de)soldadura para evitar danos.
6. Manutenção da ponta
O ferro de soldar alcança temperaturas muito elevadas. Desligue o aparelho antes de o limpar.
Retire e limpe a ponta após uma utilização intensiva. Limpe a ponta todos os dias em caso d e
trabalho frequente.
Não se esqueça de estanhar a ponta antes de a colocar no suporte, antes de desligar o dispositivo ou
se não tencionar utilizá-la durante um longo período de tempo. Antes de iniciar, limpe a ponta com uma esponja húmida ou com o nosso limpador (referência VTSTC).
O tempo de duração da ponta é menor quando se utilizam temperaturas elevadas (mais de 400°C ou
750°F).
Não apoie excessivamente a ponta durante a soldadura para evitar danos.
Nunca limpe a ponta com uma lima ou quaisquer materiais abrasivos.
Nunca use fluidos que contenham cloro ou ácido. Use apenas fluídos que contenham resinas.
Caso se tenha formado uma película de óxido, retire-a cuidadosamente polindo-a com uma folha de
lixa com uma gramagem 600 a 800. Também pode usar álcool isopropílico aplicando em seguida uma nova capa de protecção de soldadura.
Molhe a esponja apenas com água.
IMPORTANTE
Limpe a ponta diariamente. Elimine todo o excesso de soldadura da ponta e do dispositivo de bloqueio. Se não o fizer, arrisca-se a que se fundam, tanto a ponta com o elemento de aquecimento, como a ponta com o dispositivo de bloqueio.
7. Manutenção
Observação: Antes de limpar ou substituir a ponta, desligue a estação de soldadura. Espere até que a
estação de soldadura tenha alcançado a temperatura ambiente para não correr o risco de se qu eimar. É possível que danifique a estação de soldadura se a deixar ligada sem substituir a ponta.
V. 03 – 20/06/2012 23 ©Velleman nv
VTSS5
Desaperte a rosca do ferro de soldar e retire qualquer vestígio de oxidação no cilindro do ferro de
soldar. Não retire a ponta durante a soldadura (risco de queimaduras). Se a ponta se soltar, desligue a estação de soldar e deixe arrefecer o ferro de soldar até que tenha alcançado a temperatura ambiente antes de voltar a apertar a rosca.
Uma vez extraída a ponta, elimine a sujidade do suporte da ponta. Proteja os olhos! Introduza uma
nova ponta e aperte o parafuso com uma chave para evitar qualquer contacto com as superfícies quentes. ATENÇÃO!: Pode danificar a resistência ou pode fazer fundir a resistência com a ponta se apertar demasiado o parafuso.
Limpe o ferro de soldar e a estação com um pano húmido e um pouco de detergente. Nunca
mergulhe o aparelho em qualquer líquido e certifique-se que não entra qualquer líquido para o interior do aparelho. Não utilize dissolventes.
Contacte com o seu distribuidor ou representante no caso da estação de soldar apresentar algum
defeito.
8. Especificações
entrada CA 230 VAC ~ 50 Hz consumo 50 VA máx. amplitude de temperatura 175°C ~ 480°C regulação de temperatura electrónico tolerância 5% dimensões 195 x 100 x 90 mm saída ligação à terra ponta de substituição BITS5
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.
Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
V. 03 – 20/06/2012 24 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wette lijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel opl aad bare al s nie t­oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik v an het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®­verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) e n vo eg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire o u n on , une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, profession nelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origi ne et être dûme nt conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embal aj e ori gi nal) . I ncluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforder unge n und gese tzl i chen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Loading...