Velleman VTSS20 User Manual [en, de, es, fr]

Page 1
V
OSOSTESLÖ
V
UGNMB
S
N
S
ÓN
0
N
E
D
N
-
N
D
D
A
I
S
T
V
K
0
A
I
E
K
A
A
E
C
E
ÉR
A
C
D
N
E
R
&
V
C
TS
S
LDERI LDEER
ATION
TACI
TSTATI
TSS2
20
G STAT
TATIO
DE SOU
DE SOL
ON MIT
VT
ION WI
MET KE
AGE A
ADURA
KERAMI
S3
H CER
RAMISC
EC RÉS
CON EL
-HEIZ
MIC HE
H VERW
STANC MENTO ÖRPER,
TER, L
RMING
EN C
ALENT
LED & L
D & LC
SELEME
AMIQU
DOR CE
D
T, LED
, LED &
MICO,
LCD
LCD
LED & L
D
SER MA EBRUIK OTICE D
ANUAL
EDIENU
UAL
RSHAND
’EMPLOI
EL USU GSANLE
LEIDING
RIO
TUNG
3
5
10 12
7
  
TSS3
0
Page 2
g
S
S
S
S
n
VTSS20 - VTS
30 Rev.
03
VT
S20
Fi
ure 1
VT
S30
19
.04.2010
2
©Vellema
nv
Page 3
.
oIm
r
m
a
.3.
.
u
n
n
s
k
o
d
d
0
V
I
o
s
o
y
r
r
c
e
a
o
h
n
t
e
f
p
E
t
h
t
V
d
d
e
2
V
a
p
a
b
c
l
h
v
s
S
e
e
r
r
e
c
p
f
0
n
t
o
m
e
o
T
t
c
C
t
h
c
c
d
w
r
t
u
d
p
w
f
o
f
n
d
r
y
d
i
r
a
S
e
t
e
f
c
e
o
o
s
r
i
c
r
s
e
e
W
n
n
e
U
n
s
o
t
S
n
t
c
h
r
u
m
u
d
p
u
e
e
u
w
e
h
s
v
m
s
a
a
S
a
u
s
o
o
s
v
r
p
r
a
r
g
s
c
g
n
t
m
c
o
c
n
r
d
e
r
v
t
e
y
s
t
w
k
m
g
t
y
y
t
f
w
d
h
e
n
b
c
c
y
e
c
v
d
g
t
t
n
e
f
d
n
d
u
t
n
e
e
t
n
e
t
VTS
20 - VTS
30
Rev.
03
1
Introd
T
all reside
portant e
Th
ank you for
se
vice. If the
Th
is soldering
15
0°C and 45 e VTSS20/
Th Th
e heating el
co
pletely iso
damaged d
be co
ting.
2
Safety
This harm be ta to a l
If in
Keep
Do n room
Do n iron t
may
Alwa perfo again
ction
ts of the
vironmen
ymbol on t
the environ
en to a spe cal recyclin
oubt, con
buying the
evice was
station is t
°C (VTSS
TSS30 is ement is su lated from t uring the so
nstruct
this device
t use near i
.
t touch the o its stand cause fire.
s disconne
med. Hand st damage.
uropean U al informa
e device or ment. Do n cialized co g service. R
act your l
TSS20/V
amaged in
mperature-
0) or 480°
48W solde
plied with he mains. T ldering pro
ions
way from
nflammable
shaft or sol
etween use
t mains po e the powe
Have an au
Us
ion
ion about
the packag
t dispose o
pany for re
spect the l
cal waste SS30! Plea
ransit, do n
ontrolled:
(VTSS30).
ring station
he necessa
e control c
ess. The in
hildren and
products o
ering tip a
s; always le
er when th cord by th horised dea
r ma
his produ
indicates t
the unit (o
ycling. This
cal environ
disposal a
se read the
t install or
ophisticate
with a tem y power via rcuitry ens
luded bit co
unauthoriz
in explosiv
this can ca
t it cool do
device is n plug only.
ler replace i
ual
t
at disposal
batteries) device sho mental rule
thorities.
anual thor
se it and c
circuitry re
erature sen
a safe 24V
res that de
nsists of a c
d users.
atmosphe
se serious
n after use
ot in use or Do not crim t if necessa
of the devi
s unsorted ld be retur .
ughly befo
ntact your
gulates the
or in the c
transforme
ices sensiti
opper core
es. Only us
burns. Alwa and before
when main
the power
y.
e after its li municipal
ed to your
e bringing t ealer.
temperatur
ramic heati
, while the
e to static
hat is prote
in properl
s return th
torage. In
enance acti
cord(s) an
ecycle coul
aste; it sho
istributor o
is device in
between
g element. it is harges can
ted by a st
ventilated
soldering
orrect use
ities are
protect
ld
r
o
ot el
Genera
Re
fer to the V
Familiarise
All modific device is n
Only use t
Damage ca dealer will
Do not swi device agai
4
Featur
LED indicat
o VTSS20 o VTSS30
with on/off
with stand
standard ti
Neve capa
Do not in
use the de
itors are di
l Guideli
lleman®
Indoor us
Never put o Keep this d
at all times.
Protect this
yourself wit
tions of the t covered b
e device fo
used by dis
ot accept r
ch the devi
nst damage
s
ion: : LED bar te : digital dis
switch or left- or r
(incl.): Ø
ale solder f
ice on live
charged.
nes
ervice an
only. Kee
bject filled
vice away
device from
h the functi
device are
y the warra its intende
egard of ce
sponsibilit
e on imme
by leaving
mperature
lay for inst
ight-handed
.8mm
mes. Dispo
electronic ci
Quality
this device
ith liquid o
rom dust a
shocks and
ns of the d
orbidden fo
ty.
purpose.
tain guideli
for any en
iately after
t switched
eadout (12 lled and ac
use
se of solder
rcuits. Mak
arranty on
away form
top.
d extreme
abuse. Avo
vice before
r safety rea
sing the de
es in this
uing defect
it has been
ff until it h
LEDs) ual temper
residue in
sure powe
the last pa
rain, moistu
eat. Make
id brute for
actually usi
ons. Dama
ice in an u anual is no
or proble
exposed to
s reached r
ture
ccordance
to the wor
es of this
re, splashin
ure the ven
e when ope
ng it.
e caused b
authorised covered b
s.
hanges in om temper
ith local re
piece is cu
anual.
and drippi
ilation ope
rating the d
user modi
way will voi
the warran
emperature ature.
ulations.
and
ng liquids.
ings are cle
vice.
ications to
the warra
ty and the
. Protect th
ar
he
ty.
19
.04.2010
3
©Vellema
nv
Page 4
VTSS20 - VTSS30 Rev. 03
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 ON/OFF switch 7 rubber cable 2 temperature control 8 handle 3 sponge 9 antiskid rubber 4 iron stand 10 heating element with incorporated temperature sensor 5 fuse holder 11 bit 6 temperature read-out 12 bit holder
6. Working Temperature
The most common soldering alloys used in the electronics industry consist of 60% tin and 40% lead. The operating temperature of this type of solder is detailed below and can vary from manufacturer to manufacturer. However, to meet RoHS requirements, these solders are no longer allowed and are replaced by lead-free solders that require a working temperature which is ±30°C (54°F) higher.
leaded solder lead-free Melting point 215°C (419°F) 220°C (428°F) Normal Operation 270-320°C (518-608°F) 300-360°C (572-680°F) Production Line Operation 320-380°C (608-716°F) 360-410°C (680-770°F)
7. Tip maintenance
The soldering uses extremely high temperatures. Make sure that the unit is switched off for maintenance purposes. Remove the tip and clean it after heavy or moderate use. We recommend cleaning the tip daily if the station is used frequently.
Always tin the tip before returning it to the holder, prior to turning off the station or to storing it for long periods of time. Wipe the tip on a wet sponge or use our tip cleaner before activating the device.
Using excessive temperatures (more than 400°C or 750°F) will shorten the life span of the tip.
Do not exercise excessive pressure on the tip while soldering, as this may cause damage to the tip.
Never clean the tip with a file or with abrasive materials.
Do not use flux containing chloride or acid. Use only resinous fluxes.
If an oxide film has formed, you should remove it by buffing carefully with a 600-800 grit emery cloth or by
using isopropyl alcohol and consequently applying a new protective layer of solder.
Set the desired temperature after allowing the unit to idle at 250°C for three minutes. The station will be ready for use once the set temperature is reached.
Wet the sponge with nothing but water.
IMPORTANT
Remove and clean the tip daily. Remove excess solder from the barrel nut assembly when installing a new tip,
8. Maintenance
Soldering tips can be replaced simply by unscrewing the barrel nut assembly. Turn off the station and allow it to cool down first. Damage to the soldering station may occur if the system is left on and the removed tip has not been replaced.
After removing the tip, you should blow out any oxide dust that may have formed in the tip receptacle. Be careful not to get dust in your eyes. Replace the tip and tighten the screw. Pliers can be used to avoid contact with hot surfaces BUT SHOULD BE USED WITH CAUTION because over-tightening may cause damage to the element or fuse the tip to the element.
The outer cover of the iron and station may be cleaned with a damp cloth using small amounts of liquid detergent. Never submerse the unit in liquid or allow any liquid to enter the case of the station. Never use any solvent to clean the case.
If the iron or station should become faulty or, for some reason does not operate normally, the system should be returned to the service department of your authorized dealer or service agent.
9. Technical specifications
VTSS20 VTSS30
max. heater power for soldering iron 48W temperature range 150 - 420°C 150 – 480°C low-voltage iron 24V voltage supply 230Vac weight 2.0kg 2.1kg replacement soldering iron VTSSI replacement
bits
1.6mm (1/16"): BIT16 0.8mm (1/32"): BIT32 0.4mm (1/64"): BIT64
19.04.2010 ©Velleman nv
4
Page 5
sof FoweTh
e
.
aBeHeDa
t
e
vstaDe
.3.
r
o
w
t
t
m
n
n
e
m
e
r
h
e
w
d
t
S
V
l
c
a
e
V
R
O
i
e
V
d
e
h
t
n
t
u
y
h
a
r
e
t
j
o
e
e
w
e
e
r
h
u
l
r
a
t
t
V
.
e
e
v
o
k
s
d
s
e
h
G
p
r
a
e
s
h
a
u
3
t
g
c
a
u
t
u
e
b
o
t
d
n
k
n
k
t
n
a
r
S
y
)
c
n
e
r
k
t
b
u
e
g
e
8
o
h
e
r
n
i
t
k
k
n
s
t
i
t
v
n
a
k
S
n
r
d
e
n
n
n
h
r
t
r
a
e
o
o
e
u
d
v
s
o
i
v
t
a
a
o
S
t
r
y
v
e
g
u
l
d
e
d
e
d
c
z
h
t
d
e
o
i
e
n
e
g
e
e
i
n
k
e
h
e
a
s
t
h
o
d
h
z
i
g
g
o
g
e
i
e
e
o
e
d
y
e
2
s
e
o
t
d
p
s
n
n
t
o
°
i
n
i
e
g
v
e
e
U
e this devi damage o
r more inf
bsite ww
e informa
©
COPYRIGHT
Th
e copyright
No
part of this
th
prior writte
ce with ori
injury res
concerni
.velleman
ion in this
NOTICE
o this man
anual or ma
consent of t
ginal acce ulted from
g this pro
.eu.
manual is
al is owned
be copied, r e copyright
VTS
sories onl
(incorrect
uct and th
ubject to
by Vellema
produced, t
older.
20 - VTS
. Vellema use of thi
e latest ve
hange wit
nv. All worl
anslated or r
30
nv canno
s device.
sion of thi
hout prior
wide rights
duced to an
be held r
s user ma
notice.
eserved.
electronic m
sponsible
ual, pleas
dium or oth
Rev.
n the eve
visit our
rwise withou
03
t
1
Inleidi
A
n alle ing langrijke
bt u vrage
nk u voor u
be
schadigd tij
soldeersta
Di en
450°C (VT
D
VTSS20/
ve
rwarmingse
is
olledig ges
tische ontl
meegeleve
2
Veiligh
Dit sy wegg batte terec breng
H
g
b
o
d z
zetenen v
ilieu-info
mbool op h
worpen, di
ijen) niet bi
tkomen vo
n. Respect
n, contact
aankoop!
ens het tra
ion is temp
S20) of 48
TSS30 is e
ement. Het
heiden van
dingen niet
rde stift bes
idsinst
oud buiten
ermijd gebr
oed geventi
aak de scha
out altijd te
ntstaat br
ntkoppel va
e voedingsk
jn. Laat uw
Adem de milieuwe
Gebruik dit het circuit u
n de Euro matie bet
t toestel of
toestel sch
het gewon r recyclage.
er de plaat
er dan de
Lees deze
nsport, inst
ratuurgest
0°C (VTSS
n soldeers
verwarmin
het net. De
worden bes
taat uit een
ucties
et bereik v
ik in de bu
eerde ruim
cht of de p
ug in de ho
ndgevaar.
n het lichtn abel enkel
dealer zo n
vrijgekome
geving.
oestel nooi
it en ontlaa
ebrui
ese Unie
effende di
de verpakki
de kan toe
huishoude
U moet dit
elijke milie
plaatselijk
andleiding
lleer het da urd: een g
0).
ation van 4
selement w
elektronisc
hadigd tijd
koperen ke
n kinderen
rt van bra
e.
nt van een
uder en laa
t na gebrui
ij de stekke
dig een nie
n dampen n
op een ele
alle conde
ersha
product
ng geeft aa
rengen aa
lijke afval;
toestel naa
wetgeving.
autoritei
rondig voo
n niet en ra
sofisticeerd
W met een
rdt gevoed e sturing z ns het sold
n die wordt
en onbevo
dbare prod
ngeschakel
afkoelen al
of alvoren r vast. De v uwe kabel p
ooit in. Goo
tronisch cir satoren.
dleidin
dat, als he
het milieu.
et moet bij
uw verdele
en inzake
u het toest
dpleeg uw schakelin
temperatu
via een vei
rgt ervoor
eren. beschermd
gden.
cten of exp
e (de)sold
orens hem
onderhou
edingskab
laatsen.
soldeerresi
cuit onder s
t na zijn lev
Gooi dit to een gespec
r of naar ee
erwijderi
l in gebrui
dealer.
regelt de t
rsensor in ige transfor
at toestell
door een st
losieve gas
erbout nooi
op te berge
swerkzaam
l mag niet
u weg volg
panning. Sc
nscyclus w stel (en ev aliseerd be
n lokaal rec
g.
neemt. W
mperatuur
et keramisc
mator van
n die gevoe
alen mantel
en. Gebruik
aan. Plaat
n. Bij verk
eden uit te
mgeplooid
ens de plaa
akel eerst
rdt
ntuele
rijf
clagepunt
rd het toest
tussen 150
he
4V en de st
lig zijn voor
.
enkel in ee
na gebruik
erd gebru
voeren. Ne
f beschadi
selijke
e voeding
el
C
ft
de
k
m
d
an
Algem
Ra
adpleeg de
Leer eerst
Om veiligh aangebrac
Gebruik he
19
.04.2010
ne richt
Gebruik het vloeistoffen
Bescherm t
Bescherm t
e functies
idsredenen t valt niet toestel en
elleman
lijnen
®
service- e
toestel en
Plaats gee
gen stof en
gen schok
an het toes
mag u gee
nder de gar
el waarvoo
kwaliteit
el binnens
objecten g
extreme hi
en en verm
el kennen
wijziginge
ntie.
het gemaa
garantie a
huis. Besch
evuld met
te. Zorg da
jd brute kr
oor u het g
aanbrenge
t is. Bij on
5
hteraan de
erm tegen r loeistof op
de verluch
cht tijdens
at gebruik
n. Schade d
ordeelkund
e handleidi
egen, vocht
et toestel.
ingsopenin
e bedienin
n.
or wijzigin
g gebruik v
ng.
gheid en o
en niet ver
.
en die de g
rvalt de ga
spattende
topt gerak
ebruiker he
antie.
©Vellema
n
ft
nv
Page 6
VTSS20 - VTSS30 Rev. 03
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
4. Eigenschappen
LED indicators:
o VTSS20: met LED-bar uitlezing van de temperatuur (12 LEDs) o VTSS30: digitale uitlezing van de ingestelde en werkelijke temperatuur
met on/off schakelaar
met houder voor links- of rechtshandig gebruik
standaard soldeerpunt (meegelev.): Ø 0.8mm
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
1 ON/OFF-schakelaar 7 rubberen kabel 2 temperatuurregeling 8 handvat 3 spons 9 antislip rubber 4 soldeerbouthouder 10 verwarmingselement met ingebouwde temperatuursensor 5 zekeringhouder 11 stift 6 temperatuuruitlezing 12 stifthouder
6. Bedrijfstemperatuur
De meest gebruikte soldeerlegeringen in de elektronica-industrie bestaan uit 60% tin en 40% lood. Hieronder vindt u de werktemperatuur van dit type soldeer. Die temperatuur kan verschillen van fabrikant tot fabrikant. De Europese RoHS-standaard verbiedt echter het gebruik en de verkoop van loodsoldeer. Het toegelaten loodvrije soldeer smelt aan een temperatuur die gemiddeld 30°C (54°F) hoger ligt dan dat van loodsoldeer.
loodsoldeer loodvrij soldeer Smeltpunt 215°C (419°F) 220°C (428°F) Normale werking 270-320°C (518-608°F) 300-360°C (572-680°F) Productiedoeleinden 320-380°C (608-716°F) 360-410°C (680-770°F)
Een goede verbinding is verzekerd indien de werktemperatuur van de soldeerbout is afgestemd op de werktemperatuur van het type soldeer dat u gebruikt. Het soldeer zal te traag vloeien bij een te lage temperatuur; een te hoge temperatuur verbrandt de flux in het soldeer en veroorzaakt een hevige rookontwikkeling. Dit leidt dan weer tot een droge verbinding of tot permanente beschadiging van de printplaat.
7. Tips voor het onderhoud van de punt
De soldeerbout maakt gebruik van extreem hoge temperaturen. Schakel het toestel uit wanneer u het wil reinigen. Verwijder en reinig de punt na intensief gebruik. U moet de punt dagelijks reinigen indien u het toestel frequent gebruikt.
U moet de punt altijd vertinnen vóór u hem terug in de houder plaatst, vóór u het apparaat uitschakelt of bij lange periodes van inactiviteit. Veeg de punt schoon met een natte spons vóór u begint of gebruik onze reinigingsspons.
De levensduur van de punt vermindert indien u te hoge temperaturen gebruikt (hoger dan 400°C of 750°F).
Duw niet te hard op de punt tijdens het solderen om beschadiging te vermijden.
Gebruik geen vijlen of schurende materialen om de punt te reinigen.
Gebruik geen vloeimiddelen die chloride of zuur bevatten. Gebruik enkel harshoudende vloeimiddelen.
Verwijder eventuele oxidelaagjes door voorzichtig te polijsten met een amarildoek met korrel 600 – 800. U
kunt ook isopropylalcohol gebruiken en vervolgens een nieuw laagje soldeer aanbrengen.
Laat het toestel opwarmen tot 250°C (482°F) en stel na een drietal minuten de gewenste temperatuur in. Het toestel is gebruiksklaar wanneer de ingestelde temperatuur wordt bereikt.
Maak de spons enkel nat met water. BELANGRIJK
Reinig de punt dagelijks. Verwijder overtollig soldeer van de stiftvergrendeling en de stiftpunt, anders kan de punt samensmelten met het verwarmingselement of met de stiftvergrendeling.
8. Onderhoud
Om de soldeerpunt te vervangen hoeft u enkel de stiftvergrendeling los te schroeven. Schakel het toestel eerst uit om het te laten afkoelen. Het toestel kan worden beschadigd indien het systeem is ingeschakeld en de verwijderde punt niet werd vervangen.
Blaas het oxidestof in de stifthouder weg wanneer u de punt heeft verwijderd. Bescherm uw ogen tegen dit stof. Vervang de punt en draai de schroef vast. U kunt een tang gebruiken om elk contact met hete oppervlakken te vermijden. WEES ECHTER VOORZICHTIG: indien u de schroef te hard aanspant, kan het verwarmingselement worden beschadigd of kunnen het element en de punt worden samengesmolten.
19.04.2010 ©Velleman nv
6
Page 7
.
atemwe
s
e
wVo
w
eke
A
t
.
uDeEn
o
p
e
s
msta
.
m
k
d
s
e
e
n
o
i
a
e
g
C
e
t
e
e
u
s
t
m
e
o
c
e
m
a
d
V
c
o
gn
e
É
r
v
a
o
n
m
a
n
p
j
e
e
e
m
e
d
v
a
e
z
d
n
o
a
e
i
n
v
t
e
0
u
L
s
o
o
é
a
a
e
t
e
l
t
r
e
B
i
v
d
g
v
n
p
x
o
a
d
e
r
y
a
p
e
s
e
S
e
s
v
e
d
n
C
a
i
a
e
e
s
r
t
g
e
d
l
é
L
i
u
m
S
S
-
.
/
s
l
e
r
e
e
t
M
e
a
c
t
r
c
t
c
a
a
e
o
i
o
a
e
d
S
g
n
o
S
2
s
z
k
v
p
n
h
r
v
o
e
s
c
r
o
a
r
x
û
v
ê
o
v
a
0
p
h
r
b
e
h
(
e
y
t
a
t
k
e
a
d
S
k
4
o
g
a
i
r
e
u
o
é
a
u
a
e
n
e
p
s
t
o
e
Maak de so reinigings behuizing Breng een
9
Techni
ldeerbout e
iddel. Dom
an binnensi
efect toest
che sp
het toeste el het toes pelen. Geb
l terug naa
cificatie
VTS
schoon me
el nooit in e
uik geen so
r uw verdel
s
20 - VTS
t een vochti en vloeistof
lventen.
r of agent.
30
e doek ee
onder en z
kleine hoe
rg ervoor d
eelheid mil
t er geen v
Rev.
loeistof in d
03
m
x. vermog
peratuurb
rkspanning
vo
edingsspan
ge
wicht
re
ervebits
ve
rvangingsso
G
bruik dit t
k
etsuren b
or meer in
w
w.vellem
D
informati
nnisgevin
©
UTEURSRE
Ve
lleman nv h
He
is niet toeg
sla
an op een el
n van het v
reik
ing
1.6m
ldeerbout
estel enk
j (verkeer
formatie o
n.eu.
in deze h
.
HT
eft het aut
staan om de
ktronisch me
rwarmings
(1/16"):
l met orig
) gebruik
er dit pro
ndleiding
ursrecht vo
e handleidin
ium zonder
lement
IT16
nele acces
an dit toe
uct en de
kan te all
or deze han
of gedeelte
oorafgaande
NOTI
VT
150
0.8mm (1
oires. Vel
stel. meest rec
n tijde wo
leiding. All
ervan over t
schriftelijke
E D’E
S20
420°C
2
0kg
32"): BIT3
eman nv i
nte versie
den gewij
wereldwijde
nemen, te
oestemming
PLOI
48W
24V
230Vac
VTSSI
niet aans
van deze
igd zonde
rechten voor
opiëren, te v
an de recht
VTS
150 – 4
2.1
.4mm (1/6
rakelijk v
andleidin
voorafga
ehouden.
rtalen, te be
ebbende.
30
80°C
g
"): BIT64
or schade
, zie
nde
werken en o
of
te
1
Introd
A
x résident
s informa
cas de qu
N
us vous re
l’a
pareil. Si l’
C
tte station
15
0°C et 450°
La
VTSS20/
istance en
ré co
plètement
tiques ne s
La
panne inclu
2
Consi
Ce sy pollu parmi Renv respe
Gard
vite
bien
Ne p dess
peut
ction
de l'Unio
ions envir
bole sur l'
r l'environn
les déchets
yer les équ
ter la régle
stions, co
ercions de
ppareil a é
e soudage
C (VTSS2 TSS30 est
éramique.
isolé du ré
nt pas end
se se comp
es de s
r hors de l
l’usage à p
entilé.
s toucher l
uder dans l
engendrer
europée
nnementa
ppareil ou l
ment. Ne
municipau
pements us
mentation l
tacter les
otre achat
é endomm
st pilotée p
) ou 480°C
ne station ’élément d
eau. Le pilo
mmagés lo se d’un no
curité
portée des
roximité de
tige ni la p
support a
des risqu
ne
les import
'emballage
as jeter un non sujets
agés à votr
cale relativ
autorités l
! Lire la pré
gé pendant
ar la tempé
(VTSS30).
e soudage
chauffe es
tage électro
s du souda
au en cuivr
enfants et
produits inf
nne afin d’
rès usage.
s d’incend
ntes conc
ndique que
ppareil éle
au tri sélec
fournisseu
à la prote
ocales pou
ente notice
le transpor
ature : un
de 48W ave
alimenté p
nique garan
e. protégé p
es personn
ammables
viter tout r aisser refr
e.
rnant ce
l’éliminatio
trique ou él
if ; une déc
ou à un se
tion de l’en
r éliminati
attentivem
, ne pas l’in ircuit sophi
un capteu r un transf
tit que les a
r un mante
s non auto
u de gaz e
sque de br
idir le fer a
roduit
d’un appar
ectronique
èterie trait
vice de rec
ironnemen
n.
nt avant la
staller et co
tiqué règle
de tempér
rmateur sû
ppareils sen
u en acier.
isées.
plosifs. N’u
lures. Place
ant le stoc
eil en fin de
et des piles
ra l’appare clage local.
.
mise en se
nsulter votr la températ
ture incorp r de 24V et sitifs aux d
iliser que d
r le fer à so age. Un us
vie peut éventuelle
l en questio
Il convient
vice de
revendeur
re entre
ré dans la
la panne es
charges
ns un endr
der ou à
ge incorr
) n. de
.
it
ct
necter la s
Déco d’ali Dem
entation pa nder à votr
19
.04.2010
ation du ré
r la fiche. L
revendeur
eau après
câble d’ali
de renouve
sage ou av
entation n
ler le câble
7
nt tout trav
peut pas
’alimentati
ail d’entreti tre replissé
n si nécess
n. Manier l ou endomm
ire.
cordon
agé.
©Vellema
nv
Page 8
.
.
.
12345
6
.
l
n
p
ntrasoufum
.
s
a
v
n
u
n
é
à
d
p
e
i
r
a
e
n
m
n
e
e
b
é
e
d
t
a
o
e
C
a
e
a
e
é
d
a
n
n
n
f
e
o
u
e
e
u
f
g
d
s
u
t
e
o
a
a
e
e
s
t
n
o
d
a
l
a
s
e
q
s
s
c
m
u
e
U
d
s
a
d
d
2
n
e
e
b
a
v
y
a
a
S
d
à
e
é
q
g
e
e
n
s
s
r
o
d
u
732
r
e
u
e
v
S
o
i
a
n
.
t
o
t
u
o
m
u
e
h
r
n
e
a
t
4
e
c
r
t
y
S
É
o
m
e
e
q
t
m
a
c
e
b
u
r
p
n
e
t
e
u
e
e
n
n
t
e
p
s
c
e
e
p
e
é
s
u
r
m
6
n
o
036
p
n
d
x
r
m
e
d
e
e
u
5
m
e
m
v
'
a
u
n
a
e
m
e
n
e
a
a
t
VTS
20 - VTS
30
Rev.
03
3
Directi
Se
référer à la
Se familiari
Toute modi modificatio
N’utiliser q
La garantie votre reve
4
Caract
indication
o VTSS20 o VTSS30
interrupteu
avec statif
panne stan
Ne j le ci
Ne jam réglem
mais utilis
rcuit et de d
es gén
garantie Utiliser cet
projections Protéger co
ventilation
Protéger co
ser avec le fication est
s par le cli
’à sa foncti
ne s’appliq
deur déclin
ristiqu
LEDs : avec lect : affichage
r on/of
pour usage
ard (incl.)
is respirer
ntation loc
r la station
écharger le
rales
e service
ppareil uni
d’eau. Ne ja
tre la pous
e soient pa
tre les cho
onctionne
interdite po
nt ne tomb
n prévue. e pas aux
ra toute re
s
re et affich
numérique
aucher ou
: Ø 0.8mm
es fumées
le relative
sur un circu
condensat
t de qualit
uement à
mais placer
ière. Proté bloquées.
s et le trait
ent avant l’
r des raiso
nt pas sou
n usage im ommages ponsabilité
ge analogiq
e la tempé
roitier
e soudure.
la protecti
it sous tens
urs au pré
Vellema
l'intérieur
d’objet con
er contre la
r avec circ
mploi. s de sécuri
la garantie propre ann urvenus en
pour les pr
ue de la te
ature insta
liminer les
n de l’envir
on. Il est i lable.
®
à la fin d
Protéger d
enant un li
chaleur ex
nspection p
é. Les dom
.
le d'office l
négligeant
blèmes et l
pérature (
rée et de la
résidus de
nnement.
portant de
cette notic
la pluie, d
uide sur l’a
rême. Veill
endant l’op
ages occa
garantie.
ertaines dir
s défauts q
argraph à 1
températu
oudure en
ouper l’ali
.
l’humidité pareil.
r à ce que l
ration.
ionnés par
ectives de c
i en résult
2 LEDs) e actuelle
espectant l
entation ve
et des
s fentes de
es
tte notice
nt.
rs
t
5
Descri
Se
référer aux
interrupt réglage d éponge support porte-fus afficheur
6
Tempé
La
plupart des
40
%). Ci-dess
se
on le fabric
U
ion europé
Po
int de fusio
O
ération nor
Us
age dans la
U
e bonne co
vail du typ
dure risqu
ée peut a
cir
cuit imprim
tion
illustration
ur ON/OFF
e températ
ble
de tempéra
ature d
alliages de ous vous tr
nt. Cepend
nne. L’étain
ale
production
nexion est
de soudur
de brûler
outir à une
.
à la page
re
ure
travail
soudure da
uverez la t
nt, la vent
sans plom
ssurée si l employée. n cas d'une
connexion s
de cette n
s le monde mpérature
et l’utilisat
nécessite
températu
Une tempér
températur
èche ou pe
tice.
7 câble 8 poigné
9 caoutc 10 résista 11 panne 12 suppo
de l'électro
e travail d
ion d’étain
ne tempéra
étain avec
215°C (
2
0-320°C (5 0-380°C (6
e de travail
ature trop b
trop élevé
t même oc
n caoutcho
e
ouc antidé
nce avec ca
t de la pan
ique sont d
ce type de
vec plomb ure plus él
plomb
19°F) 18-608°F) 08-716°F)
du fer à so
asse amèn
, ce qui do
asionner un
c
apant
teur de te
e
es alliages
soudure, u
st, par la n
vée de quel
3
der corres
une coulée
ne lieu à u
endommag
pérature in
0/40 (étain e températ
rme RoHS,
que 30°C (
étain sans
220°C (4 0-360°C (5 0-410°C (6
ond à la te
trop lente :
e fumée d
ement per
corporé
60% - plo
re qui vari
interdite e
4°F).
plomb 28°F) 72-680°F) 80-770°F)
pérature d
le flux de l
nse. Cette anent du
b
7
Entreti
Le
fers à sou
ne
ttoyer.
En
levez et net
uti
lisation fréq
N'oubliez p lors d'une l éponge mo
La durée d donc 400°
19
.04.2010
n de la
er et à des
oyez la pa
uente.
s d'étamer
ngue pério
uillée ou de
vie de la p ou 750°F).
panne
ouder utilis
ne après ch
la panne a
e d'inactivi
notre netto
nne sera r
ent des tem
aque usage
ant de la re
té. Avant d
ant.
ccourcie si
pératures t
intensif. Ne
placer dans
commence
ous emplo
8
ès élevées.
toyez la pa
son suppor r, vous dev
ez des tem
Débranchez
ne chaque
, avant de
z nettoyer l
ératures e
l'appareil a
jour en cas
ébrancher l
a panne à l'
cessives (q
ant de le
d'une
appareil ou
ide d'une
i dépassen
©Vellema
nv
Page 9
VTSS20 - VTSS30 Rev. 03
N'appuyez pas trop fort sur la panne pendant le soudage pour éviter tout endommagement.
Évitez l'usage de limes et de matières abrasives lors du nettoyage de la panne.
Évitez l'usage de fondants acidifères ou de fondants qui contiennent de la chlorure. N'utilisez que des
fondants résineux.
Enlevez des couches d'oxyde en polissant prudemment avec du papier d'émeri avec un grain de 600 à 800. Vous pouvez également utiliser de l'alcool iso propyle et appliquer par la suite une nouvelle couche protectrice de soudure.
Vous pouvez instaurer la température désirée trois minutes après que l'appareil à atteint une température de 250°C (482°F). La station de soudage/dessoudage est prêt à l'emploi dès que la température instaurée est atteinte.
Ne mouillez l’éponge qu’avec de l’eau.
IMPORTANT Nettoyez la panne journellement. Enlevez toute soudure superflue de la panne et du dispositif de verrouillage.
Sinon, vous risquez de faire fondre soit la panne et l'élément d'échauffement, soit la panne et son dispositif de verrouillage.
8. Entretien
La panne de soudage est facile à remplacer : vous n'avez qu'à dévisser le dispositif de verrouillage. Débranchez d'abord l'appareil afin de garantir un refroidissement adéquat avant de remplacer la panne. Vous risquez d'endommager l'appareil s'il reste branché sans que la panne soit remplacée.
Une fois la panne enlevée, vous devez souffler la poussière du support de la panne. N'oubliez pas de protéger vos yeux ! Remplacez la panne et serrez la vis au moyen d'une pince afin d'éviter tout contact avec des surfaces chaudes. ATTENTION : si la vis est trop serrée, vous risquez d'endommager l'élément ou de faire fondre l'élément et la panne.
Nettoyez le fer à souder et la station à l’aide d’un chiffon humide et un peu de détergent. Ne jamais immerger les composants dans un liquide quelconque et veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur du boîtier. Ne pas utiliser de solvants.
Contactez votre revendeur ou votre agent en cas d’une station de soudage défectueuse.
9. Spécifications techniques
VTSS20 VTSS30
puissance max. du corps de chauffe 48W plage de température 150 - 420°C 150 – 480°C tension d'opération 24V alimentation 230Vac poids 2.0kg 2.1kg pannes de
1.6mm (1/16"): BIT16 0.8mm (1/32"): BIT32 0.4mm (1/64"): BIT64
rechange
fer à souder de rechange VTSSI
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de cette notice, visitez notre site web www.velleman.eu
.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
19.04.2010 ©Velleman nv
9
Page 10
.
lIm
adisEst
e
.3.
.
u
a
s
e
r
c
e
e
a
p
d
2
V
n
m
á
i
c
u
a
o
c
h
o
c
u
s
s
s
e
c
d
e
L
U
o
e
t
a
s
a
a
m
e
d
a
t
u
p
p
e
r
e
r
e
r
a
u
o
a
n
a
c
p
a
ó
M
p
i
e
r
o
d
o
m
n
u
i
l
d
e
a
o
d
e
o
t
o
i
t
c
d
e
c
e
S
L
m
a
u
o
0
r
u
r
t
o
d
e
a
e
d
l
c
t
m
e
o
o
e
o
t
o
s
c
d
c
t
S
U
o
u
a
m
c
a
o
o
o
m
ó
e
n
s
e
ú
e
l
n
s
u
a
t
e
s
m
o
S
e
m
o
r
y
o
r
n
i
e
d
x
q
s
e
u
a
u
a
m
t
t
S
a
u
o
n
b
d
s
n
p
a
a
l
s
n
t
a
u
u
r
r
a
.
L
p
o
t
o
d
n
u
s
m
e
t
c
s
n
n
a
o
t
i
i
e
a
t
VTS
20 - VTS
30
Rev.
03
1
Introd
A
os ciudad
portantes
¡G
racias por h
us
rlo. Si el a
tribuidor.
a estación
45
0°C (VTSS
La
VTSS20/
el
mento cale
pu
nta está co
de
scargas est
punta inclu
La
2
Instru
Este el m No ti espe Resp
Si ti
cción
nos de la
informaci
ímbolo en dio ambien e este apar
ializada en
te las leye
ne dudas,
ber compr
arato ha su
e soldadur
0) o 480°C
TSS30 es u
tador cerá
pletament
ticas no se
da consta d
ciones
nión Euro
nes sobre
ste aparato
e.
to (ni las p
reciclaje. D
locales en
contacte c
do la VTSS
frido algún
está term
(VTSS30). na estación
ico. El ele
aislada de
dañen dura e un núcleo
e segur
ANUA
ea
el medio a
o el embal
las, si las h vuelva este elación con
n las aut
20/VTSS3
año en el t
rregulada:
de soldadu
ento calen
la red. El c
te la solda
de cobre pr
idad
DEL
biente c
je indica q
biera) en l
aparato a s
el medio a
ridades lo
! Lea atent
ansporte n
n circuito s
a de 48W c ador se ali
ntrol electr
ura.
otegido por
SUARI
ncernient
e, si tira las
basura do
u distribuid
biente.
ales para
mente las i
lo instale
fisticado aj
n un senso enta por u nico garant
una capa d
O
a este pr
muestras i
éstica; de
r o a la uni
esiduos.
nstruccione
póngase e
usta la tem
de temper
transforma
za que los
acero.
ducto
servibles,
e ir a una e
ad de recic
del manua
contacto c
eratura en
tura incorp
dor seguro
paratos se
odrían dañ
mpresa
laje local.
l antes de
n su
re 150°C y
rado en el
e 24V y la
sibles a las
r
Norma
ase la Gara
Man
No aire
No t el s
pue
Des enc y pr su d
Nun circ
tenga el ap
tilice el apa
do.
oque el vás
porte desp
de causar
onecte el a ufe para d
téjalo cont
istribuidor r
Nunca reglam
a utilice el
ito y desca
genera
ntía de ser
Utilice el ap de salpicad
No exponga de que los
rato lejos d
rato cerca d
ago ni la p
és del uso.
eligro de
arato de la
sconectar e
a posibles
emplazar
espire los h
ntación loc
aparato si e
gue todos l
les
vicio y cali
rato sólo
ra o goteo.
este equip
rificios de v
el alcance d
e productos
nta para ev Deje que el ncendio.
red eléctric
cable de r
años causa
l cable de a
umos de sol
l con respe
l circuito es
s condensa
ad Velle
n interior
a polvo. N
entilación n
personas
inflamable
itar cualqui soldador se
después d
d, nunca de
os por alg
imentación.
dadura. Tir
to a la prot
á bajo tensi
dores.
an ® al fina s. No expo
exponga e estén bloq
o capacita
o de gas e
r riesgo de
enfríe ante
el uso o ant l propio cab
n tipo de s
los residuo
ección del a ón. Primero
de este m
ga este eq
te equipo
ueados.
as y niños.
plosivo. Uti
uemadura
de almace
s de limpia
le. No aplas
perficie afil
s de soldad mbiente.
desconecte
nual del us
ipo a lluvia,
temperatu
ice sólo en
. Ponga el (
arlo. Un u
rlo. Tire sie
e el cable d da. Si es n
ra al respe
la alimenta
ario.
humedad n
as extrema
n lugar
de)soldador
o incorrec
pre del
e alimentac
cesario, pid
ar la
ión del
i a ningún t
. Asegúres
en
o
ón
a a
po
No agite el
Familiaríce
Por razone causados p
Utilice sólo completam
Los daños su distribui
4
Caract
indicación
o VTSS20 o VTSS30
19
.04.2010
e con el fu de segurid
or modifica
el aparato
nte.
ausados po
or no será
rísticas
ED : con lectur : visualizaci
parato. Evi
cionamient
d, las mod
iones no au
ara las apli
r descuido responsabl
y visualiza
n digital d
e usar exc
del aparat
ficaciones n
orizadas, n
aciones de
e las instru de ningún
ión analógi
la tempera
siva fuerza
antes de
o autorizad
están cubi
critas en es
ciones de s
año u otro
a de la te
ura selecci
10
durante el
tilizarlo.
s del apara
ertos por la
e manual.
guridad de
problemas
peratura (b
nada y act
anejo y la i
o están pro
garantía.
u uso inco
este manu
resultantes
rra de 12
al
nstalación.
hibidas. Los
recto anula
l invalidará
EDs)
daños
la garantía
su garantí
©Vellema
y
nv
Page 11
VTSS20 - VTSS30 Rev. 03
interruptor ON/OFF
soporte para usar con la mano derecha o izquierda
punta estándar (incluida): Ø 0.8mm
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 interruptor ON/OFF 7 cable de goma 2 ajuste de temperatura 8 mango 3 esponja 9 caucho antideslizante 4 soporte de soldador 10 elemento calentador con sensor de temperatura incorporado 5 portafusible 11 punta 6 LED de alimentación 12 soporte de la punta
6. Temperatura de funcionamiento
La mayoría de las aleaciones de soldadura en el mundo de la electrónica son aleaciones "60/40" (estaño 60% ­plomo 40%). Véase abajo para la temperatura de trabajo de este tipo de soldadura, una temperatura que varia según el fabricante. Sin embargo, la norma RoHS prohíbe la venta y el uso de estaño con plomo en la Unión Europea. El estaño sin plomo necesita una temperatura más elevada de unos 30°C (54°F).
estaño con plomo estaño sin plomo Punta de fusión 215°C (419°F) 220°C (428°F) Funcionamiento normal 270-320°C (518-608°F) 300-360°C (572-680°F) Uso en la producción 320-380°C (608-716°F) 360-410°C (680-770°F)
Se asegura una buena soldadura si la temperatura de trabajo del soldador corresponde con la temperatura de trabajo del tipo de estaño usado. Tenga en cuenta que una temperatura demasiada baja causa un flux demasiado lento: a temperaturas muy elevadas, el flux del estaño se quema, lo que da lugar a un humo denso. Este humo puede tener como resultado una soldadura seca o puede dañar permanentemente el circuito impreso.
7. Mantenimiento de la punta
El soldador alcanza temperaturas muy elevadas. Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Quite y limpie la punta después de cada uso intensivo. Limpie la punta cada día en caso de uso frecuente.
No se olvide de estañar la punta antes de colocarla en el soporte, antes de desactivar el dispositivo o durante un largo periodo de inactividad. Antes de empezar, limpie la punta con una esponja húmeda o con nuestro limpiador.
Se disminuye la duración de vida de la punta al utilizar temperaturas excesivas (más de 400°C o 750°F).
No apoye excesivamente la punta durante la soldadura para evitar daños.
Nunca limpie la punta con una lima o materiales abrasivos.
Nunca use flux conteniendo cloruro o ácido. Sólo use flujos que contienen resina.
Si se ha formado una película de óxido, quítela cuidadosamente puliéndola con papel de lija con un grano de
600 a 800. Puede usar también alcohol isopropilo al aplicar después una nueva capa de protección de soldadura.
Ponga la temperatura deseada 3 minutos después de que el aparato haya alcanzado una temperatura de 250°C (482°F). La estación de soldadura está lista para usar después de haber alcanzado la temperatura deseada.
Sólo moje la esponja con agua.
IMPORTANTE
Limpie la punta diariamente. Elimine todo exceso de soldadura de la punta y del dispositivo de bloqueo. Si no, se arriesga a que se funda, bien la punta y el elemento calentador, bien la punta y el dispositivo de bloqueo.
8. Mantenimiento
Es fácil de cambiar la punta: desatornille sólo el dispositivo de bloqueo. Ante todo, desconecte el aparato para garantizar un enfriamiento adecuado antes de reemplazar la punta. Es posible dañar la estación de soldadura al dejarla activada sin reemplazar la punta.
Una vez extraída la punta, elimine el polvo del soporte de la punta. ¡Proteja sus ojos! Introduzca la nueva punta y apriete el tornillo con una pinza para evitar todo contacto con las superficies calientes. ¡OJO!: Puede dañar el elemento o puede hacer fundir el elemento y la punta al apretar demasiado el tornillo.
Limpie el soldador y la estación con un paño húmedo y un poco de detergente. Nunca sumerja el aparato en un líquido y asegúrese de que no pueda entrar ningún líquido en el interior de la caja. No utilice disolventes.
Contacte con su distribuidor o representante en caso de una estación de soldadura defectuosa.
19.04.2010 ©Velleman nv
11
Page 12
.
n
l
cUtdaPavisSe
sEstper
.
nWiFa
bDie
e
e
ä
e
.
f
p
o
o
a
D
d
n
r
o
w
h
w
dUmw
m
a
e
V
w
e
L
r
h
e
e
u
ü
k
n
z
z
e
e
t
o
m
o
w
s
o
E
w
m
a
b
e
n
f
e
T
e
w
e
e
e
G
n
e
G
c
s
d
e
a
S
B
c
p
w
a
d
a
E
e
b
d
d
h
e
e
e
T
r
e
i
w
s
f
e
h
m
c
n
N
h
t
e
S
b
l
a
r
U
P
e
S
z
e
t
E
g
W
t
r
f
G
e
r
r
s
t
h
S
/
V
s
m
o
u
a
N
n
m
y
r
r
d
t
t
,
e
e
n
d
j
e
n
S
S
S
4
k
2
.
a
a
N
r
w
n
e
o
p
s
t
n
m
e
s
z
8
0
T 0
p
a
t
S
e
p
r
n
c
e
a
w
t
a
e
h
ß
T
2
4
o
l
o
n
d
e
B
i
e
m
m
t
d
e
S
B
n
d
e
ö
n
u
e
e
g
9
Especi
icacion
s
VTS
20 - VTS
30
Rev.
03
po
tencia máx.
ga
ma de tem
te
sión de fun
ali
mentación
pe
so
so
dador de re
pu
ntas de
re
ambio
ilice este a
ños ni lesi ra más inf
ite nuestr
pueden m
©
DERECHOS
Ve
lleman NV
re
ervados. á estrictame
miso escrito
del elemen
eratura
cionamient
cambio
1.6m
parato sól
nes causa rmación s
página w
odificar la
E AUTOR
ispone de l
te prohibido
del derecho h
o calentado
(1/16"):
con los a
dos por un obre este
w.vellem
especific
s derechos
reproducir, tr abiente.
B
r para el sol
IT16
cesorios o
uso (inde
roducto y
an.eu.
ciones y e
e autor par
ducir, copia
DIEN
dador
0.8mm (1
riginales.
ido) de e
la versión
contenid
a este man
, editar y gu
NGSA
VTS
150 -
2.0
32"): BIT3
elleman S
te aparato
ás recien
de este m
al del usuar
rdar este m
LEITU
20
20°C
23
g
V
pain SL no
te de este
nual sin
io. Todos los
nual del usu
G
4
W
2
4V
Vac
SSI .4mm (1/6
será resp
manual de
revio avis
derechos mu
rio o partes
V
SS30
150
– 480°C
.1kg
"): BIT64
nsable de
usuario,
.
diales
e ello sin pre
vio
1
Einfüh
A
alle Einw chtige Um
lls Zweifel
Wi
r bedanken
In
etriebnah
se temper
(V
TSS20) od
VTSS20/
Di H
izelement
ge
trennt. Die
w
hrend des
Di
mitgeliefe
2
Sicher
Dies nac ver müs Hän
Halt
Halt in g
Ber Löt lage
Tre Net Net soll
ung
hner der
eltinfor
es Symbol
seinem Le endeten Ba
sen von ein
ler oder ei
eltvorschri
bestehen,
uns für den
e sorgfältig
turgeregelt r 480°C (V
TSS30 ist
ird über ein
lektronisch
ötens nicht te Lötspitze
eitshin
n Sie Kind
n Sie das
t gelüftete
hren Sie ni olben nach rn. Bei fals
nen Sie da stecker an leitung nich
ine Fachkr
Atmen Umwelt
uropäisch
ationen ü
uf dem Pro
enszyklus
tterien) nic
r spezialisi
örtliches R
ten.
wenden Si
Kauf der V
durch. Übe
Lötstation SS30) reg
eine Lötstat en sicheren
Steuerung
beschädigt besteht au
eise
r und Unbe
erät von br Räumen.
die Schac
ebrauch i
her Anwe
Gerät bei
er Grifffläc
t gequetsch
ft das Kab
ie die Däm
vorschriften
n Union
er dieses
ukt oder d er Umwelt t als unsort rten Firma
cycling-Un
sich für
SS20/VTS
prüfen Sie,
hat eine Te
lt.
on von 48 Transforma
sorgt dafü
erden.
einem kup
ugte vom
nnbaren P
t oder die S
mer wiede
dung ent
ichtbenutzu
e an und zi
oder durc
l ersetzen.
pfe nie ein. .
rodukt
r Verpacku
chaden zuf
iertes Haus
wecks Rec
ernehmen
ntsorgung
S30! Lesen
ob Transpo
eltechnik,
mit einem
or von 24V
, dass Gerä
ernen Kern
erät fern.
odukten od
pitze eines in den Stä
teht Bran
ng und vor ehen Sie ni
scharfe Ka
Entsorgen
g zeigt an,
ügen kann.
üll; die Ein
cling entso
etourniert
srichtlinie
Sie diese B tschäden v
ie die Tem
Temperatur
versorgt. D
e, die für s
der von ei
r explosive
ingeschalt der und las gefahr.
eder Reinig an der Net
ten beschä
ie Lötrückst
dass die En Entsorgen heit oder v
gt werden.
erden. Res
an Ihre ö
dienungsa
rliegen.
eratur zwis
ensor im K
ie Lötspitze
atische Entl
er Stahlsch
Gas. Ver
ten (Ent)Lö
en Sie ihn
ung vom N
leitung. Ac
digt werden
ände gemä
sorgung di ie die Einhe rwendeten
Diese Einhe
ektieren Si
tliche Beh
leitung vor
hen 150°C
ramik-Heiz
ist völlig vo
dungen e
icht geschü
enden Sie
kolbens. St
bkühlen eh
tz. Fassen
ten Sie dar
kann. Bei
den örtlich
ses Produkt
it (oder
atterien
t muss an
die örtlich
rde.
und 450°C
körper. Das
Netz
pfindlich si
zt wird.
as Gerät n
cken Sie d
e Sie ihn
ie den
auf, dass di
eschädigun
en
es
en
n
d,
r
n
en
19
.04.2010
12
©Vellema
nv
Page 13
.
e
e
.
.
e123456
.
e
eLöt
oProEin
i
.
e
e
w
e
m
a
e
t
t
n
s
c
g
r
p
r
n
-
t
m
ä
g
t
b
o
n
e
i
L
o
s
t
n
n
d
d
h
v
e
n
S
S
S
n
g
e
n
r
t
e
h
i
2
r
m
v
b
w
r
h
e
e
t
w
i
r
d
p
e
Q
a
e
a
ä
e
t
d
t
A
t
d
t
n
n
e
8
d
s
e
m
a
e
n
v
e
S
n
g
n
V
m
h
n
r
d
e
u
e
t
.
n
e
m
(
i
s
e
S
u
S
R
e
S
a
m
e
i
S
m
n
e
n
e
ü
e
u
e
r
t
8
6
a
L
d
e
u
k
m
S
d
e
T
w
B
r
d
t
v
n
v
m
s
e
m
T
r
t
e
T
m
r
n
a
e
e
H
ö
e
(
0
0
d
u
e
s
t
s
a
S
u
g
a
a
c
d
t
r
%
.
a
8
7
t
m
e
G
a
n
e
c
e
n
d
n
d
n
S
3
Allgem
Si
he Velle
Si
he Vellem
Nehmen Si
Eigenmäch eigenmäch
Verwenden zu Schäde
Bei Schäde Garantiean
4
Eigens
VTS
20 - VTS
Ver
enden Sie
Stro
mversorgun
ine Ric
an® Ser
n® Servic
Verwende Feuchte.
Schützen Beachten
Vermeide Bedienun
das Gerät ige Veränd ige Änderu
Sie das Ge
am Produk
n, die durch
pruch. Für
as Gerät ni
g des Kreis
tlinien
ice- und
- und Qu
Sie das G
etzen Sie d
ie das Ger
ie, dass di
Sie Erschü
des Geräte
erst in Betri
rungen sin
gen erlisch
ät nur für
führen un Nichtbeach daraus resu
e wenn der
s ab und e
ualitäts
litätsgara
rät nur im
s Gerät kei
t vor Staub Lüftungssc
terungen.
s. eb, nachde
aus Sicher der Garant
nwendunge
erlischt de ung der Be
ltierende Fo
elektronisch
tladen Sie
arantie a
tie am End
Innenbere
ner Flüssigk . Schützen
hlitze nicht
ermeiden S
Sie sich eitsgründe
ieanspruch.
beschrieb
Garantiea
ienungsanl
lgeschäden
30
e unter Spa
lle Kondens
Ende die
dieser Be
ch. Schütz
eit wie z.B.
ie das Gerä
lockiert we
ie rohe Ge
it seinen Fu
verboten.
n in dieser
spruch.
itung veru bernimmt
nnung steh atoren.
ser Bedien
ienungsanl
n Sie das G
ropf- oder
t vor extre rden.
alt während
nktionen ve Bei Schäde
edienungs
sacht werd
er Herstell
. Schalten
ungsanleit
itung.
erät vor Re Spritzwasse
en Temper
der Install
traut gema
verursacht
nleitung so
n, erlischt r keine Haf
Rev.
ie zuerst di
ng.
en und
r, aus.
turen.
tion und
ht haben.
durch
st kann di
er ung.
03
s
haften
LED-Anzei
o VTSS20 o VTSS30
ON/OFF-Sc
mit Stände
Standards
5
Umsch
Si
he Abbildu
EIN/AUS Tempera Schwam Ablagest Sicherun Tempera
6
Betrie
Di
meistverw
den Sie die
fin
ropäische R
Eu bl
ifreie Lötzi
zinn mit Bl
Sc
hmelzpunkt
N
rmaler Betr
duktionsap e gute Lötv
rwendeten
ve be
i einer zu h
Ra
uchentwickl
Le
terplatte.
e : analoge T : digitale An halter
für rechts
itze (mitgel
eibung
gen, Seite
Schalter
urregelung
nder
shalter
uranzeige
stempe
endeten Löt
Betriebste
HS-Norm
n schmilzt
i
eb plikationen
erbindung
ötzinns gee hen Tempe
ung. Das fü
mperatura
zeige der ei
ändigen od
efert): Ø 0.
dieser Be
atur
legierungen
peratur die erbietet ab
ei einer Te
ird gewährl
ignet ist. D
atur verbre
rt zu einer
zeige (Balk
gestellten
r linkshänd
mm
ienungsanl
in der Elek
es Lötzinns r die Anwe
peratur di
Lötzinn 215°C 270-320 320-380
eistet wenn
s Lötzinn w nnt das Flu trocknen V
nanzeige)
nd wirklich
igen Gebra
itung.
7 Gumm 8 Griff
9 Gleitsc 10 Heizel 11 Lötspit 12 Lötspit
ronikindust
Die Tempe
dung und d
durchschni
it Blei
419°F) °C (518-60 °C (608-71
die Temper rd bei einer
smittel im
rbindung o
n Tempera
ch
ikabel
hutz-Gumm
ment mit ei ze zenhalter
ie bestehen ratur hängt en Verkauf
tlich um 30
°F) °F)
tur des Löt
zu niedrige
ötzinn und
er zur per
ur
i ngebautem
aus 60% Zi
auch vom
on Lötzinn
°C (54°F) h
bleifrei 220°C 300-36 360-41
kolbens für
Temperat
erursacht
anenten Be
Temperatu
nn und 40 ersteller ab
mit Blei. Da
cher liegt
s Lötzinn 428°F)
°C (572-6 °C (680-7
ie Betriebs
r zu langsa
ine starke
chädigung
sensor
Blei. Unte
Die
s erlaubte
ls die von
0°F) 0°F)
emperatur
fließen u
er
es
d
7
Hinwei
Di
Lötkolben
tfernen und
En Si
das Gerät
Sie müsse ausschalte anfangen o Die Lebens
750°F).
19
.04.2010
e für di
verwenden
reinigen Si
äglich ver
die Spitze
oder langf
der verwen
auer der S
e Wartu
xtrem hoh
die Spitze
enden.
mmer verzi
istig nicht
en Sie uns
itze nimmt
ng der
Temperat
nach intensi
nen bevor
erwenden.
ren Reinigu
ab wenn Si
pitze
ren. Schalt
vem Gebra
ie den Löt
einigen Sie
ngsschwam
überhöhte
13
n Sie das G ch. Sie mü
olben in di die Spitze
. emperatu
erät aus we
sen die Spi
Halterung
it einem n
en verwend
nn Sie es re
ze täglich r
tellen, das ssen Schw
en (über 40
inigen wolle
inigen wen
erät
mm bevor
0°C oder
©Vellema
n.
ie
nv
Page 14
VTSS20 - VTSS30 Rev. 03
Drücken Sie während der Lötarbeiten nicht zu hart um Beschädigung zu vermeiden.
Benutzen Sie keine Feilen oder scheuernden Materialien um die Spitze zu reinigen.
Benutzen Sie keine Flussmittel mit Chlorid oder Säure. Verwenden Sie nur harzige Flussmittel.
Entfernen Sie mögliche Oxidschichten, indem Sie mit Schmirgelpapier (Korn 600 – 800) polieren. Sie können
auch Isopropyl-Alkohol verwenden und danach eine neue Schicht Lötzinn anbringen.
Lassen Sie das gerät bis 250°C (482°F) erhitzen und stellen Sie nach ungefähr 3 Minuten die gewünschte Temperatur ein. Das Gerät ist betriebsfertig wenn die gewünschte Temperatur erreicht wird.
Machen Sie den Schwamm nur mit Wasser nass.
WICHTIG Reinigen Sie die Spitze täglich. Entfernen Sie überflüssiges Lötzinn von der Zylindermutter der Verriegelung,
sonst kann die Spitze mit dem Heizelement oder der Verriegelung zusammenschmelzen.
8. Wartung
Um die Entlötspitze zu wechseln brauchen Sie nur die Verriegelung loszuschrauben. Schalten Sie das Gerät zuerst aus und lassen Sie es abkühlen. Das Gerät kann beschädigt werden wenn es Gerät eingeschaltet ist und die entfernte Spitze nicht gewechselt wurde.
Blasen Sie den Oxidstaub aus dem Spitzenhalter wenn Sie die Spitze entfernt haben. Schützen Sie Ihre Augen vor dem Staub. Ersetzen Sie die Spitze und drehen Sie die Schraube fest. Sie können eine Zange verwenden um jeden Kontakt mit heißen Oberflächen zu vermeiden. SEIEN SIE VORSICHTIG, wenn Sie die Schraube zu fest andrehen, kann das Heizelement beschädigt werden und können das Element und die Spitze zusammenschmelzen.
Reinigen Sie den Lötkolben und die Station mit einem feuchten Tuch und ein bisschen Reinigungsmittel. Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit und beachten Sie, dass keine Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen kann. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Bringen Sie ein defektes Gerät zum Händler oder Vertreter zurück.
9. Technische Daten
VTSS20 VTSS30
max. Leistung vom Heizelement für Lötkolben 48W Temperaturbereich 150 - 420°C 150 – 480°C Arbeitsspannung 24V Stromversorgung 230Vac Gewicht 2.0kg 2.1kg Ersatzlötkolben VTSSI Ersatzlötspitzen 1.6mm (1/16"): BIT16 0.8mm (1/32"): BIT32 0.4mm (1/64"): BIT64
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
.
19.04.2010 ©Velleman nv
14
Page 15
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
Page 16
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato
ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...