To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
• Sel ect a location where th e device is prote cted ag a inst extrem e temperatur es, away from heating
• Do not crimp the power cord and protect it agai nst damage. Have an authori sed d ealer rep lace i t if
• Damage caused by user modifications or disregard of certain guidelines in this manual is not covered
• Do not switch the d evice on immediately after it has b een exposed to changes in temperature.
• Never cover or obstruct cooli ng slots; this may cause overheating.
• The device left the factory in a technically safe condition. To maintain this condition and to ensure
• This device falls under protection class I. I t is ther ef ore essential that the device be ear thed.
• It i s not recommen ded t o we a r conductive metal jewel lery (r ing s, bracelets etc.) whi le operating
• Do not leave power supplies and loads switched on without supervision.
• Make sure the power supply outputs, contact points and power leads are undamaged and sufficiently
• Do not continue to use the d evice and h ave it rep a ired when it looks damaged or does not work
3. General Guidelines
• Do not shake the device. Avoid b rute forc e when installing or oper ating the device.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
This symbol on th e d evice or th e package ind icates that d isposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. D o not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specializ ed company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, cont a ct your lo ca l was t e disposal authorities.
Keep th is device away from chil dren and unauthorized users.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or
devices.
necessary.
by the warranty and the dealer will not accept resp onsibility for any ensuing injuries, defects or
problems.
Protect the device against damage by leavi ng it switch ed off until i t has reached room temper ature.
safe operation, it is essential for the user to observe the safety instructions and warning notes
contained in this manual.
power suppli es.
insulated.
normally.
el ectroshocks, crash, etc. Using the device in an unau t horise d way wi l l void the warranty.
main tenance ac tivities are per f ormed. Handle the power cord by the p lug only.
8 hours uninterrupted without overload or short circuit
protection
current limitat ion and short circuit protection
5. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• When the current limiter indicator [11] lights up, the load is drawing too much current. Reduce the
load.
• The values given by the current and voltage displays [3 & 4] are indicative. For accurate readout
pl ease use a calibr a ted exter nal meter.
0 – 30 V output
1. Set the v ol tage kn ob [9] to the required voltage and the current knob [10] fully counterclockwise.
2. Switch the power supply on by means of the power button [7] and connect the load.
3. Turn the current knob [10] clockwise to the required current.
12 V/1 A and 5 V/1 A outputs
These outputs have a fixed voltage and maximum current output; no further adjustment is necessary.
6. Fuse
• Replace a defective fuse onl y wi th a fuse of the sa me type and rating (see Techn ical Specifications).
• In case of a blown fuse: the fuse holder is located at the back of the device. Open it with a
screwdr iver, replace the fu se and scre w the f use h older ba ck into place.
7. Techn ica l Sp e cific ations
ripple and noise constant voltag e: max. 2 mV
constant current: max. 5 mA
dimensions (W x H x D) 150 x 145 x 300 mm
weight 4.5 kg
Use this device with original a ccessories only. Velleman nv cannot be held respons ible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
of this man ual may be copied, reproduced, tra nslated or r ed uced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
Gebruik het toestel enkel binnen shuis. Bescherm het toestel teg en regen, vochtigheid
en opsp attende vloei stoffen. Plaats geen objec ten gevuld met vloei stof op of naast het
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffen de dit product
verwijdering.
Dank u voor u w aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadi g d tijdens het transport, installeer het dan ni et en raadpl eeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Dit symb o ol op het toestel of de verpakking geeft aan d a t, a ls het na zijn levenscy clus wordt
wegg eworpen, dit toestel sch ade kan t oebrengen aan het mi lieu. Gooi dit toestel (en eventuel e
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke af val; het moet bij een gespeci a liseerd bedri j f
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recycla g epunt b rengen . Respecteer de p laatselijke milieuwetgevi ng.
Hebt u vrag en, contacteer dan de plaatselijke a utoriteiten betref fende de
Houd dit toestel buiten het bereik van ki nderen en onbevoegden .
toestel.
Trek de stekker ui t het stopc ontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet
gebruikt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
• Bescherm dit toestel teg en extreme temperatur en en plaats h et niet vlakbij verwarmingstoestellen.
• Zorg ervoor dat het stroom snoer niet g ekn eld of geplooid is en bescherm het tegen beschadi ging.
Laat uw dealer zo nodig een ni euwe kabel plaatsen.
• De gar a ntie g el d t niet voor s ch a d e door gebruikerswijzigingen of het negeren van ri ch tl ijnen in deze
hand lei ding en uw dealer zal d e verant woordelijkheid afwi j zen voor defecten of probl emen die hi er
verband mee houden.
• Het i s b eter om het to estel niet onmid dellijk in te scha kelen nadat het werd blootgesteld aan
temper atuurschommel ingen. Om beschadiging te vermij d en, moet u wachten tot he t toestel
kamertemperatuur heeft bereikt.
• Bedek of blokkeer de ventilati eopeningen ni et; d it kan leiden tot oververhitting.
• Het toe stel word t g eleverd in een techni sch veil ige staat. Om deze staat te handhaven en een veil ig
gebruik te garan d eren, dient de g eb ruiker d e vei ligheidsin str ucties en waarschuwi ngen in deze
hand lei ding te respecteren.
• Dit toestel valt onder bescher mingsklasse I. Het toestel m oet du s g eaard zij n.
• Het i s niet r a ad zaa m geleiden d e metalen sierad en (ringen, armban d en...) te drag en als u met een
voeding werkt.
• Laat geen voedingen en belastingen aanliggen terwijl er nieman d in de b uurt is.
• Zorg dat de uitgangen, contactpunten en kabels van de voeding niet beschadigd en voldoende
geïso leerd z ijn.
• Gebruik het toestel niet en laat het nakijken als het er b esch a d igd uitziet of niet normaal werkt.
3. Algemene rich tlijn en
• Schud het toest el niet. Vermijd brute kr acht tijdens d e i nstallati e of de b ediening van het toestel.
• Gebruik het toestel enkel waarvo or het gemaakt i s. Andere toepassingen kun nen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
8 uur onafgebroken zonder overbelasting of kortslui ting
afmetingen (B x H x D)
150 x 145 x 300 mm
gewicht
4.5 kg
beveiliging
stroombegrenzing en kortsluitingbeveiliging
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
5. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
• Als de indicato r van de stroombegrenzer [11] oplicht, vr aagt de belasting te veel stro o m. Ver minder
de belasting.
• De waarden die w orden aangegeven op de span ning- en stroomuitlezing [3 & 4] zijn indicatief. Voor
nauwk eurige ui tlezingen gebruikt u b est een gekalibreerd e externe meter.
0 - 30 V uitgang
1. Zet de spanningsregeling [9] op de gewenste spanning en draai de stroomregeling [10] v oll edig in
tegenwijzerzin.
2. Zet de voeding aan door middel van de aan/uit-schakel aar [7] en sl uit de belastin g aan.
3. Draai de stroomregeling [10] in wijzerzin tot op de gewenste stroom.
12 V/1 A en 5 V/ 1 A uitgangen
Deze uitgangen hebben een vaste spanning en maximum str oomuitgang; ze hoeven niet te worden
bijgeregeld.
6. Zekering
• Vervang een gesprong en ze kering door een zeker ing van hetzelfde type en met dezelfde specificaties
(zie "Techn ische specificaties”).
• Bi j een gesprongen zeker ing: de zekeringhouder b evindt zich achteraan het toestel. Open deze met
een schroevendraaier, vervang de zekering en schroef de zekeri nghouder terug op zij n plaats.
7. Technische specificaties
Gebruik dit toestel enkel met or iginele accessoires. Velleman n v is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De in f or ma t ie in
deze handleidi ng kan te allen tijd e worden gewi j zigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Toujour s d éb rancher l’ appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien .
MODE D 'E M PLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remerci ons de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi a tten tivement avant la mise en
service de l'appareil. Si l'appareil a été endomma g é pendan t le transport, n e p as installer et consu lter
votre reven d eur.
2. Consignes de sécurité
• Protéger l'appareil contre d es températur es extrêmes et n e pas l'installer auprès d'ap p a r ei ls de
• Ne pas sertir le cord on d ’al imentation et protéger des dommages. Demander à votre revendeu r de le
• La garantie ne s'applique pas aux dommages par des modifications du client ou par la négligence des
• Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à d es var iations de te mpérature. A f in
• Ne pas obstruer les trous de ventil ation pour éviter la surchauffe.
• L'appareil a quitté l'entreprise dans un bon état technique. Pour maintenir cet état et garantir une
• Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce q ui impli q ue que l’apparei l d oi t être mi s à la terre.
• C'est déconseillé de p orter d es b ijoux en métal conducteur (an neaux, brac elets etc.) pour opérer d es
• Ne pas laisser d'aliment at ions et charges allu més sans surveillance.
• Veiller à ce que les sorties et points de contact de l'alimentation et les câbl es sont i ntacts et
• Si l'alimentation a l'air endommagé ou ne marche pas normalement, ne pas l'utiliser et consulter
3. Directives générales
• Éviter d e secouer l'appareil. Eviter d'exercer un e f orce exce ssive et traiter l'appareil avec
• N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'éliminat ion d'un appareil en fin de vie
peut polluer l'envi r onn emen t. Ne pas jeter u n appareil él ectr ique ou électroniq ue (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; un e d échèterie traitera
l'appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un servi ce d e recyclage
local . Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l'environnement.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autori sées.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger d e la pluie, de l’humidité et des
projections d’eau. Ne jamais placer d’objets con tenant du liquide sur l’appareil.
Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
chauffage.
remplacer si nécessai re.
di recti ves d e ce man uel et votre revendeur déclinera toute r esponsabilité pour les problèmes ou
défauts qui en résultent.
d’évi ter des dommages, atten dre jusqu’à ce que l’apparei l ai t atteint la températur e ambiante avant
de l’utiliser.
opération sûre, il est essentiel que l'utilisateur respecte les p rescriptions de sécurité et les
averti ssements dans ce mode d'emploi.
alimentations.
suffisamment isolés.
votre reven d eur.
circonspection pendant l'installation ou l’opération.
brûlures, des électroch o cs etc. Un usage impropre annule d' office la garantie.
indicateur de limitation de courant pour sortie 0 - 30 V
6
Sortie 12 V "-"
12
interrupteur marche/arrêt + indicateur
tension d'entrée
230 Vca ± 10 %
tension de so rtie
0-30 Vcc / 12 Vcc / 5 Vcc
courant de sortie
3 A / 1 A / 1 A
limitation de courant
10 mA - 3.2 A / 1.2-1.6 A / 1.2-1.6 A
bruit et ondulatio n
tension constante : max. 2 mV
courant constant : max. 5 mA
déviation de tension
max. 10 mV
déviation de courant
max. 5 mA
fusible
F1.5AL 2 50 (référence FU1.5N)
autonomie
8 heures en continu sans surcharge ou court-circuit
dimensions (La x H x P)
150 x 145 x 300 mm
poids
4.5 kg
protection
limitation de courant et protection contre les courts-circuits
4. Description
Se référ er aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.
5. Emploi
Se référ er aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.
• Lorsque l'indicateur de limitation de courant s'allume, la charge consomme trop. Diminuer la charge.
• Les valeurs affichées sur les indicateurs de courant et de tension [3 & 4] sont à titre indicatif. Pour
des mesurages exacts, utiliser un appareil d e mesure externe calibré.
Sortie 0 - 30 V
1. Mettre le rég lage de tension [9] sur la tensi on r equise et t ourner le régl age de courant [10]
complètement vers la gauche.
2. Allumer l'alimentation avec l'interrupteur [7] et connecter la charge.
3. Mettre le rég lage de courant [10] sur la valeur requise.
Sor t ies 12 V/1 A et 5 V/1 A
Ces sorties ont une tension fixe et une sortie de courant limitée ; celles-ci ne nécessitent pas da vantag e
de réglages.
6. Fusible
• Remplacer un fusible grillé par un fusible d e mêm e typ e et ampérage (cf "Spécifications techniques").
• En cas d'un fusible grillé : le porte-fu sible se trouve à l'arrièr e de l'appareil. Ouvrez-le avec un
tournevis, r emplacer le fusible et remettre le porte-fusible.
7. Spécifications techniques
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origi ne. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’ut ilisation de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant c et article et la derni ère version de ce mode d'emploi, consulter notre site
ww w.velleman.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modif iés
sans avis préalable.
período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimi ento. Tire siempre del enchufe para
MANUAL D E L USUARI O
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes i nformaciones sobre el medio ambiente concerni ente a este producto
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente l a s instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si
el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
• Proteja el ap arato contra t emperaturas extremas y n o l o instal e cerca d e aparatos de cal ef acción.
• No aplaste el cable de alimentació n y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su
• Dañ os ca usados por d e scuido de las instr ucciones de seguridad de este manual o por mo dificaciones
• No conecte el aparato si h a estado expu esto a grandes cambios de t emperatura. Esper e hasta q ue el
• No introduzca objetos en los orificios de ventilación para evitar el sobrecalentamiento.
• El ap arato sali ó de la fábrica en buen estado técnico. Para mantener este estado y garantizar un
• Este apar ato p ertenece a la clase de protecci ón I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puest o
• No ll eve joyas de metal condu ctor (an il los, brazaletes e tc.) p ar a manejar alimentaci ones.
• No deje activadas alimentaciones y cargas sin vigilancia.
• Asegúrese de que las salidas y los puntos de c ontacto de l a a l imentaci ón y los cables no se dañe n y
• Si el aparato ha sido d añado o no f unciona correcta mente, n o lo utilice y contacte con su distribuidor.
3. Norma s gene ra les
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y el uso.
• Utilice sólo el apar ato para las aplicaciones descr itas en este manual . Util ice sólo la manguera
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manu al del usu ari o.
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las h ubier a) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en recicl aj e. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes lo cales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Mantenga el aparato lejos del alcance de pers onas no capacitadas y niños.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún
tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Desconecte siempre el aparato de la r ed eléctr ica si no va a usarlo durante un largo
desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
no autorizadas invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resu ltantes.
aparat o l legue a la temperatura ambiente.
funcionamiento seguro, es esencial que el usuario respete las instrucciones de seguridad y los avis os
descritos en este man ual.
a tierra.
estén l o suficientemente aislados.
lu min osa para aplicaci ones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cort ocircuit os, q uemaduras,
descar gas eléctri ca s, etc. Su u so i ncorrecto anula la garantí a co mple ta mente.
indicador luminoso de limitación de corriente par a la salida 0 - 30
6
Salida 12 V "-"
12
interruptor ON/OFF + LED de alimentación
tensión de entrada
230 Vac ± 10 %
corriente de salida
3 A / 1 A / 1 A
limitación de corriente
10 mA - 3.2 A / 1.2-1.6 A / 1.2-1.6 A
rizado y ruido
tensión constante: máx. 2 mV
corriente constante: máx. 5 mA
desviación de tensión
máx. 10 mV
fusible
F1.5AL 2 50 (referencia FU1.5N)
autonomía
8 h uso continuo sin sobrecarga ni cortocircuito
dimensiones (An x Al x P)
150 x 145 x 300 mm
peso
4.5 kg
protección
limitación de corriente y protección contra cortocircuitos
Sali d a 0 - 30 V "-"
Salida 5 V "-"
V
5. Funcionamiento
Véase las figuras en la página 2 de este manu al del usu ari o.
• Si el indicador luminoso de limitación de corriente [11] se ilumina, la carga estará consu miendo
demasiado. Dismi n uya l a car g a.
• Los valores visualiz ados en la pantalla de corriente y en la pantalla de tensión [3 & 4] son indicativos.
Para un resultado preciso, utilice un medido r calibrado.
Salida 0 - 30 V
1. Coloque el ajuste de tensión [10] en la tensión requerida y gi r e el aj uste de corriente
completamente hacia la izquierda.
2. A ctive el aparato con el inter ruptor ON/OF F [ 7] y conecte la carga.
3. Gire el aju ste d e corriente [10] en el sentido de las agujas del reloj hasta que alcance el valor
requerido.
Salidas 12 V/1 A y 5 V/ 1 A
Estas salidas tienen una tensión fija y una salida de corriente limitada; no necesitan más ajustes.
6. Fusible
• Reemplace un fusible fundido por uno del mismo tipo (véase « Especificaciones »).
• En caso de un fusible fundido: El portafusibles está en la p ar te tr asera d el aparato. Ábral o con un
destornillador, saque el fus ible fundido, reemplácelo y vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
7. Especificaciones
tensión de salida 0-30 Vdc / 12 Vdc / 5 Vdc
desviación de corriente máx. 5 mA
Util ice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versi ón más recien te de este manual del
usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pued en modifi car las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen u nd
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produ k t
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre ört liche Behörde.
Vi elen Dank, dass Sie sich für H QPower™ entschieden h aben! Lesen S ie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
• Schützen Sie dieses Gerät v or extremen Te mp er aturen u nd stell en Sie es nich t i n der Nähe von
• Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Bei Beschädigungen soll eine
• Die Garantie erlischt bei Schaden, verursacht durch eigenmächtige Änderungen oder durch
• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
• Bedeck en oder blockieren Sie die Ventilationsöffnungen nicht. Dies könnte zu Überhitzung führen.
• Das Gerät wird in technisch sicherem Zustand geliefert. Um diesen Zustand und einen sicheren
• Der A ufbau de s Geräte s entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorsch riften mu ss das Gerät
• Wir empfehlen Ihnen, keine leitenden Schmuckwaren aus Metall (Ringe, Armbänder) zu tragen wenn
• Lassen Sie keine Speisungen und Lasten eingeschaltet wenn sich niemand in der Nähe befindet.
• Sorgen Sie dafür, dass die Ausgänge, Kontaktpunkte und Kabel nicht beschädigt und gut isoliert sind.
• Verwenden Sie das Gerät nicht und lassen Sie es kontrollieren wenn es nicht normal funktioniert oder
3. All g e me ine Richtlinien
• Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Jede
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batteri en) nicht als unsorti ertes Hausmüll; die Einheit oder
ver wend eten Ba tter ien müssen v on einer spezia lisierten Firma zwecks R ecycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycli ng-Unternehmen
retourniert werden. R esp ektieren S ie die örtlichen U mweltvo rschriften.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Feuchte. S etzen Sie d as Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. T ropf- oder Spritzwasser, aus.
Stel len Sie keine mit Fl üssigkeit befüllten Gegenstände au f das Gerät.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fas sen Si e
dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Heizgeräten.
Fachkraf t das K ab el ersetzen.
Nichtbeachtung der Vorschriften in dieser Bedienungsanleitung. Für daraus resultierende
Folg esch äden üb ernimmt der Her steller keine Haftun g .
Beschädigung, i ndem Sie es ausgesch altet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Betrieb zu gewährleisten, muss der Anwender die Sicherheitsvorschriften und Warnungen dieser
Bedienungsanleitung beachten.
geerdet sein.
Si e dieses Gerä t verwenden.
beschä digt au ssieht.
des Ger ätes.
andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw.
verbunden. sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Kontr ollleuchte des Strombegrenzers für d en 0 - 30 V Ausgang
6
12 V "-" Ausgang
12
EIN/AUS-Schalter + Stromversorgungs-LED
Eingangsspannung
230 Vac ± 10 %
Ausgangsspannung
0-30 Vdc / 12 Vdc / 5 Vdc
Ausgangsstrom
3 A / 1 A / 1 A
Strombegrenzung
10 mA - 3.2 A / 1.2-1.6 A / 1.2-1.6 A
Restwelligkeit
Konstantspannung max. 2 mV
Konstantstr om max . 5 mA
Spannungsabweichung
max. 10 mV
Stromabweichung
max. 5 mA
Sicherung
F1.5AL 2 50 (Be s t ell-Nr. FU1.5N)
Autonomie
8 Std. ununterbrochen ohne Überlast und Kurzschluss
Abmessungen (B x H x T)
150 x 145 x 300 mm
Gewicht
4.5 kg
Schutz
Strombegrenzung und Kurzschlussschutz
4. Beschreibung
Si ehe Abbildungen , Seite 2 dieser Bedi enungsanleitung.
5. Betrieb
Si ehe Abbildungen , Seite 2 dieser Bedi enungsanleitung.
• Wenn d ie Kontrolll euchte d es Strombegrenzers [1 1] aufleu ch tet, braucht die Last zu viel Strom.
Redu zieren Sie die Last.
• Die Werte, die im Display für den Stro m und die Spannung angezeigt werden, [3 & 4] sind indikativ.
Für ein genaues Ergebniss verwenden S ie ein g eeichtes Messgerät.
0 - 30 V Ausgang
1. Stellen Sie die Spannungsregelung [9] auf die gewünschte Spannung und drehen Sie die
Stromregelung [10] völlig gegen den Uhrzeigersinn.
2. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN-/AUS-Schalter [7] ein und schließen Sie die Last an.
3. Drehen Sie die Stromregelung [10] im Uhr zeigersinn bis auf den gewünschten Strom.
12 V/1 A und 5 V/1 A Ausgänge
Diese Ausgänge haben eine feste Spannung und einen maximalen Stromausgang; sie brauchen nicht
weiter abges ti mmt werden.
6. Sicherung
• Ersetzen Sie eine Sich erung durch eine d esselben Typs und derselben Leistung (cf Technische Daten).
• Wenn d ie Sicheru ng defekt ist: Der Si cherungsh alter befind et sich auf der Rü ckseite des Gerätes.
Öffnen Si e es mit einem Schr aubendreher , setzen Sie eine n eue Sicherun g ein un d bringen Sie den
Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein.
7. Technische Daten
Verwenden Si e dieses Gerät nur mit originellen Zubehör teilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version di eser Bedienungsanleitung, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią,
konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od z asilania sieciowego. Kabel zasilający należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu HQPower™! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i
skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
• Chronić urządzenie przed zbyt wysoka temperatura, umieszczając je w pomieszczeniu z dala od
• Nie zaginać kabla zasilającego (kabli zasilających) i chronić je przed usz kodzeniami. Wymiana kabla
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku zmian wprowadzonych przez
• Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany temperatury. Chronić urządzenie
• Nigdy nie z ak rywać lub blokować otworów wentylacyjnych, gdyż może to spowodować przegrzanie
• Dostarczane z fabryki urządzenie jest bezpieczne pod względem technicznym. W celu utrzymania
• Urządz enie podlega klasie ochrony I. Dlatego też konieczne jest uziemienie urządzenia.
• Po dcz as obsług i z asilacz a nie należ y nosić prz ewodzą cej pa rad metalowej biżute rii ( pierśc io nk ów,
• Nie pozo stawiać włączo nych zasilaczy i ładunków bez nadzoru.
• Upewnić się , ż e wyjśc ia zasilania, punkty st yku i prz ewody zas ilaj ące są nieusz ko dz o ne i odpow ie dnio
• Jeśli urządzenie wygląda na uszkodzone lub nie pracuje normalnie należy przerwach pracę i je
3. Informacje ogólne
• Chronić urządzenie prz ed wstrząsami.. Podczas obsługi i mo ntażu urządzenia unikać stosow ania siły.
• Urządz enie należ y używać wyłącznie z godnie z przeznaczeniem. Każde inne użytkowanie może
Ten symbol umiesz czony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu
może być szkodliwe dla środowiska. Nie należy usuw ać urządzenia lub baterii do pojemnika na
niesorotowane odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się
recy kling iem . Urz ądzenie mo ż na zw róc ić dys trybutorowi lub lo k alnej firmie z aj mującej się
recy kling iem . Nale ż y postę pow ać zgo dnie z z asadami bez piecze ńs tw a dotycz ącymi śro dowisk a.
W razie wątp liwoś ci na leż y skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją
Chronić urz ą dz enie prz e d dz iećmi i nieupoważnio nym i uż ytko w nikami.
rozprysk ami i ściek ający mi ciecz am i. N igdy nie st awia ć prz edmio tów wypełnio nyc h ciec zą
na urządzeniu.
Kiedy urządzenie nie jest używane, albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub
trzymać tylk o za wt ycz kę.
urządzeń grzewczych.
powinna być przeprowadzana wyłącznie przez autoryzowanego dealera.
uż yt kownika lub nie przes trzegania nin iejsz ej ins trukcj i, a sprz edawca nie ponosi o dpow iedzialno ś ci za
wynikłe obrażenia ciała, ust erki lub problemy.
przed uszkodzeniem poprzez pozostawienie go w stanie wyłączonym do momentu, w którym osiągnie
temperaturę pokojową.
urządzenia.
tego stanu i z apewnienia bezpiecznej obsługi ważne jest, aby użytkownik przestrzegał instrukcji
bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejsz ej instrukcji.
bransolet, itp.).
zaizolowane.
naprawić.
prow adzić do spięć, oparzeń, ws trząsów elek trycz nyc h, roz bic ia, it p. Uż yw anie urz ą dze nia niez go dnie
z przeznaczeniem spowo duje uniew ażnienie gw arancji.
PS603
1
Wy jście 0 - 30 V "+"
7
Wyjście 5 V "+"
2
Wy jście 0 - 30 V "-"
8
Wyjście 5 V "-"
3
wyśw ietlacz prą du
9
regulacja napięcia dla wyjścia 0 - 30 V
4
wyśw ietlacz napięc ia
10
regulacja prądu dla wyjścia 0 - 30 V
5
Wyjście 12 V "+"
11
wskaźnik o granicz nika prą du dla wy jś cia 0 - 30 V
6
Wyjście 12 V "-"
12
włącz nik zasila nia + ws kaź nik włącz enia z a silan ia
napięcie wejściowe
230 Vac ± 10 %
napięcie wyjściowe
0-3 0 Vdc / 1 2 Vdc / 5 Vdc
prąd wyjśc iowy
3 A / 1 A / 1 A
prąd ograniczony
10 mA - 3,2 A / 1,2-1,6 A / 1,2-1, 6 A
prąd sta ły: maks . 5 mA
poz iom nie dokładnośc i wskaźnika
ma ks. 1 0 mV
poz iom nie dokładnośc i wskaźnika
ma ks. 5 mA
bezpiecznik
F1.5AL 250 (kod zam ówienia FU1.5N)
czas p r acy
8 godzin bez przerw związanych z przeciążeniem lub zw arcie m
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
150 x 145 x 300 mm
masa
4,5 kg
zabezpieczenie
ogra niczenie prądu i zabez pieczenie zwarciowe
4. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
5. Zastosowanie
Patrz rysunki na stronie 2 nini ejszej instrukcji.
•Gdy z apa li s ię ws kaźnik ogranicz nika prądu [11], urządzenie pobiera zbyt dużo prądu. Zmniejszyć
obc iąż enie. Zm nie jszyć obciąż enie.
• Wartości podane na wyświetlacz a prądu i napięcia [3 & 4] są wartościami zalecanymi. Aby zapewnić
1. Ustawić po krętło napięcia [9] na o dpowiedni poziom napięcia, a pokrętło prądu [10] przekręcić
całkowicie w kierunku prz eciwnym do ruchu w skazów ek zegara.
2. Włąc zyć zas ilacz przycis kiem zasilan ia [7 ] i podłącz yć obciąż enie.
3. Przekręcić po krętło prądu [10] w kierunku ruchu wskazówek zegara na odpowiednią poz ycję. Wyjścia 12 V/1 A i 5 V/1 A
Wyjścia te mają stałe napięcie i maksymalne wyjście prądu; nie jest konieczna dodatkowa regulacja.
6. Bezpiecznik
• Prze pa lo ny bez piecz nik nale ż y wymienić na bezpiecz nik tego samego typu i o tej samej w artości
znamionowej (patrz “Specyfikacja techniczna).
• W przypadku spalenia się bezpiecznika: oprawa bezpiecz nika znajduje się z tyłu urządze nia. Na leży otworzyć ją
śrubokrętem, wymienić bezpiec znik i przykręc ić op rawę bezpiecznika w tym samym miejscu.
7. Specyfikacja te c hniczna
tętnienia i szumy napięc ie stałe: maks. 2 mV
napięcia
prądu
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. F irma Velleman NV nie może być pociągnięta
do odpowiedzialnośc i w przypadku usz kodz eń lub obrażeń wynika jących z (błędnego)
korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać wię cej informacji doty czących produktu
oraz najnowszą wersję niniejsz ej instrukcji, na leży odwiedzić naszą st ronę internetową
www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcj i obsługi mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi.
Wszystkie prawa są zastrzeżone na ca łym ś wiecie . Żadna część niniejsz ej instrukcji nie może być
kopiow ana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektro niczne lub w
inny spo só b, bez uprz edniej pisemnej z go dy właścic ie la pra w autorskic h.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality department
and by specialized external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should occur, please make
appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as
well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop
en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie
(voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra fair e l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar
la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für
die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe
oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą
one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości,
zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku
gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na
właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.