d by the warranty a
y for any ensuing de
anual for future refer
on
strations on page 2
stallation must be ca
roper location for th
re changes frequentl
vices. Make sure the
obstructions or movi
2012 4
PIR
0
n opening the cover.
eatening electroshoc
using yourself. Have
nel.
le parts inside the d
service and/or spare
d Quality Warrant
and extreme temper
nd abuse. Avoid brut
ce away from rain, m
erence from power
tions of the device b
forbidden for safety
tions to the device is
ed purpose. Usin
warranty.
ertain guidelines in t
d the dealer will not
ects or problems.
nce.
f this manual.
ried out by a qualifie
sensor. Avoid place
, e.g. near air condit
installation surface i
ng objects in the det
ouching
s. Do not
the device
vice. Refer
parts.
on the last
tures.
force when
oisture,
ids or other
fore actually
reasons.
not covered
th
device in
is manual
accept
person.
where
ioners or
immobile.
ction field
Velleman nv
Page 5
PIR40
of the sensor to prevent unnecessary activation. T he max.
installation height is 3.5 m.
2. The PIR sensor must be installed inside a hole which is max.
40 mm in diameter at the entrance, and at least 60 mm deep
(ideal: 100 mm). The clips must have enough space to expand
inside the hole (see [D/H]).
3. Deactivate and remove the fuse of the electric circuit on which
you want to install the device.
4. Take care of electrical wiring inside the ins tallation hole.
5. Connect the wiring to the terminals according to the diagram [A].
6. Reinstall the fuse of the electric circuit and switch it on.
7. Set the detec tion distance ( SENS), the light s ensitivity (LUX), and ON-timer (TIME) [E] to the desired values.
8. Loosen the screws of the clips [G].
9. Insert the PIR sensor into the opening [H]. Make sure not to
damage the cabling while doing so.
10. Test the device before installing it in the foreseen opening (see
further).
11. If the test is successful, tighten the screws of the clips to secure
the PIR sensor against the installation surface [I].
12. Place the transparent cover over the sensor [J].
5. Testing
Test 1 – Settings
SENS TIME LUX
max. min. max. (sun)
1. Make sure the transparent cover is in place.
2. Switch on the power.
3. Wait for the device to start up (± 30 seconds). The indicator LED
[F] must be off.
4. Wave your hand before the sensor. The load switches on. If
there is no further motion detection, it switches off after
± 8 seconds.
2. Wave your hand before the detector. The load does not switch
on.
3. Cover the sensor with a piece of non-transparent black cloth.
The load switches on. If there is no further motion detection, it
switches off after ± 8 seconds.
Test 3
SENS TIME LUX
max. max. max. (sun)
1. Wait until the indicator LED is off.
2. Wave your hand before the sensor. The load switches on. If
there is no further motion detection, it switches off after
± 6 minutes.
6. Troubleshooting
The load doesn’t work
• Check if the power is available.
• Check if the load is not defect ive.
• Adjust the light sensitivity (LUX) setting.
Poor sensitivity
• Check if there is any obstruction in front of the detection window.
• Check if the ambient temperature is within specifications.
• Check settings for detection distance (SENS) and light sensitivity
(LUX).
• Check if the motion speed is wit hin specifications.
The load doesn’t switch off automatically
• Check if there a anything that triggers the sensor constantly (for
example, a moving curtain.
• Check the ON-timer settin g.
• Check if the power supply is within specifications.
• Check for temperature changes near the sensor (air conditioning,
working temperature -10 ~ +40°C
working humidity < 93% RH
light sensitivity < 10 ~ 2000 lx (adjustable)
rated load 300 W max. (tungsten) /
power supply 220 - 240 VAC / 50 Hz
power consumption 0.45 W (active) / 0.1 W (stand-by)
installation height 2.5 ~ 3.5 m
dimensions visible part Ø 50 x 17 mm
weight ± 48 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
• Vérifier si le capteur est entravé par un obstacle.
• Vérifier si la température d'environnement correspond aux
spécifications.
• Vérifier les réglages pour la distance de détection (SENS) et la
sensibilité de lumière (LUX).
• Vérifier si la vitesse de mouvement correspond aux spécifications.
La charge ne s'éteint pas automatiquement
• Vérifier si le capteur est enclenché en continu (par exemple, un
rideau voletant).
• Vérifier le réglage de la durée d'activation.
• Vérifier si l'alimentation correspond aux spécifications.
• Vérifier les variations de température près du capteur
(climatiseur, source de chaleur, …).
7. Spécifications techniques
détection angle 360°
durée d'activation réglable de 8 s (± 2 s) à 6 min (± 2 min)
température de service -10 ~ +40°C
taux d'humidité < 93% RH
sensibilité < 10 ~ 2000 lx (réglable)
charge max. 300 W max. (tungstène) /
alimentation 220 - 240 VCA / 50 Hz
consommation 0.45 W (activé) / 0.1 W (veille)
hauteur d'installation 2.5 ~ 3.5 m
dimensions partie visible Ø 50 x 17 mm
poids ± 48 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La
SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des d ommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la
dernière version de cette notice, visiter notre site web
dad ni a ningún tipo
el aparato a interfer
otros aparatos eléctri
e con el funcionamie
de seguridad, las m
n prohibidas. Los da
as, no están cubiert
l aparato para las a
uso incorrecto anula
dos por descuido de
l invalidarán su
de ningún daño u ot
manual del usuario
n
as en la página 2 de
La ins
alación debe ser real
un lugar de monta
muchas variaciones d
ado o equipos de cal
parato en un lugar n
2012 1
PIR
0
tricas al abrir la ca
a eléctrica al tocar u
. No abra la caja ust
personal titulado.
uar el mantenimient
su distribuidor si ne
lidad Velleman ®
No exponga este equ
cesiva fuerza durant
res. No exponga est
de salpicadura o gote
ncias causadas por r
cos.
to del aparato antes
dificaciones no autori
os causados por mo
s por la garantía.
licaciones descritas e
arantía completa
la
las instrucciones de
ara
tía y su distribuidor
os problemas resulta
ara cuando necesite
ste manual del usua
izada por personal es
. No instale el aparat
e temperatura, p.ej.
facción. Asegúrese d
o expuesto a vibracio
. Puede
cable
d mismo y
de
cesita
l final de
ipo a
el manejo
equipo a
o.
des
de utilizarlo.
zadas del
ificaciones
n este
ente.
eguridad de
o será
ntes.
consultarlo.
rio.
pecializado.
en un
ire
e que
nes. Evite
Velleman nv
Page 19
PIR40
también obstáculos u objetos móviles en el rango de detección
para evitar una activación no necesaria. La altura de montaje
máx. es de 3.5m.
2. Instale el sensor PIR en un agujero con un diámetro de máx.
40mm en la entrada y una profundidad de mín. 60mm (ideal:
100mm). Asegúrese de que los clips tengan suficiente espacio
para expandir en el agujero (véase [D/H]).
3. Corte la corriente al desconectar el fusible del circuito de
conexión.
4. Provea el cable eléctrico en el agujero.
5. Conecte los cables (véase el diagrama [A]).
6. Vuelva a conectar la corriente.
7. Ajuste el ran go de detección (SENS), la sensibilidad a la luz (LUX) y la duración de activación (TIME) [E].
8. Desatornille los tornillos de los clips [G].
9. Deslice el detector en el agujero pero asegúrese que no dañe los cables [H].
10. Pruebe el aparato antes de instalarlo en el agujero (véase a
continuación).
11. Después de una prueba exitosa, atornille los tornillos de los clips
para fijar el sensor PIR en el agujero de montaje [I].
12. Coloque la tapa transparente en el sensor [J].
5. Someter a prueba
Test 1 – Ajustes
SENS TIME LUX
máx. mín. máx. (sol)
1. Asegúrese de que haya colocado la tapa transparente.
2. Active la alimentación.
3. Espere hasta que el aparato se active (± 30 segundos). El indicador LED [F] está desactivado.
4. Mueve la mano delante del sensor. El aparato se activa. Se
desactiva después de ± 8 segundos si no detecta otro
movimiento.
duración de activación ajustable de 8 s (± 2 s) a 6 min (± 2 min)
temperatura de
funcionamiento
humedad < 93% RH
sensibilidad < 10 ~ 2000 lx (ajustable)
carga máx. 300 W máx. (tungsten) /
alimentación 220 - 240 VAC / 50 Hz
consumo 0.45 W (activado) / 0.1 W (en modo de
altura de instalación 2.5 ~ 3.5 m
dimensiones parte visible Ø 50 x 17 mm
peso ± 48 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra pági na
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
2. Montieren
Durchmes
mindeste
Federn ge
(siehe [D
3. Schalten
Stromkrei
V. 01 – 16/10
ie Erschütterungen.
r Installation und Be
Sie das Gerät nur im
r Regen und Feucht
as Gerät keine Störu
s.
das Gerät erst in Be
tionen vertraut gema
e Veränderungen si
i
i Schäden verursach
erlischt der Garanti
Sie das Gerät nur für
nungsanleitung sons
ren und erlischt der
, die durch Nichtbea
erden, erlischt der
e Folgeschäden über
ie diese Bedienungsa
e auf.
on
en, Seite 2 dieser B
Sie das Gerät von e
e einen geeigneten M
raturschwankungen,
. Wählen Sie einen vi
Sie ebenfalls Hinder
de im Erfassungsber
inschaltung zu verm
Sie den PIR-Melder i
ser von max. 40mm
s 60mm (ideal: 100
nügend Platz haben,
H]).
ie den Strom aus, in
es ausschalten.
2012 2
PIR
0
ermeiden Sie rohe
ienung des Gerätes.
Innenbereich. Sch
.
en (Stromnetz, ele
n
rieb, nachdem Sie si
cht haben.
d aus Sicherheitsgrü
t durch ei
anspruch.
Anwendun
kann dies zu Schäd
arantieanspruch.
htung der Bedienun
arantieanspruch. Für
immt der Hersteller
nleitung für künftige
edienun
nem Fachmann insta
ontageort. Vermeide
z.B. Klimaanlagen od
brationsfreien Monta
nisse oder bewegend
ich des Sensors, um
iden. Die max. Mont
ein Loch mit einem
m Eingang und eine
m). Beachten Sie, d
m das Gerät im Loc
em Sie die Sicherun
enmächti
en besch
sanleitung.
ewalt
tzen Sie
ktrische
h mit
nden
ieben in
n am
sanleitun
daraus
eine
llieren.
Sie Orte
er
eort.
eine
ehöhe
Tiefe von
ss die
zu halten
des
Velleman nv
Page 24
PIR40
4. Versehen Sie die Verdrahtung innerhalb des Loches.
5. Verdrahten Sie die Anschlüsse (Siehe Diagramm [A]).
6. Schalten Sie den Strom wieder ein.
7. Stellen Sie den Erfassungsbereich (SENS), die Empfindlichkeit (LUX) und den Timer (TIME) ein [E].
8. Lockern Sie die Schrauben der Federn [G].
9. Schieben Sie das Gerät in das Loch [H]. Beachten Sie, dass Sie
die Kabel nicht beschädigen.
10. Testen Sie das Gerät vor der Montage (siehe weiter).
11. Ist der Test erfolgreich, so ziehen Sie die Schrauben der Federn an, um das Gerät im Loch zu halten [I].
12. Setzen Sie den transparenten Deckel auf [J].
5. Einen Test durchführen
Test 1 – Einstellungen
SENS TIME LUX
max. min. max. (Sonne)
1. Beachten Sie, dass Sie den transparenten Deckel haben.
2. Verbinden Sie das Gerät mit dem Netz.
3. Warten Sie bis das Gerät aktiviert ist (± 30 Sekunden). Die Anzeige-LED [F] ist ausgeschaltet.
4. Bewegen Sie die Hand vor dem Sensor. Das Gerät schaltet ein.
Es schaltet nach ± 8 Sekunden wieder aus, wenn keine
Bewegungen mehr erfasst werden.
Test 2
SENS TIME LUX
max. min. min. (Mond)
1. Warten Sie bis die Anzeige-LED ausgeschaltet ist.
2. Bewegen Sie die Hand vor dem Sensor. Das Gerät schaltet nicht
ein.
3. Bedecken Sie den Sensor mit einem schwarzen undurchsichtigen
Tuch.
Das Gerät schaltet ein. Es schaltet nach ± 8 Sekunden wieder
aus, wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden.
Stromversorgung 220 - 240 VAC / 50 Hz
Stromverbrauch 0.45 W (aktiv) / 0.1 W (Stand-by)
Installationshöhe 2.5 ~ 3.5 m
Abmessungen sichtbarer Teil Ø 50 x 17 mm
Gewicht ± 48 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Ger ätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality
requirements and legal stipulations in the
EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality
department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see
guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-
month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the
retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if
the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery,
or a replacing article at 50% of the purchase
price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data
loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories
that are subject to an aging process during
normal use, such as batteries (rechargeable,
non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited
list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six
(6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair
or alteration performed by a third party
without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the
flaw is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke
bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit
te waarborgen, ondergaan onze producten
op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een
probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Page 28
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of
de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan het
toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding
voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als nietoplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met
de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor
een degelijke verpakking (bij voorkeur de
originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor
de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor
niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze
rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard
van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique
et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des
exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un
défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24
mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
Page 29
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article
équivalent ou à rembourser la totalité ou une
partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou
le remboursement complet du prix d’achat
lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix
d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme
non rechargeables, intégrées ou
remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une utilisation
ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective
de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu
comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée
par une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit
de l’achat. L’appareil doit nécessairement
être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné
jugé défectueux qui s’avère en bon état de
marche pourra faire l’objet d’une note de
frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE.
Para garantizar la calidad, sometemos
nuestros productos regularmente a controles
de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de
un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo
por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra.
En este caso, usted recibirá un artículo de
Page 30
recambio o el reembolso completo del precio
de compra si encuentra algún fallo hasta un
año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio
de compra si encuentra un fallo después de
1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y
cualquier indemnización por posible pérdida
de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal,
como por ejemplo baterías (tanto
recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas,
partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses
con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del
fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede
ser adaptada según el tipo de artículo
(véase el manual del usuario del artículo
en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in
Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch
des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die
Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
Page 31
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes
im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das
Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile,
die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B.
Batterien (nicht nur aufladbare, sondern
auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in
der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch
unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten
ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich
an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt
sich bei der Überprüfung des Gerätes
heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt,
könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der
Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.