Velleman PS603 User Manual [en, de, es, fr, pl]

PS603
LABORATORY POWER SUPPLY
LABORATORIUMVOEDING
ALIMENTATION DE LABORATOIRE
LABORNETZGERÄT
ZASILACZ LABORATORYJNY
USER MANUAL 3
0 – 30 Vdc
5 Vdc
12 Vdc
GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D'EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13
PS603
V. 02 – 18/11/2013 2 ©Velleman nv
PS603

USER MANUAL

1. Introduction

To all residents of the European Union Important environmental information about this product
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.

2. Safety Instructions

Sel ect a location where th e device is prote cted ag a inst extrem e temperatur es, away from heating
Do not crimp the power cord and protect it agai nst damage. Have an authori sed d ealer rep lace i t if
Damage caused by user modifications or disregard of certain guidelines in this manual is not covered
Do not switch the d evice on immediately after it has b een exposed to changes in temperature.
Never cover or obstruct cooli ng slots; this may cause overheating.
The device left the factory in a technically safe condition. To maintain this condition and to ensure
This device falls under protection class I. I t is ther ef ore essential that the device be ear thed.
It i s not recommen ded t o we a r conductive metal jewel lery (r ing s, bracelets etc.) whi le operating
Do not leave power supplies and loads switched on without supervision.
Make sure the power supply outputs, contact points and power leads are undamaged and sufficiently
Do not continue to use the d evice and h ave it rep a ired when it looks damaged or does not work

3. General Guidelines

Do not shake the device. Avoid b rute forc e when installing or oper ating the device.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,

4. Overview

Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
This symbol on th e d evice or th e package ind icates that d isposal of the device after its lifecycle could harm the environment. D o not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specializ ed company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, cont a ct your lo ca l was t e disposal authorities.
Keep th is device away from chil dren and unauthorized users.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or
devices.
necessary.
by the warranty and the dealer will not accept resp onsibility for any ensuing injuries, defects or problems.
Protect the device against damage by leavi ng it switch ed off until i t has reached room temper ature.
safe operation, it is essential for the user to observe the safety instructions and warning notes contained in this manual.
power suppli es.
insulated.
normally.
el ectroshocks, crash, etc. Using the device in an unau t horise d way wi l l void the warranty.
main tenance ac tivities are per f ormed. Handle the power cord by the p lug only.
V. 02 – 18/11/2013 3 ©Velleman nv
PS603
1
0 - 30 V "+" output
7
5 V "+" output
2
0 - 30 V "-" output
8
5 V "-" output
3
current display
9
volta g e adjustm ent f or 0 - 30 V output
4
voltage display
10
current adjustment for 0 - 30 V output
5
12 V "+" output
11
current limiter indicator for 0 - 30 V output
6
12 V "-" output
12
power switch + power on indicator
input voltage
230 Va c ± 10 %
output voltage
0-30 Vdc / 12 Vdc / 5 Vdc
output current
3 A / 1 A / 1 A
limited current
10 mA - 3.2 A / 1.2-1.6 A / 1.2-1.6 A
voltage indicator deviation
max. 10 mV
current indicator deviation
max. 5 mA
fuse
F1.5AL 2 50 (ord er code FU1.5N)
working time
8 hours uninterrupted without overload or short circuit
protection
current limitat ion and short circuit protection

5. Operation

Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
When the current limiter indicator [11] lights up, the load is drawing too much current. Reduce the
load.
The values given by the current and voltage displays [3 & 4] are indicative. For accurate readout
pl ease use a calibr a ted exter nal meter.
0 – 30 V output
1. Set the v ol tage kn ob [9] to the required voltage and the current knob [10] fully counterclockwise.
2. Switch the power supply on by means of the power button [7] and connect the load.
3. Turn the current knob [10] clockwise to the required current. 12 V/1 A and 5 V/1 A outputs
These outputs have a fixed voltage and maximum current output; no further adjustment is necessary.

6. Fuse

Replace a defective fuse onl y wi th a fuse of the sa me type and rating (see Techn ical Specifications).
In case of a blown fuse: the fuse holder is located at the back of the device. Open it with a
screwdr iver, replace the fu se and scre w the f use h older ba ck into place.

7. Techn ica l Sp e cific ations

ripple and noise constant voltag e: max. 2 mV constant current: max. 5 mA
dimensions (W x H x D) 150 x 145 x 300 mm weight 4.5 kg
Use this device with original a ccessories only. Velleman nv cannot be held respons ible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this man ual may be copied, reproduced, tra nslated or r ed uced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 02 – 18/11/2013 4 ©Velleman nv
PS603
Gebruik het toestel enkel binnen shuis. Bescherm het toestel teg en regen, vochtigheid en opsp attende vloei stoffen. Plaats geen objec ten gevuld met vloei stof op of naast het

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1. Inleiding

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffen de dit product
verwijdering.
Dank u voor u w aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadi g d tijdens het transport, installeer het dan ni et en raadpl eeg uw dealer.

2. Veiligheidsinstructies

Dit symb o ol op het toestel of de verpakking geeft aan d a t, a ls het na zijn levenscy clus wordt wegg eworpen, dit toestel sch ade kan t oebrengen aan het mi lieu. Gooi dit toestel (en eventuel e batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke af val; het moet bij een gespeci a liseerd bedri j f terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recycla g epunt b rengen . Respecteer de p laatselijke milieuwetgevi ng.
Hebt u vrag en, contacteer dan de plaatselijke a utoriteiten betref fende de
Houd dit toestel buiten het bereik van ki nderen en onbevoegden .
toestel.
Trek de stekker ui t het stopc ontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Bescherm dit toestel teg en extreme temperatur en en plaats h et niet vlakbij verwarmingstoestellen.
Zorg ervoor dat het stroom snoer niet g ekn eld of geplooid is en bescherm het tegen beschadi ging.
Laat uw dealer zo nodig een ni euwe kabel plaatsen.
De gar a ntie g el d t niet voor s ch a d e door gebruikerswijzigingen of het negeren van ri ch tl ijnen in deze
hand lei ding en uw dealer zal d e verant woordelijkheid afwi j zen voor defecten of probl emen die hi er verband mee houden.
Het i s b eter om het to estel niet onmid dellijk in te scha kelen nadat het werd blootgesteld aan
temper atuurschommel ingen. Om beschadiging te vermij d en, moet u wachten tot he t toestel kamertemperatuur heeft bereikt.
Bedek of blokkeer de ventilati eopeningen ni et; d it kan leiden tot oververhitting.
Het toe stel word t g eleverd in een techni sch veil ige staat. Om deze staat te handhaven en een veil ig
gebruik te garan d eren, dient de g eb ruiker d e vei ligheidsin str ucties en waarschuwi ngen in deze hand lei ding te respecteren.
Dit toestel valt onder bescher mingsklasse I. Het toestel m oet du s g eaard zij n.
Het i s niet r a ad zaa m geleiden d e metalen sierad en (ringen, armban d en...) te drag en als u met een
voeding werkt.
Laat geen voedingen en belastingen aanliggen terwijl er nieman d in de b uurt is.
Zorg dat de uitgangen, contactpunten en kabels van de voeding niet beschadigd en voldoende
geïso leerd z ijn.
Gebruik het toestel niet en laat het nakijken als het er b esch a d igd uitziet of niet normaal werkt.

3. Algemene rich tlijn en

Schud het toest el niet. Vermijd brute kr acht tijdens d e i nstallati e of de b ediening van het toestel.
Gebruik het toestel enkel waarvo or het gemaakt i s. Andere toepassingen kun nen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
V. 02 – 18/11/2013 5 ©Velleman nv
PS603
1
0 - 30 V "+" uitgang
7
5 V "+" uitgang
2
0 - 30 V "-" uitgang
8
5 V "-" uitgang
3
stroomuitlezing
9
spanningsregeling voor 0 - 30 V uitgang
4
spanninguitlez ing
10
stroomregel ing voor 0 - 30 V uitgang
5
12 V "+" uitgang
11
indicator str oombegrenzer voor 0 - 30V uitgang
6
12 V "-" uitgang
12
Aan/uit-schakelaar + LED
ingangsspanning
230 Vac ± 10 %
uitgangsspanning
0-30 Vdc / 12 Vdc / 5 Vdc
uitgangsstroom
3 A / 1 A / 1 A
stroombegrenzing
10 mA - 3.2 A / 1.2-1.6 A / 1.2-1.6 A
rimpel en ruis
constante spanning: max. 2 mV
con stan t e stroom: ma x. 5 mA
spanningsafwijking
max. 10 mV
stroomafwijking
max. 5 mA
zekering
F1.5AL 2 50 (be s telcode FU1.5N)
autonomie
8 uur onafgebroken zonder overbelasting of kortslui ting
afmetingen (B x H x D)
150 x 145 x 300 mm
gewicht
4.5 kg
beveiliging
stroombegrenzing en kortsluitingbeveiliging

4. Omschrijving

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.

5. Gebruik

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Als de indicato r van de stroombegrenzer [11] oplicht, vr aagt de belasting te veel stro o m. Ver minder
de belasting.
De waarden die w orden aangegeven op de span ning- en stroomuitlezing [3 & 4] zijn indicatief. Voor
nauwk eurige ui tlezingen gebruikt u b est een gekalibreerd e externe meter.
0 - 30 V uitgang
1. Zet de spanningsregeling [9] op de gewenste spanning en draai de stroomregeling [10] v oll edig in
tegenwijzerzin.
2. Zet de voeding aan door middel van de aan/uit-schakel aar [7] en sl uit de belastin g aan.
3. Draai de stroomregeling [10] in wijzerzin tot op de gewenste stroom. 12 V/1 A en 5 V/ 1 A uitgangen
Deze uitgangen hebben een vaste spanning en maximum str oomuitgang; ze hoeven niet te worden bijgeregeld.

6. Zekering

Vervang een gesprong en ze kering door een zeker ing van hetzelfde type en met dezelfde specificaties
(zie "Techn ische specificaties”).
Bi j een gesprongen zeker ing: de zekeringhouder b evindt zich achteraan het toestel. Open deze met
een schroevendraaier, vervang de zekering en schroef de zekeri nghouder terug op zij n plaats.

7. Technische specificaties

Gebruik dit toestel enkel met or iginele accessoires. Velleman n v is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De in f or ma t ie in deze handleidi ng kan te allen tijd e worden gewi j zigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding . Alle werel dwijde rechten voorbehouden. Het is ni et toegestaan om deze handleiding of gedeel ten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zond er voorafgaande schriftelijke toeste mming van de rechth eb bende.
V. 02 – 18/11/2013 6 ©Velleman nv
PS603
Toujour s d éb rancher l’ appareil s’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage ou l'entretien .

MODE D 'E M PLOI

1. Introduction

Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
En cas de doute, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remerci ons de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi a tten tivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a été endomma g é pendan t le transport, n e p as installer et consu lter votre reven d eur.

2. Consignes de sécurité

Protéger l'appareil contre d es températur es extrêmes et n e pas l'installer auprès d'ap p a r ei ls de
Ne pas sertir le cord on d ’al imentation et protéger des dommages. Demander à votre revendeu r de le
La garantie ne s'applique pas aux dommages par des modifications du client ou par la négligence des
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à d es var iations de te mpérature. A f in
Ne pas obstruer les trous de ventil ation pour éviter la surchauffe.
L'appareil a quitté l'entreprise dans un bon état technique. Pour maintenir cet état et garantir une
Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce q ui impli q ue que l’apparei l d oi t être mi s à la terre.
C'est déconseillé de p orter d es b ijoux en métal conducteur (an neaux, brac elets etc.) pour opérer d es
Ne pas laisser d'aliment at ions et charges allu més sans surveillance.
Veiller à ce que les sorties et points de contact de l'alimentation et les câbl es sont i ntacts et
Si l'alimentation a l'air endommagé ou ne marche pas normalement, ne pas l'utiliser et consulter

3. Directives générales

Éviter d e secouer l'appareil. Eviter d'exercer un e f orce exce ssive et traiter l'appareil avec
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'éliminat ion d'un appareil en fin de vie peut polluer l'envi r onn emen t. Ne pas jeter u n appareil él ectr ique ou électroniq ue (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif; un e d échèterie traitera l'appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un servi ce d e recyclage local . Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l'environnement.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autori sées.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger d e la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets con tenant du liquide sur l’appareil.
Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
chauffage.
remplacer si nécessai re.
di recti ves d e ce man uel et votre revendeur déclinera toute r esponsabilité pour les problèmes ou défauts qui en résultent.
d’évi ter des dommages, atten dre jusqu’à ce que l’apparei l ai t atteint la températur e ambiante avant de l’utiliser.
opération sûre, il est essentiel que l'utilisateur respecte les p rescriptions de sécurité et les averti ssements dans ce mode d'emploi.
alimentations.
suffisamment isolés.
votre reven d eur.
circonspection pendant l'installation ou l’opération.
brûlures, des électroch o cs etc. Un usage impropre annule d' office la garantie.
V. 02 – 18/11/2013 7 ©Velleman nv
PS603
1
Sortie 0 - 30 V "+"
7
Sortie 5 V "+"
2
Sortie 0 - 30 V "-"
8
Sortie 5 V "-"
3
indicateur de courant
9
réglage de tension pour sortie 0 - 30 V
4
indicateur de tension
10
réglage de courant pour sortie 0 - 30 V
5
Sortie 12 V "+"
11
indicateur de limitation de courant pour sortie 0 - 30 V
6
Sortie 12 V "-"
12
interrupteur marche/arrêt + indicateur
tension d'entrée
230 Vca ± 10 %
tension de so rtie
0-30 Vcc / 12 Vcc / 5 Vcc
courant de sortie
3 A / 1 A / 1 A
limitation de courant
10 mA - 3.2 A / 1.2-1.6 A / 1.2-1.6 A
bruit et ondulatio n
tension constante : max. 2 mV
courant constant : max. 5 mA
déviation de tension
max. 10 mV
déviation de courant
max. 5 mA
fusible
F1.5AL 2 50 (référence FU1.5N)
autonomie
8 heures en continu sans surcharge ou court-circuit
dimensions (La x H x P)
150 x 145 x 300 mm
poids
4.5 kg
protection
limitation de courant et protection contre les courts-circuits

4. Description

Se référ er aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.

5. Emploi

Se référ er aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.
Lorsque l'indicateur de limitation de courant s'allume, la charge consomme trop. Diminuer la charge.
Les valeurs affichées sur les indicateurs de courant et de tension [3 & 4] sont à titre indicatif. Pour
des mesurages exacts, utiliser un appareil d e mesure externe calibré.
Sortie 0 - 30 V
1. Mettre le rég lage de tension [9] sur la tensi on r equise et t ourner le régl age de courant [10]
complètement vers la gauche.
2. Allumer l'alimentation avec l'interrupteur [7] et connecter la charge.
3. Mettre le rég lage de courant [10] sur la valeur requise. Sor t ies 12 V/1 A et 5 V/1 A
Ces sorties ont une tension fixe et une sortie de courant limitée ; celles-ci ne nécessitent pas da vantag e de réglages.

6. Fusible

Remplacer un fusible grillé par un fusible d e mêm e typ e et ampérage (cf "Spécifications techniques").
En cas d'un fusible grillé : le porte-fu sible se trouve à l'arrièr e de l'appareil. Ouvrez-le avec un
tournevis, r emplacer le fusible et remettre le porte-fusible.

7. Spécifications techniques

N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origi ne. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’ut ilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant c et article et la derni ère version de ce mode d'emploi, consulter notre site ww w.velleman.eu. Les spécifications et le contenu de ce mode d'emploi peuvent être modif iés sans avis préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous dro its mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électr onique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 02 – 18/11/2013 8 ©Velleman nv
PS603
período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimi ento. Tire siempre del enchufe para

MANUAL D E L USUARI O

1. Introducción

A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes i nformaciones sobre el medio ambiente concerni ente a este producto
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente l a s instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de seguridad

Proteja el ap arato contra t emperaturas extremas y n o l o instal e cerca d e aparatos de cal ef acción.
No aplaste el cable de alimentació n y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su
Dañ os ca usados por d e scuido de las instr ucciones de seguridad de este manual o por mo dificaciones
No conecte el aparato si h a estado expu esto a grandes cambios de t emperatura. Esper e hasta q ue el
No introduzca objetos en los orificios de ventilación para evitar el sobrecalentamiento.
El ap arato sali ó de la fábrica en buen estado técnico. Para mantener este estado y garantizar un
Este apar ato p ertenece a la clase de protecci ón I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puest o
No ll eve joyas de metal condu ctor (an il los, brazaletes e tc.) p ar a manejar alimentaci ones.
No deje activadas alimentaciones y cargas sin vigilancia.
Asegúrese de que las salidas y los puntos de c ontacto de l a a l imentaci ón y los cables no se dañe n y
Si el aparato ha sido d añado o no f unciona correcta mente, n o lo utilice y contacte con su distribuidor.

3. Norma s gene ra les

No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y el uso.
Utilice sólo el apar ato para las aplicaciones descr itas en este manual . Util ice sólo la manguera

4. Descripción

Véase las figuras en la página 2 de este manu al del usu ari o.
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las h ubier a) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en recicl aj e. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes lo cales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Mantenga el aparato lejos del alcance de pers onas no capacitadas y niños.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Desconecte siempre el aparato de la r ed eléctr ica si no va a usarlo durante un largo desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
no autorizadas invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resu ltantes.
aparat o l legue a la temperatura ambiente.
funcionamiento seguro, es esencial que el usuario respete las instrucciones de seguridad y los avis os descritos en este man ual.
a tierra.
estén l o suficientemente aislados.
lu min osa para aplicaci ones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cort ocircuit os, q uemaduras, descar gas eléctri ca s, etc. Su u so i ncorrecto anula la garantí a co mple ta mente.
V. 02 – 18/11/2013 9 ©Velleman nv
PS603
1
Sali d a 0 - 30 V "+"
7
Salida 5 V "+"
2
8
3
pantalla de corriente
9
ajuste de tensi ón par a la salida 0 - 30 V
4
pantalla de tensión
10
ajuste de corriente para la salida 0 - 30 V
5
Salida 12 V "+"
11
indicador luminoso de limitación de corriente par a la salida 0 - 30
6
Salida 12 V "-"
12
interruptor ON/OFF + LED de alimentación
tensión de entrada
230 Vac ± 10 %
corriente de salida
3 A / 1 A / 1 A
limitación de corriente
10 mA - 3.2 A / 1.2-1.6 A / 1.2-1.6 A
rizado y ruido
tensión constante: máx. 2 mV
corriente constante: máx. 5 mA
desviación de tensión
máx. 10 mV
fusible
F1.5AL 2 50 (referencia FU1.5N)
autonomía
8 h uso continuo sin sobrecarga ni cortocircuito
dimensiones (An x Al x P)
150 x 145 x 300 mm
peso
4.5 kg
protección
limitación de corriente y protección contra cortocircuitos
Sali d a 0 - 30 V "-"
Salida 5 V "-"
V

5. Funcionamiento

Véase las figuras en la página 2 de este manu al del usu ari o.
Si el indicador luminoso de limitación de corriente [11] se ilumina, la carga estará consu miendo
demasiado. Dismi n uya l a car g a.
Los valores visualiz ados en la pantalla de corriente y en la pantalla de tensión [3 & 4] son indicativos.
Para un resultado preciso, utilice un medido r calibrado.
Salida 0 - 30 V
1. Coloque el ajuste de tensión [10] en la tensión requerida y gi r e el aj uste de corriente
completamente hacia la izquierda.
2. A ctive el aparato con el inter ruptor ON/OF F [ 7] y conecte la carga.
3. Gire el aju ste d e corriente [10] en el sentido de las agujas del reloj hasta que alcance el valor
requerido.
Salidas 12 V/1 A y 5 V/ 1 A
Estas salidas tienen una tensión fija y una salida de corriente limitada; no necesitan más ajustes.

6. Fusible

Reemplace un fusible fundido por uno del mismo tipo (véase « Especificaciones »).
En caso de un fusible fundido: El portafusibles está en la p ar te tr asera d el aparato. Ábral o con un
destornillador, saque el fus ible fundido, reemplácelo y vuelva a poner el portafusibles en su lugar.

7. Especificaciones

tensión de salida 0-30 Vdc / 12 Vdc / 5 Vdc
desviación de corriente máx. 5 mA
Util ice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versi ón más recien te de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pued en modifi car las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV di spone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guar d a r este manual d el usuario o partes de ell o sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 02 – 18/11/2013 10 ©Velleman nv
PS603
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen u nd

BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Einführung

An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produ k t
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre ört liche Behörde.
Vi elen Dank, dass Sie sich für H QPower™ entschieden h aben! Lesen S ie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.

2. Sicherheitshinweise

Schützen Sie dieses Gerät v or extremen Te mp er aturen u nd stell en Sie es nich t i n der Nähe von
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Bei Beschädigungen soll eine
Die Garantie erlischt bei Schaden, verursacht durch eigenmächtige Änderungen oder durch
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Bedeck en oder blockieren Sie die Ventilationsöffnungen nicht. Dies könnte zu Überhitzung führen.
Das Gerät wird in technisch sicherem Zustand geliefert. Um diesen Zustand und einen sicheren
Der A ufbau de s Geräte s entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorsch riften mu ss das Gerät
Wir empfehlen Ihnen, keine leitenden Schmuckwaren aus Metall (Ringe, Armbänder) zu tragen wenn
Lassen Sie keine Speisungen und Lasten eingeschaltet wenn sich niemand in der Nähe befindet.
Sorgen Sie dafür, dass die Ausgänge, Kontaktpunkte und Kabel nicht beschädigt und gut isoliert sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht und lassen Sie es kontrollieren wenn es nicht normal funktioniert oder

3. All g e me ine Richtlinien

Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Jede
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batteri en) nicht als unsorti ertes Hausmüll; die Einheit oder ver wend eten Ba tter ien müssen v on einer spezia lisierten Firma zwecks R ecycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycli ng-Unternehmen retourniert werden. R esp ektieren S ie die örtlichen U mweltvo rschriften.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Feuchte. S etzen Sie d as Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. T ropf- oder Spritzwasser, aus. Stel len Sie keine mit Fl üssigkeit befüllten Gegenstände au f das Gerät.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fas sen Si e dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Heizgeräten.
Fachkraf t das K ab el ersetzen.
Nichtbeachtung der Vorschriften in dieser Bedienungsanleitung. Für daraus resultierende Folg esch äden üb ernimmt der Her steller keine Haftun g .
Beschädigung, i ndem Sie es ausgesch altet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Betrieb zu gewährleisten, muss der Anwender die Sicherheitsvorschriften und Warnungen dieser Bedienungsanleitung beachten.
geerdet sein.
Si e dieses Gerä t verwenden.
beschä digt au ssieht.
des Ger ätes.
andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
V. 02 – 18/11/2013 11 ©Velleman nv
PS603
1
0 - 30 V "+" Ausgang
7
5 V "+" Ausgang
2
0 - 30 V "-" Ausgang
8
5 V "-" Ausgang
3
Strombildschirm
9
Spannungsregelung für den 0 - 30 V Ausgang
4
Spannungsbildschirm
10
Stromregelung für den 0 - 30 V Ausgang
5
12 V "+" A usgang
11
Kontr ollleuchte des Strombegrenzers für d en 0 - 30 V Ausgang
6
12 V "-" Ausgang
12
EIN/AUS-Schalter + Stromversorgungs-LED
Eingangsspannung
230 Vac ± 10 %
Ausgangsspannung
0-30 Vdc / 12 Vdc / 5 Vdc
Ausgangsstrom
3 A / 1 A / 1 A
Strombegrenzung
10 mA - 3.2 A / 1.2-1.6 A / 1.2-1.6 A
Restwelligkeit
Konstantspannung max. 2 mV
Konstantstr om max . 5 mA
Spannungsabweichung
max. 10 mV
Stromabweichung
max. 5 mA
Sicherung
F1.5AL 2 50 (Be s t ell-Nr. FU1.5N)
Autonomie
8 Std. ununterbrochen ohne Überlast und Kurzschluss
Abmessungen (B x H x T)
150 x 145 x 300 mm
Gewicht
4.5 kg
Schutz
Strombegrenzung und Kurzschlussschutz

4. Beschreibung

Si ehe Abbildungen , Seite 2 dieser Bedi enungsanleitung.

5. Betrieb

Si ehe Abbildungen , Seite 2 dieser Bedi enungsanleitung.
Wenn d ie Kontrolll euchte d es Strombegrenzers [1 1] aufleu ch tet, braucht die Last zu viel Strom.
Redu zieren Sie die Last.
Die Werte, die im Display für den Stro m und die Spannung angezeigt werden, [3 & 4] sind indikativ.
Für ein genaues Ergebniss verwenden S ie ein g eeichtes Messgerät.
0 - 30 V Ausgang
1. Stellen Sie die Spannungsregelung [9] auf die gewünschte Spannung und drehen Sie die
Stromregelung [10] völlig gegen den Uhrzeigersinn.
2. Schalten Sie das Gerät mit dem EIN-/AUS-Schalter [7] ein und schließen Sie die Last an.
3. Drehen Sie die Stromregelung [10] im Uhr zeigersinn bis auf den gewünschten Strom. 12 V/1 A und 5 V/1 A Ausgänge
Diese Ausgänge haben eine feste Spannung und einen maximalen Stromausgang; sie brauchen nicht weiter abges ti mmt werden.

6. Sicherung

Ersetzen Sie eine Sich erung durch eine d esselben Typs und derselben Leistung (cf Technische Daten).
Wenn d ie Sicheru ng defekt ist: Der Si cherungsh alter befind et sich auf der Rü ckseite des Gerätes.
Öffnen Si e es mit einem Schr aubendreher , setzen Sie eine n eue Sicherun g ein un d bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein.

7. Technische Daten

Verwenden Si e dieses Gerät nur mit originellen Zubehör teilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version di eser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheb errecht für diese Bedienungsanleitu ng. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftlich e Gen ehmi g ung des Urheb er s ist es nicht g estattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reprodu zieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 02 – 18/11/2013 12 ©Velleman nv
PS603
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, konserwacyjne, należy odłączyć urządzenie od z asilania sieciowego. Kabel zasilający należy

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Wstęp

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska.
odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu HQPower™! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.

2. Instrukcje bezpieczeństwa

Chronić urządzenie przed zbyt wysoka temperatura, umieszczając je w pomieszczeniu z dala od
Nie zaginać kabla zasilającego (kabli zasilających) i chronić je przed usz kodzeniami. Wymiana kabla
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku zmian wprowadzonych przez
Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany temperatury. Chronić urządzenie
Nigdy nie z ak rywać lub blokować otworów wentylacyjnych, gdyż może to spowodować przegrzanie
Dostarczane z fabryki urządzenie jest bezpieczne pod względem technicznym. W celu utrzymania
Urządz enie podlega klasie ochrony I. Dlatego też konieczne jest uziemienie urządzenia.
Po dcz as obsług i z asilacz a nie należ y nosić prz ewodzą cej pa rad metalowej biżute rii ( pierśc io nk ów,
Nie pozo stawiać włączo nych zasilaczy i ładunków bez nadzoru.
Upewnić się , ż e wyjśc ia zasilania, punkty st yku i prz ewody zas ilaj ące są nieusz ko dz o ne i odpow ie dnio
Jeśli urządzenie wygląda na uszkodzone lub nie pracuje normalnie należy przerwach pracę i je

3. Informacje ogólne

Chronić urządzenie prz ed wstrząsami.. Podczas obsługi i mo ntażu urządzenia unikać stosow ania siły.
Urządz enie należ y używać wyłącznie z godnie z przeznaczeniem. Każde inne użytkowanie może
V. 02 – 18/11/2013 13 ©Velleman nv
Ten symbol umiesz czony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie należy usuw ać urządzenia lub baterii do pojemnika na niesorotowane odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recy kling iem . Urz ądzenie mo ż na zw róc ić dys trybutorowi lub lo k alnej firmie z aj mującej się recy kling iem . Nale ż y postę pow ać zgo dnie z z asadami bez piecze ńs tw a dotycz ącymi śro dowisk a.
W razie wątp liwoś ci na leż y skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją
Chronić urz ą dz enie prz e d dz iećmi i nieupoważnio nym i uż ytko w nikami.
rozprysk ami i ściek ający mi ciecz am i. N igdy nie st awia ć prz edmio tów wypełnio nyc h ciec zą na urządzeniu.
Kiedy urządzenie nie jest używane, albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub trzymać tylk o za wt ycz kę.
urządzeń grzewczych.
powinna być przeprowadzana wyłącznie przez autoryzowanego dealera.
uż yt kownika lub nie przes trzegania nin iejsz ej ins trukcj i, a sprz edawca nie ponosi o dpow iedzialno ś ci za wynikłe obrażenia ciała, ust erki lub problemy.
przed uszkodzeniem poprzez pozostawienie go w stanie wyłączonym do momentu, w którym osiągnie temperaturę pokojową.
urządzenia.
tego stanu i z apewnienia bezpiecznej obsługi ważne jest, aby użytkownik przestrzegał instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejsz ej instrukcji.
bransolet, itp.).
zaizolowane.
naprawić.
prow adzić do spięć, oparzeń, ws trząsów elek trycz nyc h, roz bic ia, it p. Uż yw anie urz ą dze nia niez go dnie z przeznaczeniem spowo duje uniew ażnienie gw arancji.
PS603
1
Wy jście 0 - 30 V "+"
7
Wyjście 5 V "+"
2
Wy jście 0 - 30 V "-"
8
Wyjście 5 V "-"
3
wyśw ietlacz prą du
9
regulacja napięcia dla wyjścia 0 - 30 V
4
wyśw ietlacz napięc ia
10
regulacja prądu dla wyjścia 0 - 30 V
5
Wyjście 12 V "+"
11
wskaźnik o granicz nika prą du dla wy jś cia 0 - 30 V
6
Wyjście 12 V "-"
12
włącz nik zasila nia + ws kaź nik włącz enia z a silan ia
napięcie wejściowe
230 Vac ± 10 %
napięcie wyjściowe
0-3 0 Vdc / 1 2 Vdc / 5 Vdc
prąd wyjśc iowy
3 A / 1 A / 1 A
prąd ograniczony
10 mA - 3,2 A / 1,2-1,6 A / 1,2-1, 6 A
prąd sta ły: maks . 5 mA
poz iom nie dokładnośc i wskaźnika
ma ks. 1 0 mV
poz iom nie dokładnośc i wskaźnika
ma ks. 5 mA
bezpiecznik
F1.5AL 250 (kod zam ówienia FU1.5N)
czas p r acy
8 godzin bez przerw związanych z przeciążeniem lub zw arcie m
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
150 x 145 x 300 mm
masa
4,5 kg
zabezpieczenie
ogra niczenie prądu i zabez pieczenie zwarciowe

4. Przegląd

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.

5. Zastosowanie

Patrz rysunki na stronie 2 nini ejszej instrukcji.
Gdy z apa li s ię ws kaźnik ogranicz nika prądu [11], urządzenie pobiera zbyt dużo prądu. Zmniejszyć
obc iąż enie. Zm nie jszyć obciąż enie.
Wartości podane na wyświetlacz a prądu i napięcia [3 & 4] są wartościami zalecanymi. Aby zapewnić
poprawność odczytu, zastosować skalibrow ane zewnętrzne urządzenie pomiarowe.
Wyjś cie 0 - 30 V
1. Ustawić po krętło napięcia [9] na o dpowiedni poziom napięcia, a pokrętło prądu [10] przekręcić
całkowicie w kierunku prz eciwnym do ruchu w skazów ek zegara.
2. Włąc zyć zas ilacz przycis kiem zasilan ia [7 ] i podłącz yć obciąż enie.
3. Przekręcić po krętło prądu [10] w kierunku ruchu wskazówek zegara na odpowiednią poz ycję. Wyjścia 12 V/1 A i 5 V/1 A
Wyjścia te mają stałe napięcie i maksymalne wyjście prądu; nie jest konieczna dodatkowa regulacja.

6. Bezpiecznik

Prze pa lo ny bez piecz nik nale ż y wymienić na bezpiecz nik tego samego typu i o tej samej w artości
znamionowej (patrz “Specyfikacja techniczna).
W przypadku spalenia się bezpiecznika: oprawa bezpiecz nika znajduje się z tyłu urządze nia. Na leży otworzyć ją
śrubokrętem, wymienić bezpiec znik i przykręc ić op rawę bezpiecznika w tym samym miejscu.

7. Specyfikacja te c hniczna

tętnienia i szumy napięc ie stałe: maks. 2 mV
napięcia
prądu
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. F irma Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialnośc i w przypadku usz kodz eń lub obrażeń wynika jących z (błędnego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać wię cej informacji doty czących produktu oraz najnowszą wersję niniejsz ej instrukcji, na leży odwiedzić naszą st ronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcj i obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© IN FOR MA CJ A O PRAWACH AUT O R SKI CH
Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na ca łym ś wiecie . Żadna część niniejsz ej instrukcji nie może być
kopiow ana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektro niczne lub w inny spo só b, bez uprz edniej pisemnej z go dy właścic ie la pra w autorskic h.
V. 02 – 18/11/2013 14 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie
(voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra fair e l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Imported by Velleman nv
Made in PRC
www.velleman.eu
Loading...