To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted
municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local
environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. Damage
caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
NOTICE:
This document is a Quick installation guide. For more details, refer to the full user manual which
can be found on the included CD-ROM.
Package content:
• 1x DVR16H1
• 1x power adaptor 100-240VAC 50/60Hz to 19VDC/4.06A + power cable
• 1x mounting bracket for HDD + screws
• 1x CD-ROM containing the full user manual and CMS software
• 1x IR remote control
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and unauthorised users.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause lifethreatening electroshocks.
Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Indoor use only
Keep this device away form rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•Do not use this product to violate privacy laws or perform other illegal activities.
object filled with liquid on top.
Keep this device away from dust.
Keep this device away from extreme heat. Make sure the ventilation openings are
clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1” (±2.5 cm) in front of
the openings.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the
device.
o CIF: 352 x 240 pixels @ 480 IPS (NTSC)/ 352 x 288 pixels @ 400 IPS (PAL)
o Frame: 704 x 480 pixels with 120 IPS (NTSC)/ 704 x 576 pixels with 100 IPS (PAL)
• Multiplex: allows live display, recording, playback, backup and network operation
• backup function: supports USB 2.0 flash drive and network backup
• powerful mobile surveillance on all major platforms including iPhone, BlackBerry, WinCE and J2ME
– via Eagle eyes Software
• intelligent motion trigger recording
o advanced motion detection
o scheduled motion detection recording (with 3 adjustable parameters)
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Front panel
HDD reading or recording activities on the hard disk
ALARM an alarm was triggered
LED
indications
NAVIGATE
MENU Press to enter the main menu.
ENTER Press to confirm settings
LIST
PLAY Press to play the recorded video.
SLOW In playback mode, press to play the recorded file slowly.
ZOOM In live or playback mode, press to enlarge the image of the selected channel.
SEQ Press to show all screens sequentially in full screen mode. Press again to quit.
1 ~ 16 Press a button to select the corresponding channel.
SEARCH Enter time search mode. Set time range and press START to see all recordings within
POWER Press and holt to switch off the DVR.
AUDIO
TIMER timed recording is enabled
PLAY the DVR is in playing mode
POWER DVR power is on
Press one of the four positions on the navigate button to move the
cursor up (
In play-back mode, press the buttons to play/pause (
), fast rewind () or fast forward () the play-back file.
(
In setting mode, press the up (
the setting in the menu.
List the information of the recorded files.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
Press to show the multiple channel display mode.
the time range.
= SLOW + ZOOM
Press SLOW and ZOOM simultaneous to select live or play-back sounds.
Connect a USB flash drive for video backup to the left USB port (
USB mouse to the right port (
simultaneous to enter or exit PTZ control mode.
); connect a
).
Note: do not connect two USB flash drives or USB mice at the same time.
rear panel
LAN port Connect the DVR to a local network by plugging a network cable into this port.
VGA connector for video monitor*
AUDIO IN 4 audio input channels to connect four external audio sources e.g. from cameras
with audio.
AUDIO OUT 1 audio output to connect to an audio device, e.g. a speaker (mono).
VIDEO IN 16 video input channels to connect 16 external video sources e.g. cameras.
MONITOR 1 video output channel to connect the DVR to the main monitor (composite).
VGA connect a LCD monitor to this output*
EXTERNAL I/O use a 25 pin DSUB connector to connect external signals e.g. alarm, PTZ, ...
power switch
19V DC Power supply input.
6. Hardware setup
Installing the Hard Disk Drive (HDD)
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• Obtain a suitable HDD (not included), type SATA (Serial Advanced Technology Attachment). The
HDD must be formatted.
•Make sure to unplug the device from the mains before servicing and do not touch any electronic
circuitry to avoid electrostatic discharge.
• Unscrew the 6 screws (1 on either side and 4 on the back) that hold the cover in place.
• Lift the cover (back first).
• Screw the mounting brackets on the HDD (screws included).
Note: the PCB must be facing upwards when mounting the HDD into the DVR.
• Connect the SATA data cable and power supply to the HDD.
• Screw the HDD on the bottom of the DVR housing PCB facing upwards using the included screws.
• Close the cover (front first) and secure it with the 6 screws.
Connecting a video monitor
• Obtain a suitable monitor (not included) and connect it to the BNC or VGA video output port on the
back of the DVR.
Connecting the power supply
• Plug the DC output connector of the included power adaptor into the 19VDC power input at the
back of the DVR.
WARNING: only use the included adaptor.
• Plug the included power cable into the adaptor input connector and plug the other end into the
mains. Do not switch the DVR on yet.
Connecting a camera
• Obtain up to 16 suitable cameras (not included). Each camera needs its own power supply.
• Connect the video output of the camera to either video input at the back of the DVR. The number
next to the input connectors represents the channel number. Connector type is BNC.
Connecting audio
• The DVR supports four audio inputs. Connect the audio output of an audio source to an audio
input of the DVR. Make sure to connect the audio channel to the corresponding video channel.
Connector type is BNC.
• There is also an audio output connector. Connect an audio device e.g. a speaker to this connector
when desired. Connector type is BNC.
Connecting Local Area Network (LAN)
• Connect the DVR to a local network by plugging a network cable into the LAN port at the back of
the DVR. Connector type is 8P8C (RJ45). Setup is done through the OSD.
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – SNTP – DISPLAY –
RECORD - REMOTE
RECORD - DETECTION
For more details, refer to the full user manual.
Setting date and time
• Before using the DVR the time and date should be set to get a valid time stamp.
• Press the MENU button and enter the admin password to go into the menu list.
• Select the QUICK START menu item.
• Use the NAVIGATION button to move to the TIME SETUP menu item. Select it to set date and
time.
Note: once recording started, do not change date or time as this will make it very difficult to
find back the recorded files.
Note: when using the DVR for the first time and the correct time is set, leave it on for at
least 48 hours.
Password setting
• Press the MENU button and enter the password to go into the menu list.
• Select the SYSTEM menu item.
• Go to TOOLS. Select ADMIN PASSWORD (or OPERATOR PASSWORD) and press the ENTER button
to set the password.
Note: an operator can not access the main menu, only the quick menu bar (see below).
• Press the cursor up (
) or down () button to select the value of the first number and press
enter to save and go to the next character, or use the mouse to select the desired value. Repeat
this for all four password numbers.
Note: default admin password is “0000” (4 times zero).
• To search an event, press the LIST button on the front panel (make sure the control panel is not
locked). An overview of the recorded file types (ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM and FULL
LIST) is shown.
• Select the desired list and recording from the list.
• Press ENTER to start play-back.
Note: the recorded files can also be searched via the included Video Viewer software.
9. Technical specifications
video system PAL
video compression H.264 (CIF)
video input 16 channels, composite video signal 1Vpp / 75 ohms BNC
video output composite video signal 1Vpp / 75 ohms BNC
VGA – 1600 x 1200 pixels
maximum recording rate
(PAL)
image quality setting best - high - normal - basic
hard disk storage built-in SATA type, support 1x HDD, support HDD capacity over
recording mode manual / timer / motion / network / alarm controlled
refresh rate 400 IPS for PAL
audio I/O 4x audio in, 1x audio out (mono)
motion detection area 16 x 12 grids per channel
motion detection sensitivity 4 adjustable parameters for accurate detection
pre-alarm recording 8MB
backup device USB 2.0 flash drive (for backup and firmware updates)
web transmitting / compression
format
Ethernet 10/100 Base-T, supports network control and LiveView via
web interface supports licensed “video viewer” software / Internet Explorer or
network connection supports TCP/IP, PPPoE, DHCP and DDNS function
digital zoom 2x (live & playback)
key lock yes
video loss detection yes
camera title up to 6 characters
video adjustments hue / colour / contrast / brightness
date display format YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, and off
power source 19VDC
power consumption < 64W
operating temperature 10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F)
system recovery system auto recovery after power reconnected
dimensions 430 x 65 x 338mm
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in
the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
frame 704 x 576 pixels with 100 IPS (PAL)
CIF 352 x 288 pixels with 400 IPS (PAL)
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd
het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
OPMERKING:
Dit document is een beknopte installatiehandleiding. Raadpleeg de volledige handleiding op de
cd-rom voor meer informatie (enkel beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans).
Inhoud:
• 1x DVR16H1
• 1x voedingsadapter 100-240 VAC~50/60 Hz naar 19 VDC 4,06 A + voedingskabel
• 1x montagebeugel voor harde schijf + schroeven
• 1x cd-rom met volledige handleiding en CMS-software
• 1x IR afstandsbediening
2. Veiligheidsinstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Elektrocutiegevaar bij het openen van het toestel. Raak geen kabels aan die onder
stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt
en als u het niet gebruikt.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan de handleiding.
Enkel voor gebruik binnenshuis.
Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats
een object gevuld met vloeistof op het toestel.
Bescherm tegen stof.
Bescherm tegen extreme hitte. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt
geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk ander
object.
Bescherm tegen schokken en vermijd brute kracht tijdens de bediening.
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
• Leef bij gebruik van dit toestel de wetgeving betreffende de privacy na.
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
Frontpaneel
HDD De harde schijf leest of neemt data op.
ALARM Het alarm werd ingeschakeld.
Leds
NAVIGATIE
MENU Druk op MENU om het menu weer te geven.
ENTER Druk op ENTER om te bevestigen.
LIST
PLAY Druk op PLAY om de opname af te spelen.
SLOW Druk op SLOW om het afgespeelde bestand traag af te spelen.
ZOOM Druk op ZOOM om het beeld in het geselecteerde kanaal te vergroten.
SEQ Druk op SEQ om alle kanalen achtereenvolgens op het volledige scherm weer te
1 ~ 16 Druk op een cijfertoets om het desbetreffende kanaal te selecteren.
SEARCH Druk op SEARCH om de zoekfunctie in te schakelen. Geef de tijdruimte in en druk op
Lijst van de opnamebestanden.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
geven. Druk opnieuw om de functie te verlaten.
Druk op
START om alle opnames in die tijdruimte weer te geven.
TIMER De geprogrammeerde opnamefunctie is ingeschakeld.
PLAY De DVR speelt de opname af.
POWER De DVR is ingeschakeld.
Druk op een van de toetsen om de cursor te verplaatsen: omhoog
), omlaag (), links () of rechts ().
(
Druk tijdens het afspelen op
pauzeren, op
terug te spoelen of op
Druk tijdens het instellen op
POWER Houd POWER ingedrukt om de DVR uit te schakelen.
AUDIO
P.T.Z.
= SLOW + ZOOM
Druk gelijktijdig op SLOW en ZOOM om de geluidsopties te selecteren.
= SLOW +
Druk gelijktijdig op SLOW en
om de PTZ-functie in of uit te schakelen.
USB-poort
(2x)
Sluit een USB flashdrive aan op de linkse USB-poort (
Sluit een USB-muis aan op de rechtse USB-poort (
) voor back-upopnames.
).
Opmerking: Sluit geen twee flashdrives of muizen aan op de USB-poorten.
Achterpaneel
LAN-poort Aansluiting voor een LAN-netwerk.
VGA Aansluiting voor videomonitor*
AUDIO IN 4 audio-ingangen voor 4 externe audiobronnen, bv. camera met audio.
AUDIO OUT 1 audio-uitgang naar een audiotoestel, bv. luidspreker (mono).
VIDEO IN 16 video-ingangen voor 16 externe videobronnen, bv. camera’s.
MONITOR 1 video-uitgang naar de hoofdmonitor (composiet).
VGA Sluit uw lcd-monitor aan via deze aansluiting*
EXTERNAL
I/O
Sluit een extern signaal aan, zoals een alarm of PTZ-camera, via een 25-pin DSUBstekker.
Voedingsschakelaar.
DC 19V Voedingsingang.
6. Installatie van de hardware
Installatie van de harde schijf (HDD)
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
• Deze DVR is geschikt voor gebruik met een compatibele HDD (niet meegeleverd), type SATA
(Serial Advanced Technology Attachment). Formatteer eerst de HDD schijf indien nodig.
• Ontkoppel eerst de DVR van het lichtnet. Raak het elektronische circuit niet aan om elektrocutie te
vermijden.
• Draai de 6 schroeven los (1 aan elke zijde en 4 achteraan).
• Open de DVR.
• Bevestig de montagebeugels op de HDD met de meegeleverde schoreven.
Opmerking: Installeer de HDD met de printplaat naar boven gericht in de DVR.
• Sluit de SATA datakabel en de voedingskabel aan op de HDD.
• Schroef de HDD onderaan de DVR vast met de meegeleverde schroeven.
• Sluit de DVR en draai de 6 schroeven vast.
Aansluiting van een videomonitor
• Sluit een compatibele monitor (niet meegeleverd) aan op de BNC of VGA video-uitgang achteraan
uw DVR.
Aansluiting van de voedingsadapter
• Steek de DC-stekker van de adapter in de 19 VDC-ingang achteraan de DVR.
WAARSCHUWING: Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter.
• Koppel de voedingskabel aan de adapter en koppel de adapter vervolgens aan het lichtnet.
Schakel de DVR nog niet in.
Aansluiting van een camera
• Deze DVR is geschikt voor gebruik met 16 compatibele camera’s (niet meegeleverd). Elke
aangesloten camera heeft een eigen voeding nodig.
• Sluit de video-uitgang van de camera aan op de BNC video-ingang achteraan de DVR. Het nummer
naast de aansluiting duidt op het kanaalnummer.
Audioaansluiting
• De DVR heeft vier audio-ingangen. Sluit de audio-uitgang van de audiobron aan de audio-ingang
van de DVR. Zorg ervoor dat u het audiokanaal aansluit op het correcte videokanaal. Gebruik
hiervoor een stekker van het type BNC.
• De DVR heeft ook een BNC audio-uitgang naar een extern audiotoestel, bv. een luidspreker.
max. opnamefrequentie frame 704 x 576 pixels aan 100 ips (PAL)
CIF 352 x 288 pixels aan 400 ips (PAL)
regeling beeldkwaliteit best - high - normal - basic
opslag harde schijf ingebouwd SATA type, ondersteunt 1x HDD, capaciteit van HDD is
meer dan 1
opnamemodus manueel, timer, beweging, netwerk, alarm
beeldfrequentie 400 ips (PAL)
audio I/O 4x audio-ingang, 1x audio-uitgang (mono)
zone voor bewegingsdetectie rooster 16 x 12 per kanaal
gevoeligheid bewegingsdetectie 4 instelbare parameters voor precieze waarneming
opname pre-alarm 8 MB
back-uptoestel USB 2.0 flash drive (voor back-up en updates van firmware)
Ethernet 10/100 Base-T (ondersteunt afstandsbediening en LiveView via
Ethernet)
webinterface ondersteunt gelicentieerde videosoftware / Internet Explorer of
Mozilla Firefox webbrowser / Quick Time
netwerkaansluiting ondersteunt
digitale zoom 2x (live & playback)
toetsvergrendeling ja
detectie beeldverlies ja
cameratitels tot 6 karakters
videoregelingen kleurschakering/kleur/contrast/helderheid
formaat tijdsweergave YY/MM/DD, DD/MM/YY, MM/DD/YY, en uitgeschakeld
voeding 19 VDC
verbruik < 64 W
bedrijfstemperatuur 10°C ~ 40°C (50°F ~ 104°F)
systeemherstel automatisch na herinschakeling van de voeding
afmetingen 430 x 65 x 338mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en
service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et
consulter votre revendeur.
REMARQUE :
Ce document est un guide d’installation rapide. Pour plus de détails, se reporter à la notice
d’emploi complète sur le cédérom.
Contenu :
• 1x enregistreur numérique 16 canaux DVR16H1
• 1x alimentation 100-240 VCA~50/60 Hz vers 19 VCC 4,06 A + câble
• 1x étrier d’installation pour le disque dur + vis de fixation
• 1x cédérom contenant la notice d’emploi complète et le logiciel CMS
• 1x télécommande IR
2. Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des personnes no autorisées.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension
peut causer des électrochocs mortels.
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour
débrancher l'appareil ; non pas le câble.
3. Directives générales
Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Pour usage à l’intérieur uniquement.
Protéger contre la pluie, l’humidité et les projections d’eau. Ne jamais placer d’objet
• Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
• Utiliser cet appareil en respectant les directives sur la protection de la vie privée.
contenant un liquide sur l’enregistreur.
Protéger contre la poussière.
Protéger contre la chaleur extrême. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne
soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 2,5 cm entre l’enregistreur et
tout autre objet.
Protéger contre les chocs. Traiter l’appareil avec circonspection pendant
l’opération.
• notice d'emploi: disponible en anglais uniquement
• guide de démarrage repide: anglais, néerlandais, français, espagnol, allemand
• supporte les disques durs SATA
• pilotage PTZ : supporte le protocole PELCO-D
• entrée/sortie alarme : 16 entrées/1 sortie
• disques dur en option (non incl.): 500GB (HD500GB/S) ou 750GB (HD750GB/S)
• télécommande IR: DVRRC3 (incl.)
• moniteur en option (non incl.): MONSCA3, MONSCA4, MONSCA5, MONSCA6
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Panneau frontal
HDD Lecture ou enregistrement en cours.
ALARM Alarme déclenchée.
DEL
NAVIGATION
MENU Accès au menu.
ENTER Confirmation.
LIST
PLAY Lecture de l’enregistrement.
SLOW Lecture ralentie de l’enregistrement.
ZOOM Agrandissement de l’image en mode de monitorage en direct ou de lecture.
SEQ Affichage séquentiel plein écran de tous les canaux. Renfoncer pour quitter la fonction.
1 ~ 16 Sélection du canal.
SEARCH Fonction de recherche. Entrer la période souhaitée et enfoncer START pour afficher les
POWER Allumage/extinction de l’enregistreur.
AUDIO
P.T.Z.
Liste d’information des
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
Mode d’affichage multicanaux.
enre
= SLOW + ZOOM
Enfoncer simultanément pour sélectionner le mode audio.
= SLOW +
TIMER Enregistrement programmé.
PLAY Lecture en cours.
POWER L’enregistreur est allumé.
Enfoncer simultanément pour accéder au/quitter le mode de pilotage PTZ.
USB port
(2x)
Connecter une clé USB de sauvegarde au port gauche (
USB au port droit (
).
); connecter une souris
Remarque : Ne pas connecter deux clés USB ou deux souris USB simultanément.
Panneau arrière
port LAN Port de connexion du réseau LAN.
VGA connecteur pour moniteur vidéo*
AUDIO IN 4 entrées audio pour la connexion d’une source audio externe, p.ex. une caméra
avec audio.
AUDIO OUT 1 sortie audio pour la connexion d’un appareil audio, p.ex. un haut-parleur (mono).
VIDEO IN 4 entrées vidéo pour la connexion de sources vidéo externes, p.ex. des caméras.
MONITOR 1 sortie vidéo pour la connexion de l’enregistreur au moniteur principal (composite).
VGA Port de connexion du moniteur LCD
EXTERNAL I/O Connecter un signal externe, p.ex. une alarme, caméra PTZ, à l’aide d’une fiche
DSUB à 25 broches.
Interrupteur d’alimentation.
DC 19V Prise d’entrée d’alimentation.
6. Installation du matériel
Installation du disque dur
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice.
• Cet enregistreur fonctionne avec des disques durs (non inclus) de type SATA (Serial Advanced
Technology Attachment). Formater le disque dur au préalable.
• Déconnecter d’abord l’enregistreur du réseau électrique. Ne pas toucher le circuit intérieur afin
d’éviter les risques d’électrocution.
• Desserrer les 6 vis (1 de chaque côté et 4 à l’arrière) fixant le boîtier.
• Ouvrir l’enregistreur.
• Fixer l’étrier au disque dur avec les vis incluses.
Remarque : Installer le disque dur avec le circuit intégré vers le haut.
• Connecter le câble SATA et le câble d’alimentation au disque dur.
• Fixer l’étrier avec le disque dur au bas de l’enregistreur avec les vis incluses.
• Refermer l’enregistreur et fixer le boîtier avec les 6 vis.
Connexion d’un moniteur
• Connecter un moniteur compatible (non inclus) au port vidéo BNC ou VGA à l’arrière de
l’enregistreur.
Connexion de l’alimentation
• Insérer la fiche de l’alimentation dans la prise d’alimentation 19 VCC à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSMENT : N’utiliser que l’alimentation incluse.
• Connecter le câble à l’alimentation. Connecter l’alimentation au réseau. Ne pas encore allumer
l’enregistreur.
Connexion d’une caméra
• Cet enregistreur fonctionne avec un maximum de 16 caméras (non incluses). Chaque caméra
nécessite sa propre alimentation.
• Connecter la sortie vidéo de la caméra à la prise d’entrée vidéo BNC à l’arrière de l’enregistreur. Le
numéro à côté de la connexion indique le canal.
Connexion audio
• Le DVR intègre 4 entrées audio. Connecter la sortie audio de la caméra à une prise d’entrée audio
BNC à l’arrière de l’enregistreur. Veiller à connecter le canal audio au canal vidéo correspondant.
• Le DVR est également muni d’une sortie audio BNC pour la connexion d’un appareil audio externe,
p.ex. un haut-parleur.
Connexion au réseau LAN
• Connecter l’enregistreur au réseau LAN à l’aide d’un câble de réseau et d’une fiche de type 8P8C
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – SNTP – DISPLAY –
RECORD - REMOTE
RECORD - DETECTION
Se reporter à la notice complète pour plus de détails.
Réglage de l’heure et de la date
• Il est nécessaire de configurer l’heure et le date avant le premier emploi.
• Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe administrateur.
• Sélectionner le sous-menu QUICK START.
• Déplacer le curseur avec les touches de navigation et sélectionner le sous-menu TIME SETUP.
Remarque : Il est conseillé de ne plus modifier l’heure et la date une fois un enregistrement
commencé.
Remarque : Laisser l’enregistreur allumé pendant 48 heures après la configuration de
l’heure et de la date.
Configuration d’un mot de passe
• Enfoncer la touche MENU et saisir le mot de passe.
• Sélectionner le sous-menu SYSTEM.
• Accéder au sous-menu TOOLS. Sélectionner le sous-menu ADMIN PASSWORD (ou OPERATOR
PASSWORD) et enfoncer la touche ENTER pour modifier le mot de passe.
Remarque : Un utilisateur autre que l’administrateur n’est pas autorisé à accéder au menu
principal. Il n’aura accès qu’à la barre menu (voir ci-dessous).
• Modifier le premier digit avec les touches
et et confirmer avec la touche ENTER ou
sélectionner le digit avec la souris. Répéter cette procédure pour les chiffres restants.
Remarque : Le mot de passe par défaut et le 0000 (4 x zéro).
connexion LAN/connexion Internet/pas de connexion réseau
clé USB connectée
verrouillage des touches
21
enregistrement programmé
souris USB connectée
écrasement des données sur le disque dur
(par défaut)
pilotage PTZ
DVR16H1
mode séquentiel
enregistrement
connexion comme administrateur
détection de mouvement
alarme
connexion comme utilisateur
Les icônes représentés peuvent différer légèrement de la réalité.
Barre menu
Remarque : Uniquement disponible lorsqu’une souris USB est connectée.
• Déplacer le pointeur de la souris vers la gauche de l’écran :
menu des canaux
menu de lecture
fonction zoom (sélectionner d’abord le canal)
sélection du canal audio
menu du pilotage PTZ
Enregistrement
• S’assurer de la bonne connexion des caméras à l’enregistreur et vérifier la présence du disque dur.
• L’appareil démarre un enregistrement lorsque les fonctions d’auto-enregistrement et de pré-
alarme sont activées.
• L’icône
• L’icône
s’affiche.
ou s’affiche après une détection de mouvement ou une alarme (à condition que le
mode en question soit activé).
• L’icône
• L’enregistreur se met automatiquement en mode d’écrasement. L’icône
s’affiche et la DEL s’allume en mode d’enregistrement programmé.
s’affiche.
Lecture d’un enregistrement
• Enfoncer la touche PLAY ou accéder à la barre menu pour démarrer la lecture d’un fichier
d’enregistrement.
A barre de progression D information
B touches de commande E fermer
C fonction de recherche
Remarque : Le fichier doit contenir un minimum de 8192 images (p.ex. IPS = 30,
l’enregistrement doit avoir une durée minimale de 273 secondes).
• Enfoncer la touche
pour une avance rapide de l’enregistrement ; enfoncer la touche pour
un recul rapide de l’enregistrement. Enfoncer la touche à plusieurs reprises pour sélectionner la
vitesse : 4x, 8x 16x ou 32x (max.).
• Enfoncer la touche
• Enfoncer la touche
pour interrompre la lecture de l’enregistrement.
pour revenir au monitorage en direct.
• Enfoncer une fois la touche SLOW pour lire l’enregistrement à 1/4 de la vitesse de lecture
normale ; enfoncer la touche une deuxième fois pour lire l’enregistrement à 1/8 de la vitesse de
lecture normale.
• Il y a quatre fonctions de recherche : selon l’enregistrement, selon l’heure d’enregistrement, selon
l’alarme et selon détection de mouvement.
• Rechercher un enregistrement selon un événement, enfoncer la touche LIST pour afficher une liste
contenant tous les types d’enregistrement (ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM et FULL LIST).
• Sélectionner le type et enfoncer la touche ENTER pour démarrer la lecture.
Remarque : Le DVR intègre une fonction de recherche depuis le logiciel Video Viewer inclus.
9. Spécifications techniques
format vidéo PAL
format de compression vidéo H.264 (CIF)
entrée vidéo 16 canaux, signal vidéo composite 1 Vpp/75 Ω BNC
sortie vidéo
résolution d'enregistrement max.
image 704 x 576 pixels @ 100 IPS (PAL)
CIF 352 x 288 pixels @ 400 IPS (PAL)
qualité d'image meilleure, haute, normale et base
capacité disque dur
mode d'enregistrement
taux de rafraîchissement 400 IPS (PAL)
entrées/sorties audio 4 entrées audio, 1 sortie audio (mono)
surface de détection de
mouvement
sensibilité de la détection de
mouvement
enregistrement pré-alarme 8 Mo
support de sauvegarde clef USB 2.0 (pour la sauvegarde et les mises à jour du micrologiciel)
Ethernet
interface web
connexion réseau supporte TCP/IP, PPPoE, DHCP et DDNS
zoom numérique 2x (image directe et lecture)
dispositif de verrouillage oui
détection de perte de l'image oui
titre de la caméra jusqu'à 6 caractères
réglages de l'image teint / couleur / contraste / luminosité
affichage de la date AA/MM/JJ, JJ/MM/AA, MM/JJ/AA et OFF
alimentation 19 VCC
consommation < 64 W
température de service 10°C ~ 40°C
rétablissement du système auto-rétablissement du système après la remise sous tension
dimensions 430 x 65 x 338mm
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet
appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être
modifiées sans notification préalable.
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
signal vidéo composite 1 Vpp/75 Ω BNC
VGA - 1600 x 1200 pixels
type SATA intégré, 1x HDD, capacité de plus de 1 To (disque dur non
incl.)
manuel, programmé, par détection de mouvement, depuis réseau,
alarme
grille 16 x 12 par canal
4 paramètres réglables pour une détection précise
10/100 Base-
(supporte le contrôle à distance et LiveView via
Ethernet)
supporte logiciel vidéo sous licence / navigateur Internet Explorer ou
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato
a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado la DVR16H1! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de
usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con
su distribuidor.
NOTA:
Este documento es una guía rápida. Para más informaciones, véase el manual del usuario completo
en el CD-ROM.
Incluye:
• 1x videograbadora digital de 16 canales DVR16H1
• 1x alimentación 100-240 VCA~50/60 Hz a 19 VCC 4,06 A + cable
• 1x soporte de instalación para el disco duro + tornillo de fijación
• 1x CD-ROM con el manual del usuario completo y el software CMS
• 1x mando a distancia IR
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga
eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o
antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del
propio cable.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de esta guía rápida.
Sólo para el uso en interiores.
No exponga este equipo a lluvia, humedad, ni a ningún tipo de salpicadura o
goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero, en el aparato.
No exponga este equipo a polvo.
No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios
de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5cm entre el
aparato y cualquier otro objeto.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente.
• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• Respete la legislación
en relación con la protección de la vida privada al utilizar este aparato.
• discos duros opcionales (no incl): 500GB (HD500GB/S) o 750GB (HD750GB/S)
• mando a distancia IR: DVRRC3 (incl.)
• monitor opcional (no incl.): MONSCA3, MONSCA4, MONSCA5, MONSCA6
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de esta guía rápida.
Panel frontal
HDD Reproducción o grabación.
ALARM Se ha activado la alarma.
LED
NAVEGACIÓN
MENÚ Acceso al menú.
ENTER Confirmación.
LIST
Lista con los ficheros grabados.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
PLAY Reproducción de la grabación.
SLOW Reproducción de la grabación a cámara lenta.
ZOOM Ampliar la imagen en el modo de vigilancia en directo o en el modo de reproducción.
SEQ Pulse SEQ para visualizar todos los canales sucesivamente en pantalla completa.
Vuelva a pulsar para salir de esta función.
Modo de visualización multicanal
1 ~ 16 Selección del canal.
SEARCH Función de búsqueda. Introduzca el período deseado y pulse START para visualizar
estas grabaciones.
POWER Activación/desactivación de la videograbadora.
AUDIO
= SLOW + ZOOM
Pulsar simultáneamente para seleccionar el modo audio.
TIMER Grabación programada.
PLAY Reproducción.
POWER La videograbadora está activada.
Desplazar el cursor hacia arriba (
izquierda (
), parar (), retroceder de manera rápida () o avanzar de
(
manera rápida (
Aumentar (
) o hacia la derecha (). Reproducir/hacer una pausa
Nota: No conecte dos memorias USB o dos ratones USB simultáneamente.
Panel trasera
puerto LAN Puerto de conexión de la red LAN.
VGA conector para monitor de vídeo*
AUDIO IN 4 entradas de audio para conectar 4 fuentes de audio externas, p.ej. una cámara
con audio.
AUDIO OUT 1 salida de audio para conectar un aparato audio, p.ej. un altavoz (mono).
VIDEO IN 16 entradas de vídeo para conectar fuentes de vídeo externas, p.ej. cámaras.
MONITOR 1 salida vídeo para conectar la videograbadora al monitor principal (compuesto).
VGA puerto de conexión del monitor LCD*
EXTERNAL I/O Conecte una señal externa, p.ej. una alarma, cámara PTZ, con un conector DSUB
de 25 polos.
Interruptor ON/OFF
DC 19V Entrada de alimentación.
6. Instalar el hardware
Instalar el disco duro
Véase las figuras en la página 2 de esta guía rápida.
• Este aparato funciona con discos duros (no incl.) del tipo SATA (Serial Advanced Technology
Attachment). Formatee el disco duro de antemano.
• Primero, desconecte la videograbadora de la red eléctrica. No toque el circuito interior para evitar
descargas eléctricas.
• Desatornille los 6 tornillos (1 de cada lado y 4 en la parte trasera).
• Abra la videograbadora.
• Fije el soporte al disco duro con los tornillos incluidos.
Nota: Instale el disco duro con el circuito impreso hacia arriba.
• Conecte el cable SATA y el cable de alimentación al disco duro.
• Fije el soporte con el disco duro a la parte inferior de la videograbadora con los tornillos incluidos.
• Vuelva a cerrar la videograbadora y fije la caja con los 6 tornillos.
Conectar un monitor
• Conecte un monitor compatible (no incl.) al puerto de vídeo BNC o VGA de la parte trasera de la
videograbadora.
Conectar la alimentación
• Introduzca el conector de alimentación en la entrada alimentación de 19 VCC de la parte trasera
del aparato.
¡OJO!: Utilice sólo la alimentación incluida.
• Conecte el cable a la alimentación. Conecte la alimentación a la red. Todavía no active la
videograbadora.
Conectar una cámara
• Este aparato funciona con máx. 16 cámaras (no incl.). Cada cámara necesita su propia
alimentación.
• Conecte la salida de vídeo de la cámara a la entrada de vídeo BNC de la parte trasera de la
videograbadora. El número al lado de la conexión indica el canal.
Conexión de audio
• La DVR incluye 4 entradas de audio. Conecte la salida de audio de la cámara a la entrada audio
BNC de la parte trasera de la videograbadora. Asegúrese de que conecte el canal audio al canal
vídeo correspondiente.
• La DVR también está equipada con una salida de audio BNC para conectar un aparato de audio
CAMERA – DETECTION – ALERT – NETWORK – SNTP – DISPLAY –
RECORD - REMOTE
RECORD - DETECTION
SETTING
Para más informaciones, véase el manual del usuario completo.
Ajustar la hora y la fecha
• Es necesario configurar la hora y la fecha antes del primer uso.
• Pulse la tecla MENÚ e introduzca la contraseña.
• Seleccione el submenú QUICK START.
• Desplace el cursor con las teclas de navegación y seleccione el submenú TIME SETUP.
Nota: ya no modifique la hora ni la fecha después de que haya empezado una grabación.
Nota: Deje que la videograbadora quede activada durante 48 horas después de haber
configurado la hora y la fecha.
Configurar la contraseña
• Pulse la tecla MENU e introduzca la contraseña.
• Seleccione el submenú SYSTEM.
• Entre en el submenú TOOLS. Seleccione el submenú ADMIN PASSWORD (u OPERATOR
PASSWORD) y pulse la tecla ENTER para modificar la contraseña.
Nota: Sólo el administrador puede entrar en el menú principal. Los demás usuarios sólo
• Hay cuatro funciones de búsqueda: según la grabación, según la hora de la grabación, según la
alarma y según la detección de movimientos.
• Búsqueda según la lista: Pulse la tecla LIST para visualizar una lista con todos los tipos de
grabación (ALARM, MANUAL, MOTION, SYSTEM y FULL LIST).
• Seleccione el tipo y pulse la tecla ENTER para activar la reproducción.
Nota: La DVR incluye una función de búsqueda por el software Video Viewer incl.
9. Especificaciones
formato de vídeo PAL
formato de compresión vídeo H.264 (CIF)
entrada de vídeo 16 canales, señal de vídeo compuesto 1 Vpp/75 Ω BNC
salida de vídeo
resolución de grabación
máx.
imagen 704 x 576 píxeles @ 100 IPS (PAL)
CIF 352 x 288 píxeles @ 400 IPS (PAL)
calidad de imagen Best (mejor), High (alta), Normal (normal) y Basic (básica)
capacidad disco duro tipo SATA incl., soporta 1 x HDD, soporta cada la capacidad
modo de grabación manual, temporizador, por detección de movimientos, por
frecuencia de actualización de las
imágenes
audio E/S 4 entradas audio, 1 salida audio (mono)
zona de detección de movimiento rejilla 16 x 12 por canal
sensibilidad de detección de
movimientos
grabación prealarma 8 MB
aparato 'backup' USB 2.0 flash drive (para la copia de seguridad y las
Ethernet
interfaz web soporta el software autorizado AP y el buscador IE
conexión de red soporta TCP/IP, PPPoE, DHCP y DDNS
zoom de la imagen 2x (imagen en directo & reproducción)
bloqueo del teclado sí
detección de pérdida de la señal sí
título de la cámara máx. 6 caracteres
ajustes de la imagen matiz, color, contraste, brillo
formato de la visualización del tiempo AA/MM/DD, DD/MM/AA, MM/DD/AA y OFF
alimentación 19 VDC
consumo < 64 W
temperatura de funcionamiento 10°C ~ 40°C
restablecimiento restablecimiento automático del sistema después de haber
dimensiones 430 x 65 x 338mm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden
modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho
habiente.
señal de vídeo compuesto 1 Vpp/75 Ω BNC
VGA - 1600 x 1200 píxeles
de más de 1TB (disco duro no incl.)
la red, alarma
400 IPS (PAL)
4 parámetros ajustables para una detección precisa
actualizaciones del firmware)
10/100 Base-T (soporta el control a distancia y LiveView
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des DVR16H1! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
BEMERKUNG:
Dieses Dokument ist ein Schnelleinstieg. Für mehr Informationen, siehe die vollständige
Bedienungsanleitung auf CD-ROM.
Lieferumfang:
• 1x DVR16H1 16-Kanal DVR
• 1x Netzteil 100-240 VAC~50/60 Hz auf 19 VDC 4,06 A + Netzkabel
• 1x Montagebügel für Festplatte + Schrauben
• 1x CD-ROM mit der vollständigen Bedienungsanleitung und CMS-Software
• 1x IR-Fernbedienung
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. das Berühren von unter Spannung
stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie
dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Nur für die Anwendung im Innenbereich.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
befüllten Gegenstände, wie z.B. eine Vase, auf das Gerät.
Schützen Sie das Gerät vor Staub.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die
Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von
2.5cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Frontplatte
HDD Die Festplatte spielt Daten ab oder nimmt diese auf.
ALARM Der Alarm wurde eingeschaltet.
LEDs
NAVIGATI
ON
MENÜ Drücken Sie MENÜ um das Menü anzuzeigen.
ENTER Drücken Sie ENTER um zu bestätigen.
LIST
PLAY Drücken Sie PLAY um die Aufnahme abzuspielen.
SLOW Drücken Sie SLOW um die abgespielte Datei langsam abzuspielen.
ZOOM Drücken Sie ZOOM um das Bild im ausgewählten Kanal zu vergrößern.
SEQ Drücken Sie SEQ um alle Kanäle nacheinander im ganzen Bildschirm anzuzeigen.
Liste der Aufnahmedateien.
QUICK SEARCH / RECORD / MOTION / ALARM / TIMER / FULL LIST
Drücken Sie wieder, um die Funktion zu verlassen.
Drücken Sie
TIMER Die programmierte Aufnahmefunktion ist eingeschaltet.
PLAY Das Gerät spielt de Aufnahme ab.
POWER Das Gerät ist eingeschaltet.
Drücken Sie eine der Tasten, um den Cursor zu verschieben: nach
oben (
Drücken Sie auf
abzuspielen/zu pausieren, auf
um die Datei zurückzuspulen oder auf
Drücken Sie auf
Einstellungen zu ändern.
1 ~ 16 Drücken Sie eine dieser Taste, um den entsprechenden Kanal auszuwählen.
SEARCH Drücken Sie SEARCH um die Suchfunktion einzuschalten. Geben Sie die Periode ein
und drücken Sie auf START um alle Aufnahmen in dieser Periode anzuzeigen.
POWER Halten Sie POWER gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
= SLOW + ZOOM
AUDIO
Drücken Sie gleichzeitig auf SLOW und ZOOM um die verschiedene Töne
auszuwählen.
P.T.Z.
= SLOW +
Drücken Sie SLOW und
gleichzeitig, um die PTZ-Funktion ein- oder
auszuschalten.
). Verbinden
USB port
(2x)
Verbinden Sie einen Memorystick mit dem linken USB-Anschluss (
Sie eine USB-Maus mit dem rechten USB-Anschluss (
).
Bemerkung: Verbinden Sie keine zwei Memorysticks oder Mäuse mit den USBAnschlüssen.
Rückseite
LAN-Port Anschluss für ein LAN-Netz.
VGA Anschluss für Videomonitor*
AUDIO IN 4 Audio-Eingänge für 4 externe Audioquellen, z.B. Kamera mit Audio.
AUDIO OUT 1 Audio-Ausgang zu einem Audiogerät, z.B. Lautsprecher (mono).
VIDEO IN 16 Video-Eingänge für 16 externe Videoquellen, z.B. Kameras.
MONITOR 1 Video-Ausgang zu Hauptmonitor (komposit).
VGA Verbinden Sie den LCD-Monitor über diesen Anschluss*
EXTERNAL I/O Schließen Sie ein externes Signal, wie z.B. Alarm oder PTZ-Kamera, über einen
25-pol. DSUB-Stecker, an.
EIN/AUS-Schalter
DC 19V Netzeingang.
6. Die Hardware installieren
Die Festplatte (HDD) installieren
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Das Gerät eignet sich für die Anwendung mit einer kompatiblen Festplatte (nicht mitgeliefert), Typ
SATA (Serial Advanced Technology Attachment). Formatieren Sie zuerst die Festplatte, wenn
nötig.
• Trennen Sie zuerst das Gerät vom Netz. Berühren Sie den elektronischen Kreis nicht, um
elektrischen Schlägen zu vermeiden.
• Schrauben Sie die 6 Schrauben los (1 auf jeder Seite und 4 auf der Rückseite).
• Öffnen Sie das Gerät.
• Befestigen Sie die Montagebügel mit den mitgelieferten Schrauben an der Festplatte.
Bemerkung: Installieren Sie die Festplatte mit der Leiterplatte nach oben im Gerät.
• Schließen Sie das SATA-Datenkabel und das Netzkabel an die Festplatte an.
• Befestigen Sie die Festplatte mit den mitgelieferten Schrauben an der Unterseite des Gerätes.
• Schließen Sie das Gerät und schrauben Sie die 6 Schrauben fest.
Einen Videomonitor anschließen
• Verbinden Sie einen kompatiblen Monitor (nicht mitgeliefert) mit dem BNC oder VGA Video-
Ausgang auf der Rückseite des Gerätes.
Ein Netzteilanschließen
• Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in den 19 VDC-Eingang auf der Rückseite des Gerätes.
WARNUNG: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzteil und verbinden Sie das Netzteil danach mit dem
Netz. Schalten Sie das Gerät noch nicht ein.
Eine Kamera anschließen
• Das Gerät eignet sich für die Anwendung mit 16 kompatiblen Kameras (nicht mitgeliefert). Jede
angeschlossene Kamera braucht ein eigenes Netzteil.
Diese Symbole können sich von den Symbolen auf Ihrem Display unterscheiden.
Menüleiste
Bemerkung: Nur sichtbar wenn eine USB-Maus angeschlossen ist.
• Bewegen Sie den Cursor nach links, um die Menüleiste anzuzeigen:
Kanalmenü öffnen
Abspielmenü öffnen
Zoomfunktion (Wählen Sie zuerst den Kanal aus)
Audiokanal
PTZ-Funktion
Aufnahme
• Verbinden Sie die Kamera(s) und die Festplatte korrekt mit dem Gerät.
• Das Gerät startet die Aufnahme wenn die automatische Aufnahme- und die Prealarm-Funktion
eingeschaltet sind.
• Das Symbol
• Bei Bewegungsdetektion oder Alarm (Funktion ist eingeschaltet) wird das Symbol
erscheint im Display.
oder
angezeigt.
• Bei einer programmierten Aufnahme erscheint das Symbol
• Standard befindet sich das Gerät im Überschreiben-Modus und wird
und leuchtet die Aufnahme-LED.
angezeigt.
Anzeige
• Drücken Sie PLAY oder öffnen Sie das Abspielmenü mit der Maus, um die Aufnahme
zurückzuspulen.
A Abspielleiste D Information
B Bedienungstasten E schließen
C Suchfunktion
Bemerkung: Die Datei soll mindestens 8192 Bilder enthalten (z.B. ips = 30, die Aufnahme soll
mindestens 273 Sekunden lang sein).
• Drücken Sie
um die Aufnahme vorzuspulen oder drücken Sie um die Aufnahme
zurückzuspulen. Drücken Sie mehrmals auf die Taste um die Geschwindigkeit anzupassen: 4x, 8x
16x oder 32x (max.).
Regelung Bildqualität beste, höhe, normale und niedrige Qualität
Festplattenspeicherplatz SATA-Typ (eingebaut), unterstützt 1x HDD, unterstützt HDD-Kapazität
Aufnahmemodus manuell, Timer, Bewegung, über das Netz gesteuert, Alarm
Bildwiederholrate 400 IPS (PAL)
Audio I/O 4x Audio-Eingang, 1x Audio-Ausgang (mono)
Erfassungsbereich Gitter 16 x 12 pro Kanal
Erfassungsempfindlichkeit 4 einstellbare Parameter für eine genaue Detektion
Pre-Alarm-Aufzeichnung 8 MB
Backup-Geräte USB 2.0 flash drive (für Sicherungskopie und Aktualisierungen der
Ethernet 10/100 Base-T. Unterstützt Fernbedienung und Livebild über Ethernet
Webschnittstelle unterstützt die lizenzierte Software AP und IE-Browser
Netzwerkverbindung unterstützt TCP/IP, PPPoE, DHCP und DDNS
Bild-Zoom 2x (Live-Anzeige & Wiedergabe)
Tastensperre ja
Detektion Bildverlust ja
Kameratitel bis zu 6 Zeichen
Videoregelungen Farbton, Farbe, Kontrast, Helligkeit
Format der Datumsanzeige JJ/MM/TT, TT/MM/JJ, MM/TT/JJ und Aus
Stromversorgung 19 VDC
Stromverbrauch < 64 W
Betriebstemperatur 10°C ~ 40°C
Systemwiederherstellung automatische Systemwiederherstellung nach Stromunterbrechung
Abmessungen 430 x 65 x 338mm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es
nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Bild 704 x 576 Pixel mit 100 IPS (PAL)
CIF 352 × 288 Pixel mit 400 IPS (PAL)
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second year after the date of
purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g.
by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article,
as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by
a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen
te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van
het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens
na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een
kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou
le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que
son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través
de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir
a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o
el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún
fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato
(p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y causados por el
aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explicita de SA
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato
ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con
la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también
una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte
entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches
Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im
Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder
Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden, verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden, verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden, infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden, verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden, verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.