VEGA VEGAPULS 62 User Manual [ru]

Руководство по эксплуатации
VEGAPULS 62
4 20 mA/HART - двухпроводный
Document ID:
28435

Содержание

Содержание
1 О дан
2 В целях безопасности
3 Описание
4 Монтаж
ном руководстве
1.2 Назначение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Используемые символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Требования к персоналу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Надлежащее применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Неправильное применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Общие указания по безопасности . . . . . . . . . . . ..
2.5 Маркировка безопасности на устройстве. . . . . . . .
2.6 Соответствие требованиям по электромагнитной
совместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
2.7 Исполнение Рекомендаций NAMUR . . . . . . . . . . ..
2.8 Соответствие FCC/IC (только для США/Канады) . .
2.9 Указания по безопасности для зон Ex . . . . . . . . . .
2.10 Экологическая безопасность . . . . . . . . . . . . . . . ..
3.1 Комплектность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Настройка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение . . . . . . . . .
4.1 Общие указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Подготовка к монтажу - рупорная антенна. . . . . . .
4.3 Подготовка к монтажу - параболическая антенна .
4.4 Рекоментации по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 4
5 5 5 5 6
6 6 7 7 7
8
9 10 11
12 14 15 17
5 Подключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . ..
5.2 Порядок подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
5.3 Схема подключения (однокамерный корпус) . . . ..
5.4 Схема подключения (двухкамерный корпус) . . . . .
5.5 Схема подключения (двухкамерный корпус Ex-d)..
5.6 Схема подключения - исполнение IP 66/IP 68, 1 bar.
5.7 Фаза включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Настройка с помощью модуля индикации и настройки
PLICSCOM
6.1 Краткое описание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Установка модуля индикации и настройки. . . . . . .
6.3 Система настройки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Порядок пуска в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . ..
6.5 Схема меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . ..
2 VEGAP
27 28 29 31 33 35 35
36 36 38 39 46 49
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
28435-RU-090417
Содержание
7 Пуск в эксплуатацию с помощью P
ACTware и другого
программного обеспечения для настройки
7.1 Подключение ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Параметрирование в PACTware . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Параметрирование с помощью AMSи PDM . . . .
7.4 Сохранение данных параметрирования . . . . . . . ..
8 Обслуживание и устранение неисправностей
8.1 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
8.2 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3 Замена блока электроники. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Обновление ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Демонтаж
9.1 Порядок демонтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Приложение
10.1 Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 51 52 52
53 53 54 55 56
57 57
58 70
Дополнительная документация
Информация:
Дополните в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Руководства для принадлежностей и запасных частей
Рекомендация:
l 27835 - Модуль индик l 32628 - Интерфейсный адаптер VEGACONNECT l 27720 - Выносной индикатор VEGADIS 61 l 34296 - Защитный колпак l 31088 - Фланцы DIN-EN-ASME-JIS l 30176 - Блок электроники VEGAPULS серии 60 l 31381 - Антенный конус VEGAPULS 62 и 68
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
льная документация включается в комплект поставки
ации и настройки PLICSCOM
роводный 3

1 О данном руководстве

1 О данном руководстве
1.1 Фу
Данное руководство содержит всю необходимую информацию для монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а также обслуживания и устранения неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.
нкция

1.2 Назначение

Данное руководство предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, примеча
Символ обозначает дополнительную полезную информацию
Осторожно: Несоблю привести к неисправности или сбою в работе. Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора. Опасность: Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению при­бора.
Применение во взрывоопасных зонах
Символ взрывоопасных зонах.
обозначает специальные инструкции по применению во
ния, рекомендации
дение данной инструкции может
l Список
Ненумерованный список не подразумевает определенного по­рядка действий.
à Действие
Стрелка обо
1 Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
4 VEGAP
значает отдельное действие.
28435-RU-090417
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный

2 В целях безопасности

2 В целях безопасности
ребования к персоналу
2.1 Т
Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые средства индивидуальной защиты.

2.2 Надлежащее применение

Уровнемер VEGAPULS 62 предназначен для непрерывного измерения уровня.
Характеристику области применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается только при надлежащем применении в соответствии с данными, содержащимися в руководстве по эксплуатации и имеющихся дополнительных инструкциях.
В целях безопасности и соблюдения гарантийных обязательств любое вмешательство, помимо мер, описанных в данном руко­водстве, может осуществляться только персоналом изготовите­ля. Самовольные переделки или изменения категорически запрещены.

2.3 Неправильное применение

Не соответствующее назначению применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, на­пример, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.

2.4 Общие указания по безопасности

Устройство соответствует современным техническим требова­ниям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо строго соблюдать все установленные требования к монтажу и нормы техники безопасности, а также изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности.
Радарные уровнемеры, в зависимости от исполнения прибора, имеют частоту излучения в диапазонах С (6 ГГц) или К (26 ГГц). Мощность излучения значительно ниже допустимых предельных значений. При применении в соответствии с назначением прибор не представляет опасности для здоровья. Нет ограничений по применению прибора на внешней стороне закрытых металличе­ских емкостей.
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
роводный 5
2 В целях безопасности
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и техничес рийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устрой­ство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответствен­ность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуа­тации.
ки безопасном состоянии. Ответственность за безава-

2.5 Маркировка безопасности на устройстве

Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.
2.6 Соответствие требованиям по электромаг-
нитной совместимости
Данное устройство выполняет требования норм по электромаг­нитной совместимости, что подтверждено соответствующим испытанием и нанесением знака CE. Заявление о соответствии CE см. в разделе загрузок на сайте
2.7 Исполн
В отношении совместимости, в том числе и для компонентов индикации и настройки, исполняется Рекомендация NAMUR NE 53. Устройства VEGA совместимы "снизу вверх" и "сверху вниз":
l Программное обеспечение датчика с DTM-VEGAPULS 62
HART, PA или FF
l DTM-VEGAPULS 62 с программным обеспечением PACTware l Модуль индикации и настройки с программным обеспече-
нием датчика
Базовая установка датчика осуществима независимо от версии ПО. Набор функций зависит от имеющейся версии ПО отдельных компонентов.
Версию ПО VEGAPULS 62 можно определить следующим образом:
l через PACTware l по типовой табличке электроники l через модуль индикации и настройки
Архив всех версий ПО можно найти на нашем сайте com. Для получения информации об обновлениях ПО по элек-
ной почте рекомендуется зарегистрироваться на нашем
трон сайте.
ение Рекомендаций NAMUR
www.vega.com.
www.vega.
28435-RU-090417
6 VEGAP
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
2 В целях безопасности
2.8 Соответствие FCC
/IC (только для США/Ка-
нады)
Уровнемеры VEGAPULS с антеннами любой формы имеют разрешение FCC/IC.
Изменения, которые не были явным образом одобрены фирмой
VEGA, ведут к отмене разрешения FCC/IC.
VEGAPULS 62 соответствует требованиям FCC, ч. 15 и опреде-
лениям RSS-210. При эксплуатации следует соблюдать соответ­ствующие условия:
l Прибор не должен быть источником электромагнитных
помех.
l Прибор должен быть нечувствительным к электромагнитным
помехам, а также к помехам, которые могут вызывать нежелательные режимы работы.
Прибор рассчитан на эксплуатацию с антенной, соответствую­щей "Размер ам", указанным в данном Руководстве по эксплуа­тации, с максимальным усилением 33 dB. Прибор нельзя эксплуатировать с антенной несоответствующего исполнения или с усилением выше 33 dB. Полное сопротивление антенны должно составлять 50 Ω.

2.9 Указания по безопасности для зон Ex

Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать соответствующие требования и разрешения и исполнять указа­ния по безопасности для применения Ex, которые являются составной частью данного руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого поставляемого устройства с разрешением Ex.

2.10 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших задач. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение" l Глава "Утилизация"
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
роводный 7

3 Описание

3 Описание
омплектность
3.1 К
Исполнения
Комплект поставки
Составные части
Радарный уровнемер VEGAPULS 62 может иметь исполнение с электроникой одного из двух типов:
l Стандартная электроника, тип PS60KH l Электроника с повышенной чувствительностью, тип PS60KD
Тип электроники указывается на ее типовом шильдике.
Типы электроники различаются по электромагнитной совмести­мости, функциональной безопасности (SIL), заводской установке выбора измеряемой среды и формы емкости, точности измере­ния, напряжению питания, а также разрешениям на применение VEGAPULS 62. Указанные различия описываются в соответ- ствующих разделах данного руководства по эксплуатации.
В комплект поставки входят:
l Радарный уровнемер VEGAPULS 62 l Документация
- Данное руководство по экс плуатации
- Safety Manual 31338 "VEGAPULS серии 60 - 4 … 20 mA/
HART" (вариант)
- Руководство по эксплуатации - 27835 "Модуль индикации
и настройки PLICSCOM" (вариант)
- Инструкция - 31708 "Модуль индикации и настройки с
подогревом" (вариант)
- Инструкция "Штекерный разъем для датчиков непре- рывного измерения" (вариант)
- "Указания по безопасности" (при исполнении Ex)
- При необходимости, прочая документация
VEGAPULS 62 состоит из следующих частей:
l Рупорная или параболическая антенна l Присоединение (фланцевое или резьбовое) l вход для подключения воздушной продувки, обратный кла-
пан (вариант)
l Корпус с электроникой, со штекерным разъемом (вариант), с
соединительным кабелем (вариант)
l Крышка корпуса, вариант - с модулем индикации и настройки
PLICSCOM
Компоненты прибора могут иметь различное исполнение.
8 VEGAP
28435-RU-090417
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
2
1
3
3 Описание
Типовой шильдик
Область применения
Рис. 1: VEGAPULS 62 в исполнении 1 Крышка корпуса с модулем PLICSCOM (вариант)
2 Корпус с блоком электроники 3 Присоединение и рупорная антенна
с резьбой и пластиковым корпусом
Типовой шильдик содержит важные данные для идентификации и применения прибора:
l Тип устройства l Артикул и серийный номер устройства l Числовые коды документации l Технические данные: разрешения, тип антенны, тип присо-
единения, уплотнение/температура процесса, выход сигнала, питание, степень защиты, класс защиты
l Маркировка SIL (при заказе с заводской установкой квали-
фикации SIL)
На сайте
www.vega.com чере
з меню "VEGA Tools" и "serial number search" по серийному номеру можно узнать спецификацию устройства при его поставке. Серийный номер также находится внутри устройства.

3.2 Принцип работы

Радарный уровнемер VEGAPULS 62 с частотой излучения прибл. 26 ГГц (диапазон K) предназначен для непрерывного измерения
уровня.
Имеются различные исполнения VEGAPULS 62 для применения в различных условиях.
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
роводный 9
3 Описание
Принцип дей ствия
Питание
Исполнение с резьбов
ым присоединением и рупорной ан-
тенной ø 40 мм предназначено для применения на небольших
резервуарах и технологических емкостях практически с любыми продуктами.
Исполнение "с фланцем и рупорной антенной ø 48 95 мм" применяется для измерения уровня растворителей, углеводоро­дов и горючих жидкостей в резервуарах и технологических емкостях при сложных рабочих условиях.
Исполнение "с параболической антенной" обеспечивает точ­ное измерения уровня продуктов с малым значением диэлек­трической постоянной.
Исполнение электроники "с повышенной чувствительностью" позволяет применять VEGAPULS 62 на продуктах с плохими отражательными свойствами или с низким значением диэлек­трической постоянной e
.
r
Антенна радарного датчика излучает короткие радарные им­пульсы длительностью прибл. 1 нс и принимает их в виде эхо­сигналов, отраженных от поверхности продукта. Время прохо­ждения радарного импульса от излучения до приема пропор­ционально расстоянию до поверхности продукта, т.е. уровню. Определенный таким образом уровень преобразуется в соот­ветствующий выходной сигнал и выдается в виде измеренного значения.
Двухпроводная система электроники с выходом 4 20 mA/ HART, с подачей питания и передачей измеренных значений по одному и тому же кабелю.
Диапазон напряжения питания зависит от исполнения прибора.
Напряжение питания см. в гл. "Технические данные".
Питание для подсветки модуля индикации и настройки подается от датчика. Для этого требуется определенный уровень напря­жения. См. гл. "Технические данные".
Дополнительная функция подогрева модуля индикации и на­стройки требует самостоятельного питания (см. Инструкцию Модуль индикации и настройки с подогревом". Данная функция не доступна для приборов во взрывозащищенном исполнении.

3.3 Настройка

Настройка VEGAPULS 62 выполняется:
l посредством модуля индикации и настройки l с помощью персонального компьютера с программным обес-
печением для настройки, соответствующим стандарту FDT/ DTM, например PACTware, и подходящим VEGA-DTM
l через поставляемые соответствующими производителями
программы для настройки AMS™ или PDM
10 VEGAP
28435-RU-090417
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
3 Описание
l с помощью манипулятора HART
нные параметры обычно сохраняются в памяти датчика
Введе VEGAPULS 62, при настройке с помощью модуля индикации и настройки или ПК и PACTware можно также сохранить пара­метры в памяти модуля или компьютера.

3.4 Упаковка, транспортировка и хранение

Упаковка
Транспортировка
Осмотр после транс­портировки
Хранение
Температура хранения и транспортировки
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из эко­логически чистого и поддающегося переработке картона. Для упаковки приборов в специальном исполнении также приме­няются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих пред­приятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указа­ниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть неза­медлительно проверено в отношении комплектности и отсут­ствия транспортных повреждений. Установленные транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть соответ­ствующим образом оформлены.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли l Не подвергать воздействию агрессивных сред l Защитить от солнечных лучей l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Окружающие условия"
l Относительная влажность 20 85 %
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
роводный 11

4 Монтаж

4 Монтаж
бщие указания
4.1 О
Монтажное положение
Ввертывание
Наружная влага
Монтажное положение прибора должно быть удобным для монтажа и подключения, а также доступным для установки модуля индикации и настройки. Корпус прибора можно повер­нуть без инструмента на 330°. Модуль индикации и настройки также можно установить в одном из четырех положений со сдвигом на 90°.
Внимание!
У приб
оров с резьбовым присоединением запрещается завора­чивать резьбу, держась за корпус прибора! В противном случае может быть повреждена вращательная механика корпуса.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется соединительный кабель перед кабельным вводом направить вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать. Данные рекомендации применимы при монтаже на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например там, где осуществляется очистка), а также на емкостях с охлаждением или подогревом.
Рис. 2: Меры против
Диапазон измерения
12 VEGAP
Базовой плоскостью диапазона измерения является нижняя поверхность фланца или поверхность уплотнения присоедини­тельной резьбы.
попадания влаги
28435-RU-090417
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
1 32
100%
0%
4
1
4 Монтаж
Плоскость поляриза­ции
Рис. 3: Диапазон измерения (рабочий расстояние и базовая плоскость
1 "Полно" 2 "Пусто" (макс. измеряемое расстояние) 3 Диапазон измерения 4 Базовая плоскость
диапазон), макс. измеряемое
Информация:
Если измеряе
мый продукт доходит до антенны, то возможно постепенное накопление продукта на антенне, что позднее может привести к ошибкам измерения.
Радарные импульсы, излучаемые VEGAPULS 62, являются элек­тромагнитными волнами. Плоскость поляризации определяется направлением электрической составляющей. Положение пло­скости поляризации обозначено на приборе специальными метками.
Рис. 4: Положение плоскости 1 Маркирующее отверстие
поляризации у VEGAPULS 62
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
роводный 13
4 Монтаж
Соответствие усло­виям применения
Части устройства, контакт именно: чувствительный элемент, уплотнение и присоединение ­должны быть применимы при данных условиях процесса. Необ­ходимо учитывать давление процесса, температуру процесса и химические свойства среды.
Соответствующие данные см. в гл. "Технические данные" или на типовом шильдике.
ирующие с измеряемой средой, а
4.2 Подготовка к монтажу - рупорная антенна
Информация:
Данные исполнения!
VEGAPULS 62 может иметь исполнение с антенной, диаметр которой больше диаметра присоединения (резьбы, фланца). Поэтому перед монтажом прибора антенну необходимо снять с присоединения, для чего выполнить следующее:
1 С помощью торцового шестигранного ключа (размер 3)
2 Снять антенну (4).
Примечание:
При это антенны.
3 Антенну вставить снизу в патрубок емкости. 4 Снова закрепить антенну винтами на основании антенны:
указания действительны только для специального
ослабить винты (3) на основании антенны.
м пластиковый конус должен остаться в основании
момент затяжки макс. 10 Нм.
14 VEGAP
28435-RU-090417
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
3
4
1
2
4 Монтаж
Примечание:
VEGAPULS 62 со антенны или с удлинением антенны имеет насечку на основании антенны. Эта насечка должна совпадать с меткой на шести­граннике присоединения (эта метка указывает положение пло­скости поляризации радарного сигнала).
входом для подключения воздушной продувки
Рис. 5: Демонтаж рупорной 1 Метка
2 Насечка 3 Винты на основании антенны 4 Антенна
4.3 Подготовка к монтажу - параболическая
Информация:
Данные исполнения!
VEGAPULS 62 может иметь исполнение с антенной, диаметр которой больше диаметра присоединения (резьбы, фланца). Поэтому перед монтажом прибора антенну необходимо снять с фланца, для чего выполнить следующее:
1 VEGAPULS 62 с фланцем закрепить, например, в тисках. 2 Гаечным ключом SW 22 зафиксировать соединительную
деталь (3).
3 Ключом SW 36 полностью отвернуть контргайку (2) в
направлении антенны.
4 Ключом SW 41 полностью отвернуть накидную гайку (1) в
направлении антенны.
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
антенны
антенна
указания действительны только для специального
роводный 15
1
2
3
4
4 Монтаж
5 Снять параболическую антенну (4), сд 6 Фланец датчика установить на переходном фланце и закре-
пить.
7 Проверить наличие и целостность уплотнительного О-кольца
на соединительной детали.
Примечание:
Поврежд
(Viton) арт. № 2.28248, FFKM (Kalrez 6375) арт. № 2.27351
8 Снова установить параболическую антенну (4). 9 Ключом SW 41 затянуть накидную гайку (1), момент затяжки
10 Ключом SW 36 затянуть контргайку (2), момент затяжки
Примечание:
У испол воздушной продувки отверстия в антенне и в присоединении должны совпадать, что обеспечивает достаточный проход для воздуха. (Воздух через эти отверстия направляется на фидерную систему. Обдув всей параболической антенны не предусматри­вается).
енное уплотнительное О-кольцо следует заменить: FKM
макс. 50 Нм.
макс. 40 Нм.
нения VEGAPULS 62 со входом для подключения
вигая ее вдоль оси.
Рис. 6: Демонтаж параболической 1 Накидная гайка
2 Контргайка 3 Соединительная деталь 4 Параболическая антенна
16 VEGAP
антенны
28435-RU-090417
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
1
> 200 mm
Рупорная и параболи­ческая антенна
4 Монтаж

4.4 Рекоментации по монтажу

рисунках, сопровождающих указания по монтажу, изображен
На VEGAPULS 62 с рупорной антенной. Однако данные указания действительны, в применимых пределах, и для исполнения с параболической антенной.
Монтажное положение
При монтаже датчика расстояние от стенки емкости должно составлять минимум 200 мм. При монтаже уровнемера в центре выпуклой крыши емкости возможны множественные эхо-сигна­лы, селекцию которых можно осуществить с помощью соответ­ствующей настройки (см. "Настройка").
Если указанное выше расстояние обеспечить невозможно (осо­бенно если вероятно накопление осадка продукта на стенке емкости), то во время настройки необходимо создать память помех. Рекомендуется повторно создать память помех с уже накопившимся осадком на стенке емкости.
Рис. 7: Монтаж на 1 Базовая плоскость
2 Центр или ось симметрии емкости
выпуклой крыше емкости
На емкостях с коническим днищем датчик рекомендуется монтировать по центру емкости, чтобы измерение было воз­можно на ее полную глубину.
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
роводный 17
4 Монтаж
Втекающий продукт
Патрубок
Рис. 8: Емкость с
коническим днищем
Не следует монтировать прибор над втекающим в емкость потоком продукта. Убедитесь, что датчик обнаруживает поверх­ность продукта, а не льющуюся струю.
Рис. 9: Втекающая жидкость
та монтажного патрубка должна быть такой, чтобы край
Высо антенны выступал из патрубка минимум на 10 мм (0.4 in).
28435-RU-090417
18 VEGAP
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
10 mm
>
d
h
max.
d
1½" 50 mm/2" 80 mm/3" 100 mm/4" 150 mm/6"
200 mm 250 mm 300 mm 500 mm 800 mm
h
max.
4 Монтаж
Рис. 10: Рекомендуемая высота
монтажного патрубка
На продуктах с хорошими отражательными свойствами VEGAPULS 62 можно монтировать также на патрубках, высота которых больше длины антенны (ориентировочные размеры патрубков см. на рисунке ниже). В этом случае конец патрубка должен быть гладким, без заусенцев и, по возможности, закругленным. При этом необходимо создать память ложных эхо­сигналов.
Рис. 11: Ориентировочные размеры
патрубков
Рекомендация:
Для того, чт
обы антенна выступала из патрубка на 10 мм,
VEGAPULS 62 может быть по заказу изготовлен на заводе с удлинением антенны.
Ориентация датчика
Для достижения оптимальных результатов измерения на жид­костях датчик необходимо устанавливать вертикально по от­ношению к поверхности продукта.
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
роводный 19
4 Монтаж
Конструкции в емко­сти
Рис. 12: Ориентация датчика
на жидкостях
При выборе монтажного положения для радарного датчика следует учитывать, что находящиеся в емкости конструкции, например: лестницы, предельные выключатели, нагревательные спирали, подпорки и т.п. - могут вызывать ложные эхо-сигналы, которые накладываются на полезный эхо-сигнал.
Монтажное положение датчика должно быть таким, чтобы на пути распространения радарного сигнала до поверхности про­дукта, по возможности, не оказывалось указанных препятствий.
Если в емкости имеются внутренние конструкции, необходимо создать память ложных эхо-сигналов.
Ложные эхо-сигналы от стоек и подпорок в емкости можно ослабить с помощью установленных над этими конструкциями небольших наклонных экранов из листового металла, которые будут рассеивать радарные сигналы и тем самым предотвращать зеркальное ложное отражение.
Рис. 13: Отражатели над
конструкциями в емкости
Мешалки
Для емкости с мешалками следует создать память ложных эхо­сигналов при работающих мешалках. В этом случае ложные отражения запоминаются при различных положениях мешалок.
20 VEGAP
28435-RU-090417
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
Рис. 14: Мешалки
4 Монтаж
Пенообразование
Измерение в трубе (о­пускной или вынос­ной)
Густая
пена, образующаяся на поверхности продукта при заполнении емкости, работе мешалок и других процессах, может значительно поглощать излучаемый сигнал.
Для предотвращения ошибок измерения, вызываемых пеной, рекомендуется использовать антенны большого диаметра и низкочастотные радарные датчики (диапазон С).
Пена не оказывает влияния на измерение посредством направ­ленных микроволн, поэтому в условиях пенообразования осо­бенно применимы уровнемеры, реализующие принцип измере­ния посредством направленных микроволн.
Измерение в трубе позволяет исключить влияние внутренних конструкций и турбулентности измеряемой среды, что является необходимым условием для обеспечения возможности измере­ния уровня продуктов с низкой диэлектрической постоянной (от
1,6).
Примечание:
лонности продукта к образованию значительных отложе-
При ск ний измерение в опускной трубе не рекомендуется.
Поскольку в этом случае измерение возможно только в трубе, то опускная или выносная труба должна быть длиной до желаемого минимального уровня.
Опускная труба
Вверху опускной трубы должно быть вентиляционное отверстие, расположенное в одной плоскости с меткой поляризации на датчике (см. рис. "Измерение в опускной трубе").
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
роводный 21
max.
min.
2
1
4 Монтаж
Рис. 15: Измерение в опускной трубе должно лежать в одной плоскости с меткой поляризации на датчике.
1 Метка направления поляризации 2 Вентиляционое отверстие max. ø 5 мм (0.2 in)
опускной трубе. Вентиляционное отверстие в
Диаметр антенны датчика должен соответствовать внутреннему диаметру трубы. Уровнемер VEGAPULS 62 с диаметром антенны
40 мм можно устанавливать в трубах диаметром 40 80 мм (1.575 3.15 in).
Выносная труба
Помимо опускной трубы в емкости, датчик может быть устано­влен на выносной трубе снаружи емкости. При настройке нужно выбрать функцию "Выносная труба".
Датчик должен быть сориентирован таким образом, чтобы метка поляризации на присоединении располагалась в одной плоско­сти с отверстиями в трубе или присоединительными отверстиями в трубе (см. рис. "VEGAPULS в выносной трубе").
28435-RU-090417
22 VEGAP
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
100%
0%
1
> 300 mm
4 Монтаж
Рис. 16: VEGAPULS 62 в выносной присоединении должна лежать в одной плоскости с отверстиями в трубе или присоединительными отверстиями в трубе.
1 Метка направления поляризации
трубе. Метка поляризации на
При монтаже уровнемера VEGAPULS 62 на выносной трубе, расстояние от датчика до верхнего соединительного патрубка трубы должно быть не менее 300 мм (11.81 in). При значительной шероховатости внутренней поверхности выносной трубы реко­мендуется использовать трубу, вставленную в выносную трубу (трубу в трубе), либо применить датчик со встроенной опускной трубой.
Информация:
У VEG
APULS 62 во
фланцевом исполнении плоскость поляриза­ции находится всегда посередине между двумя отверстиями во фланце.
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
роводный 23
1
2
3
4
4 Монтаж
Измерение расхода
Рис. 17: Плоскость поляризации на датчик и опускную трубу, корпус датчика поэтому не показан)
1 Положение плоскости поляризации 2 Отверстие во фланце 3 Верхний соединительный патрубок 4 Метка поляризации
для фланцевого исполнения (вид сверху
В примере ниже даются вводные рекомендации по применению для измерения расхода. Необходимые для проектирования данные можно получить у изготовителя лотка и из специальной литературы.
Измерительная перегородка с прямоугольным водосливом
Необходимо соблюдать следущие основные условия:
l Установка датчика на стороне верхнего бьефа l Установка по центру лотка и вертикально по отношению к
верхней поверхности жидкости
l Расстояние до диафрагмы лотка l Расстояние от отверстия диафрагмы до земли l Минимальное расстояние от отверстия диафрагмы до ниж-
него бьефа
l Минимальное расстояние от датчика до максимального
подъема уровня
24 VEGAP
28435-RU-090417
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
3 ... 4 h
max
≥ 50 mm
90°
2
3
1
h
max
d
min
≥ 2 mm x h
max
90°
4
4 Монтаж
Рис. 18: Измерение расхода
с прямоугольным лотком: d = минимальное расстояние от датчика; hmax. = максимальное заполнение прямоугольного лотка
1 Диафрагма лотка (вид сбоку) 2 Верхний бьеф 3 Нижний бьеф 4 Диафрагма лотка (вид со стороны нижнего бьефа)
Лоток Хафаги-Вентури
Необходимо соблюдать следущие основные условия:
l Установка датчика на стороне водоприема l Установка по центру лотка и вертикально по отношению к
верхней поверхности жидкости
l Расстояние до лотка Вентури l Минимальное расстояние от датчика до максимального
подъема уровня
28435-RU-090417
VEGAPULS 62 4 20 mA/HART - двухп
роводный 25
2
3 ... 4 x h
max
90°
h
max
d
1
B
4 Монтаж
расхода
Рис. 19: Измерение
с лотком Хафаги-Вентури: d = минимальное расстояние от датчика; hmax. = максимальное заполнение лотка; B = наибольшее сужение лотка
1 Положение датчика 2 Лоток Вентури
Измерение уровня во­ды
Необходимо соблюдать следущие основные условия:
l Установка датчика в защищенной зоне l Установка вертикально к верхней поверхности жидкости
26 VEGAP
28435-RU-090417
ULS 62 4 20 mA/HART - двухпроводный
Loading...
+ 58 hidden pages