M IN I DÉTEC TEUR D E MOUVEMENTS PIR – À ENCASTRER
MINI DETECT OR DE MOVIMIENTO S PIR – PARA EM P OTR AR
MINI PIR-BEWEGUNGSMELDER – ZUM EINBA UE N
MINI CZUJN IK RUCHU PIR – DO WBUDOWANIA
MINI P IR MO TI ON DETE CTOR – BUILD IN
SENS OR DE MOVIMENT OS PIR - ENCASTRÁVEL
12 Vdc – 12 Vcc
USER MANUAL 3
GEBR UIKER SHANDLEIDING 6
MO DE D'EMP LOI 9
MANUAL DEL USU ARIO 12
BEDIE NUNGSA NLEIT UNG 16
MANUAL DO UTILIZADOR 19
INSTR UKCJA OBSŁUGI23
an authorized dealer fo r service and/or spare parts.
1. Introduction
To all resi dents of the E uropean Union
Important environme ntal information about this p roduct
Th is symb ol on the de vi ce o r the packag e i ndi ca tes that
disposal of the de vice after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unso rted m unicipal waste; it should be take n to a
spe cialized co m pan y for recy cl i n g . Thi s de vice sh o u l d be
ret urne d to you r distributo r or to a loca l recy cl i ng serv i ce . Re spe ct
the loc al environmental rules.
If in doubt, cont act your loca l waste d isposal author ities.
Tha nk you for cho o s in g V e l lema n! Ple a s e rea d the ma nu a l tho roughl y
before bringing this device into service. If the device was dam a ged i n
transit, don't install or use it and con tact your dealer.
2. Safety Instr u c tions
Keep this device away from children and unauthorized users.
Risk of electroshock
wire s can cause life -threatening electroshocks. Have t he
device repaired by qualified personnel.
Th ere ar e no u ser-
3. General Guideli n es
Refer to the Velleman® Se rvice a nd Qua lity Wa rra nt y on the last
page s o f this ma nu a l.
• Keep this de vi ce a way from dust and extreme tem pe ratures.
• Pro tect t his de v i ce from sh o cks and abuse . Avoid brute force whe n
ope ra t in g the device.
•Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture,
spl a shi ng and dri pping liquids.
• Familiarise yourself with th e functions of the de vice before actually
using i t .
• All modificat ions of the device are forbidden for safety rea sons.
Dam age ca used b y use r modifi ca tio ns to the device i s no t co vered
by the warra nt y .
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual
is no t cove red by the warranty a nd the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
4. Installati on
Refer to the illustrations on pag e 2 o f thi s man ual.
The in s talla tion m ust be ca rri ed o u t b y a qualified pers on .
1. Choose a proper location f or th e sensor . Avoid places whe re
tem pe ra ture cha nge s freq ue n tly , e. g . nea r a ir con diti o ne rs or
hea ting device s. A ls o a voi d m o ving obst ru ct i on s o r objects in t he
detection field of the sensor to prevent unne cessary a ctivation.
2. The PIR s e nsor mu s t be in s tal le d inside a ho le whi ch is ma x .
12 mm in diameter. The controller can be installed on the other
side of the wall, inside a dropped ceiling or, behind a false wall.
Leave su fficient spa ce (a t least 2 cm ) a round th e c o nt rol le r fo r
ve n ti latio n .
Notes:
• The lead wires of the se nsor a re ± 20 cm long. When mounting
the controller on the other sid e of a wall, drill a hole of at least
12 mm for the connector and wires to go through.
• Make sure the controller is accessible at all times when installing
inside a droppe d c eiling or behind a false wall. However, it should
be suff i cientl y p rotected to avo id acci de n ta l to u ch ing !
3. A 12 Vd c/2 .6 A power supp l y (n ot i ncl.) must be prov i ded.
4. Connect the sensor to the controller [2]. The con necto r fi t s only
one way, do not force.
5. Set the DIP switche s [3]:
light sensitivity < 10 lx always
moveme nt sensitivity low high
6. Co nne ct t he wiring [1] to th e te rminals accord ing to the diagram
on page 2. Wire colours:
Warnin g: do not short-circuit any terminals.
7. Connect the power supply.
8. To test the PIR sensor, set the light sensitivity to OFF and the
movemen t sensitivity and 5” to ON. The load should switch on
immediately and – w hen no movement is det ec t e d – swi t c h o ff
af te r 5 s.
Note: DO NOT change the DIP switch settings when power is
connected!
5. Tec hnica l Spe cif ications
switch type relay
det ec t i on angle 100°
detection range 8 m (@ 22 °C)
input 12 Vd c , 2 .6 A
output max. 12 Vd c 2.5 A / 25 W
work i n g tempera tu re -10 °C to +40 °C
workin g humid ity < 93 % RH
(max. inrush curre nt 2.1A)
dimensions visible part Ø 22 x 10 mm
we ight ± 41 g
Use this device with original accessor ies only . Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
result ing from (incorrect) use of this dev ice. For more info
concern in g this product and t he lat est vers ion of this m a nua l,
please v isit our we bs ite ww w .v elle m an. e u. T he inf o rm a t i on in
this manua l is subject to cha nge witho ut p rior notice.
rep roduced , translated or re duced to any electronic med ium or
othe rwise witho ut the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inle iding
Aan alle ingezeten en van de Europese Unie
Be la n gr ijk e m i lie u-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakk ing geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt wegge worpen, dit toestel
scha d e k an toebre ngen aan het milieu. Gooi dit t o estel (en
eventuele batteri jen) niet bij het gewone huishou delijke
afval; het moet bij een ge speciali s eerd b edrij f
milieuwetgeving.
Hebt u vrag en, contac tee r d an de plaatselijke autorite iten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze hand leiding grondig voor u het
toes tel in gebru ik neem t. Werd he t toestel beschadigd ti jdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstr ucties
Houd dit to e s te l buite n he t bereik v an kinderen en
onbevoegden.
geen kab el s aan di e onder st room staan o m dodelij ke
toes tel over aan een geschoo lde vakma n.
3. Algemene richtlijnen
Ra ad p leeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze ha ndleiding.
• Bescher m te gen st of en extreme temperaturen.
• Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht
Gebrui k dit toestel enkel met origin ele accessoires. Velleman
nv is n iet aa nsprak e lijk voor sc hade of k we tsuren b ij
(verkeerd ) g ebruik van dit toestel . Voor meer informatie over
dit p roduct e n de laatste vers ie van de ze ha nd leidin g, zie
www.ve llema n.eu. De informatie in deze ha nd leidin g kan te
allen tijde worden ge wijzigd zonder voorafgaande
kennisgev ing.
om d ez e ha nd leiding of g edeelt en erv an over te ne men, t e kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op t e s laan op een elektronisch med i um
zon de r v oo raf ga a nde s ch ri f telijke t oe s tem m i ng van de
rechthebbende.
1. Introduction
Aux réside nts de l'Union e uropéenne
Des informations environnementales importantes concernant
ce produit
traitera l’appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre
fourn i sseur ou à un serv i ce de recy clage loc al. Il convient d e
respecter la réglementation locale relative à la prote ction de
l’environnement.
En cas de que stion s, co ntacter le s autorités loca les pour
élim inatio n.
Nous vous remercions de votre achat ! Li re la présen te no ti ce
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endo m magé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
MODE D' EM PLOI
Ce symbole sur l'appa reil ou l'emba llage indique que
l’élimination d’un appar eil en fin de vie peut polluer
l'e nv ironnement. Ne pas jeter un a ppareil électri que ou
électronique (et des piles éventuell es) parmi le s d échets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
Garder l'appareil h ors de la portée des enfants e t des
pe rsonne s non auto risées.
tension peut causer des électroch o cs
mortels . Confier la répar ation de l ' appar eil à du personnel
qualifié.
L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre
2. Consig nes de sécurité
Risq ue d’électro cutio n lo rs de l’ouverture du boîtier.
Toucher un câble sous
revendeur.
3. Directives gé nérale s
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en
fin de notice.
• Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.
• Pro tége r l’a ppa re il des cho cs. T ra ite r l 'appa re il a vec circonspe cti o n
pen da nt l’opérat io n.
•Utili s er cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la
pluie, de l ’ humi di té et des pr ojections d’ e au.
• Se familiariser avec le fonctionnement avan t l’emploi.
• Il est interdit de modifier l ' appareil p our des raisons de sécurité.
Les domma ge s o ccas ionnés pa r des m od if i cat ions par le client ne
tom bent p as sous l a garant ie.
• N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
ann u le d'of f ice l a garant ie.
• La gara ntie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et vo t re reve ndeu r
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en ré sultent.
4. Installati on
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'em ploi.
Confie r l’installation du détecteur à un technicien.
1. C h o is i r u n emp la ceme n t de montage en évitant les endroits sujets
à des fluctua tions de tempé rature ( p.ex. à proximité d’un
climatiseur ) et la présence d ’ objets mobi les dans le c h amp de
détection.
2. Prévoir un trou de montage avec un diamètre de 12 mm . M o n te r
l’unité de pilotage derrière une paroi ou un faux plafond. Prévoir
un esp ac e d’ au moins 2 cm aut our de l’unité pour gara nt i r une
ve n ti latio n suffisante .
Remarques :
• Les câbles de connexion du capteur ont une longueur d’environ
20 cm. Lors d u mon tag e, per cer un tr o u d’au moins 12 mm afin
d’ y po u vo i r insé re r la fiche de co nne x ion et le s câ bles .
• S’assurer que l’unité de pilotage reste accessible après son
installation derrière u ne pa roi o u un faux plafond tout en la
protégean t contre les ma n ip ulatio ns a ccid en te lles !
3. Pré voi r u ne a limentatio n de 12 Vcc/2,6 A (pas livrée).
4. Insérer doucement le capteur à l’unité de pilotage [2].
5. Configurer les interrupteurs DIP [3] :
sensibilité lumineuse < 10 lx toujours
sensibilité au
mouvement
fa ib le haute
30” durée d’activation 30 secon des -
8’ durée d’activation 8 minutes Remarque : uniquement la d urée d’activation la plus longue sera
appliquée.
6. Con ne cte r les câ bles aux bo rne s [1] s e lo n le d iag r a m m e e n
page 2. Couleurs de s câbles :
Avertissement : ne jamais court-circuite r le s conta cts .
7. Connecter l’alimentation.
8. Tes ter le capteur en plaçan t la sensibilité l umineuse sur OFF et l a
sensibilité au mouvement e t 5” sur ON. Le capteur s ’active
immédiatement et se désa ctive après 5 second es lorsq u’il ne
détec t e auc un m ouvement.
Remarque : n e ja m a is mo dif ie r l es in te rru p teu r s DI P ap r ès le
bra ncheme nt du courant !
25 W cha rge rés is t i v e
temp érature de service
-10 °C jusqu'à +40 °C
minuteur
5 s, 30 s, 1 min, 3 min, 5 min, 8 min
5. Spécificat ions techniques
type de co m mu tat eu r rela is
plage de d étection 8 m (@ 22 °C)
en trée 12 Vcc ; 2, 6 A
sortie max. 12 Vcc 2 ,5 A / 25 W
(couran t de déma rrage max. 2,1A)
humidité de service < 93% RH
sensibilité < 3 lx à 2000 lx
dimensions p a r t ie vis i ble Ø 22 x 10 mm
poids ± 41 g
N’ emplo yer cet appareil qu’ avec des accessoires d’origin e. La
SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit
applic able êtr e tenue responsable d es dommages ou lésions
(direct s o u indirects ) pouvant résulter de l’utilisat ion de cet
appareil. Pour p lus d ’informa tion concernant cet art icle e t la
dernière version de cette notice, visiter notre site web
www .vell eman.eu. Les spéci fi cation s et le contenu de cette
noti ce peuven t être modifiés sans avis préalable.
traduction, cop ie ou diffusio n, intégrale ou pa rtielle , du contenu de
cette notice pa r quelque procédé ou sur tout su p port élect roniq u e
que ce so it est inte rd i te sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
1. Introducción
A los c iudadanos de la U nió n Europea
Importantes in formac iones sobre el medio ambiente
concer niente a este producto
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
capa cita das y n iños.
al abrir la caja. Puede sufrir
la red eléctrica La reparación debe llevarla a cabo un técnico
cualificado.
El usuari o no habr á d e ef ec t uar el mant e nimient o de ni nguna
re cambio.
Es te símb olo en este apar ato o el e mbalaje indi ca que, si
tira la s mue stras in se rvibles, p od rían d añ a r e l medio
en l a bas ura dom éstica; debe i r a una emp resa
especializ ada en recicl aje. Devuel va este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en r elaci ón c on el medio amb ient e.
Si tiene dudas, contacte co n las a utoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el
transporte no lo instale y póngase e n contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de segurida d
Mantenga el aparato lejos del alcance d e perso n as no
Riesgo de descargas e léctrica s
una pel ig ro sa des ca rga eléctrica al toca r un ca ble conecta do a
piez a. Cont ac te con su dis tr i bu id o r s i ne c e s ita p ie z a s de
3. Normas ge nerales
Véase la Garantí a d e servicio y calidad Velleman® al final de
es te manual de l usuario.
• No ex ponga est e equipo a polvo. No exponga este equipo a
temperaturas ex tremas .
• No agite el aparato. Evite usa r excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
•Util ice el apara to sólo en int eriores. No ex po nga e s te equipo a
lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
• P o r ra zones de seguridad , las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas. Los daños causados po r modifica ciones
no au torizadas, no est án cub iert os por la garant ía.
• Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual
de l usua ri o . Su uso incorrecto anula la garan tía com ple tame n te.
• Los da ños causados po r descuido de las instrucciones d e
seguri dad de este man ual inv al idarán su garant ía y su dist ribuidor
La in stal ación debe ser reali zada por person al especializado.
flu ctuac iones de te mperatura (p.ej. ai re ac ondic i onad o , f uent e de
8’
On-tim e
8 m inu tos
-
no será r es ponsabl e de ningún daño u otros problema s
resultantes.
4. Instalació n
Véase las figu ras en la página 2 de este manual del u suario .
1. Seleccione un lugar de montaje. Evite lugares sujetos a
cal o r) y la p rese ncia de objetos móviles en el c amp o de det ección.
2. Pr ovea un agu jer o de mont aje co n u n diámet ro de 12 mm . In s ta le
la unidad de control detrá s de una pared o un techo falso. Deje un
espa cio de mín. 2 cm alrededor de la unidad para garantizar una
ventilación suficiente.
Observacione s:
• Los cables de conexión del sensor tienen una longitud de
aproximadame nte 20 cm. Duran te l a ins ta la ción, talad re un
agu jero de mín. 12 mm para el conector de conexión y los cables.
• ¡Aseg ú rese de que la uni dad de control quede accesible de spués
de h aberl a instal ado det rás de u na pared o un tec ho falso y esté
pro teg id o de tal ma ne ra qu e nadie pueda to ca rlo!
3. Utilice una alimentación de 12 Vd c/2,6 A (no incl.).
4. Intr o duzca cuidadosament e el s en sor en la unidad de control [2].
5. Configure los interruptores DIP [3]:
ONOFF
sensibilidad luminosa < 10 lx s ie mpre
sensibi lidad
movimiento
5” On-tim e 5 se gundo s -
30” On-tim e 30 se gundos -
1’ On-time 1 m inu to 3’ On-time 3 m inu tos 5’ On-time 5 m inu tos -
Observación: se aplica sólo la duración de activación más larga.
6. Cone cte los cables [1] (vé a s e el d iag r a m a , página 2). Colores de
Advertencia: nu nca co rto ci rcuite lo s co n ta ctos .
7. Conecte la al imenta ció n .
8. Pruebe e l se ns o r a l po ne r la sen sibilida d lum inosa e n la posi ció n
OFF y la sensibilidad al movimiento y 5” en la posición ON. El
sen so r se a ctiva i nm ed ia tame nte y se de sa ctiva después de
5 segundos si no de tecta n ing ún movimiento.
Observación : ¡Nun ca modif ique los i n terru ptores DIP de spués de
haber conectado el aparato a la red eléctrica!
5. Especif icacio ne s
tip o de conmuta do r relé
(corriente de irrupción máx. 2.1A)
salida 12 Vdc 2,5 A máx. / 25 W
temperatur a de
funcionamiento
hum edad de
funcionamiento
temporizado r
de -10 °C a +40 °C
< 93 % R H
dimensiones parte visible Ø 22 x 10 mm
peso ± 41 g
Util ice este aparat o só lo c on los accesorios or ig ina les.
Vell eman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por u n uso (indebido) de este aparato. Para más
infor mación sob r e este producto y la versión más reciente de
este manua l del usuario, visite nuestra pág ina
www.ve llema n.eu. Se pueden m od ificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
cop iar, ed i tar y guardar este ma n ual del u suario o partes de ello si n
pre vio permiso es crito del derech o habien te.
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Um weltinformationen über dieses Produkt
verwen deten Batterien müsse n von ein er spe ziali sierten Firma
zwecks R ecycling entsor g t w erden. Diese Ei nhei t muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retournie rt
werden. Respektieren Si e d ie ört lichen Umwelt vorsc h riften.
Falls Z we ifel bestehen, wenden Sie s ich f ür
Entsorgungs richtlinien an I hre örtliche Behörde.
Viele n Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetrie bnahme sorgfältig durch.
Übe rprüfen Sie, ob T ranspo rtschäden vorliege n. Sollte dies der Fall
sein, verwe nden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich a n Ihren
Hä ndle r.
Die ses S ymbol au f de m P rodu k t oder de r Ve rpa cku ng ze i gt
an, dass die En t sorgung dieses Pro duktes na ch sei nem
Leb en s zykl us de r Um wel t S c ha den zufüge n kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit ode r
Halten Sie Kinde r und Unbefugte vom Gerät fe rn.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das
lebensgefährlichen elektrischen Sc h l ägen führen . Die
Re pa ration da rf nu r von e i ne r Fac hk ra ft du rchgefü hrt we rden .
Page 17
PIR416
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann installieren.
Es gib t keine zu warten d e n Teil e. Bestel len Sie eventuelle
Ersa tz t e i l e be i Ihrem Fa ch hä nd ler.
3. Allgemeine R ichtlinien
Siehe Vel leman® Service- und Qua litätsgarantie am End e d ieser
Bedienung sanleitung .
• Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor
extremen Temperaturen.
• Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt
während de r Insta llation und Bedienung des Gerätes.
•Verw enden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schütze n Sie
das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- ode r Spritzwasser, aus.
• N ehmen Si e d as G erät er st in Betrie b , nachdem Sie sich mit
se i ne n Fu nk tione n v e rtra ut gem a ch t ha ben .
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherhe itsgründen
verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änd er ung en erl ischt der Garanti e anspruch.
• Verwenden Sie das Ger ät nur für Anwend ungen beschr i e ben in
dies er Be dienungs anleitung sonst k an n dies zu Sc hä den am
Produkt führen und erli scht der Gara nt ieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedie nungsanleitung
verursach t werd en, erlischt der Garan tie an sp ruch. Fü r da raus
resultierende Folgeschäden übernimm t der Hersteller keine
Haftung.
4. Installati on
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1. Wäh len Sie ei ne n gee ign eten Montageort. Vermeiden Sie Räume
mit groß en Temperat urschwankungen (z. B . Klimaanlag e o der
Wärmequ elle) oder w o si ch bewegende G egenstände befinden.
2. Sorgen Sie für ein Loch mit einem Durchmesser von 12 mm.
Befestigen Sie den Controller an der Rückseite einer Wand oder
einer falschen Decke. Lassen Sie einen Raum von min. 2 cm run d
um den Controller für genügend Ventilation.
Bemerkungen:
• Die Sensorkabel sind ± 20 cm lang. Be i M on ta ge d e s Co ntr o ll e r s
hinte r einer Wand, bo hren Sie ein Lo ch von m in. 12 mm für den
Empfindlichkeit < 3 lx bis 2000 lx
Abmessungen Sichtteil Ø 22 x 10 mm
Gewich t ± 41 g
Verw enden Sie dieses Gerät nur mit originell en Zubehörteilen .
Vell eman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher ) A nwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu d iesem Produkt und die neueste
Versi on dieser Bedi enungsanl eitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Ä nderungen ohne vor herige A nkündigung vor behalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist e s nicht
gesta ttet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
rep rodu z i eren, zu kopieren, zu überset zen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes in formaç ões sob r e o meio ambien te no que
respei ta a este produto
Este s ímbolo no aparelho ou na embalagem in dica que,
enq uanto desp e rdí ci os , pode rão ca usar da nos no meio
ambiente. N ão deite o aparel ho (nem as pilhas, se as
houv er) no lixo doméstico; dirija-se a um a emp resa
especializada em reciclagem . Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de recic lagem local. Respeite a le g is la çã o
lo ca l re la tiva a o me io ambiente.
Em caso de dúvid as, contacte com as autoridades locais para
Mantenha as pil has fora do alcance de crianças e anim ais.
Risco de choque eléctrico ao tentar abrir o apar elho. Tocar
O util izad o r não terá de fazer a manuten ção da s pe ças.
os resíduos.
Obrigada por escolher a Velle man! Leia aten tam en t e as instruções do
manual antes de o u sar. Ca so o apar elho te n ha sofrido algum da no
durante o transporte nã o o ins tale e en tre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Instruções de segura nça
em cabos ligados à co rrente po de provocar choques eléctrico s
mortais. Recorra a pessoal qua lificador se forem ne cessárias
repa rações.
Contac te o seu dist ribui dor caso necessi te de p eças de
substituição.
3. Normas gerais
Consul te a Garanti a d e servi ço e qualidade Velleman® na parte
final deste manual do utilizador.
• Não exponha o equipam ento ao pó nem a tempe raturas extremas.
• Proteja o aparel ho de quedas e má ut i l ização. Evi te us a r força
excessiva ao utiliz ar o aparelho.
•Usar apenas em interiores . Proteger o aparelho contra a chuva
e h um idad e o u q ualque r tipo de sa lpicos o u gotas.
• Familiarize-se c om o funcion ament o do aparel ho antes de o
utilizar.
• P o r ra z õe s de s egu ra n ça, e s tão proíb ida s qu a isq ue r mod i ficaçõe s
do apa relho de sde que não au to ri za das . Os dan os pro vo cados po r
modific ações não autorizadas, não estão c o bertos pela gar an tia.
• Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
manual. Uma utiliz ação inco rrecta anula a garanti a
completamente.
• Da no s ca usa do s pe lo não cump ri m e n t o das no rm a s de se gu ra n ça
ref eridas neste manual anulam a garanti a e o seu di stribuidor não
se rá responsável por qualque r danos ou outros problemas daí
resultantes.
4. Instalação
Ver as fi guras da págin a 2 deste man ual do uti liz ador.
A instal ação deve ser feita por pessoal qualificado.
1. Escolha um local apropriado para o sensor. Evite locais sujeitos a
frequentes variações de tempera tura, por ex., próximo de
aparelhos de ar condic i onado ou di sposit ivos de aquecimento.
Evite tam bém obs tá cu los mó ve i s o u qua ique r ob jectos no campo
de d etecç ão do sensor p ara evi tar uma activ ação desnecessár i a.
2. O s ensor PIR de ve ser ins talado no interio r de um buraco com o
diâmetro máximo de 12 mm. O controlador pode ser instalado no
outro lado da pared e, dent ro de um tecto falso ou por de trás de
uma pare de fal sa . Deixe espaço sufi cien te (pelo m eno s 2 cm) e m
volta do controlador para ventilação.
Notas:
• Os ca bos pri n cipais do se nsor têm ± 20 cm de comprimento. Ao
in stala r o co n t ro lado r do outro lado de um a pa rede , faça um f u ro
com pelo menos 12 m m pa ra pa ssa r o conect or e os fios.
• Certifique-se de que o contr o lador fica acessível ao ser i n stal d o
den tro de um tect o falso ou por de trás de uma pare de falsa . No
entanto, deve ficar sufici entem en te protegi do par a evitar tocar-lhe
acidentalmente!
3. Deve ser utilizada uma fonte de alimentação de 12 Vdc/2,6 A ( não
incl.).
4. Lig ue o sensor ao con t rolador [2]. O co ne cto r tem ape nas um a
pos ição co rrecta, não force .
5. Regule os in terrupto re s DIP [3]:
sensibilidade à luz < 10 lx sempre
movimento
5” Tem p o de activação 5 se g und o s -
30” Tem p o de activação 30 segundo s -
5’ Tempo de activação 5 minutos -
8’ Tempo de activação 8 minutos Nota: apenas a opção mais elevada de tempo de activação será
aplicada.
6. Ligue os fios [1] a o s term inais de acordo com o d iagrama da
página 2. Cores dos fios:
Advertência: não prov oq ue curto-circuitos nos terminais.
7. Li gue a fonte d e aliment ação.
8. Tes te o sensor PIR , coloque a sensibilidade à luz na posição OFF e
a sensibilidade ao movimento e 5" na posição ON. A carga deve
ficar activa de im e d ia t o e – se n ão for detect ado qualquer
movimento – desliga após 5 seg.
Nota: NÃO altere as definições do DIP enquanto este estiver ligado à
corre nte.
5. Especif icações
tipo de in t e rrup tor relé
ân gu lo de detecção 100°
alcance de detecção 8 m (@ 22 °C)
en trada 12 Vdc, 2,6 A
saída máx. 12 Vdc 2,5 A / 25 W
temperatur a de
funcionamento
hum idad e de
funcionamento
(corrente de partida max. 2.1A)
de -10 °C a +40 °C
< 93 % R H
controlo de luz < 3 l x a 2000 lx
part e escondida
peso ± 41 g
Util ize este apare lho apenas c om acess órios origina is. A
Velleman NV não será responsáve l por quaisquer da nos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobr e este produto e para aceder à versão mais
recente de ste ma nual do ut ilizador, v isite a nossa pág ina
www .vell eman.eu. Podem alterar -se as especificações e o
conteúdo deste manua l sem aviso p ré vio.
es tri cta m e n te pro íbi do reprod uzir, t rad uz i r, co piar, e ditar e g rava r
este manual do ut ilizador ou partes deste sem pr év ia autorização
es crit a po r parte da de te n tora do s d i re i t os .
1. Wstęp
Pr zezn acz ona d la m ieszka ńcó w Unii E urope jskiej .
Ważne inf ormacje dotyczące środo wiska.
s ko ntak tuj się z f irm ą za jm ując ą się recyk ling iem . U rzą dzen ie
możesz oddać dystrybutorowi lub firmie zajmującej się recyklingiem.
Pos tępu j z godn ie z z asadami bezp iecz eńs twa do tyczącym i
środo wiska.
Je śli m asz wątpl iwoś ci skont ak tuj s ię z firm ą zajmującą się
uty lizacj ą o dpa dó w.
Dziękujemy za wybór produktu firm y Velleman! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządze nie
zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z
niego i skontaktow anie s ię ze sprze da wcą.
Ten symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
środowiska. Nie wyrzucaj urządzenia lub bate rii do
zb iorcz ego śmie tnika , tyl ko do spe cjaln ie p rzezn aczon ych
do teg o pojem ników na urządzenia elektron iczne lub
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi
użytko wnikami.
na leży zacho wać s zcze gólną os trożnoś ć: dotk nięcie
życiu poraże nia prą dem e lektry czn ym. Zwrό ć s ię do
wykwalifikowanego personelu w celu naprawienia urządzenia.
Page 24
PIR416
W urządzeniu nie wystę pują czę ści, które mogą b yć
serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania części
serwisowych lub zamiennych należy skontaktowa ć się z
autoryzowanym sprzedawcą.
3. Informacje ogólne
Pros zę zapo zna ć się z informacja mi w czę ści Ve llem an® usł ugi i gwa rancja jako śc i na końcu niniejszej instrukcji.
• Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
• Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkować wyłącznie
zgo dnie z p rzeznacze niem. Pod czas obsługi urządz enia un ika ć
stosowania siły.
•Wy łączn ie do uż yt ku wewnątrz pomieszcze ń. Chronić
urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi
cieczam i.
• Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z
je g o f un k cja m i.
• Wprowa dzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów
bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane
przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte
gwarancją.
• Urządzenie należy używać jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje
unieważnie nie gwarancji.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprz edawca nie pono si
odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
4. Instalacja
Pa trz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
Instalację musi p rz e p ro wad zi ć wy k wal if i ko wa n a os ob a.
1. Wybra ć odpo wied nie m iejs ce na czu jnik. Unika ć m iejs c, w k tórych
występują częste zmiany temperatury, np. w pobliżu
klimatyzatorów lub grzejników. Un ikać także ruchomych
prz e s z k ó d l u b p rz e d m io t ó w w p o l u wyk r y wa n i a cz u jn ik a, a by
zapobiec przypadkowemu włączeniu.
2. Czujnik PIR należy zainstalować w otworze o maksymalnej
śre dnicy 1 2 mm. Sterownik można zainstalować po drugiej stronie
ściany, wewnątrz podwieszanego sufitu lub za sztuczną ścianą
Uży waj tylk o or ygi nalny ch akce sori ó w. Ve llema n NV nie m oże
być poc iągnię ty do odp owiedzia lno śc i w prz ypa dku
uszk odz enia lub szk o dy wyn ikał y z (b łę dne) korz yst anie z
te go urz ądzen ia. A by uzy ska ć w ięce j inf ormac ji dotyczących
te go pro dukt u i naj no wsz a we rs ja te j instruk c ji, od wied ź
naszą st ronę inter netową www.v ellema n.eu. Informacje
zawa rte w ninie jsze j inst ruk cj i obsłu gi mog ą ulec zm ia nie bez
wcz eśn iejsze go po wiado mie nia.
być kopiowana, przedrukowywana , tłumaczona lub konwertowana na
wsz el k ie n ośn ik i e lek tro nic zn ych lub w inny sposób, bez uprzedniej
pisemne j zgody właś cicie la p raw a utorsk ich.
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements
and legal stipulations in the EU. In order to
ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the retail
value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the
article is impossible, or if the expenses are out
of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that
are subject to an aging process during normal
use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps,
rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article (the
warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without
written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw
is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen
op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Page 28
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als nietoplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique et
est actuellement distributeur dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir
la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
Page 29
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de
Page 30
recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta
los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como
por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.
Page 31
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
durch normalen Gebrauch dem Verschleiß
ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur
aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman®
zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie
światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85
krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe
wymagania jakościowe oraz wypełniają normy
i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli
jakości, zarówno naszego wewnętrznego
działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia
wszelkich starań czasem mogą pojawić się
problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają
24-miesięcznej gwarancji na wady
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do
usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie
wysoki Velleman ® może zdecydowa
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może
jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny
od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej
lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku
od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych (np.
ć o
Page 32
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub
akcesoria podatne na process starzenia,
wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe,
gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne
zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych,
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia
się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez
nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim
produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego
skutki przechodzą na właściciela produktu.
Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki,
wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i
czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z
instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja
wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.
W przypadku wysyłki sprawnego produktu do
serwisu nabywca może zostać obciążony
kosztmi obsługi oraz transportu.
źle zabezpieczonej
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku
dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać
modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz
art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou
materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que
a reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois
da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
Page 33
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e
uma indemnização eventual por perca de
receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a
desgaste causado por um uso normal, como
p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária
ou não, uma utilização ou manutenção
incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do
aparelho ( o período de garantia será reduzido
a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização de
SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local
de compra. O aparelho será obrigatoriamente
acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da
embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e
controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver
o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver
em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.