To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't
install or use it and contact your dealer.
2. Features
multifunctional: on/off light control & PIR
wide infrared detection range
practical: works under various levels of ambient light; activation
easy installation
detection indication: LED
only suitable for light bulbs
3. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
4. Installation
1. Deactivate and remove the fuse of the electric circuit on which you
2. Take the front from the device.
3. Connect the wiring to the terminals at the back of the device,
4. Insert the device into the pattress and fix it either with the screws of
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
duration and infrared detection range can be adjusted
want to install the device.
according to the diagram at the right.
the pattress through the mounting holes at the edges, or with the
screws of the device itself that widen the attachment clamps.
6. Test and regulate the device (see "Testing and Adjustment") and put
the front back on.
5. Testing and adjustment
1. Set the function switch (ill. 1, #5) to 'on', there should be a continuous
output signal (the lamp should be on).
2. Set the switch to 'off', there should be no output signal (the lamp
should be off).
3. Set the switch to PIR and adjust the PIR and light sensitivity (ill. 1, #3
& 7) until the reaction of the device to fits your needs.
4. Determine how long the output signal should last by means of the
timer adjustment (ill. 1, #6).
6. Operation
The PIR500 has 3 operation modes: on / off / movement detection
(PIR).
The detector is much more sensitive to objects moving across the
detection area (ill. 2) than it is to objects coming straight at it (ill. 3).
This is a very important consideration when selecting the mounting
location.
The device can operate in both day and night situations, thanks to the
adjustability of the PIR sensitivity and the light sensitivity. The duration
of the output signal can also be adjusted.
The device can be installed in round as well as square pattresses.
The detection indicator flashes once every time the device detects
movement.
Do not use this device to control a fluorescent lamp.
Do not install the device where it can detect constantly moving objects,
or near temperature regulating devices such as air-conditioning and
heating devices.
This device should be installed, maintained and repaired by a qualified
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this
manual, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change without prior
notice.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer of gebruik het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Eigenschappen
multifunctioneel: on/off lichtregeling & PIR
groot infrarood detectiebereik
praktisch: werkt onder verschillende niveaus van omgevingslicht;
eenvoudige installatie
aanduiding van detectie: LED
enkel geschikt voor gloeilampen
3. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
activeringsvertraging en IR detectiebereik zijn regelbaar
4. Installatie
1. Deactiveer en verwijder de zekering van het elektrische circuit waarop
u dit toestel wilt aansluiten.
2. Haal het frontpaneel van de rest van het toestel.
3. Sluit de bedrading aan op de aansluitingen achteraan het toestel,
volgens het diagram rechts.
4. Steek het toestel in de inbouwdoos en zet het vast met de schroeven
van de inbouwdoos (door de montagegaten van het toestel steken en
aanspannen), of met de schroeven van de bevestigingsklemmen in het
toestel.
5. Plaats de zekering terug en zet deze aan.
6. Test en regel het toestel (zie ‘Testen en regelen’) en zet het
frontpaneel er terug op.
5. Testen en regelen
1. Zet de functieschakelaar (afb. 1, #5) op 'on', er moet een permanent
uitgangssignaal zijn (de lamp brandt).
2. Zet de schakelaar op 'off', er mag geen uitgangssignaal zijn (de lamp
brandt niet).
3. Zet de schakelaar op 'PIR' en regel de PIR- en lichtgevoeligheid (afb.
1, #3 & 7) tot de reactie van het toestel op bewegingen u bevalt.
4. Bepaal de duur van het uitgangssignaal met de regelaar nummer 6 in
afb. 1.
6. Gebruik
De PIR500 heeft 3 gebruiksmodes: on / off / bewegingsdetectie (PIR).
De detector is gevoeliger voor voorwerpen die de detectiezone
doorkruisen (afb. 2) dan voor voorwerpen die recht op de detector
afgaan (afb. 3). Dit is een zeer belangrijk element bij de keuze van de
montageplaats.
Het toestel werkt zowel overdag als 's nachts, dankzij de regelbaarheid
van de PIR- en de lichtgevoeligheid. De duur van het uitgangssignaal
kan ook geregeld worden.
Het toestel kan zowel in ronde als vierkante inbouwdozen geïnstalleerd
worden.
Het detectieverklikkerlichtje licht op elke keer dat het toestel iets
detecteert.
Gebruik dit toestel niet om een tl-lamp aan te sturen.
Plaats dit toestel waar het geen constant bewegende voorwerpen kan
detecteren en uit de buurt van temperatuurregelende toestellen zoals
een klimaatregeling of een verwarmingstoestel.
Dit toestel moet geplaatst, onderhouden en hersteld worden door een
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze
handleiding, zie www.perel.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce
produit
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement
avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Caractéristiques
appareil multifonctions: réglage de lumière on/off et PIR
large plage de détection IR
pratique: fonctionne sous des niveaux variés de lumière ambiante ;
installation facile
indication de détection: LED
convient uniquement pour lampes à incandescence
3. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
durée de déclenchement et la plage de détection IR sont réglables
4. Installation
1. Désactivez et enlevez le fusible du circuit électrique auquel vous voulez
connecter cet appareil.
2. Enlevez le panneau avant du reste de l'appareil.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version
de cette notice, visiter notre site web www.perel.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Características
multifunción: ajuste de luz ON/OFF & PIR
largo rango de detección IR
práctico: funciona bajo diferentes niveles de luz ambiental; es posible
fácil instalación
indicación de detección: LED
sólo apto para lámparas incandescentes
3. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
ajustar la temporización de activación y el rango de detección IR
4. Instalación
1. Desactive y quite el fusible del circuito eléctrico al que quiere conectar
este aparato.
2. Quite el panel frontal del resto del aparato.
3. Conecte los hilos a los conectores en la parte posterior del aparato,
4. Introduzca el aparato en la caja de empotramiento y fíjelo con los
tornillos de la caja (póngalos en los agujeros de montaje y fíjelos) o
con los tornillos de los estribos de fijación del aparato mismo.
5. Vuelva a colocar el fusible y actívelo.
6. Compruebe y ajuste el aparato (véase abajo "Comprobar y ajustar") y
vuelva a colocar el panel frontal.
5. Comprobar y ajustar
1. Coloque el selector (fig. 1, #5) en la posición 'on', debe obtener una
señal de salida continua (la lámpara está encendida).
2. Coloque el selector en la posición 'off', no debe obtener una señal de
salida (la lámpara está apagada).
3. Coloque el selector en la posición 'PIR' y ajuste la sensibilidad PIR y la
sensibilidad luminosa (fig. 1, #3 & 7) hasta que la reacción a los
movimientos le satisfaga.
4. Determine la duración de la señal de salida con el ajuste número 6
(fig. 1).
6. Funcionamiento
El PIR500 tiene 3 modos de uso: on / off / detección de movimientos
(PIR).
El detector es mucho más sensible a objetos que atraviesan la zona de
detección de manera paralela al detector (fig. 2) que a objetos que se
acercan en línea recta (fig. 3). Esto es una consideración muy
importante seleccionando un lugar de montaje.
El aparato es capaz de hacer la diferencia entre el día y la noche gracias
al ajuste de sensibilidad luminosa y la sensibilidad PIR. También es
posible ajustar la duración de la señal de salida.
Es posible instalar el aparato en cajas de empotramiento redondas o
cuadradas.
El indicador LED de detección se ilumina cada vez que el aparato
detecta algo.
No use este aparato para controlar una lámpara fluorescente.
No instale el aparato en un lugar donde pueda detectar continuamente
objetos móviles, o cerca de aparatos que ajustan la temperatura, como
acondicionadores o aparatos de calefacción.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente
de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien
an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie,
ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Eigenschaften
multifunktional: ein/aus-Lichtsteuerung und PIR-Melder
großer IR-Erfassungsbereich
praktisch: geeignet für verschiedene Lichtstärken, Einschaltzeit und IR-
einfache Installation
Anzeige: LED
nur für Glühlampen geeignet
3. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Erfassungsbereich können geregelt werden
4. Installation
1. Deaktivieren und entfernen Sie die Sicherung des elektrischen Kreises
2. Trennen Sie die Frontplatte vom Rest des Gerätes.
3. Schließen Sie die Verdrahtung an die Anschlüsse auf der Rückseite des
Gerätes an (Siehe Abb. 4).
4. Stecken Sie das Gerät in das Einbaugehäuse und verschrauben Sie es
mit den Schrauben des Einbaugehäuses (durch die Montagelöcher des
Gerätes stecken und anspannen), oder mit den Schrauben der
Befestigungsklemmen im Gerät.
5. Installieren Sie die Sicherung wieder und aktivieren Sie sie.
6. Überprüfen und regeln Sie das Gerät (siehe "Überprüfen und regeln")
und installieren Sie die Frontplatte wieder.
5. Überprüfen und regeln
1. Stellen Sie den Funktionsschalter (Abb. 1, #5) auf 'on', es gibt ein
ständiges Ausgangssignal (die Lampe brennt).
2. Stellen Sie den Schalter auf 'off', es gibt kein Ausgangssignal (die
Lampe brennt nicht).
3. Stellen Sie den Schalter auf 'PIR' und regeln Sie die PIR- und
Lichtempfindlichkeit (Abb. 1, #3 & 7) bis die Reaktion auf Bewegungen
Ihnen gefällt.
4. Bestimmen Sie die Dauer des Ausgangssignals mit Regler Nummer 6
(Abb.1).
6. Anwendung
Der PIR500 hat 3 Betriebsarten: on / off / Bewegungserfassung (PIR).
Der Bewegungsmelder ist viel empfindlicher für Gegenstände, die quer
durch den Erfassungsbereich laufen (Abb. 2) als für Gegenstände, die
auf den Bewegungsmelder zugehen (Abb. 3). Dies ist eine sehr wichtige
Erwägung bei der Wahl des Montageortes.
Das Gerät kann den Unterscheid zwischen Tag und Nacht dank der
Regelung für der PIR- und Lichtempfindlichkeit. Die Dauer des
Ausgangssignals kann auch geregelt werden.
Das Gerät kann sowohl in runden als quadratischen Einbaugehäuse
installiert werden.
Die Erfassungs-LED blinkt jedes Mal wenn das Gerät etwas erfasst.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht um eine TL-Lampe anzusteuern.
Installieren Sie das Gerät wo es keine ständig bewegenden
Gegenstände erfassen kann und halten Sie es fern von
temperaturregelenden Geräten wie z.B. Klima-Anlage oder Heizgerät.
Installation, Wartung und Reparatur sind einer autorisierten Fachkraft
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a
este produto
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as
instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum
dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Características
multi-funções: opção luz on/off & PIR
grande raio de detecção por infravermelhos
prático:funciona sob vários níveis de luz ambiente; a activação, duração
fácil instalação
indicação de detecção:LED
indicado apenas para lâmpadas
3. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto
desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o
aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico; dirija-se
a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho
ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a
legislação local relativa ao meio ambiente.
e amplitude de detecção por infravermelhos pode ser regulada
4. Instalação
1. Desativar e retirar o fusível da rede elétrica aonde quer colocar o
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman
NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados
pelo uso (indevido) do aparelho.
Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão
mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.perel.eu.
Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem
aviso prévio.
proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do
utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
firmie zajmującej się recyklingiem. Postępuj zgodnie z zasadami
bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się
utylizacją odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie
się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone
podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się
ze sprzedawcą.
2. Cechy
wielofunkcyjny: tryby pracy ON/OFF/PIR
szeroki zakres wykrywania podczerwieni
praktyczny:dziala przy róznych poziomach oswietlenia; regulowany
latwy montaz
wskaznik detekcji:LED
nadaje sie wylacznie do zastosowania z zarówkami
3. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla
środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub baterii do zbiorczego
śmietnika, tylko do specjalnie przeznaczonych do tego pojemników
na urządzenia elektroniczne lub skontaktuj się z firmą zajmującą
się recyklingiem. Urządzenie możesz oddać dystrybutorowi lub
okres aktywacji i zakres wykrywania podczerwieni
4. Montaż
1. Wylaczyc obwód i wyjac bezpiecznik z obwodu elektrycznego, w
3. Podlaczyc przewody do koncówek znajdujacych sie z tylu urzadzenia,
zgodnie z rysunkiem po prawej stronie.
4. Wlozyc urzadzenie do obudowy i zamocowac puszki srubami
przechodzacymi przez otwory montazowe na brzegach lub srubami
urzadzenia poszerzajacymi zaciski montazowe.
5. Ponownie zamontowac bezpiecznik i wlaczyc obwód.
6. Sprawdzic i wyregulowac urzadzenie (patrz „Testowanie i regulacja”) i
zamontowac przednia czesc puszki.
5. Testowanie i regulacja
1. Ustawic przelacznik funkcji (rys. 1, #5) w pozycji wlaczonej (on);
pojawi sie ciagly sygnal wyjsciowy (lampka powinna byc zapalona).
2. Ustawic przelacznik funkcji (rys. 1, #5) w pozycji wylaczonej (off);
pojawi sie ciagly sygnal wyjsciowy (lampka powinna byc wylaczona).
3. Ustawic przelacznik na PIR i wyregulowac czujnik PIR oraz czujnik
swiatloczuly (rys. 1, # 3 i 7) do momentu uzyskania odpowiedniego
dzialania urzadzenia.
4. Podczas regulacji timera (rys. 1, #6) zaznaczyc jak dlugo powinien
trwac sygnal wyjsciowy.
6. Obsługa urządzenia
Czujnik PIR500 dziala w 3 trybach roboczych: wl/wyl/wykrywanie ruchu
(PIR).
Czujnik jest bardziej czuly na obiekty przemieszczajace sie w poprzek
obszaru wykrywania (rys. 2) niz na obiekty poruszajace sie prosto w
jego kierunku (rys. 3). Jest to bardzo wazne podczas wybierania
miejsca instalacji urzadzenia.
Urzadzenie moze dzialac w ciagu dnia i w nocy, dzieki mozliwosci
regulacji czulosci czujnika PIR oraz czulosci swiatla. Mozna takze
regulowac czas sygnalu wyjsciowego.
Czujnik moze byc montowany w puszkach okraglych i kwadratowych.
Za kazdym razem, gdy urzadzenie wykryje ruch wskaznik wykrywania
ruchu miga jeden raz.
Nie stosowac urzadzenia do kontroli swietlówek.
Nie montowac czujnika w miejscu, w którym moga byc stale wykrywane
poruszajace sie obiekty, ani w poblizu urzadzen do regulacji
temperatury, takich jak klimatyzatory lub urzadzenia grzewcze.
Urzadzenie powinno byc instalowane, konserwowane oraz naprawiane
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być
pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub
szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i
najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową
www.perel.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original
date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article
is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value
of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the
first year after the date of purchase and delivery, or a replacing
article at 50% of the purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an
aging process during normal use, such as batteries
(rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging),
and be completed with the original receipt of purchase and a
clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a nondefective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime
ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit
moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten
beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als
door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of
terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering,
of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig
zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen
(zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of
vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor nietdefecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Page 25
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans
plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé
par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules,
pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores
en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita
de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
Page 26
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung
als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien
(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dzie dzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria
podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego
użytkowania, np: baterie (
lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy
napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
ładowalne, nieładowalne, wbudowane
Page 27
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym
niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym
produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną
wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki
sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać
obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient
ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma
distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e
a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso
improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é
possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito
artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da
data de compra e entrega, ou um artigo de substituição
pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de
50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como
o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste
causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis,
não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita
no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros
sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou
factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro
da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho
devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.