Velleman PIR40 User Manual [en, de, es, fr]

Page 1

PIR40

N
E
O
U
A
D
A
PIR MOTION PIR BEWEGI CAPTEUR DE DETECTOR D PIR-BEWEGU
USER MANUAL GEBRUIKERSH MODE D’EMPL MANUAL DEL BEDIENUNGS
DETECTOR – BUIL
GSDETECTOR – IN
MOUVEMENT PIR –
MOVIMIENTOS PI
NGSMELDER – ZUM
ANDLEIDING
I SUARIO NLEITUNG
IN BOUW À ENCASTRER R – PARA EMPOTR EINBAUEN
2 8
12
17
22
R
Page 2
PIR40
A
B = sensor – sensor – capteur – sensor – Sensor C = load – belasting – charge – carga – Last
D
E
H
V. 01 – 16/10/2012 2 ©Velleman nv
Page 3
/
t
n
n
o
r
i
u
o
o
ging
n
n
t
4
A
m
o
;
e
a
v
n
m
©
o
a
a
o
s
o
a
o
g
I
PIR
0
J
1. Introduc To all reside Important e
returned to yo the local env ir
If in doubt, c
Thank you for before brin transit, don't i
2. Safety I
Keep
V. 01 – 16/10
USER M
ion ts of the European
vironmental infor
This
symbol on the device
sal of the device afte
disp envi
onment. Do not disp
unso
rted municipal waste
alized company for r
spec
r distributor or to a l
nmental rules .
ntact your local w
choosing Velleman! P
this device into ser stall or use it and co
structions
his device away fro
2012 3
NUAL
Union
ation about this pr
or the package indic r its lifecycle could h
se of the unit (or bat
it should be taken t
cycling. This device ocal recycling service
ste disposal auth
lease read the manu ice. If the device was
tact your dealer.
children and unauth
duct
tes that rm the
teries) as
a
hould be
. Respect
rities.
l thoroughly
dama
ed in
rized users.
Velleman nv
Page 4
/
o
i
e
a
G
epag
m
e
h
e
n
e
q
y
t
u
a
e
r
u
e
t
u
p
u
e
4
r
o
n
b
n
f
e
e
c
e
n
f
e
o
r
e
y
©
T
k
e
y
a
e
gr
e
g
e
h
e
d
s
s
e
T
Risk
live w disass repair
There to an
3. General
Refer to the V
es of this
Keep this d
Protect this
operating t
Indoor us
splashing a
Keep the d electrical e
Familiarise using it.
All modifica Damage ca by the warr
Only use th an unautho
Damage ca is not cover responsibili
Keep this m
4. Installati
Refer to the ill
The in
1. Choose a
temperat heating d Also avoid
V. 01 – 16/10
f electroshock whe
res can cause life-th
emble or open the h
d by qualified perso
are no user-servicea
uthorized dealer for
uidelines
lleman® Service a
anual. vice away from dust
device from shocks a
e device. only. Keep this devi
d dripping liquids. vice away from inter uipment.
ourself with the func
ions of the device ar
sed by user modifica
nty.
device for its intend
ised way will void th
sed by disregard of
d by the warranty a y for any ensuing de anual for future refer
on
strations on page 2
stallation must be ca
roper location for th
re changes frequentl vices. Make sure the
obstructions or movi
2012 4
PIR
0
n opening the cover. eatening electroshoc using yourself. Have
nel. le parts inside the d
service and/or spare
d Quality Warrant
and extreme temper nd abuse. Avoid brut
ce away from rain, m erence from power tions of the device b
forbidden for safety
tions to the device is ed purpose. Usin
warranty. ertain guidelines in t d the dealer will not
ects or problems.
nce.
f this manual.
ried out by a qualifie
sensor. Avoid place , e.g. near air condit installation surface i
ng objects in the det
ouching
s. Do not
the device
vice. Refer
parts.
on the last
tures.
force when
oisture,
ids or other
fore actually
reasons.
not covered
th
device in is manual
accept
person.
where ioners or immobile.
ction field
Velleman nv
Page 5
PIR40
of the sensor to prevent unnecessary activation. T he max. installation height is 3.5 m.
2. The PIR sensor must be installed inside a hole which is max. 40 mm in diameter at the entrance, and at least 60 mm deep (ideal: 100 mm). The clips must have enough space to expand inside the hole (see [D/H]).
3. Deactivate and remove the fuse of the electric circuit on which you want to install the device.
4. Take care of electrical wiring inside the ins tallation hole.
5. Connect the wiring to the terminals according to the diagram [A].
6. Reinstall the fuse of the electric circuit and switch it on.
7. Set the detec tion distance ( SENS), the light s ensitivity (LUX), and ON-timer (TIME) [E] to the desired values.
8. Loosen the screws of the clips [G].
9. Insert the PIR sensor into the opening [H]. Make sure not to
damage the cabling while doing so.
10. Test the device before installing it in the foreseen opening (see further).
11. If the test is successful, tighten the screws of the clips to secure the PIR sensor against the installation surface [I].
12. Place the transparent cover over the sensor [J].
5. Testing
Test 1 – Settings
SENS TIME LUX
max. min. max. (sun)
1. Make sure the transparent cover is in place.
2. Switch on the power.
3. Wait for the device to start up (± 30 seconds). The indicator LED [F] must be off.
4. Wave your hand before the sensor. The load switches on. If
there is no further motion detection, it switches off after ± 8 seconds.
V. 01 – 16/10/2012 5 ©Velleman nv
Page 6
PIR40
Test 2
SENS TIME LUX
max. min. min. (moon)
1. Wait until the indicator LED is off.
2. Wave your hand before the detector. The load does not switch
on.
3. Cover the sensor with a piece of non-transparent black cloth. The load switches on. If there is no further motion detection, it switches off after ± 8 seconds.
Test 3
SENS TIME LUX
max. max. max. (sun)
1. Wait until the indicator LED is off.
2. Wave your hand before the sensor. The load switches on. If
there is no further motion detection, it switches off after ± 6 minutes.
6. Troubleshooting
The load doesn’t work
Check if the power is available.
Check if the load is not defect ive.
Adjust the light sensitivity (LUX) setting.
Poor sensitivity
Check if there is any obstruction in front of the detection window.
Check if the ambient temperature is within specifications.
Check settings for detection distance (SENS) and light sensitivity
(LUX).
Check if the motion speed is wit hin specifications.
The load doesn’t switch off automatically
Check if there a anything that triggers the sensor constantly (for
example, a moving curtain.
Check the ON-timer settin g.
Check if the power supply is within specifications.
Check for temperature changes near the sensor (air conditioning,
heating…).
V. 01 – 16/10/2012 6 ©Velleman nv
Page 7
PIR40
7. Technical Specifications
detection angle 360°
ON-timer adjustable from 8 s (± 2 s)
working temperature -10 ~ +40°C working humidity < 93% RH light sensitivity < 10 ~ 2000 lx (adjustable) rated load 300 W max. (tungsten) /
power supply 220 - 240 VAC / 50 Hz power consumption 0.45 W (active) / 0.1 W (stand-by) installation height 2.5 ~ 3.5 m dimensions visible part Ø 50 x 17 mm
weight ± 48 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
distance max. 8 m motion speed 0.6 ~ 1.5 m/s
up to 6 min (± 2 min)
100 W (fluorescent)
build-in part Ø 40 x 40 mm PIR sensor Ø 28 mm
V. 01 – 16/10/2012 7 ©Velleman nv
Page 8
/
E
gez
m
y
e
d
t
v
a
n
n
e
w
a
d
r
g
k
o
e
jn
e
e
V
e
e
e
g
4
z
o
e
s
j
s
v
e
g
e
t
s
.
s
r
i
n
s
©
G
o
g gee
s
n
j
o
e
a
r
jd
e
s
e
n
e
o
n
n
g
s
1. Inleiding
Aan alle in Belangrijke
terechtkomen naar een loka milieuwetgevi
Hebt u vrage betreffend d
Dank u voor u toestel in gebr transport, inst
2. Veilighei
3. Algemen
Raadpleeg de achteraan dez
Bescherm t
Bescherm t
bediening.
Gebruik het
vochti
V. 01 – 16/10
G
BRUIKERSH
etenen van de Eur ilieu-informatie b
Dit s
mbool op het toestel
als h
t na zijn levenscyclu
scha
e kan toebrengen aa
even
uele batterijen) niet
; het moet bi
afval
oor recyclage. U mo
l recyclagepunt bren
.
, contacteer dan d
verwijdering.
aankoop! Lees dez
uik neemt. Werd het
lleer het dan niet en
sinstructies
Houd
buiten het bereik van
ocutiegevaar bij he
Elekt
een
abels aan die onder
elektr
shocks te vermijden
laat r
paraties over aan ge geen door de gebrui
Er zi toest
l. Voor onderhoud of
uw de
.
ale
richtlijnen elleman® service-
handleiding.
en stof en extreme en schokken. Verm
toestel enkel binne
heid
en opspattende vloei
2012 8
PIR
0
ANDLEIDIN
pese Unie
treffende dit produ
of de verpakkin
wordt weggeworpe
n het milieu. Gooi dit
het gewone huish
bi
een ge
pecialiseerd bedrijf
t dit toestel naar uw
en. Respecteer de pl
e plaatselijke auto
handleiding grondig oestel beschadigd ti raadpleeg uw dealer.
kinderen en onbevo
t openen van het toe
troom staan om dod Open de behuizing choold personeel.
ker vervangbare ond reserveonderdelen, c
en kwaliteitsgara
temperaturen.
d brute kracht tijde shuis. Bescherm te
toffen.
ct
ft aan dat, , dit toestel
toestel (en
udelijke
verdeler of
atselijke
iteiten
voor u het
ens het
den.
tel. Raak
lijke
iet zelf en
rdelen in dit
ntacteer
tie
s de
en regen,
Velleman nv
Page 9
/
g
d
ghe
d
u
j
n
d
s
e
g
a
g
o
j
w
g
v
6
e
e
u
e
e
e
gs
4
n
e
e
e
ge
g
d
o
n
a
t
d
a
w
1
z
c
d
g
,
s
©
k
e
e
e
e
b
j
a
m
ging
d
e
n
b
d
g
t
e
o
m
et g
a
ding
Houd het to
netspannin
Leer eerst
gebruiken.
Om veili
Schade doo niet onder
Gebruik het
onoordeelk
De garantie
richtli verantwoor rechtstreek
Bewaar dez
4. Installati
Raadplee
Laat d
1. Kies een
toestel w in de nabi een onbe bewegend activerin
3.5 m.
2. De PIR-se
diameter minstens voldoend
[D/H]).
3. Schakel d
waaraan
4. Voorzie d
5. Bekabel d
6. Schakel d
7. Stel de de
activerin
8. Draai de s
V. 01 – 16/10
estel uit de buurt va
of andere elektrisch
e functies van het to idsredenen mag u ge
r wijzigingen die de
e garantie.
toestel enkel waarvo
ndig gebruik vervalt
eldt niet voor scha
nen i
deze handleiding en elijkheid afwijzen vo
verband mee houde
handleiding voor ve
e
de
fbeeldingen op pagi
e detector installeren
eschikte montagepla
rdt blootgesteld aan
heid van aircondition
eeglijke ondergrond.
e voorwerpen in het
te voorkomen. De m nsor moet geplaatst
an max. 40 mm aan
0 mm diep (ideaal:
ruimte hebben om u
stroom uit door de gaat werken uit te s bedrading binnenin
terminals zoals aan
stroom opnieuw in.
tectieafstand (SENS)
duur (TIME) [E] in.
chroeven van de clip 2012 9
PIR
0
storingen veroorzaa
toestellen. stel kennen voor u h
n wijzigingen aanbr bruiker heeft aange
or het gemaakt is. Bi de garantie. e door het negeren v uw dealer zal de
r defecten of proble n. rdere raadple
a 2 van deze handlei
door een technicus.
ts. Vermijd plaatsen
emperatuurschomm ers of warmtebronne Vermijd eveneens o
etectieveld om onno
ximale montagehoo
orden in een gat me het begin van de op 00 mm). De clips m
it te zetten in het gat
ekering van de stroo hakelen.
e uitsparing.
egeven in het diagra
de lichtgevoeligheid
los [G].
t door de
ngen.
racht valt
n bepaalde en die hier
.
waar het lingen, bijv.
. Zorg voor
stakels of
ige
te bedraagt een
ning, en
eten
(zie
kring
m [A]. (LUX) en
Velleman nv
aat
.
Page 10
PIR40
9. Schuif de detector in de uitsparing [H]. Let erop dat u de kabels
niet beschadigt.
10. Test het toestel voor u het definitief plaatst in de voorziene opening (zie verder).
11. Bij een geslaagde test, draai de schroeven van de clips vast om de PIR-sensor te bevestigen aan het montageoppervlak. [I].
12. Plaats het doorzichtige kapje op de sensor [J].
5. Testen
Test 1 – Instellingen
SENS TIME LUX
max. min. max. (zon)
1. Zorg ervoor dat het doorzichtige kapje goed vastzit.
2. Schakel de stroom in.
3. Wacht totdat het toestel opstart (± 30 seconden). De ledindicator [F] mag niet branden.
4. Beweeg uw hand langs de sensor. De belasting schakelt in.
Indien er geen beweging meer wordt gedetecteerd, schakelt de belasting uit na ± 8 seconden.
Test 2
SENS TIME LUX
max. min. min. (maan)
1. Wacht totdat de ledindicator niet meer brandt.
2. Beweeg uw hand langs de sensor. De belasting schakelt niet in.
3. Bedek de sensor met een ondoorschijnend zwart doek. De
belasting schakelt in. Indien er geen beweging meer wordt gedetecteerd, schakelt de belasting uit na ± 8 seconden.
Test 3
SENS TIME LUX
max. max. max. (zon)
1. Wacht totdat de ledindicator niet meer brandt.
2. Beweeg uw hand langs de sensor. De belasting schakelt in.
Indien er geen beweging meer wordt gedetecteerd, schakelt de belasting uit na ± 6 minuten.
V. 01 – 16/10/2012 10 ©Velleman nv
Page 11
PIR40
6. Probleemoplossing
De belasting werkt niet
Controleer of er stroom is.
Controleer of de belasting defect is.
Regel de instelling van de lichtgevoeligheid (LUX).
Slechte gevoeligheid
Controleer of de sensor gehinderd wordt door een obstakel.
Controleer of de omgevingstemperatuur voldoet aan de
specificaties.
Controleer of de instellingen van de detectieafstand (SENS) en de
lichtgevoeligheid (LUX).
Controleer of de bewegingssnelheid voldoet aan de specificaties
De belasting schakelt niet automatisch uit
Controleer of er een obstakel is waardoor de sensor constant
getriggered wordt (bijvoorbeeld, een bewegend gordijn).
Controleer de instelling van de activeringsduur.
Controleer of de voeding voldoet aan de specifi caties.
Controleer temperatuurschommelingen in de nabijheid van de
sensor (airconditioner, warmtebron, …).
7. Technische specificaties
waarneming hoek 360°
activeringsduur instelbaar van 8 s (± 2 s)
werktemperatuur -10 ~ +40°C vochtigheidsgraad < 93% RH gevoeligheid < 10 ~ 2000 lx (instelbaar) max. belasting 300 W max. (tungsten) /
voeding 220 - 240 VAC / 50 Hz verbruik 0.45 W (actief) / 0.1 W (stand-by) installatiehoogte 2.5 ~ 3.5 m
bereik max. 8 m snelheid 0.6 ~ 1.5 m/s
tot 6 min (± 2 min)
100 W (fluorescent)
V. 01 – 16/10/2012 11 ©Velleman nv
Page 12
/
o
n
ge
n
a
o
g
h
g
e
t
s
i
y
m
i
e
e
s
m
e
4
2
w
o
i
h
v
e
n
e
e
r
E
e
i
t
o
je
é
t
s
e
©
b
m
n
n
t
t
s
t
e
r
s
u
o
l
afmetingen
gewicht
Gebruik dit t nv is niet aa (verkeerd) dit product e www.vellem allen tijde w kennisgevin
© AUTEURSR Velleman nv Alle wereldw
om deze handl te vertalen, te zonder vooraf rechthebbend
PIR
zichtbaar ingebou PIR-sens ± 48 g
estel enkel met or
sprakelijk voor sc
bruik van dit toest
de laatste versie n.eu. De informati rden gewijzigd zo
. ECHT
eeft het auteur sr
ijde rechten voorb
eiding of gedeelten e
bewerken en op te sl aande schriftelijke to .
0
edeelte Ø 50
d gedeelte Ø 40
r Ø 28
inele accessoires. ade of kwetsuren el. Voor meer infor
an deze handleidi in deze handleidi
der voorafgaande
cht voor deze hand
houden. Het is niet
van over te nemen, aan op een elektroni estemming van de
x 17 mm x 40 mm mm
Velleman
ij
atie over , zie kan te
leiding.
oegestaan e kopiëren,
ch medium
1. Introduc Aux résident
Des informat ce produit
usagés à votr convient de re de l’environne
En cas de qu élimination.
V. 01 – 16/10
MODE D’
ion
de l'Union europé
ons environnemen
mbole sur l'appareil
Ce s l’éli
ination d’un appareil
l'env
ironnement. Ne pas
élect
ronique (et des piles
cipaux non sujets au
mun trait
ra l’appareil en ques
fournisseur ou à un
pecter la réglementa
ent.
stions, contacter l
2012 1
MPLOI
nne
ales importantes c
u l'emballage indiqu en fin de vie peut pol ter un appareil élect
ventuelles) parmi le
tri sélectif ; une déch
ion. Renvoyer les éq ervice de recyclage l
tion locale relative à
s autorités locales
oncernant
que
luer
ique ou
déchets
èterie
ipements
cal. Il
a protection
pour
Velleman nv
Page 13
/
m
g
u
e
s
u
n
a
m
d
s
g
n
n
a
t
s
f
o
s
ga
glig
c
e
4
3
a
v
r
e
l
t
e
r
s g
g
e
t
a
t
t
e
r
o
m
.
x
e
u
©
o
a
t
b
u
g
a
s
s
s
Nous vous re attentivement été endomma votre revende
2. Consign
Garde autori
Risq
Touch morte perso
Il n’y Com reven
3. Directive
Se référer à la fin de notice.
er co
Proté
Protéger co
l’opération.
Utiliser cet pluie, de l’h
Tenir l'appa réseau élec
Se familiari
Toute modi
dommages tombent pa
N’utiliser qu d'office la
La garantie
eant
né déclinera to qui en résul
Garder cett
ercions de votre ach
avant la mise en ser
é pendant le transpo
r.
s de sécurité
r hors de la portée d
ées.
e d’électrocution lo er un câble sous tens ls. Ne pas ouvrir pas
nel qualifié pour tou
aucune pièce maint
ander des pièces de
eur.
énérales
arantie de servic
tre la poussière. Pro tre les chocs et le tr
ppareil uniquemen umidité et des projec reil à l'écart de sourc
rique ou autres appa er avec le fonctionne
ication est interdite p
ccasionnés par des
sous la garantie.
’à sa fonction prévue
rantie.
ne s’applique pas au
ertaines directives d
ute responsabilité po
tent.
notice pour toute ré
PIR
0
t ! Lire la présente n ice de l’appareil. Si l’ t, ne pas l’installer e
s enfants et des pers
rs de l’ouverture du ion peut causer des é
e boîtier et consulter
e réparation.
nable par l’utilisateu
echange éventuelles
et de qualité Velle
éger contre la chale iter avec circonspect
à l'intérieur. Proté
ions d’eau. s d'interférences cau
eils électriques. ment avant l’emploi. our des raisons de sé
odifications par le cl Un usage impropre dommages survenu
cette notice et votre r les problèmes et le
férence ultérieure.
tice
ppareil a
consulter
onnes non
oîtier.
lectrochocs
un
r.
chez votre
man® en
r extrême.
ion pendant
er de la
sées par le
curité. Les
ient ne
nnule
en
revendeur
défauts
V. 01 – 16/10
2012 1
Velleman nv
Page 14
/
e
è
j
e
r
a
r
e
d
a
d
g
p
o
e
u
4
4
g
e
p
p
g
u
é
e
s
s
T
u
g
e
v
I
©
n
E
q
u
n
n
d
s
r
g
4. Installati
Se référer aux
Confi
1. Choisir un endroit pr climatiseu surface so
ets en
ob afin d'évit maximale
2. Le capteu de max. 4 mm (l'idé afin de se
3. Prévoir le
4. Connecte
5. Rebranch
6. Régler la
(LUX) et l
7. Desserrer
8. Glisser le
endomma
9. Tester l'a prévue (v
10. Si le test PIR à la s
11. Placer le c
on
illustrations en pa
r l’installation du dét
emplacement appro
s de sources de tem rs ou des sources de it immobile. Eviter é
mouvement dans le c
r toute activation in
est de 3.5 m. PIR doit être install
0 mm à l'ouverture,
l: 100 mm). Les clip
déployer à l'intérieur câblage électrique da les câbles aux borne
r le courant.
istance de détection durée d’activation (
les vis des clips [G].
étecteur dans le tro er les câbles [H].
pareil avant de le fix
ir ci-après). st réussi, serrer les rface d'installation [
ouvercle transparent
PIR
0
e
2 de cette notice.
cteur à un technicie
rié pour le capteur.
érature instable, p.e chaleur. Veiller à ce alement des obstacle hamp de détection d
tile. L’hauteur de mo
dans un trou avec u
t une profondeur mi doivent avoir assez du trou (voir [D/H])
ns le trou.
selon le diagramme (SENS), la sensibilité
IME) [E].
en veillant à ne pas r définitivement dan is des clips pour fixe
].
sur le capteur [J].
.
viter tout
x. des
ue la s ou des
capteur
e
nta
diamètre
imale de 60
'espace
. [A]. de lumière
l'ouverture
le capteur
V. 01 – 16/10
2012 1
Velleman nv
Page 15
PIR40
5. Tester
Test 1 – Réglages
SENS TIME LUX
max. min. max. (soleil)
1. S'assurer que le couvercle transparent soit bien positionné.
2. Allumer le courant.
3. Patienter jusqu'à ce que l'appareil démarre (± 30 seconds). L'indicateur LED [F] doit être éteint.
4. Passer votre main devant le capteur. La charge s'allume. Si
aucun mouvement n'est détecté par la suite, la charge s'éteint après ± 8 secondes.
Test 2
SENS TIME LUX
max. min. min. (lune)
1. Patienter jusqu'à ce que l'indicateur LED s'éteigne.
2. Passer votre main devant le capteur. La charge ne s'allume pas.
3. Couvrir le capteur avec un morceau de tissu noir et non
transparent. La charge s'allume. Si aucun mouvement n'est détecté par la suite, la charge s'allume après ± 8 secondes.
Test 3
SENS TIME LUX
max. max. max. (soleil)
1. Patienter jusqu'à ce que l'indicateur LED s'éteigne.
2. Passer votre main devant le capteur. La charge s'allume. Si
aucun mouvement n'est détecté par la suite, la charge s'éteint après ± 6 minutes.
6. Problèmes et solutions
La charge ne s'allume pas
Vérifier le courant.
Vérifier si la charge n'est pas défectueuse.
Ajuster le réglage de la sensibilité de lumière (LUX).
V. 01 – 16/10/2012 15 ©Velleman nv
Page 16
PIR40 Faible sensibilité
Vérifier si le capteur est entravé par un obstacle.
Vérifier si la température d'environnement correspond aux
spécifications.
Vérifier les réglages pour la distance de détection (SENS) et la
sensibilité de lumière (LUX).
Vérifier si la vitesse de mouvement correspond aux spécifications.
La charge ne s'éteint pas automatiquement
Vérifier si le capteur est enclenché en continu (par exemple, un
rideau voletant).
Vérifier le réglage de la durée d'activation.
Vérifier si l'alimentation correspond aux spécifications.
Vérifier les variations de température près du capteur
(climatiseur, source de chaleur, …).
7. Spécifications techniques
détection angle 360°
durée d'activation réglable de 8 s (± 2 s) à 6 min (± 2 min) température de service -10 ~ +40°C taux d'humidité < 93% RH sensibilité < 10 ~ 2000 lx (réglable) charge max. 300 W max. (tungstène) /
alimentation 220 - 240 VCA / 50 Hz consommation 0.45 W (activé) / 0.1 W (veille) hauteur d'installation 2.5 ~ 3.5 m dimensions partie visible Ø 50 x 17 mm
poids ± 48 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des d ommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web
portée max. 8 m vitesse 0.6 ~ 1.5 m/s
100 W (fluorescent)
partie cachée Ø 40 x 40 mm capteur PIR Ø 28 mm
V. 01 – 16/10/2012 16 ©Velleman nv
Page 17
/
a
p
A
d
p
a
c
a
i
u
c
c
t
a
d
.
o
i
4
7
f
é
s
s
gr
L
r
r
r
r
R
o
g
d
©
é
é
o
o
u
o
c
a
t
i
m
)
o
a
s
e
a
o
a
o
www.vellem cette notice préalable.
© DROITS D’ SA Velleman notice. Tous
traduction, co cette notice p que se soit est
n.eu. Toutes les in euvent être modifi
UTEUR
est l’ayant droit de
roits mondiaux ré
ie ou diffusion , inté
r quelque procédé ou
interdite sans l’accor
PIR
0
ormations présent
es sans notificati
droits d’auteur p
ervés. Toute reprod
ale ou partielle, du c sur tout support éle d préalable écrit de l’
es dans
n
ur cette
ction,
ntenu de
tronique
yant droit.
1. Introduc A los ciudad
Importantes concerniente
unidad de reci medio ambien
Si tiene duda residuos.
¡Gracias por h instrucciones algún daño en su distribuidor
2. Instrucci
Mante capac
V. 01 – 16/10
MANUAL DE
ión
nos de la Unión Eu informaciones sob
a este producto
símbolo en este apa
Este
as muestras inservibl
tira l
iente.
amb
re este aparato (ni la
No t bas
ra doméstica; debe i
reci
laje. Devuelva este a
laje local. Respete la
e.
s, contacte con las
ber comprado el PI el manual antes de u el transporte no lo in
nes de seguridad
n
a el aparato lejos
tadas y niños.
2012 1
USUARIO
opea
e el medio ambien
ato o el embalaje ind es, podrían dañar el
s pilas, si las hubiera
a una empresa espe parato a su distribuid s leyes locales en rel
autoridades locale
40! Lea atentament
sarlo. Si el aparato h stale y póngase en c
el alcance de person
e
ca que, si
edio
en la
cializada en
r o a la
ción con el
para
las
sufrido
ntacto con
s no
Velleman nv
Page 18
/
g
t
e
gun
s
g
n
e
a
a
c
a
e
á
d
e
a
e
e
ó
r
t
e
n
a
4
8
c
g
t
n
a
x
a
o
e
n
o
ñ
o
p
g
n
r
p
e
je
e
©
ja
n
e
t
o
a
e
e
e
d
g
m
s
n
e
o
a
3. Normas
Véase la Gara este manual d
No exponga temperatur
No agite el y la instala
Utilice el ap lluvia, hum
No exponga eléctricas u
Familiaríces
Por razones
aparato est no autoriza
Utilice sólo manual. Su
Daños caus este manua responsabl
Guarde est
4. Instalaci
Véase las figu
1. Seleccion
lugar con acondicio instale el
V. 01 – 16/10
Ries
o de descargas elé
sufrir
una peligrosa descar
ado a la red eléctrica
conec deje r
parar el aparato por
El usu
ario no habrá de efec
nin
a pieza. Contacte co
pieza
de recambio.
enerales
tía de servicio y c
l usuario.
este equipo a polvo.
s extremas.
parato. Evite usar e
ión.
rato sólo en interi
dad ni a ningún tipo el aparato a interfer otros aparatos eléctri
e con el funcionamie de seguridad, las m
n prohibidas. Los da as, no están cubiert
l aparato para las a
uso incorrecto anula
dos por descuido de
l invalidarán su
de ningún daño u ot
manual del usuario
n
as en la página 2 de
La ins
alación debe ser real
un lugar de monta
muchas variaciones d
ado o equipos de cal
parato en un lugar n
2012 1
PIR
0
tricas al abrir la ca
a eléctrica al tocar u
. No abra la caja ust
personal titulado. uar el mantenimient
su distribuidor si ne
lidad Velleman ® No exponga este equ cesiva fuerza durant res. No exponga est
de salpicadura o gote
ncias causadas por r
cos.
to del aparato antes
dificaciones no autori
os causados por mo
s por la garantía.
licaciones descritas e
arantía completa
la las instrucciones de
ara
tía y su distribuidor
os problemas resulta ara cuando necesite
ste manual del usua
izada por personal es
. No instale el aparat e temperatura, p.ej.
facción. Asegúrese d
o expuesto a vibracio
. Puede
cable
d mismo y
de
cesita
l final de ipo a
el manejo equipo a
o.
des
de utilizarlo.
zadas del
ificaciones
n este
ente. eguridad de o será ntes. consultarlo.
rio.
pecializado.
en un
ire e que
nes. Evite
Velleman nv
Page 19
PIR40
también obstáculos u objetos móviles en el rango de detección para evitar una activación no necesaria. La altura de montaje máx. es de 3.5m.
2. Instale el sensor PIR en un agujero con un diámetro de máx. 40mm en la entrada y una profundidad de mín. 60mm (ideal: 100mm). Asegúrese de que los clips tengan suficiente espacio para expandir en el agujero (véase [D/H]).
3. Corte la corriente al desconectar el fusible del circuito de conexión.
4. Provea el cable eléctrico en el agujero.
5. Conecte los cables (véase el diagrama [A]).
6. Vuelva a conectar la corriente.
7. Ajuste el ran go de detección (SENS), la sensibilidad a la luz (LUX) y la duración de activación (TIME) [E].
8. Desatornille los tornillos de los clips [G].
9. Deslice el detector en el agujero pero asegúrese que no dañe los cables [H].
10. Pruebe el aparato antes de instalarlo en el agujero (véase a
continuación).
11. Después de una prueba exitosa, atornille los tornillos de los clips para fijar el sensor PIR en el agujero de montaje [I].
12. Coloque la tapa transparente en el sensor [J].
5. Someter a prueba
Test 1 – Ajustes
SENS TIME LUX
máx. mín. máx. (sol)
1. Asegúrese de que haya colocado la tapa transparente.
2. Active la alimentación.
3. Espere hasta que el aparato se active (± 30 segundos). El indicador LED [F] está desactivado.
4. Mueve la mano delante del sensor. El aparato se activa. Se
desactiva después de ± 8 segundos si no detecta otro movimiento.
V. 01 – 16/10/2012 19 ©Velleman nv
Page 20
PIR40
Test 2
SENS TIME LUX
máx. mín. mín. (luna)
1. Espere hasta que el indicador LED esté desactivado.
2. Mueve la mano delante del sensor. El aparato no se activa.
3. Cubra el sensor con una tela negra opaca.
El aparato se activa. Se desactiva después de ± 8 segundos si no detecta otro movimiento.
Test 3
SENS TIME LUX
máx. máx. máx. (sol)
1. Espere hasta que el indicador LED esté desactivado.
2. Mueve la mano delante del sensor. El aparato se activa. Se
desactiva después de ± 6 segundos si no detecta otro movimiento.
6. Solución de problemas
El aparato no funciona
Verifique si tiene corriente.
Verifique si el aparato funciona.
Ajuste la sensibilidad a la luz (LUX).
Baja sensibilidad
Verifique si hay un obstáculo delante de la ventana de detección.
Controle la temperatura ambiente.
Verifique los ajustes para el rango de detección (SENS) y la
sensibilida d a la luz (LUX).
Controle si la velocidad de detección.
El aparato no se desactiva automáticamente
Verifique si hay algo que active el sensor constantemente (p.ej.,
una cortina).
Controle el ajuste «temporizador ON ».
Controle la alimentación.
Verifique si hay variaciones de temperatura cerca del sensor (aire
acondicionado, sistemas de calefacción, etc.).
V. 01 – 16/10/2012 20 ©Velleman nv
Page 21
PIR40
7. Especificaciones
detección ángulo 360°
duración de activación ajustable de 8 s (± 2 s) a 6 min (± 2 min) temperatura de funcionamiento humedad < 93% RH sensibilidad < 10 ~ 2000 lx (ajustable) carga máx. 300 W máx. (tungsten) /
alimentación 220 - 240 VAC / 50 Hz consumo 0.45 W (activado) / 0.1 W (en modo de
altura de instalación 2.5 ~ 3.5 m dimensiones parte visible Ø 50 x 17 mm
peso ± 48 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra pági na www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido r eproducir, tr aducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
alcance máx. 8 m velocidad 0.6 ~ 1.5 m/s
-10 ~ +40°C
100 W (fluorescente)
espera)
parte empotrada Ø 40 x 40 mm sensor PIR Ø 28 mm
V. 01 – 16/10/2012 21 ©Velleman nv
Page 22
/
B
n
o
w
e
a
n
i
r
s
e
c
e
gungsr
g
e
e
i
n
m
a
a
g
z
n
a
e
4
2
S
c
ü
o
S
e
s
s
t
n
S
ö
g
a
e
t
e
u
e
Qu
b
©
t
c
s
n
c
d
r
s
S
e
a
h
e
g
r
v
g
v
1. Einführu
An alle Einw Wichtige Um
Batterien müs entsorgt werd örtliches Recy Sie die örtlich
Falls Zweifel Entsor
Wir bedanken Bedienun Überprüfen Si sein, verwend Händler.
2. Sicherhe
3. Allgemei
Siehe Vellem Bedienungsanl
Schützen Si
extremen T
V. 01 – 16/10
EDIENUNG
hner der Europäis
eltinformationen
Dies
s Symbol auf dem Pr
an, d
ss die Entsorgung di
Lebe
szyklus der Umwelt
Sie d
e Einheit (oder verw
unso
tiertes Hausmüll; die
en von einer speziali n. Diese Einheit mus ling-Unternehmen re
n Umweltvorschrifte
bestehen, wenden
ichtlinien an Ihre
uns für den Kauf des
sanl
vor Inbetriebn
eitun
, ob Transportschäd n Sie das Gerät nich
tshinweise
Halte
Sie Kinder und Unb
schlaggefahr beim
Stro
ren von unter Spann
Berüh
ensgefährlichen elekt
zu leb
s Gehäuse nicht selb
Sie d von F
chleuten reparieren.
ib
t keine zu wartenden
Es
teile bei Ihrem Fachh
Ersat
e Richtlinien
n® Service- und
eitung. e das Gerät vor Stau
mperaturen.
2012 2
PIR
0
ANLEITUNG
hen Union
ber dieses Produk
dukt oder der Verpa
eses Produktes nach
chaden zufügen kan
ndeten Batterien) ni
Einheit oder verwen
ierten Firma zwecks an den Händler ode ourniert werden. Re
.
ie sich für
rtliche Behörde.
PIR40! Lesen Sie di
hme sorgfältig durc n vorliegen. Sollte di und wenden Sie sich
fugte vom Gerät fern
Öffnen des Gehäuses
ng stehenden Leitun
rischen Schlägen füh
r und lassen Sie das
Teile. Bestellen Sie e
ändler.
alitätsgarantie am
. Schützen Sie das G
kung zeigt einem . Entsorgen
ht als
eten
Recyclin
ein
pektieren
se .
s der Fall
an Ihren
.
. Das
en könnte en. Öffnen Gerät nur
entuelle
Ende dieser
erät vor
Velleman nv
Page 23
/
S
o
d
u
e
k
e
n
e
n
w
S
m
n
n
e
n
nGeg
n
E
n
/
S
s
4
3
V
d
e
t
g
n
e
e
t
G
c
G
n
i
e
e
n
a
m
u
d
©
V
G
ü
g
c
g
ge
g
r
e
g
k
g
n
g
e
a
r
a
h
g
e
g
Vermeiden während de
Verwenden das Gerät v
Setzen Sie Anlagen) a
Nehmen Si seinen Fun
Eigenmächt verboten. B Änderunge
Verwenden dieser Bedi Produkt füh
Bei Schäde verursacht resultierend Haftung.
Bewahren Einsichtnah
4. Installati
Siehe Abbildu
Lasse
1. Wählen Si
mit Temp Heizunge Vermeide
enstä unnötige ist 3.5 m.
2. Montieren Durchmes mindeste Federn ge (siehe [D
3. Schalten Stromkrei
V. 01 – 16/10
ie Erschütterungen.
r Installation und Be
Sie das Gerät nur im
r Regen und Feucht
as Gerät keine Störu s. das Gerät erst in Be
tionen vertraut gema
e Veränderungen si
i
i Schäden verursach
erlischt der Garanti
Sie das Gerät nur für
nungsanleitung sons
ren und erlischt der
, die durch Nichtbea
erden, erlischt der
e Folgeschäden über ie diese Bedienungsa
e auf.
on
en, Seite 2 dieser B
Sie das Gerät von e
e einen geeigneten M
raturschwankungen, . Wählen Sie einen vi
Sie ebenfalls Hinder
de im Erfassungsber
inschaltung zu verm
Sie den PIR-Melder i
ser von max. 40mm
s 60mm (ideal: 100
nügend Platz haben,
H]).
ie den Strom aus, in
es ausschalten.
2012 2
PIR
0
ermeiden Sie rohe ienung des Gerätes. Innenbereich. Sch
.
en (Stromnetz, ele
n
rieb, nachdem Sie si
cht haben.
d aus Sicherheitsgrü t durch ei anspruch.
Anwendun
kann dies zu Schäd arantieanspruch. htung der Bedienun arantieanspruch. Für immt der Hersteller
nleitung für künftige
edienun
nem Fachmann insta
ontageort. Vermeide
z.B. Klimaanlagen od brationsfreien Monta nisse oder bewegend
ich des Sensors, um
iden. Die max. Mont
ein Loch mit einem m Eingang und eine m). Beachten Sie, d
m das Gerät im Loc
em Sie die Sicherun
enmächti
en besch
sanleitung.
ewalt
tzen Sie
ktrische
h mit
nden
ieben in n am
sanleitun
daraus
eine
llieren.
Sie Orte
er
eort.
eine
ehöhe
Tiefe von
ss die zu halten
des
Velleman nv
Page 24
PIR40
4. Versehen Sie die Verdrahtung innerhalb des Loches.
5. Verdrahten Sie die Anschlüsse (Siehe Diagramm [A]).
6. Schalten Sie den Strom wieder ein.
7. Stellen Sie den Erfassungsbereich (SENS), die Empfindlichkeit (LUX) und den Timer (TIME) ein [E].
8. Lockern Sie die Schrauben der Federn [G].
9. Schieben Sie das Gerät in das Loch [H]. Beachten Sie, dass Sie
die Kabel nicht beschädigen.
10. Testen Sie das Gerät vor der Montage (siehe weiter).
11. Ist der Test erfolgreich, so ziehen Sie die Schrauben der Federn an, um das Gerät im Loch zu halten [I].
12. Setzen Sie den transparenten Deckel auf [J].
5. Einen Test durchführen
Test 1 – Einstellungen
SENS TIME LUX
max. min. max. (Sonne)
1. Beachten Sie, dass Sie den transparenten Deckel haben.
2. Verbinden Sie das Gerät mit dem Netz.
3. Warten Sie bis das Gerät aktiviert ist (± 30 Sekunden). Die Anzeige-LED [F] ist ausgeschaltet.
4. Bewegen Sie die Hand vor dem Sensor. Das Gerät schaltet ein.
Es schaltet nach ± 8 Sekunden wieder aus, wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden.
Test 2
SENS TIME LUX
max. min. min. (Mond)
1. Warten Sie bis die Anzeige-LED ausgeschaltet ist.
2. Bewegen Sie die Hand vor dem Sensor. Das Gerät schaltet nicht
ein.
3. Bedecken Sie den Sensor mit einem schwarzen undurchsichtigen Tuch. Das Gerät schaltet ein. Es schaltet nach ± 8 Sekunden wieder aus, wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden.
V. 01 – 16/10/2012 24 ©Velleman nv
Page 25
PIR40
Test 3
SENS TIME LUX
max. max. max. (Sonne)
1. Warten Sie bis die Anzeige-LED ausgeschaltet ist.
2. Bewegen Sie die Hand vor dem Sensor. Das Gerät schaltet ein.
Es schaltet nach ± 6 Sekunden wieder aus, wenn keine Bewegungen mehr erfasst werden.
6. Problemlösung
Das Gerät funktioniert nicht
Überprüfen Sie, ob das Gerät mit dem Netz verbunden ist.
Überprüfen Sie, ob das Gerät nicht kaputt ist.
Regeln Sie die Lichtempfindlichkeit (LUX).
Niedrige Empfindlichkeit
Überprüfen Sie, ob sich Hindernisse vor dem Erfassungsfenster
befinden.
Überprüfen Sie die Umgebungstemperatur.
Überprüfen Sie die Einstellungen für den Erfassungsbereich
(SENS) und die Lichtempfindlichkeit (LUX).
Überprüfen Sie die Bewegungsgeschwindigkeit.
Das Gerät schaltet nicht automatisch aus
Überprüfen Sie, ob irgendetwas dafür sorgt, dass sich der Sensor
ständig einschaltet (z.B., Vorhang).
Überprüfen Sie die ON-Timer-Einstellung.
Überprüfen Sie die Stromversorgung.
Überprüfen Sie, ob es Temperaturschwenkungen in der Nähe vom
Sensor gibt (Klimaanlagen, Heizungen, usw.).
7. Technische Daten
Detektion Winkel 360°
Aktivierungsdauer von 8 s (± 2 s) bis 6 Min. (± 2 Min.)
Betriebstemperatur -10 ~ +40°C Betriebsfeu chtigkeit < 93% RH Empfindlichkeit < 10 ~ 2000 lx (einstellbar)
Bereich max. 8 m Geschwindigkeit 0.6 ~ 1.5 m/s
einstellbar
V. 01 – 16/10/2012 25 ©Velleman nv
Page 26
PIR40
Nennlast 300 W max. (Tungsten) / 100 W
Stromversorgung 220 - 240 VAC / 50 Hz Stromverbrauch 0.45 W (aktiv) / 0.1 W (Stand-by) Installationshöhe 2.5 ~ 3.5 m Abmessungen sichtbarer Teil Ø 50 x 17 mm
Gewicht ± 48 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Ger ätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
(fluoreszierend)
eingebauter Teil Ø 40 x 40 mm PIR-Sensor Ø 28 mm
V. 01 – 16/10/2012 26 ©Velleman nv
Page 27
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-
month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories
that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Page 28
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse
schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet­oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet,
nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé
Page 29
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée
par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit
de l’achat. L’appareil doit nécessairement
être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de
Page 30
recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos
al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido
o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
Page 31
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile,
die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch
unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich
an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt
sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
Made in PRC
Imported by Velleman nv
www.velleman.eu
Loading...