Velleman PIR416 User Manual [en, de, es, fr, pl]

Page 1
PIR416
MINI P IR B EW EGI NGSD E TE C TO R – INBO UW
M IN I DÉTEC TEUR D E MOUVEMENTS PIR – À ENCASTRER
MINI DETECT OR DE MOVIMIENTO S PIR – PARA EM P OTR AR
MINI CZUJN IK RUCHU PIR – DO WBUDOWANIA
MINI P IR MO TI ON DETE CTOR – BUILD IN
SENS OR DE MOVIMENT OS PIR - ENCASTRÁVEL
12 Vdc – 12 Vcc
USER MANUAL 3 GEBR UIKER SHANDLEIDING 6 MO DE D'EMP LOI 9 MANUAL DEL USU ARIO 12 BEDIE NUNGSA NLEIT UNG 16 MANUAL DO UTILIZADOR 19 INSTR UKCJA OBSŁUGI 23
Page 2
PIR416
V. 04 – 26/07/2013 2 ©Velleman nv
Page 3
PIR416
when opening the cover. Touching live
serviceable parts inside the device. Refer to
an authorized dealer fo r service and/or spare parts.

1. Introduction To all resi dents of the E uropean Union Important environme ntal information about this p roduct

Th is symb ol on the de vi ce o r the packag e i ndi ca tes that disposal of the de vice after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unso rted m unicipal waste; it should be take n to a
spe cialized co m pan y for recy cl i n g . Thi s de vice sh o u l d be ret urne d to you r distributo r or to a loca l recy cl i ng serv i ce . Re spe ct the loc al environmental rules.
If in doubt, cont act your loca l waste d isposal author ities.
Tha nk you for cho o s in g V e l lema n! Ple a s e rea d the ma nu a l tho roughl y before bringing this device into service. If the device was dam a ged i n transit, don't install or use it and con tact your dealer.

2. Safety Instr u c tions

Keep this device away from children and unauthorized users. Risk of electroshock
wire s can cause life -threatening electroshocks. Have t he device repaired by qualified personnel.
Th ere ar e no u ser-

3. General Guideli n es

Refer to the Velleman® Se rvice a nd Qua lity Wa rra nt y on the last page s o f this ma nu a l.
Keep this de vi ce a way from dust and extreme tem pe ratures.
Pro tect t his de v i ce from sh o cks and abuse . Avoid brute force whe n
ope ra t in g the device.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture,
spl a shi ng and dri pping liquids.
Familiarise yourself with th e functions of the de vice before actually
using i t .
All modificat ions of the device are forbidden for safety rea sons.
Dam age ca used b y use r modifi ca tio ns to the device i s no t co vered by the warra nt y .
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorised way will void the warranty.
V. 04 – 26/07/2013 3 ©Velleman nv

USER MAN UAL

Page 4
PIR416
ON
OFF
30”
O n time
30 seconds
-
1’
On-tim e
1 m inu te
-
3’
On-tim e
3 m inu tes
-
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is no t cove red by the warranty a nd the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.

4. Installati on

Refer to the illustrations on pag e 2 o f thi s man ual.
The in s talla tion m ust be ca rri ed o u t b y a qualified pers on .
1. Choose a proper location f or th e sensor . Avoid places whe re
tem pe ra ture cha nge s freq ue n tly , e. g . nea r a ir con diti o ne rs or hea ting device s. A ls o a voi d m o ving obst ru ct i on s o r objects in t he detection field of the sensor to prevent unne cessary a ctivation.
2. The PIR s e nsor mu s t be in s tal le d inside a ho le whi ch is ma x .
12 mm in diameter. The controller can be installed on the other side of the wall, inside a dropped ceiling or, behind a false wall. Leave su fficient spa ce (a t least 2 cm ) a round th e c o nt rol le r fo r ve n ti latio n .
Notes:
The lead wires of the se nsor a re ± 20 cm long. When mounting
the controller on the other sid e of a wall, drill a hole of at least 12 mm for the connector and wires to go through.
Make sure the controller is accessible at all times when installing
inside a droppe d c eiling or behind a false wall. However, it should be suff i cientl y p rotected to avo id acci de n ta l to u ch ing !
3. A 12 Vd c/2 .6 A power supp l y (n ot i ncl.) must be prov i ded.
4. Connect the sensor to the controller [2]. The con necto r fi t s only
one way, do not force.
5. Set the DIP switche s [3]:
light sensitivity < 10 lx always moveme nt sensitivity low high
5” On-tim e 5 seconds -
5’ On-time 5 m inu tes ­8’ On-time 8 m inu tes -
Note: onl y the highest s elect ed on -time will be applicable. V. 04 – 26/07/2013 4 ©Velleman nv
Page 5
PIR416
x
red (+)
y
bl a ck (-)
z
bro wn
ra te d lo a d
25 W r es is t i ve load time-de la y swit ch
5 s , 30 s, 1 m in , 3 min, 5 m in , 8 min
ligh t con tro l
< 3 l x to 2 000 lx
6. Co nne ct t he wiring [1] to th e te rminals accord ing to the diagram
on page 2. Wire colours:
Warnin g: do not short-circuit any terminals.
7. Connect the power supply.
8. To test the PIR sensor, set the light sensitivity to OFF and the
movemen t sensitivity and 5” to ON. The load should switch on immediately and – w hen no movement is det ec t e d – swi t c h o ff
af te r 5 s. Note: DO NOT change the DIP switch settings when power is connected!

5. Tec hnica l Spe cif ications

switch type relay det ec t i on angle 100° detection range 8 m (@ 22 °C)
input 12 Vd c , 2 .6 A output max. 12 Vd c 2.5 A / 25 W work i n g tempera tu re -10 °C to +40 °C workin g humid ity < 93 % RH
(max. inrush curre nt 2.1A)
dimensions visible part Ø 22 x 10 mm
we ight ± 41 g
Use this device with original accessor ies only . Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury result ing from (incorrect) use of this dev ice. For more info concern in g this product and t he lat est vers ion of this m a nua l, please v isit our we bs ite ww w .v elle m an. e u. T he inf o rm a t i on in this manua l is subject to cha nge witho ut p rior notice.
hidden pa rt (controller) 55 x 25 x 35 mm
V. 04 – 26/07/2013 5 ©Velleman nv
Page 6
PIR416
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak
elektroschokken te vermijden. Laat het onderhoud van het
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Voor onderhoud en/of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
© COP YRIGHT NO TICE The co pyrig ht to this manual is o wned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
rep roduced , translated or re duced to any electronic med ium or othe rwise witho ut the prior written consent of the copyright holder.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

1. Inle iding Aan alle ingezeten en van de Europese Unie Be la n gr ijk e m i lie u-informatie betreffende dit product

Dit symbool op het toestel of de verpakk ing geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt wegge worpen, dit toestel scha d e k an toebre ngen aan het milieu. Gooi dit t o estel (en eventuele batteri jen) niet bij het gewone huishou delijke afval; het moet bij een ge speciali s eerd b edrij f
milieuwetgeving.
Hebt u vrag en, contac tee r d an de plaatselijke autorite iten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze hand leiding grondig voor u het toes tel in gebru ik neem t. Werd he t toestel beschadigd ti jdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.

2. Veiligheidsinstr ucties

Houd dit to e s te l buite n he t bereik v an kinderen en onbevoegden.
geen kab el s aan di e onder st room staan o m dodelij ke
toes tel over aan een geschoo lde vakma n.

3. Algemene richtlijnen

Ra ad p leeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze ha ndleiding.
Bescher m te gen st of en extreme temperaturen.
Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht
V. 04 – 26/07/2013 6 ©Velleman nv
Page 7
PIR416
De garant ie gel dt niet vo or schade do or het neg eren va n b epaal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
controller installeren achteraan een wand of vals plafond. Voorzie
tijdens de be diening.
Gebrui k het toestel enkel binnen shuis . Bescherm het toestel
tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om vei l ighe i ds rede nen mag u geen wijzi g inge n aanbren ge n aa n
het toestel. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
on oorde elkundig geb ruik vervalt de garant ie.
richtlijnen in deze handle iding en uw dealer zal de
rech ts t re ek s ve rband mee hou de n.

4. Installatie

Ra ad p leeg de afbe e ldingen o p pagin a 2 van deze ha ndleiding.
Laat de detector installeren door een technicus.
1. Kies een ges ch ikte m on tage plaats. Ve rmijd ru im tes met grote
temperatuurschommelingen (bv. naast een koel- of warmtebron)
of waar zic h beweg ende voo rwerpen bevinden.
2. Voorzie een uitsparing met ee n diameter van 12 mm. U kunt d e
een ruimte van minstens 2 cm rond d e con t ro lle r v oo r vol do e nd e
ve n ti latie .
Opmerkingen:
De se nsork abe ls zijn ± 20 cm lang. Bij montage van de controller
achter e en wand, bo or een gat van minstens 12 mm voor d e
stekker en de kabels.
Zorg da t de controller bij montage achter een wand of vals
pl afond altijd be reik ba a r is maa r vo ld o en de bes chermd is zodat
niem an d he m kan aa nraken!
3. Voo rz ie een 12 Vdc/2,6 A voed ing (nie t meegele v.).
4. Sluit de sensor voorzichtig aan op de controller [2].
5. Stel de DIP -schakelaars [3] in:
ON OFF
gevoeligheid licht < 10 lx altijd
V. 04 – 26/07/2013 7 ©Velleman nv
Page 8
PIR416
ON
OFF
gevoeligheid
30”
activeringsduur
30 seconden
-
1’
activeringsduur
1 minuut
-
3’
activeringsduur
3 m inu ten
-
x
rood (+)
y
zwa rt ( -)
z
bruin
waarnem ingshoek
100°
ma x . be la s t i ng
25 W r es is t ie ve b e la s tin g ingang
12 Vdc; 2,6 A
bed rijfstemperatuu r
-10 °C tot +40 °C
bedrijfsvochtigheid
< 93 % R H
timer
5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 min
beweging
5” activeringsduur 5 seconde n -
5’ active ringsduur 5 minuten -
8’ active ringsduur 8 minuten ­Opmerking: enk el d e l angst g eselecteerde act i v e ri ngsd uur is va n toepassing.
6. Bekabel d e termin als [1] zo a ls aan ge ge ven i n het diag ram op
pagina 2. Ka b e lk le u r:
Waarschuwing: u mag de terminals nooit kortsluiten.
7. Sluit de voeding aan.
8. Tes t de senso r doo r de lichtgevoeligheid op OFF en de
bewegingsgevoeligheid en 5” op ON te plaatsen. De sensor zou on middel l ijk moeten in s chakelen en uitschakelen n a 5 seconden
indien er geen beweging waargenomen wordt. Opmerking: Wijzig de DIP-schake la a rs nooit na ins chak e li ng va n de stroom !

5. Technische spec ificat ies

type schakelaar re lais
laag hoog
detectiebereik 8 m (@ 22 °C)
(max. aanloopstroom 2,1A)
uitgang max. 12 Vdc 2,5 A / 25 W
gevoeligheid < 3 lx tot 2000 lx afmetingen zich tbaa r ge dee lte Ø 22 x 10 mm
in ge bo uwd ged ee lte (controlle r)
55 x 25 x 35 mm
V. 04 – 26/07/2013 8 ©Velleman nv
Page 9
PIR416
ge wich t ± 41 g
Gebrui k dit toestel enkel met origin ele accessoires. Velleman nv is n iet aa nsprak e lijk voor sc hade of k we tsuren b ij (verkeerd ) g ebruik van dit toestel . Voor meer informatie over dit p roduct e n de laatste vers ie van de ze ha nd leidin g, zie www.ve llema n.eu. De informatie in deze ha nd leidin g kan te allen tijde worden ge wijzigd zonder voorafgaande kennisgev ing.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het a uteursrecht voor deze ha ndle iding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is nie t toeges taan
om d ez e ha nd leiding of g edeelt en erv an over te ne men, t e kopiëren, te vertalen, te bewerken en op t e s laan op een elektronisch med i um zon de r v oo raf ga a nde s ch ri f telijke t oe s tem m i ng van de rechthebbende.

1. Introduction Aux réside nts de l'Union e uropéenne

Des informations environnementales importantes concernant ce produit
traitera l’appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fourn i sseur ou à un serv i ce de recy clage loc al. Il convient d e respecter la réglementation locale relative à la prote ction de l’environnement.
En cas de que stion s, co ntacter le s autorités loca les pour élim inatio n.
Nous vous remercions de votre achat ! Li re la présen te no ti ce attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endo m magé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

MODE D' EM PLOI

Ce symbole sur l'appa reil ou l'emba llage indique que l’élimination d’un appar eil en fin de vie peut polluer l'e nv ironnement. Ne pas jeter un a ppareil électri que ou électronique (et des piles éventuell es) parmi le s d échets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
V. 04 – 26/07/2013 9 ©Velleman nv
Page 10
PIR416
Garder l'appareil h ors de la portée des enfants e t des pe rsonne s non auto risées.
tension peut causer des électroch o cs mortels . Confier la répar ation de l ' appar eil à du personnel qualifié.
L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre

2. Consig nes de sécurité

Risq ue d’électro cutio n lo rs de l’ouverture du boîtier.
Toucher un câble sous
revendeur.

3. Directives gé nérale s

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.
Pro tége r l’a ppa re il des cho cs. T ra ite r l 'appa re il a vec circonspe cti o n
pen da nt l’opérat io n.
Utili s er cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l ’ humi di té et des pr ojections d’ e au.
Se familiariser avec le fonctionnement avan t l’emploi.
Il est interdit de modifier l ' appareil p our des raisons de sécurité.
Les domma ge s o ccas ionnés pa r des m od if i cat ions par le client ne tom bent p as sous l a garant ie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre ann u le d'of f ice l a garant ie.
La gara ntie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et vo t re reve ndeu r déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en ré sultent.

4. Installati on

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'em ploi.
Confie r l’installation du détecteur à un technicien.
1. C h o is i r u n emp la ceme n t de montage en évitant les endroits sujets à des fluctua tions de tempé rature ( p.ex. à proximité d’un climatiseur ) et la présence d ’ objets mobi les dans le c h amp de détection.
2. Prévoir un trou de montage avec un diamètre de 12 mm . M o n te r
V. 04 – 26/07/2013 10 ©Ve llema n nv
Page 11
PIR416
ON
OFF
5”
durée d’activation
5 se condes
-
1’
durée d’activation
1 m inu te
-
3’
durée d’activation
3 m inu tes
-
5’
durée d’activation
5 m inu tes
-
x
rou ge (+)
y
no ir (-) z brun
l’unité de pilotage derrière une paroi ou un faux plafond. Prévoir un esp ac e d’ au moins 2 cm aut our de l’unité pour gara nt i r une ve n ti latio n suffisante .
Remarques :
Les câbles de connexion du capteur ont une longueur d’environ 20 cm. Lors d u mon tag e, per cer un tr o u d’au moins 12 mm afin d’ y po u vo i r insé re r la fiche de co nne x ion et le s câ bles .
S’assurer que l’unité de pilotage reste accessible après son installation derrière u ne pa roi o u un faux plafond tout en la protégean t contre les ma n ip ulatio ns a ccid en te lles !
3. Pré voi r u ne a limentatio n de 12 Vcc/2,6 A (pas livrée).
4. Insérer doucement le capteur à l’unité de pilotage [2].
5. Configurer les interrupteurs DIP [3] :
sensibilité lumineuse < 10 lx toujours sensibilité au
mouvement
fa ib le haute
30” durée d’activation 30 secon des -
8’ durée d’activation 8 minutes ­Remarque : uniquement la d urée d’activation la plus longue sera appliquée.
6. Con ne cte r les câ bles aux bo rne s [1] s e lo n le d iag r a m m e e n
page 2. Couleurs de s câbles :
Avertissement : ne jamais court-circuite r le s conta cts .
7. Connecter l’alimentation.
8. Tes ter le capteur en plaçan t la sensibilité l umineuse sur OFF et l a
sensibilité au mouvement e t 5” sur ON. Le capteur s ’active immédiatement et se désa ctive après 5 second es lorsq u’il ne
détec t e auc un m ouvement. Remarque : n e ja m a is mo dif ie r l es in te rru p teu r s DI P ap r ès le bra ncheme nt du courant !
V. 04 – 26/07/2013 11 ©Ve llema n nv
Page 12
PIR416
angle de détection
100°
ch arge max .
25 W cha rge rés is t i v e temp érature de service
-10 °C jusqu'à +40 °C
minuteur
5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 min

5. Spécificat ions techniques

type de co m mu tat eu r rela is
plage de d étection 8 m (@ 22 °C)
en trée 12 Vcc ; 2, 6 A sortie max. 12 Vcc 2 ,5 A / 25 W
(couran t de déma rrage max. 2,1A)
humidité de service < 93% RH
sensibilité < 3 lx à 2000 lx dimensions p a r t ie vis i ble Ø 22 x 10 mm
poids ± 41 g
N’ emplo yer cet appareil qu’ avec des accessoires d’origin e. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applic able êtr e tenue responsable d es dommages ou lésions (direct s o u indirects ) pouvant résulter de l’utilisat ion de cet appareil. Pour p lus d ’informa tion concernant cet art icle e t la dernière version de cette notice, visiter notre site web www .vell eman.eu. Les spéci fi cation s et le contenu de cette noti ce peuven t être modifiés sans avis préalable.
© D ROI TS D ’A U TE UR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous dro its m ond iaux réserv és. T oute reproduction,
traduction, cop ie ou diffusio n, intégrale ou pa rtielle , du contenu de cette notice pa r quelque procédé ou sur tout su p port élect roniq u e que ce so it est inte rd i te sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

1. Introducción A los c iudadanos de la U nió n Europea Importantes in formac iones sobre el medio ambiente concer niente a este producto

par tie encastrée (contrôleur)
55 x 25 x 35 mm

MANUAL DEL USUARIO

V. 04 – 26/07/2013 12 ©Ve llema n nv
Page 13
PIR416
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
capa cita das y n iños.
al abrir la caja. Puede sufrir
la red eléctrica La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
El usuari o no habr á d e ef ec t uar el mant e nimient o de ni nguna
re cambio.
Es te símb olo en este apar ato o el e mbalaje indi ca que, si tira la s mue stras in se rvibles, p od rían d añ a r e l medio
en l a bas ura dom éstica; debe i r a una emp resa
especializ ada en recicl aje. Devuel va este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en r elaci ón c on el medio amb ient e.
Si tiene dudas, contacte co n las a utoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase e n contacto con su distribuidor.

2. Instrucciones de segurida d

Mantenga el aparato lejos del alcance d e perso n as no
Riesgo de descargas e léctrica s una pel ig ro sa des ca rga eléctrica al toca r un ca ble conecta do a
piez a. Cont ac te con su dis tr i bu id o r s i ne c e s ita p ie z a s de

3. Normas ge nerales

Véase la Garantí a d e servicio y calidad Velleman® al final de es te manual de l usuario.
No ex ponga est e equipo a polvo. No exponga este equipo a
temperaturas ex tremas .
No agite el aparato. Evite usa r excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
Util ice el apara to sólo en int eriores. No ex po nga e s te equipo a
lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
P o r ra zones de seguridad , las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados po r modifica ciones no au torizadas, no est án cub iert os por la garant ía.
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual
de l usua ri o . Su uso incorrecto anula la garan tía com ple tame n te.
Los da ños causados po r descuido de las instrucciones d e
seguri dad de este man ual inv al idarán su garant ía y su dist ribuidor
V. 04 – 26/07/2013 13 ©Ve llema n nv
Page 14
PIR416
La in stal ación debe ser reali zada por person al especializado.
flu ctuac iones de te mperatura (p.ej. ai re ac ondic i onad o , f uent e de
8’
On-tim e
8 m inu tos
-
no será r es ponsabl e de ningún daño u otros problema s resultantes.

4. Instalació n

Véase las figu ras en la página 2 de este manual del u suario .
1. Seleccione un lugar de montaje. Evite lugares sujetos a
cal o r) y la p rese ncia de objetos móviles en el c amp o de det ección.
2. Pr ovea un agu jer o de mont aje co n u n diámet ro de 12 mm . In s ta le
la unidad de control detrá s de una pared o un techo falso. Deje un espa cio de mín. 2 cm alrededor de la unidad para garantizar una ventilación suficiente.
Observacione s:
Los cables de conexión del sensor tienen una longitud de
aproximadame nte 20 cm. Duran te l a ins ta la ción, talad re un agu jero de mín. 12 mm para el conector de conexión y los cables.
¡Aseg ú rese de que la uni dad de control quede accesible de spués
de h aberl a instal ado det rás de u na pared o un tec ho falso y esté pro teg id o de tal ma ne ra qu e nadie pueda to ca rlo!
3. Utilice una alimentación de 12 Vd c/2,6 A (no incl.).
4. Intr o duzca cuidadosament e el s en sor en la unidad de control [2].
5. Configure los interruptores DIP [3]:
ON OFF
sensibilidad luminosa < 10 lx s ie mpre sensibi lidad
movimiento
5” On-tim e 5 se gundo s -
30” On-tim e 30 se gundos -
1’ On-time 1 m inu to ­3’ On-time 3 m inu tos ­5’ On-time 5 m inu tos -
Observación: se aplica sólo la duración de activación más larga.
6. Cone cte los cables [1] (vé a s e el d iag r a m a , página 2). Colores de
lo s cab les : x rojo (+) y negro (-) z marrón
débil elevada
V. 04 – 26/07/2013 14 ©Ve llema n nv
Page 15
PIR416
án gu lo de detección
100°
rango de detección
8 m (@ 22 °C)
carga máx.
25 W ca rga re sis tiva en trada
12 Vdc; 2,6 A
5 seg., 30 seg., 1 m in., 3 min., 5 min., 8 min.
sensibi lidad
< 3 lx a 2000 lx
par t e empot rada
55 x 25 x 35 mm
Advertencia: nu nca co rto ci rcuite lo s co n ta ctos .
7. Conecte la al imenta ció n .
8. Pruebe e l se ns o r a l po ne r la sen sibilida d lum inosa e n la posi ció n
OFF y la sensibilidad al movimiento y 5” en la posición ON. El sen so r se a ctiva i nm ed ia tame nte y se de sa ctiva después de
5 segundos si no de tecta n ing ún movimiento. Observación : ¡Nun ca modif ique los i n terru ptores DIP de spués de haber conectado el aparato a la red eléctrica!

5. Especif icacio ne s

tip o de conmuta do r relé
(corriente de irrupción máx. 2.1A)
salida 12 Vdc 2,5 A máx. / 25 W temperatur a de funcionamiento hum edad de funcionamiento temporizado r
de -10 °C a +40 °C
< 93 % R H
dimensiones parte visible Ø 22 x 10 mm
peso ± 41 g
Util ice este aparat o só lo c on los accesorios or ig ina les. Vell eman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por u n uso (indebido) de este aparato. Para más infor mación sob r e este producto y la versión más reciente de este manua l del usuario, visite nuestra pág ina www.ve llema n.eu. Se pueden m od ificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
(controlador)
V. 04 – 26/07/2013 15 ©Ve llema n nv
Page 16
PIR416
Berühren v on unter Spannung st ehenden Leitungen könnte zu
© DERECHOS DE AUTOR Vell eman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuar io. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
cop iar, ed i tar y guardar este ma n ual del u suario o partes de ello si n pre vio permiso es crito del derech o habien te.

1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Um weltinformationen über dieses Produkt
verwen deten Batterien müsse n von ein er spe ziali sierten Firma zwecks R ecycling entsor g t w erden. Diese Ei nhei t muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retournie rt werden. Respektieren Si e d ie ört lichen Umwelt vorsc h riften.
Falls Z we ifel bestehen, wenden Sie s ich f ür Entsorgungs richtlinien an I hre örtliche Behörde.
Viele n Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetrie bnahme sorgfältig durch. Übe rprüfen Sie, ob T ranspo rtschäden vorliege n. Sollte dies der Fall sein, verwe nden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich a n Ihren Hä ndle r.

2. Sicherheitshin weise

V. 04 – 26/07/2013 16 ©Ve llema n nv

BEDIENUNGSANLEITUNG

Die ses S ymbol au f de m P rodu k t oder de r Ve rpa cku ng ze i gt an, dass die En t sorgung dieses Pro duktes na ch sei nem Leb en s zykl us de r Um wel t S c ha den zufüge n kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit ode r
Halten Sie Kinde r und Unbefugte vom Gerät fe rn. Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das
lebensgefährlichen elektrischen Sc h l ägen führen . Die Re pa ration da rf nu r von e i ne r Fac hk ra ft du rchgefü hrt we rden .
Page 17
PIR416
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann installieren.
Es gib t keine zu warten d e n Teil e. Bestel len Sie eventuelle Ersa tz t e i l e be i Ihrem Fa ch hä nd ler.

3. Allgemeine R ichtlinien

Siehe Vel leman® Service- und Qua litätsgarantie am End e d ieser Bedienung sanleitung .
Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor
extremen Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt
während de r Insta llation und Bedienung des Gerätes.
Verw enden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schütze n Sie
das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- ode r Spritzwasser, aus.
N ehmen Si e d as G erät er st in Betrie b , nachdem Sie sich mit
se i ne n Fu nk tione n v e rtra ut gem a ch t ha ben .
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherhe itsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änd er ung en erl ischt der Garanti e anspruch.
Verwenden Sie das Ger ät nur für Anwend ungen beschr i e ben in
dies er Be dienungs anleitung sonst k an n dies zu Sc hä den am
Produkt führen und erli scht der Gara nt ieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedie nungsanleitung
verursach t werd en, erlischt der Garan tie an sp ruch. Fü r da raus
resultierende Folgeschäden übernimm t der Hersteller keine
Haftung.

4. Installati on

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1. Wäh len Sie ei ne n gee ign eten Montageort. Vermeiden Sie Räume
mit groß en Temperat urschwankungen (z. B . Klimaanlag e o der
Wärmequ elle) oder w o si ch bewegende G egenstände befinden.
2. Sorgen Sie für ein Loch mit einem Durchmesser von 12 mm.
Befestigen Sie den Controller an der Rückseite einer Wand oder
einer falschen Decke. Lassen Sie einen Raum von min. 2 cm run d
um den Controller für genügend Ventilation.
Bemerkungen:
Die Sensorkabel sind ± 20 cm lang. Be i M on ta ge d e s Co ntr o ll e r s
hinte r einer Wand, bo hren Sie ein Lo ch von m in. 12 mm für den
V. 04 – 26/07/2013 17 ©Ve llema n nv
Page 18
PIR416
Beachten Sie, dass den Controller bei Montage hinter einer Wand
oder einer falschen Decke immer erreichbar ist und, dass keiner
Empfindlichkeit
30”
On-tim e
30 Sekunden
-
1’
On-tim e
1 Minute
-
3’
On-tim e
3 M inu te n
-
Stecker und die Kabel.
ihn ber ühren kann!
3. Verwenden Sie eine 12 Vdc/2,6 A-Strom versorgung (nicht
mitgeliefert).
4. Ve rb inde n S ie den Sen so r v o rs i chtig m i t dem Contro l ler [2].
5. St e llen Sie d ie DIP -Schalter [3] ein:
ON OFF
Empfindlichkeit Licht < 10 lx immer
Bewegung
5” On-tim e 5 Sek u nd en -
5’ On-time 5 M inu te n ­8’ On-time 8 M inu te n -
Bemerkung: nur die längste Einschaltdauer wird verwe ndet.
6. Verdrah ten Sie die Anschlüsse [1] (Sieh e Dia g ramm , Se i te 2).
Kabelfarben:
x rot ( + ) y s c h wa r z ( -) z braun
Warnung: Schließen Sie die Anschlüsse nie kurz.
7. Sc hl ieß e n Sie di e Stromversor g ung an.
8. Testen Sie den Sensor indem Sie die Lichtemp findlichkeit au f OFF
und die Bewe gungsempfindlichkeit und 5” auf ON stellen.
Normalerweise schaltet der Sensor sofort ein und schaltet nach
5 Sekunden aus wenn keine Bewegung entdeckt wird. Bemerkung: Ändern Sie die DIP-Schalter nie nachdem Sie das Gerät mit dem Net z verbun den haben!

5. Techn ische Daten

Schaltertyp Relais Erfassungswinkel 100° Erfassungsbereich 8 m (@ 22 °C) max. Last 25 W ohm sc he Last
Eingang 12 Vdc; 2,6 A
(max. Einscha ltstrom 2 .1 A)
niedrig h och
V. 04 – 26/07/2013 18 ©Ve llema n nv
Page 19
PIR416
Be t ri ebs te m pera tur
-10 °C bis +40 °C
Betriebsfeuchtigkeit
< 93 % R H
Timer
5 Sek., 30 Sek ., 1 Min., 3 Min., 5 Min., 8 Min.
Ausgang ma x . 12 V d c 2,5 A / 25 W
Empfindlichkeit < 3 lx bis 2000 lx Abmessungen Sichtteil Ø 22 x 10 mm
Gewich t ± 41 g
Verw enden Sie dieses Gerät nur mit originell en Zubehörteilen . Vell eman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher ) A nwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu d iesem Produkt und die neueste Versi on dieser Bedi enungsanl eitung, siehe www.velleman.eu. Alle Ä nderungen ohne vor herige A nkündigung vor behalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienu ngsanle itung. Alle weltweiten Rechte vorbeha lt en.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist e s nicht gesta ttet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu rep rodu z i eren, zu kopieren, zu überset zen, zu bearbeiten oder zu speichern.

1. Introdução Aos cidadãos da União Europeia

Importantes in formaç ões sob r e o meio ambien te no que respei ta a este produto
Este s ímbolo no aparelho ou na embalagem in dica que, enq uanto desp e rdí ci os , pode rão ca usar da nos no meio ambiente. N ão deite o aparel ho (nem as pilhas, se as houv er) no lixo doméstico; dirija-se a um a emp resa
especializada em reciclagem . Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de recic lagem local. Respeite a le g is la çã o lo ca l re la tiva a o me io ambiente.
Em caso de dúvid as, contacte com as autoridades locais para
eingebauter Teil (Co ntroller)
55 x 25 x 35 mm

MANUAL DO UTILIZADOR

V. 04 – 26/07/2013 19 ©Ve llema n nv
Page 20
PIR416
Mantenha as pil has fora do alcance de crianças e anim ais.
Risco de choque eléctrico ao tentar abrir o apar elho. Tocar O util izad o r não terá de fazer a manuten ção da s pe ças.
os resíduos.
Obrigada por escolher a Velle man! Leia aten tam en t e as instruções do manual antes de o u sar. Ca so o apar elho te n ha sofrido algum da no durante o transporte nã o o ins tale e en tre em contacto com o seu distribuidor.

2. Instruções de segura nça

em cabos ligados à co rrente po de provocar choques eléctrico s mortais. Recorra a pessoal qua lificador se forem ne cessárias repa rações.
Contac te o seu dist ribui dor caso necessi te de p eças de substituição.

3. Normas gerais

Consul te a Garanti a d e servi ço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.
Não exponha o equipam ento ao pó nem a tempe raturas extremas.
Proteja o aparel ho de quedas e má ut i l ização. Evi te us a r força
excessiva ao utiliz ar o aparelho.
Usar apenas em interiores . Proteger o aparelho contra a chuva
e h um idad e o u q ualque r tipo de sa lpicos o u gotas.
Familiarize-se c om o funcion ament o do aparel ho antes de o
utilizar.
P o r ra z õe s de s egu ra n ça, e s tão proíb ida s qu a isq ue r mod i ficaçõe s
do apa relho de sde que não au to ri za das . Os dan os pro vo cados po r modific ações não autorizadas, não estão c o bertos pela gar an tia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Uma utiliz ação inco rrecta anula a garanti a completamente.
Da no s ca usa do s pe lo não cump ri m e n t o das no rm a s de se gu ra n ça
ref eridas neste manual anulam a garanti a e o seu di stribuidor não se rá responsável por qualque r danos ou outros problemas daí resultantes.

4. Instalação

Ver as fi guras da págin a 2 deste man ual do uti liz ador.
V. 04 – 26/07/2013 20 ©Ve llema n nv
Page 21
PIR416
ON
OFF
sensibi lidade ao
1’
Tem p o de activação
1 m inu to
-
3’
Tem p o de activação
3 minutos
-
A instal ação deve ser feita por pessoal qualificado.
1. Escolha um local apropriado para o sensor. Evite locais sujeitos a
frequentes variações de tempera tura, por ex., próximo de aparelhos de ar condic i onado ou di sposit ivos de aquecimento. Evite tam bém obs tá cu los mó ve i s o u qua ique r ob jectos no campo de d etecç ão do sensor p ara evi tar uma activ ação desnecessár i a.
2. O s ensor PIR de ve ser ins talado no interio r de um buraco com o
diâmetro máximo de 12 mm. O controlador pode ser instalado no outro lado da pared e, dent ro de um tecto falso ou por de trás de uma pare de fal sa . Deixe espaço sufi cien te (pelo m eno s 2 cm) e m volta do controlador para ventilação.
Notas:
Os ca bos pri n cipais do se nsor têm ± 20 cm de comprimento. Ao
in stala r o co n t ro lado r do outro lado de um a pa rede , faça um f u ro com pelo menos 12 m m pa ra pa ssa r o conect or e os fios.
Certifique-se de que o contr o lador fica acessível ao ser i n stal d o
den tro de um tect o falso ou por de trás de uma pare de falsa . No entanto, deve ficar sufici entem en te protegi do par a evitar tocar-lhe acidentalmente!
3. Deve ser utilizada uma fonte de alimentação de 12 Vdc/2,6 A ( não
incl.).
4. Lig ue o sensor ao con t rolador [2]. O co ne cto r tem ape nas um a
pos ição co rrecta, não force .
5. Regule os in terrupto re s DIP [3]:
sensibilidade à luz < 10 lx sempre
movimento
5” Tem p o de activação 5 se g und o s -
30” Tem p o de activação 30 segundo s -
5’ Tempo de activação 5 minutos -
8’ Tempo de activação 8 minutos ­Nota: apenas a opção mais elevada de tempo de activação será aplicada.
baixo alto
V. 04 – 26/07/2013 21 ©Ve llema n nv
Page 22
PIR416
x
vermelh o ( +)
y
pre to ( -)
z
castanho
carga nom i nal
carga resistiva 25 W
in te rru p tor de tem po de a ctiva çã o
5 seg, 30 s eg, 1 min, 3 min , 5 min, 8 min
dimensões
pa rte visíve l
Ø 22 x 10 mm
6. Ligue os fios [1] a o s term inais de acordo com o d iagrama da
página 2. Cores dos fios:
Advertência: não prov oq ue curto-circuitos nos terminais.
7. Li gue a fonte d e aliment ação.
8. Tes te o sensor PIR , coloque a sensibilidade à luz na posição OFF e
a sensibilidade ao movimento e 5" na posição ON. A carga deve ficar activa de im e d ia t o e – se n ão for detect ado qualquer
movimento – desliga após 5 seg. Nota: NÃO altere as definições do DIP enquanto este estiver ligado à corre nte.

5. Especif icações

tipo de in t e rrup tor relé ân gu lo de detecção 100° alcance de detecção 8 m (@ 22 °C)
en trada 12 Vdc, 2,6 A saída máx. 12 Vdc 2,5 A / 25 W temperatur a de funcionamento hum idad e de funcionamento
(corrente de partida max. 2.1A)
de -10 °C a +40 °C
< 93 % R H
controlo de luz < 3 l x a 2000 lx
part e escondida
peso ± 41 g
Util ize este apare lho apenas c om acess órios origina is. A Velleman NV não será responsáve l por quaisquer da nos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobr e este produto e para aceder à versão mais recente de ste ma nual do ut ilizador, v isite a nossa pág ina www .vell eman.eu. Podem alterar -se as especificações e o conteúdo deste manua l sem aviso p ré vio.
V. 04 – 26/07/2013 22 ©Ve llema n nv
(controlador)
55 x 25 x 35 mm
Page 23
PIR416
wskazuje, że wyrzucenie produktu może być szkodliwe dla
Uwaga: ryzyko pora żenia prądem. P o d cz as in s tala c j i
przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego
© D I RE ITOS D E A U TOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do util iza do r . To do s o s d ir e it o s m u n dia is r e se rv ad o s . É
es tri cta m e n te pro íbi do reprod uzir, t rad uz i r, co piar, e ditar e g rava r este manual do ut ilizador ou partes deste sem pr év ia autorização es crit a po r parte da de te n tora do s d i re i t os .

1. Wstęp Pr zezn acz ona d la m ieszka ńcó w Unii E urope jskiej .

Ważne inf ormacje dotyczące środo wiska.
s ko ntak tuj się z f irm ą za jm ując ą się recyk ling iem . U rzą dzen ie możesz oddać dystrybutorowi lub firmie zajmującej się recyklingiem. Pos tępu j z godn ie z z asadami bezp iecz eńs twa do tyczącym i środo wiska.
Je śli m asz wątpl iwoś ci skont ak tuj s ię z firm ą zajmującą się uty lizacj ą o dpa dó w.
Dziękujemy za wybór produktu firm y Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządze nie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktow anie s ię ze sprze da wcą.

2. Instrukcje bezpieczeństwa

V. 04 – 26/07/2013 23 ©Ve llema n nv

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub bate rii do zb iorcz ego śmie tnika , tyl ko do spe cjaln ie p rzezn aczon ych do teg o pojem ników na urządzenia elektron iczne lub
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytko wnikami.
na leży zacho wać s zcze gólną os trożnoś ć: dotk nięcie
życiu poraże nia prą dem e lektry czn ym. Zwrć s ię do wykwalifikowanego personelu w celu naprawienia urządzenia.
Page 24
PIR416
W urządzeniu nie wystę pują czę ści, które mogą b yć serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania części serwisowych lub zamiennych należy skontaktowa ć się z autoryzowanym sprzedawcą.

3. Informacje ogólne

Pros zę zapo zna ć się z informacja mi w czę ści Ve llem an® usł ugi i gwa rancja jako śc i na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkować wyłącznie
zgo dnie z p rzeznacze niem. Pod czas obsługi urządz enia un ika ć
stosowania siły.
Wy łączn ie do uż yt ku wewnątrz pomieszcze ń. Chronić
urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi
cieczam i.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z
je g o f un k cja m i.
Wprowa dzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane
przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte
gwarancją.
Urządzenie należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje
unieważnie nie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprz edawca nie pono si
odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.

4. Instalacja

Pa trz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Instalację musi p rz e p ro wad zi ć wy k wal if i ko wa n a os ob a.
1. Wybra ć odpo wied nie m iejs ce na czu jnik. Unika ć m iejs c, w k tórych
występują częste zmiany temperatury, np. w pobliżu
klimatyzatorów lub grzejników. Un ikać także ruchomych
prz e s z k ó d l u b p rz e d m io t ó w w p o l u wyk r y wa n i a cz u jn ik a, a by
zapobiec przypadkowemu włączeniu.
2. Czujnik PIR należy zainstalować w otworze o maksymalnej
śre dnicy 1 2 mm. Sterownik można zainstalować po drugiej stronie
ściany, wewnątrz podwieszanego sufitu lub za sztuczną ścianą
V. 04 – 26/07/2013 24 ©Ve llema n nv
Page 25
PIR416
5”
cza s włą cze nia
5 se k un d
-
30”
cza s włą cze nia
30 sekund
-
(p rzep ierze niem). Pozo sta wić od powiednią przestrzeń
(przynajmnie j 2 cm ) wo kó ł s te ro wn ik a w ce l u za pe wn i e n ia
wentylacji.
Uwagi:
Przewo dy czujnik a mają d ługość ± 20 cm. Pod czas m on ta żu
sterownika po drugie j stronie ściany należy wywiercić ot wór o
średnicy przynajmniej 12 mm , a by przepuś cić prz ez otwór złącze i
przewody.
Spra wd zić, cz y stero wnik jes t dos tępny cał y czas podczas
instalacji w s uficie podwieszanym lub za sztuczną ścianą.
Jednakże, powinien być odpowiednio zabezpie czony przed
przypa dkowym dotknięciem!
3. Należy zapewnić zasilanie elektrycz ne 12 Vdc/2 , 6 A (niedołączone
do urzą dzenia) .
4. Pod łą czyć cz ujnik do stero wn ika [2]. Złącze pasuje tylko w jedną
st ro nę , nie nale ży go wciskać na si łę.
5. Us tawić prz ełą czniki DIP [3]: ON ( włą czo ny) OFF (wyłączony)
czu łoś ć świa tła < 10 lx za ws ze czu łoś ć na ruch niska wysoka
1’ cza s włą cze nia 1 minuta -
3’ cza s włą cze nia 3 minuty -
5’ cza s włą cze nia 5 minuty -
8’ cza s włą cze nia 8 minuty -
Uwaga: zostanie zastosowany tylko na jdłuż szy czas włą cze nia.
6. Podłączyć przewody [1] d o końc ówe k zgodn ie ze s ch ema tem na
stro n ie 2. Kolory przewodów:
x cz e rwo n y ( + ) y cz a rn y (-) z br ąz o wy
Uwaga: uważać, aby nie zewrzeć końcówek.
7. P od łą cz yć za sila n ie ele k try cz ne .
8. Aby sprawdzić działanie czu jnika usta wić czu łoś ć świa tła w poz ycji
wyłączonej [OFF], a czułość na ruch i 5” w pozycji włączonej [ON].
Urządzenie powinno się natychmiast włączyć, a następnie, jeśli nie
wykryje żadnego ruchu, wyłączyć po 5 s. Uwaga: NIE ZMIENIAĆ ustawień przełą cznika DIP, gdy podłączone
V. 04 – 26/07/2013 25 ©Ve llema n nv
Page 26
PIR416
5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 min
zak res nat ężenia oś wie tlenia
< 3 lx do 2000 lx
wymiary
czę ść wido czna
Ø 22 x 10 mm
(ste rownik )
jest z as ilanie e lektry cz ne .

5. Specyfikacja tec hniczna

typ p rzełącznika p rz ek a źn ik ka t wy k ry wa n i a 100° zakres wykrywania 8 m (przy 22 °C)
obciążenie znam ionowe 2 5 W o bciążeni e rez ys tan cyjne
we jści e 12 Vdc; 2,6 A wyjś cie ma k s . 12 Vd c 2,5 A / 25 W
tem pe ra tura rob o cza -10 °C do +40 °C
wilgotność robocza < 93 % RH prz ełącza nie opó źni enia
(p rąd rozru cho wy ma x. 2.1A )
czę ść ukryta
wa g a ± 41 g
Uży waj tylk o or ygi nalny ch akce sori ó w. Ve llema n NV nie m oże być poc iągnię ty do odp owiedzia lno śc i w prz ypa dku uszk odz enia lub szk o dy wyn ikał y z (b łę dne) korz yst anie z te go urz ądzen ia. A by uzy ska ć w ięce j inf ormac ji dotyczących te go pro dukt u i naj no wsz a we rs ja te j instruk c ji, od wied ź naszą st ronę inter netową www.v ellema n.eu. Informacje zawa rte w ninie jsze j inst ruk cj i obsłu gi mog ą ulec zm ia nie bez wcz eśn iejsze go po wiado mie nia.
© INF ORMA CJA O P RA WACH W ŁAS NOŚCI Instrukcja ta jest włas nością fir my Ve llema n NV i je st chro nio na pra wami aut orsk imi. Wszy stkie pra wa są zas trz eżo ne na całym świe cie. Żadna część te j instrukcji nie może
być kopiowana, przedrukowywana , tłumaczona lub konwertowana na wsz el k ie n ośn ik i e lek tro nic zn ych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemne j zgody właś cicie la p raw a utorsk ich.
V. 04 – 26/07/2013 26 ©Ve llema n nv
55 x 25 x 35 mm
Page 27
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24­month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Page 28
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet­oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
Page 29
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de
Page 30
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
Page 31
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydowa wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np.
ć o
Page 32
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
źle zabezpieczonej
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
Page 33
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...