Velleman DEM202 User Manual

DEM202
PROFESSIONAL SOUND LEVEL METER WITH DATALOGGER
PROFESSIONELE GELUIDSNIVEAUMETER MET DATALOGGER
PROFESSIONELLES SCHALLPEGELMESSGERÄT MIT DATENLOGGER
SONÓMETRO PROFESIONAL CON REGISTRADOR DE DATOS
PROFESJONALNY MIERNIK POZIOMU DŹWIĘKU Z REJESTRACJĄ DANYCH
MEDIDOR PROFISSIONAL DO NÍVEL DE SOM COM COLETOR DE DADOS
USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11 MODE D'EMPLOI 19 MANUAL DEL USUARIO 27 BEDIENUNGSANLEITUNG 35 INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 MANUAL DO UTILIZADOR 53
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 2 ©Velleman nv
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Protect the device against extreme heat and dust.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden. Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 4 ©Velleman nv
4. Features
normal and peak mode max and min measurements over-range display manual and automatic start mode A and C weighting fast and slow response analogue AC/DC outputs for connection to frequency analyzer or X-Y
shaft recorder
PC real-time monitoring and recording datalogger function memory up to 262144 readings
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
windscreen
10
response time button
2
microphone
11
setting button
3
LCD display
12
sound level calibration
4
A/C weighing button
13
earphone socket
5
backlight button
14
USB socket
6
data hold button
15
external power supply
7
range button
16
dustproof cover
8
on-off button
17
tripod socket
9
MIN/MAX button
18
battery compartment
Display
MAX
maximum recorded value
MIN
minimum recorded value
OVER
input value is higher than upper limit
UNDER
input value is lower than lower limit
FAST
fast response mode
SLOW
slow response mode
dBA
A weighing frequency
dBC
C weighing frequency
88 ~ 188
range display
TIME
current time
DATE
current date
AUTO
auto range selection
HOLD
data hold
REC
data recording
FULL
full memory
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 5 ©Velleman nv
auto power-off
battery level
real-time communication
6. Battery
1. To replace the battery, make sure the device is switched off.
2. Open the battery compartment at the back using an appropriate
screwdriver.
3. Take out the old battery and replace with a new and identical 9 V
battery following the polarity markings inside the compartment.
4. Close the battery compartment.
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire as they
may explode. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in accordance with local regulations. Keep batteries away from children.
7. Operation
7.1 Basic Operation
1. Press the on-off button for 1 second to switch on the meter.
2. Briefly press the backlight button to switch the backlight on or off.
3. Press the A/C weighing button to select the A or C weighing frequency.
4. Press the fast/slow button to select the fast (1 sample/125 ms) or slow
(1 sample/1 s) weighing mode.
5. Press the range level button to select the range level.
6. Aim the microphone to the sound source at a distance of 1 to 1.5 m.
The sound level appears on the display.
7. Briefly press the data hold button to freeze the reading on the display.
Press again to unfreeze.
8. Press the MIN/MAX button to display the recorded maximum value,
briefly press to display the recorded minimum value, press again to exit the function.
9. Press the on-off button for 3 seconds to switch off the meter.
7.2 Setting Date and Time
1. To enter the date and time setting mode, hold the setting button
pressed while switching on the meter.
2. Set the time and date with the up/down button, go to the next item
with the setting button.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 6 ©Velleman nv
3. Press the data hold button to confirm and to exit the mode.
4. In normal mode, press the setting button to toggle between time and
date display.
7.3 Recording
1. In normal mode, hold the setting button pressed for 3 seconds to enter
the recording mode.
2. The meter starts recording automatically and stops when the memory
is full.
3. Clear the memory before recording again, as recording cannot be
resumed as long as memory is full. Go to the 8.5 Datalogger section below for more information.
4. Hold the setting button pressed for 3 seconds to exit the recording mode. Remarks:
It is advisable to use the external power supply to avoid the meter from
switching off due to a drained battery.
7.4 Calibration
1. Select the A-weighing frequency, fast sampling rate and a level range
from 50 to 100 dB.
2. Carefully insert the microphone into the calibrator (not included).
3. Calibrate the microphone to 94 dB through the CALL potentiometer. To
do so, use the included calibration tool.
Remarks:
It is advised to calibrate the meter once a year.
8. Software
8.1 Installation
1. Insert the included CD into the CD-ROM drive of your computer. The
software will auto-run. If not, double-click the setup.exe file.
2. Follow the installation steps and install the software.
8.2 Introduction
1. Click on the software icon to run the software.
2. Connect the meter to the PC using the included USB cable.
3. After having started up the software, the menu and toolbar appear.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 7 ©Velleman nv
open a saved data file
save a data file
settings
time setting
start real-time data recording
stop real-time data recording
connection with user’s PC
disconnection from user’s PC
upload the recorded data onto the user’s PC
4. Click the connection icon to connect the meter to your PC.
5. To use the software correctly, it is advised to synchronize both the
date and time on the meter and on the PC. To do so, click the time setting icon.
8.3 Real-Time Recording
Start
measurement starting time
End
measurement ending time
File
data list with recorded files
MAX
maximum recorded value
MIN
minimum recorded value
Unit
measurement unit
Data NO.
data number
SampleRate(s)
sample rate
Average
average recorded value
High Alarm
upper limit alarm
Low Alarm
lower limit alarm
Start Name
file name
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 8 ©Velleman nv
8.4 A/B Graph
Detailed view of the recorded values is done with markers. These markers limit the value range, which in turn can be enlarged and viewed in detail. To determine the markers:
1. Go to the markers window and select the A marker
by clicking it. The selected marker will be highlighted in yellow.
2. Place the mouse cursor at the starting point in the
graph window and left-click to set the marker. Click the diamond button to move your marker.
3. Do the same for marker B and set the ending time.
4. Detailed values are displayed in the bottom left-
hand corner of the screen.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 9 ©Velleman nv
8.5 Datalogger
Setup
Set the sample rate, date and time. Other options can be set the same as the default settings.
Download
Upload the recorded data from the meter to your PC.
Clearing the Memory
Clear the recorded data in the meter. All data will be permanently erased, so you might want to upload the data to your PC first.
Remarks:
To save battery, click the disconnection icon to disconnect the meter
after use and switch off the meter.
9. Cleaning and Maintenance
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use
alcohol or solvents. DO NOT submerge the device in any liquid.
Store the meter in a dry place away from humidity and vibrations. Remove the battery when the meter is to be stored for long periods of
time.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 10 ©Velleman nv
10. Technical Specifications
accuracy
± 1.4 dB
frequency range
31.5 Hz to 8 kHz
dynamic range
50 dB
measuring range
30 dB to 130 dB
data memory (measuring points)
262144
sampling rate
2x / sec.
frequency weighting
A, C
time weighting
fast
125 ms
slow
1 s
microphone
1/2" electret condenser microphone
data output
USB
power supply
1x 9 V battery 6F22 (incl.)
optional power supply
PSSMV1 9 V, 1.3 A connector: 1.35 x 3.5 mm
operation temperature/humidity
-20° C ~ 60° C (-4° F ~ 140° F) 10 % ~ 90 % RH
operating altitude
< 2000 m
storage temperature/humidity
-20° C ~ 60° C (-4° F ~ 140° F) 10 % ~ 75 % RH
dimensions
252 x 66 x 33 mm
weight (with battery)
258 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 11 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 12 ©Velleman nv
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
4. Eigenschappen
weergave normaal en sterk signaal max/min-functie uitlezing buiten bereik manuele en automatische startfuncties A- & C-weging trage/snelle respons analoge AC/DC-uitgangen voor aansluiting op frequency analyzer of X-Y
shaft recorder
realtime monitoring en opname via pc datalogger geheugen voor 262144 metingen
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
windscherm
10
f/s-knop
2
microfoon
11
SET-knop
3
LCD-display
12
geluidsniveau kalibreren
4
dbA/dBC-knop
13
hoofdtelefoonaansluiting
5
achtergrondverlichting
14
USB-aansluiting
6
HOLD-knop
15
externe voeding
7
LEVEL-knop
16
stofdichte beschermkap
8
aan/uit-knop
17
statiefaansluiting
9
MIN/MAX-knop
18
batterijvak
Display
MAX
opgeslagen maximumwaarde
MIN
opgeslagen minimumwaarde
OVER
ingegeven waarde is hoger dan max. grenswaarde
UNDER
ingegeven waarde is lager dan min. grenswaarde
FAST
snelle respons
SLOW
trage respons
dBA
A-weging
dBC
C-weging
88 ~ 188
weergave meetbereik
TIME
huidige tijd
DATE
huidige datum
AUTO
automatische bereikinstelling
HOLD
dataholdfunctie
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 13 ©Velleman nv
REC
dataregistratie
FULL
geheugen vol
automatische uitschakeling
batterijniveau
realtime communicatie
6. Batterij
1. Schakel het toestel uit om de batterij te vervangen.
2. Open het batterijvak achteraan het toestel met een geschikte
schroevendraaier.
3. Verwijder de oude batterij en plaats een nieuwe, identieke 9 V-batterij
in het batterijvak volgens de polariteitsaanduidingen.
4. Sluit het batterijvak.
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in het vuur
gooien (explosiegevaar). Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
7. Gebruik
7.1 Basisgebruik
1. Houd de aan/uit-knop gedurende 1 seconde ingedrukt om de meter in
te schakelen.
2. Druk kort op de knop voor achtergrondverlichting, om de
achtergrondverlichting in- of uit te schakelen.
3. Druk op de knop dBA/dBC, om de A- of C-weging te selecteren.
4. Druk op de f/s-knop, om een snelle (125 ms) of trage (1 s) responstijd
te selecteren.
5. Druk op de knop LEVEL, om het meetbereik te selecteren.
6. Richt de microfoon naar de geluidsbron op een afstand van 1 tot 1.5
m. Het geluidsniveau verschijnt op de display.
7. Druk kort op de MIN/MAX-knop om de meetwaarde te bevriezen. Druk
nogmaals om de bevriezing op te heffen.
8. Houd de MIN/MAX-knop ingedrukt om de geregistreerde
maximumwaarde weer te geven, druk kort om de geregistreerde minimumwaarde weer te geven. Druk nogmaals om de functie te verlaten.
9. Houd de aan/uit-knop gedurende 3 seconden ingedrukt om de meter
uit te schakelen.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 14 ©Velleman nv
7.2 Datum en tijd instellen
1. Om de instelmodus te activeren, houd de SET-knop ingedrukt en
schakel de meter in.
2. Stel de datum en tijd in met de knoppen omhoog/omlaag. Ga naar de
volgende instelling met de SET-knop.
3. Druk op de HOLD-knop om te bevestigen en de modus te verlaten.
4. In normale werkingsmodus, druk op de SET-knop om te schakelen
tussen tijd- en datumweergave.
7.3 Registratie
1. In normale werkingsmodus, houd de SET-knop ingedrukt gedurende 3
seconden, om de registratiemodus te activeren.
2. De meter start de registratie automatisch en stopt wanneer het
geheugen vol is.
3. Wis het geheugen voor een volgende registratie. Zolang het geheugen
vol is, kan de registratie niet worden hervat. Zie 8.5 Datalogger voor meer informatie.
4. Houd de SET-knop ingedrukt gedurende 3 seconden, om de
registratiemodus te verlaten.
Opmerkingen:
Gebruik de externe voeding om te vermijden dat de meter wordt
uitgeschakeld wanneer de batterij leeg is.
7.4 Kalibreren
1. Selecteer de A-weging, snelle bemonsteringsfrequentie en een
meetbereik van 50 tot 100 dB.
2. Sluit de microfoon voorzichtig aan op de kalibrator (niet meegelev.).
3. Kalibreer de microfoon tot 94 dB met de CALL-potentiometer. Gebruik
hiervoor de meegeleverde kalibratietool.
Opmerkingen:
Kalibreer het toestel eenmaal per jaar.
8. Software
8.1 Installatie
1. Plaats de cd-rom in het cd-station van uw computer. De software start
automatisch. Is dit niet het geval, dubbelklik op het bestand setup.exe.
2. Volg de instructies en installeer de software.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 15 ©Velleman nv
8.2 Inleiding
1. Klik op het softwarepictogram om de software te starten.
2. Sluit de meter aan op de pc met de meegeleverde USB-kabel.
3. Na het starten van de software verschijnt het menu en de werkbalk.
een opgeslagen bestand openen
een bestand opslaan
instellingen
uur instellen
realtime dataregistratie starten
realtime dataregistratie stoppen
verbinding met pc
geen verbinding met pc
geregistreerde data naar pc uploaden
4. Klik op het pictogram Verbinding, om het toestel met de pc te
verbinden.
5. Om de software correct te gebruiken, synchroniseer de datum en tijd
van de pc en het toestel. Klik hiervoor op het pictogram Uur instellen.
8.3 Realtime registratie
Start
starttijd meting
End
eindtijd meting
Vijl
lijst met opgeslagen bestanden
MAX
opgeslagen maximumwaarde
MIN
opgeslagen minimumwaarde
Unit
meeteenheid
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 16 ©Velleman nv
Data NO.
bestandsnummer
SampleRate(s)
bemonsteringsfrequentie
Average
gemiddelde meetwaarde
High Alarm
max. alarmgrenswaarde
Low Alarm
min. alarmgrenswaarde
Start Name
bestandsnaam
8.4 A/B-diagram
De geregistreerde waarden worden gedetailleerd weergegeven met markeringen. Deze markeringen begrenzen het waardebereik, dat vervolgens vergroot en in detail kan worden bekeken. Om de markeringen te bepalen:
1. Ga naar het markeringsvenster en selecteer
markering A door er op te klikken. De geselecteerde markering zal geel oplichten.
2. Plaats de cursor aan het beginpunt van de grafiek
en klik met de linkermuisknop om de markering in te stellen. Klik op de ruitvormige knop, om de markering te verplaatsen.
3. Ga op dezelfde manier te werk voor markering B
en stel de eindtijd in.
4. De gedetailleerde waarden worden in de
linkerbenedenhoek van het scherm weergegeven.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 17 ©Velleman nv
8.5 Datalogger
Configuratie
Stel de bemonsteringsfrequentie, datum en tijd in. Andere opties kunnen volgens de standaardinstellingen geconfigureerd worden.
Downloaden
Kopieer de opgeslagen gegevens naar uw pc.
Geheugen wissen
Wis de opgeslagen gegevens in het toestel. Alle gegevens wordt gewist. Kopieer daarom eerst de gegevens naar uw pc.
Opmerkingen:
Om de batterij te sparen, klik op de pictogram Geen verbinding, om het
toestel na gebruik uit te schakelen.
9. Reiniging en onderhoud
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende
doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen. Dompel het toestel NOOIT onder in een vloeistof.
Bewaar het toestel op een droge plaats en vermijd blootstelling aan
vocht en trillingen.
Verwijder de batterij wanneer u het toestel voor een lange periode niet
gebruikt.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 18 ©Velleman nv
10. Technische specificaties
nauwkeurigheid
± 1.4 dB
frequentiebereik
31.5 Hz tot 8 kHz
dynamisch bereik
50 dB
meetbereik
30 dB tot 130 dB
opslagcapaciteit (meetpunten)
262144
bemonsteringsfrequentie
2x / s
frequentieweging
A, C
tijdweging
snel
125 ms
traag
1 s
microfoon
elektreet-condensatormicrofoon (12.7 mm)
data-uitgang
USB
voeding
1 x 9V-batterij, 6F22 (meegelev.)
optionele voeding
PSSMV1 9 V, 1.3 A connector: 1.35 x 3.5 mm
werktemperatuur / vochtigheidsgraad
-20 °C ~ 60 °C (-4 °F ~ 140 °F) 10 % ~ 90 % RH
bedrijfshoogte
< 2000 m
opslagtemperatuur / vochtigheidsgraad
-20 °C ~ 60 °C (-4 °F ~ 140 °F) 10 % ~ 75 % RH
afmetingen
252 x 66 x 33 mm
gewicht (met batterij)
258 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 19 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ; Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
Protéger l'appareil des températures extrêmes et de la poussière.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
DEM202
V. 04 – 17/10/2016 20 ©Velleman nv
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
4. Caractéristiques
mode normal ou crête mesures min/max affichage hors plage mode de démarrage manuel et automatique pondération A et C réponse lente et rapide sorties analogiques CA/CC pour connexion sur analyseur de fréquence
ou enregistreur X-Y
monitorage et enregistrement en temps réel depuis PC fonction d'enregistreur de données mémoire jusqu'à 262144 mesures
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
pare-vent
10
bouton f/s
2
microphone
11
bouton SET
3
afficheur LCD
12
étalonner le niveau sonore
4
bouton dBA/dBC
13
connexion pour écouteurs
5
bouton de rétroéclairage
14
connexion USB
6
bouton HOLD
15
alimentation externe
7
bouton LEVEL
16
couvercle anti-poussière
8
bouton on-off
17
connexion pour trépied
9
bouton MIN/MAX
18
compartiment à piles
Afficheur
MAX
valeur maximale
MIN
valeur minimale
OVER
valeur est plus haute que la limite supérieure
UNDER
valeur est plus basse que la limite inférieure
FAST
réponse rapide
SLOW
réponse lente
dBA
pondération A
dBC
pondération C
88 ~ 188
affichage de la plage de mesure
TIME
heure actuelle
DATE
date actuelle
Loading...
+ 45 hidden pages