o[2] load LED: indicates that the connected load receives power. When on, the load
receives enough power to operate normally.
o[3] battery status.
Red: the battery is empty and the controller will be in over-discharge protection
(10.5V-11V for 12V system/ 21V-22V for 24V system)
Orange: normal working status
Green: the battery is fully charged and the controller is into over-charge protection
(13.7V-14.4V for 12V system / 27.4V-28.8V for 24V system)
8. Troubleshooting
Problem: load indicator [2] off and load stops working.
Reason: low battery voltage (battery status [3] is red).
Possible solutions:
• Remove load and press the RESET button. When battery is fully charged, reconnect
the load.
• Increase the number of solar panels or change the battery to match the connected
load.
Problem: load indicator [2] off and load stops working.
Reason: system overloaded / short circuit inside the load
Possible solutions:
• remove as much load as necessary and press the RESET button.
• resolve the short circuit problem on the load and press the RESET button.
Problem: charge indicator [1] is continuously on.
Reason: battery is charging.
Possible solutions: this is a normal operating condition.
Problem: charge indicator [1] is blinking.
Reason: battery is trickle-charging.
Possible solutions: this is a normal operating condition when battery is fully charged.
Problem: charge indicator [1] is off.
Reason: no power from solar panels.
Possible solutions:
• This is a normal condition during night time when the solar panel doesn’t receive any
sunlight
• When it happens during day-time, carefully check all connections and make sure they
are all secured tightly.
9. Technical Specification
rated voltage 12Vdc / 24Vdc (auto-detection)
load current (max.) 10A
overvoltage protection 20Vdc / 40Vdc
over-charge protection 13.7V/27.4V
over-discharge protection 10.5V/21V
temperature compensation -3mv/°C/cell
no load loss max.10mA
max. cable section 2.5mm²
operating temperature -25°C - 55°C
solar panel input voltage 12V system max.20V/24V system max.40V
dimensions 135 x 98 x 36mm
weight 182g
•Laadbeveiliging. Bij een te hoge spanning zal de stroom naar het zonnepaneel
afgesloten worden om beschadiging aan de batterij te vermijden.
•Beveiliging tegen overbelasting. Sc h akelt in indien de last een stroom eist van
meer dan 10 A.
• Kortsluitbeveiliging. Schakelt in bij kortsluiting.
• Beveiliging tegen omgekeerde polariteit. De regelaar schakelt niet in indien er een
verkeerde polariteit in het circuit is.
7. Gebruik
• Er staan 3 leds op de SOL10UC2:
o[1] laadled: geeft aan dat het zonnepaneel stroom produceert en de batterij aan het
laden is. Wanneer het led knippert, is de batterij aan het druppelladen.
o[2] belastingsled: geeft aan dat de aangesloten belasting stroom ontvangt. Wanneer
het led oplicht, ontvangt de belasting voldoende stroom om normaal te functioneren.
o[3] batterijstatus.
Rood: de batterij is leeg en de controller zal in overlaadbeveiliging staan (10.5V-
11V voor 12V systeem/ 21V-22V voor 24V systeem)
Oranje: normale werkingstoestand
Groen: de batterij is volledig geladen en de controller staat in overlaadbeveiliging
(13.7V-14.4V voor 12V systeem / 27.4V-28.8V voor 24V systeem)
8. Problemen en oplossingen
Probleem: belastingsindicator [2] is uit en de belasting werkt niet meer.
Oorzaak: lage batterijspanning (batterijstatus [3] is rood).
Mogelijke oplossingen:
• Verminder de belasting en druk op RESET. Wanneer de batterij volledig geladen is,
sluit de belasting opnieuw aan.
• Verhoog het aantal zonnepanelen of verander de batterij om in overeenstemming te
brengen met de belasting.
Probleem: belastingsindicator [2] is uit en de belasting werkt niet meer.
Oorzaak: systeem is overladen / kortsluiting in de belasting
Mogelijke oplossingen:
• Verminder zoveel mogelijk belasting als nodig en druk op RESET.
• Los het kortsluitingprobleem in de belasting op en druk op RESET.
Probleem: laadindicator [1] blijft voortdurend aan.
Oorzaak: batterij is aan het opladen.
Mogelijke oplossingen: dit is een normale werkingstoestand.
Probleem: laadindicator [1] knippert.
Oorzaak: batterij is aan het druppelladen.
Mogelijke oplossingen: dit is een normale werkingstoestand wanneer de batterij
volledig opgeladen is.
Probleem: laadindicator [1] is uit.
Oorzaak: geen energie van de zonnepanelen.
Mogelijke oplossingen:
• Dit is een normale werkingstoestand gedurende de nacht wanneer het zonnepaneel
geen zonlicht opvangt
• Als dit gebeurt overdag, verifieer nauwlettend alle aansluitingen en zorg ervoor dat
ze allemaal goed aangesloten zijn.
• Utiliser des connexions courtes afin de réduire les pertes de courant.
6. Dispositifs de protection
•Dispositif de protection de décharge excessive. Ce dispositif s’enclenche lorsque
le niveau de la batterie est trop bas. Le courant vers la charge est coupé afin d’éviter
les endommagements à la batterie. Déconnecter la charge du connecteur et patienter
jusqu’à ce que la batterie soit entièrement rechargée.
•Dispositif de protection de charge excessive. Ce dispositif s’enclenche lorsque le
niveau de la batterie est trop élevé. Le courant provenant du panneau solaire est
coupé afin d’éviter les endommagements à la batterie.
•Dispositif de protection contre les surcharges. Ce dispositif s’enclenche lorsque la
charge nécessite un courant supérieur à 10 A.
•Dispositif de protection contre les courts-circuits. Ce dispositif s’enclenche lors
d’un court-circuit.
•Dispositif de protection contre la polarité inversée. Le régulateur ne s’allume pas
en cas de polarité inversée.
7. Emploi
• Il y a 3 LED sur le SOL10UC2:
o[1] LED de tension: indique que le panneau solaire produit du courant et que la
charge d'accu est en cours. Quand la LED clignote, la charge de maintien est en
cours.
o[2] LED de charge: indique que la charge connectée reçoit du courant. Quand la
LED s'illumine, la charge reçoit suffisamment de courant pour fonctionner
normalement.
o[3] état d'accu.
Rouge: l'accu est épuisé et le contrôleur sera en protection contre surcharge
d'accu (10.5V-11V pour système de 12V/21V-22V pour système de 24V)
Orange: état de fonctionnement normal
Vert: l'accu est complètement chargé et le contrôleur est en protection contre
surcharge d'accu (13.7V-14.4V pour système de 12V/27.4V-28.8V pour système
de 24V)
8. Problèmes et solutions
Problème: l'indicateur de charge [2] ne s'allume pas et la charge ne fonctionne plus.
Cause: tension d'accu basse (état d'accu [3] s'illumine rouge).
Solutions possibles:
• Enlevez la charge et appuyez sur RESET. Quand l'accu est complètement chargé,
reconnectez la charge.
• Augmentez le nombre de panneaux solaires ou changez l'accu pour accorder à la
charge connectée.
Problème: indicateur de charge [2] ne s'allume pas, l'afficheur indique “overload” et la
charge ne fonctionne plus.
Cause: surcharge du système / court-circuit dans la charge
Solutions possibles:
• Enlevez tant de charge que nécessaire et appuyez sur RESET.
• Résolvez le problème de court-circuit sur la charge et appuyez sur RESET.
Problème: indicateur de tension [1] s'allume en continu.
Cause: charge de l'accu est en cours.
Possible solutions: c'est une condition de fonctionnement normal.
Problème: indicateur de tension [1] clignote.
Cause: charge de maintien de l'accu est en cours.
Problema: El indicador de carga conectada [2] está apagado. La carga conectada deja de
funcionar.
Razón: Tensión de batería baja (El LED de estada de batería [3] se vuelve rojo).
Soluciones posibles:
• Quite la carga conectada y pulse el botón RESET. Vuelva a conectar la carga
conectada en cuanto la batería esté completamente cargada.
• Aumente el número de placas solares o reemplace la batería para que coincida con la
carga conectada.
Problema: El indicador de carga conectada [2] está apagado. La carga conectada deja de
funcionar.
Razón: El sistema está sobrecargado / Hay un cortocircuito
Soluciones posibles:
• Reduzca el consumo y pulse el botón RESET.
• Solucione el problema de cortocircuito y pulse el botón RESET.
Problema: El indicador de carga [1] está activado continuamente.
Razón: La batería está cargando.
Soluciones posibles: Esto es normal.
Problema: El indicador de carga [1] está parpadeando.
Razón: La batería está en la posición ‘carga de mantenimiento’.
Soluciones posibles: La carga conectada funciona con normalidad si la batería está
completamente cargada.
Problema: El indicador de carga [1] está apagado.
Razón: placas solares sin tensión.
Soluciones posibles:
• Esto es normal durante las noches.
• Si esto ocurre durante el día, controle cuidadosamente todas las conexiones y
asegúrese de que estén conectados.
9. Especificaciones
tensión nominal 12Vdc / 24Vdc (detección automática)
corriente de carga (máx.) 10A
protección de sobretensión 20Vdc / 40Vdc
protección de sobrecarga 13.7V/27.4V
protección de descarga excesiva 10.5V/21V
compensación de temperatura -3mv/°C/célula
corriente de reposo máx.10mA
sección del cable máx. 2.5mm²
temperatura de funcionamiento -25°C - 55°C
tensión de entrada de la placa
solar
dimensiones 135 x 98 x 36mm
peso 182g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este
aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
•Tiefentladeschutz. Bei einer zu niedrigen Spannung wird der Strom zur Last
abgeschlossen werden um Schaden an der Batterie zu vermeiden. Trennen Sie die Last
vom Ausgang und warten Sie bis die Batterie wieder völlig geladen ist.
•Ladeschutz. Bei einer zu hohen Spannung wird der Strom zur Solarzellenplatte
abgeschlossen werden um Schaden an der Batterie zu vermeiden.
• Überlastschutz. Schaltet ein wenn die Last einen Strom von über 10A braucht.
• Kurzschlussschutz. Schaltet ein bei Kurzschluss.
• Verpolungsschutz. Der Solarladeregler schaltet nicht ein wenn es eine falsche
Polarität im Kreis gibt.
7. Anwendung
• Es gibt 3 LEDs:
o[1] Lade-LED: die Solarzellenplatte erzeugt genügend Strom und die Batterie wird
aufgeladen. Blinkt die LED, dann befindet das Gerät sich im Erhaltungsladung-Modus.
o[2] Last-LED: die angeschlossene Last empfängt Strom. Ist die LED eingeschaltet,
dann empfängt die Last genügend Strom, um normal zu funktionieren.
o[3] Batteriestatus.
Rot: die Batterie ist leer und die Tiefentladungsschutz wird eingeschaltet (10.5V-
11V für das 12V-System/ 21V-22V für das 24V-System)
Orange: normal working status
Grün: die Batterie ist völlig geladen und die Überladungsschutz wird eingeschaltet
(13.7V-14.4V für das 12V-System / 27.4V-28.8V für das 24V-System)
8. Problemlösung
Problem: Die Last-Anzeige [2] ist ausgeschaltet. Die Last funktioniert nicht mehr.
Grund: Niedrige Batteriespannung (Batteriestatus-LED [3] leuchtet rot).
Mögliche Lösungen:
• Entfernen Sie die Last und drücken Sie die RESET-Taste. Ist die Batterie völlig
geladen, dann schließen Sie die Last wieder an.
• Erhöhen Sie die Anzahl Solarzellenplatten oder führen Sie einen Batteriewechsel
durch, sodass diese mit der Last übereinzustimmt.
Problem: Die Last-Anzeige [2] ist ausgeschaltet. Die Last funktioniert nicht mehr.
Grund: Das System überlastet / .Kurzschluss innerhalb der Last
Mögliche Lösungen:
• Verringern Sie den Verbrauch und drücken Sie die RESET-Taste.
• Lösen Sie das Problem und drücken Sie die RESET-Taste.
Problem: Die Lade-Anzeige [1] ist ständig eingeschaltet.
Grund: Die Batterie lädt.
Mögliche Lösungen: Dies ist normal.
Problem: Die Lade-Anzeige [1] blinkt.
Grund: Erhaltungsladung.
Mögliche Lösungen: Dies ist normal wenn die Batterie völlig geladen ist.
Problem: Die Lade-Anzeige [1] ist ausgeschaltet.
Grund: keine Leistung von Solarzellenplatten.
Mögliche Lösungen:
• Dies ist nachts normal wenn die Solarzellenplatten kein Sonnenlicht empfangen
• Geschieht dies tagsüber, überprüfen Sie dann alle Anschlüsse und beachten Sie, dass
Solarzellenplatte
Abmessungen 135 x 98 x 36mm
Gewicht 182g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung fü r S c haden oder Verletzungen bei (falscher)
Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu di e se m Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Velleman® has over 35 years of experience in the
electronics world and distributes its products in more
than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and
legal stipulations in the EU. In order to en s ure the
quality, our products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality department
and by specialized external organisati ons. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems
should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month
warranty on production flaws and defec tive material
as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund th e r etail value totally
or partially when the complaint is valid and a free
repair or replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at
the value of 100% of the purchase price in case of a
flaw occurred in the first year after th e da te of
purchase and delivery, or a replacing article at 50% of
the purchase price or a refund at the value of 50% of
the retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to
the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt,
humidity...), and by the article, as well as its contents
(e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or
accessories such as batteries, lamps, rubber parts,
drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning,
accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or res ulting
from improper handling, negligent maintenance,
abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or
collective use of the article (the warranty validity will
be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and
shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without written
permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the
original packaging), and be completed with the
original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please
reread the manual and check if the flaw is caused by
obvious causes prior to presenting the article for
repair. Note that returning a non-defec tive article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are
subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig
in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen
een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerd e
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch
een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep
doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op productie- en
materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie
of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien
de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend
product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één
jaar na aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling
van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de
levering veroorzaakt aan het toeste l ( bv. door
oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door
het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data),
vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv.
batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade,
bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door
een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud
of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel
strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het apparaat
(bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode
herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bes c herming
bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te
worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient
vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te
bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand
liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u
kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor
niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van het
product (zie handleiding van het betreffende
product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans
dans le monde de l’électronique avec une distribution
dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de
qualité rigoureuses et à des dispositions légales en
vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualit é, nous
soumettons régulièrement nos produits à des
contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service qualité
externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur
les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre
tout vice de production ou de matériaux à dater du
jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou
lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une
partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’ac hat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la
livraison, ou un article de remplacement moyennant
50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article
après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc,
chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par
l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de
données) et une indemnisation éventuelle pour perte
de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce
qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex.
piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle,
etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
incorrect, ou une utilisation de l’appa r eil contraire aux
prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil
(la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différen te que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit dan s
la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil
emballé dans un conditionnement non ou
insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une
tierce personne sans l’autorisation explicite de SA
Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman®
si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
L’appareil doit nécessairement être accompagné du
bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de
préférence dans l’emballage d’origine avec men tion du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de
contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui
s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de
garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte
aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35
años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países. Todos nuestros
productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adic ionales, tanto
a través de nuestro propio servicio de calidad como de
un servicio de calidad externo. En el cas o impr oba ble
de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía
(véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía
sobre productos de venta al público (para la
Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un
período de garantía de 24 meses contra errores de
producción o errores en materiales desde la
adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos
son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o
reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio de
compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al
50% del precio de compra o el reembolso del 50% del
precio de compra si encuentra un fallo después de 1
año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras
cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al
aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la
entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados
por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales,
etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por
malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso
anormal del aparato contrario a las instrucciones del
fabricante;
- daños causados por un uso comercial, pr ofesional o
colectivo del aparato (el período de garantía se
reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno
al que está previsto el producto inicialmente c omo
está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización
explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si
el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado
tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Devuelva el aparato con la factura de compra original
y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente
el embalaje original). Incluya también un a buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los
cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si
no se encuentra un defecto en el artículo los gastos
podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente
para una reparación efectuada fuera del período de
garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine P r odukte in über 85
Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen
in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden
unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen
Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes
unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches
Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie
ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im W erte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis
zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50
% im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach
Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht
werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Sta ub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien ,
Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen,
usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige
oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung
von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen
oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei
gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf
6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße
Verpackung und unsachgemäßen Transpor t de s
Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von
einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt
ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-K a ufbeleg
vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie
die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen
Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt
sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell
angepasst werden gemäß der Art des Produktes
(siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.