To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of
this manual.
3. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
You can adjust the detection area according to your needs: turn the
device to the left or right and aim it up or down. Note that the detector
is much more sensitive to objects moving across the detection area
(fig. 1) than it is to objects coming straight at it (fig. 2). This is a very
important consideration when selecting the mounting location.
The device can distinguish between day and night thanks to the
adjustable ambient light setting. The device can work in the daytime
when the “sun” (max.) position is selected with the selector at the back
of the device. The device will only work with an ambient light level
< 3 lux when the “moon” (min.) position is selected.
TIME adjustment: enables the user to set the activation duration (min.
8 s +/- 3 s, max. 7 min +/- 2 min).
4. Installation
Refer to the illustrations on page 2-3 of this manual.
1. Deactivate and remove the fuse.
2. Remove the screw at the bottom. Remove the two recesses and insert
the wires through the holes.
3. The bottom part of the housing is mounted with the included screw.
4. Connect the wires according to the illustration 3 on page 2.
5. Attach the sensor to the bottom part of the housing. Screw the
housing shut and connect the device with the mains.
5. Wiring Diagram
Refer to illustration 4 on page 3 of this manual.
6. Test
Turn the LUX adjustment anticlockwise until the max. position is
reached and turn the TIME adjustment anticlockwise until the min.
position is reached.
It takes the device some 5 to 10 s to react when movement is detected.
The lamp will light for 5 to 15 s.
7. Notes
A qualified electrician should install this device.
Do not block the front of the detection window and make sure the
detection area holds no moving objects.
Do not install the device close to air conditioning vents, radiators, etc.
Do not open the housing and attempt to repair the device yourself in
case of malfunction. Only skilled technicians should repair this device.
8. Troubleshooting
The lamp does not work.
o Check the power supply and the lamp.
Sensitivity is poor.
o An object may be blocking the detection window.
o Check the ambient temperature.
o Please check if the signal source is located within the boundaries of
the detection range.
o Check the installation height.
o Check if the moving orientation is right.
light control ..................................... < 3-2000 lux (adjustable)
activation duration .. min. 8 s (+/- 3 s) to max. 7 min (+/- 2 min)
rated load ................................................... 1200 W (230 V~)
installation height ................................................... 0.5-3.5 m
power consumption ............................. 0.45 W (0.1 W standby)
motion speed detection range ................................ 0.6-1.5 m/s
working temperature ..................................... -20 °C to +40 °C
working humidity .................................................. < 93 % RH
IP value ........................................................................ IP44
switch type ................................................................... relay
relay output ........................................... normally open (N.O.)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen)
niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit
toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
3. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
U kunt de detectiezone aanpassen aan uw behoeften: u kunt de
detector naar links/rechts draaien en naar boven/beneden richten. Merk
op dat de detector veel gevoeliger is voor voorwerpen die de
detectiezone dwarsen (fig. 1) dan voor voorwerpen die recht op de
detector afgaan (fig. 2). Dit is een zeer belangrijke overweging bij de
keuze van de montageplaats.
Het toestel kan het onderscheid maken tussen dag en nacht dankzij de
regeling voor omgevingslicht. Het toestel kan werken overdag wanneer
de “sun” (max.) stand is ingesteld met de keuzeschakelaar aan de
achterkant van het toestel. Het toestel werkt enkel bij een lichtsterkte
< 3 lux wanneer de “moon” (min.) stand is ingesteld.
TIME regeling: regelt de activeringsduur (min. 8 s +/- 3 s, max. 7 min
type schakelaar ............................................................ relais
relaisuitgang ........................................... normaal open (N.O.)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.