VEGA VEGAFLEX 55P User Manual [ru]

Техника измерения уровня и давления
Руководство по эксплуатации
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
PROF I
PROCESS FIELD BUS
BUS
Содержание
Указания по безопасности ...................................................... 2
Внимание: Ех-область ............................................................... 2
1 Описание прибора
1.1 Принцип действия ............................................................. 4
1.2 Область применения ......................................................... 4
1.3 Типы и варианты ................................................................. 5
1.4 Выходной сигнал Profibus .................................................. 6
1.5 Обозначение ....................................................................... 9
1.6 Построение шины ............................................................. 10
1.7 Допуски .............................................................................. 14
1.8 Формат данных выходного сигнала .............................. 14
2 Монтаж
2.1 Общие указания по установке ...................................... 15

Указания по безопасности

Пожалуйста, прочтите данное „Руководство по эксплуатации“ и соблюдайте специфические для страны стандарты по установке (например, в Германии Положения VDE- союза немецких электротехников), а также действующие Правила техники безопасности и Правила безопасности. Осуществлять манипуляции с приборами, выходящие за рамки подключения, из соображений безопасности и гарантий может лишь персонал фирмы VEGA.
2 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)

Внимание: Ех-область

При Ex-применениях, обратите , пожалуйста внимание на прилагаемые „Указания по безопасности“ , содержащие важные данные для установки и режима работы в Ex-области. Эти „Указания по безопасности“ являются частью „Руководства по эксплуатации“ и прилагаются к каждому прибору вместе с допусками для Ex-области.
Содержание
3 Электрическое подключение
3.1 Подключение - Подключающий кабель -
Экранирование ................................................................. 17
3.2 Адрес датчика .................................................................. 21
3.3 Подключение датчика .................................................... 23
3.4 Подключение индикаторного устройства
VEGADIS 50 ....................................................................... 24
4 Пуск в эксплуатацию
4.1 Возможности обслуживания ......................................... 25
4.2 Управление с помощью модуля MINICOM................... 26
4.3 Управление с помощью ПЭВМ ...................................... 32
5 Диагностика
5.1 Имитация ........................................................................... 33
5.2 Рабочая диаграмма .......................................................... 33
5.3 Устранение неисправностей ......................................... 38
5.4 PA-параметры ................................................................... 38
6 Технические данные
6.1 Технические данные........................................................ 43
6.2 Размеры ............................................................................. 46
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 3

1 Описание прибора

Описание прибора

1.1 Принцип действия

Высокочастотные микроволновые импульсы распространяются вдоль стального троса. При попадании на поверхность заполняющего материала микроволновые импульсы отражаются. Время прохождения импульсов оценивается встроенной электроникой и выдается как уровень заполнения.
Датчики замеряют уровень наполнения жидкостей любого вида. Плотность, проводимость и диэлектрические свойства заполняющего материала не влияют на измерение. Также меняющие свойства заполняющих материалов не могут влиять на замеряемые значения.
Микроволновые датчики VEGAFLEX решают проблемы многих трудных применений. Уровень наполнения точно оценивается также в жидкостях с меняющимися или колеблющимися диэлектрическими свойствами. Длинные, узкие резервуары, в которых бесконтактный метод измерения часто не дает оптимальных результатов, с помощью VEGAFLEX измеряются беспроблемно. Сенсорная часть VEGAFLEX 55 имеет коаксиальное построение. В трубе диаметром 21,3 mm находится стержень с диаметром 8 mm.
Настройка без наполнения или опорожнения резервуара.
• Двухпроводный датчик, питание и цифровой измерительный сигнал через двухжильный провод (loop powered).
• До 32 датчиков могут быть подключены через двухжильный провод (Ex-область: 8 датчиков).
• Диапазон измерения до 4 m при одновременно незначительном минимальном расстоянии.
• Независим от условий применения таких как:
-меняющиеся заполняющие материалы
• Независит от материала резервуара, например металл, бетон, пластмасса и т. д .
• Выборочно снимаемая с датчика индикация с регулировкой.
• Незначительные затраты при проложении кабеля из-за использования двухпроводной техники.

1.2 Область применения

Применение
• Измерение уровня наполнения в жидкостях.
• Измерения также в вакууме.
• Измеряемы все материалы с малой проводимостью и с диэлектрической постоянной er > 1,5 .
• Диапазон измерения 0 ... 4 m.
Двухпроволная техника
• Питание, передача сигнала и выходной сигнал на двухжильном проводе .
• 4 … 20 mA-выходной сигнал или цифровой выходной сигнал .
Прочность
• Высокопрочные материалы: PCTFE,
1.4435, Hastelloy C4.
Точность и надежность
• Разрешающая способность 1 mm.
• Независим от шума, паров, состава газа и наслоений инертного газа.
• Независим от меняющейся плотности.
• Измерения при давлении до 40 bar и при температуре измеряемой среды до 150°C.
Коммутативность
• Встроенный индикатор замеряемого значения.
• Выборочно считываемая с датчика индикация.
• Управление с уровня SPS.
Допуски
• Ex зона 0 EEx ia IIC T 6 по ATEX II 1/2 G
• Ex зона 0 EEx d ia IIC T 6 по ATEX II 1/2 G
4 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
-
+
ESC
OK
Tank 1 m (d)
12.345
Описание прибора
Управление с помощью ПЭВМ
Пуск в эксплуатацию и установка датчиков VEGAFLEX с ПЭВМ производится при помощи обслуживающей программы VVO (VEGA Visual Operating) под Windows® . Программное обеспечение позволяет Вам с помощью изображений, графиков и визуализации процесса быстро настраивать и параметрировать датчик.
Обслуживающая программа VVO от VEGA раскрывает возможности датчиков VEGA в полном объеме и может при необходимости актуализировать полное программное обеспечение датчиков. Для этого обслуживающая программа должна быть инсталирована на ПЭВМ, имеющей Profibus­Master-Class 2 интерфейсную карту (Softing) (см. изображение под „1.4 Profibus-выходной сигнал“).
ПЭВМ с Profibus-интерфейсной картой может быть напрямую подключена в любом месте DP-шины с помощью серийного RS 485-Profibus кабеля.
Данные настройки и параметрирования могут быть внесены в память с помощью программного обеспечения. При необходимости настройка может быть перенесена также и на другие датчики.
Управление с помощью модуля MINICOM
С помощью 6-кнопочного модуля управления MINICOM (3,2 cm x 6,7 cm) Вы можете провести обслуживание в ясном текстовом диалоге. Модуль управления может вставляться в VEGAFLEX или во внешнее индикаторное устройство VEGADIS 50 . VEGAFLEX может таким образом обслуживаться от внешнего индикаторного устройства VEGADIS 50 .
Вставляемый модуль управления MINICOM

1.3 Типы и варианты

2
VEGAFLEX Серия 50 P
В основном Вы можете все датчики
1 … 32
CPU
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EA
VEGAFLEX серии 50 P настраивать с помощью вставляемого модуля управления MINICOM. Датчик может обслуживаться программным обеспечением VEGA Visual Operating (VVO) также через ПЭВМ.
Profibus PA
1 ... 15
Двухпроводные датчики с цифровой передачей данных по нормам Profibus.
Управление с ПЭВМ и серийным кабелем RS 232 в центре формирования сигнала VEGALOG
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 5
Описание прибора

1.4 Выходной сигнал Profibus

Profibus PA являясь шиной автоматизации процесса делает возможным также питание шины. На одном экранированном двухжильном проводе могут работать до 32 датчиков с энергоснабжением и измерительным сигналом. В Ex-областях на PA-уровне могут подключаться до 10 датчиков на одном двухжильном проводе (EEx ia).
Структура шины
DP- и PA-шина состоит из126 ведущих (Master) и ведомых (Slave) участников. Данные всегда передаются из точки к точке, при чем движение данных определяется и контролируется ведущими приборами. Связь происходит по методу передачи маркера. Это означает, что ведущий, укоторого находится маркер, может обращаться к ведомым, давть им указания, опрашивать их данные и заставлять их принимать и выдывать данные. По окончании работы или по истечении временного окна, ведущий передает маркер следующему ведущему.
Master-Class 1
Является собственно автоматизированной системой или главной вычислительной машиной или SPS, которая опрашивает и обрабатывает все замеренные значения.
Profibus-структура управления
В окружении Profibus существуют различные концепции управления и инструменты управления, очень сильно различающиеся в зависимости от изготовителя. С точки зрения пользователя, оптимальной была бы независимая от изготовителя обслуживающая программа, которая могла бы работать напрямую на Profibus DP, а также в центре (например, инженерной станции или или главной управляющей ЭВМ) .
В прошлом это желание выполняла, насколько возможно, программа „SIMATIC PDM“, базировавшаяся на HART®-структуре управления. Однако, с ограничениями, свойственными HART®. Как у HART предпосылкой является наличие специфического для приборов банка данных для охватывающего обслуживания с PDM (Process Device Managing). Иначе могут обслуживаться только основные функции приборов, как, например, настройка. Этот специфический для приборов банк данных называется в окружении PDM - EDD (Electronic Device Description), аналогично к окружению HART®, которое, за исключением VEGA-HART®-приборов, также требует для каждого датчика одно DD (Device Description).
®
Master-Class 2
В сети Profibus могут работать один или несколько Master-Class 2. Master-Class 2 ­приборы это, как правило, инженерные, обслуживающие или визуализирующие станции. VEGA-обслуживающее программное обеспечение VVO (VEGA Visual Operating) работает как Master-Class 2 участник на шине DP и может работать на инженерной ЭВМ, обслуживающей ЭВМ или на главной ЭВМ и обслуживать каждый датчик VEGA на PA-уровне.
6 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Описание прибора
SPS
VVO
Master-Class 1
Adr. 1
DP-интерфейсная карта
Adr. 10
как Master-Class 2 (наприме,Softing)
3
Adr. 60
Adr. 59
Adr. 21
Adr. 22
3
Adr. 23
DP-Bus
Adr. 24
Adr. 57
Adr. 58
Соединитель сегментов
Adr. 25 … 56
PA-
2
(max. 32 участника)
Управление VEGAFLEX-датчиками из главной ЭВМ через интерфейсную карту Profibus в главном компьютере или в дополнительной ЭВМ. Программное обслуживающее обеспечение VEGA Visual Operating (VVO) общается через интерфейс (интерфейсная карта) с датчиками бидирекционально.
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 7
Описание прибора
Управление с помощью модуля MINICOM
С помощью маленького (3,2 cm x 6,7 cm) 6-кнопочного модуля управления с дисплеем в датчике, Вы можете проводить важное для датчика управление напрямую в датчике.
Tank 1 m (d)
12.345
Съемный модуль управления MINICOM
Обслуживающий модуль может для этого вставляться в датчик или во внешний индикаторный прибор.
ESC
+
-
Tank 1 m (d)
12.345
OK
ESC
+
-
OK
Управление с обслуживающей программой SIMATIC PDM
Для обслуживания основных функций датчиков VEGA с помощью SIMATIC PDM от Siemens, необходимо, так называемое, EDD (Electronic Device Description). Без EDD с помощью обслуживающей программы PDM можно управлять только основными функциями, как например Min-/Max-настройка или время интеграции. Дальнейшие важные функции управления как ввод окружающих условий измерения или ввод данных ложных эхо в память без EDD невозможны. С вплетением EDD­файлов в Simatic PDM-обслуживающее программное обеспечение, все важные функции управления стали доступны. Если файл не доступен,обязательный GSD (файл основного состава приборов), а также, необходимое для PDM, EDD могут быть введены с VEGA-Homepage (http:// www.vega.com).
2
4 ... 20 mA
ESC
+
-
Tank 1 m (d)
12.345
OK
4
max. 25 m
Обслуживание со съемным модулем управления. Модуль вставляется в датчик или во внешний индикаторный прибор VEGADIS 50.
С модулем управления MINICOM датчик может быть настроен и установлены основные функции. Наряду с условиями измерения и режимом имитации устанавливается адрес Profibus и проводится ввод ложных эхо в память, см. „4.2 Управление с помощью модуля MINICOM“.
8 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Описание прибора

1.5 Обозначение

Вторая цифра обозначения типа например, VEGAFLEX 5[5]… различает приборы по виду или по исполнению датчика.
Буква, например, VEGAFLEX 55[K] обозначает выходной сигнал: K обозначает аналоговый 4 … 20 mA­выходной сигнал (компактный прибор) P обозначает цифровую передачу сигнала к подключению на Profibus PA
VEGAFLEX 55 P .CX D
D - 2-проводной Loop-powered / 4 … 20 mA-выход, HART
®
G - Profibus PA
CX - Ex зона 0 EEx ia IIC T 6 по ATEX II 1/2 G DX - Ex зона 0 EEx d ia IIC T 6 по ATEX II 1/2 G
P - Profibus PA K - аналоговый 0 … 20 mA-выходной сигнал (2-проводной)
Серия приборов с 8 mm стержнем и 21,3 mm трубой
Принцип измерения (FLEX для канализирован.микроволны)
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 9
Описание прибора

1.6 Построение шины

Какой датчик Вы применяете зависит от требований процесса и условий установки, а также от систем автоматического управления и регулирования.
Датчики Profibus VEGAFLEX 54P являются датчиками для применения в Profibus PA­окружении. В датчики дополнен Profil 3. Измерительная установка состоит из одного или нескольких датчиков, одного или нескольких соединителей сегментов и одной DP-Master-ЭВМ, например S7-SPS с интерфейсом Profibus и одной системы управления процессом с Profibus DP-Master­Slot. Устройство обработки сигнала, например, SPS, оценивает пропорциональные уровню наполнения цифровые измерительные сигналы и обрабатывает их в соответствии с процессом.
На последующих двух страницах Вы найдете изображение построения шины.
Система автоматизации как Master-Class 1 перенимает весь контроль за шиной. Она прочитывает циклично все сигналы и при необходимости выдает участникам (например, датчикам) указания. Рядом могут и другие Master-системы (например, системы визуализирования или инструменты управления) быть подключены на шину DP. Эти системы работают как Master-Class 2­участники. Они могут как и Master-Class 1­системы выбирать сигналы и раздавать указания, и работать в ацикличном режиме.
Каждый участник шины должен иметь свой адрес. Распределение адресов распространяется на оба уровня шины. Система Profibus DP может иметь max. 126 участников, включая всех участников уровня PA. На практике получает Master­Class 1-ЭВМ адрес1 и Master-Class 2-ЭВМ получают адреса 10 … 20. Ведомые или участники получают на практике адреса 21 … 126. На Profibus PA-уровнях на одном соединителе сегментов PA находятся max. 32 датчика.
Шина DP не разрешает энергоснабжение через сигнальный провод, в то время как шина PA питает шину. Обе шины, DP и PA, требуют минимально экранированный двухжильный провод. Шина DP-Bus может вести до 8 жил (экранированных), среди которых могут быть и питающие провода.
10 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Описание прибора
Ex-окружение
В Ex-окружении применяются самозащищенные (EEx ia) PA-датчики с Ex­соединителями сегментов. В принципе число датчиков PA на одном соединителе сегментов Ex или не-Ex зависит от потребности датчиков в токе и от тока, предлагаемого соединителем сегментов. Соединители сегментов EEx ia-окружения предлагают 90 … 110 mA. Количество датчиков получается из суммы от:
- основных токов всех датчиков
- плюс 9 mA-сигнал связи
- плюс ток сигнала ошибки всех датчиков
- плюс рекомендуемый резерв тока (примерно 10 mA)
В соответствии со спецификацией Profibus минимальный основной ток установлен на 10 mA . VEGA-Profibus-датчики принимают постоянно 10 mA основного тока, и работают без тока сигнала ошибки, так что в Ex-окружении на одном соединителе сегментов могут работать до десяти датчиков VEGA.
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 11
Adresse 1
Описание прибора
2…8
Соединитель сегментов
SPS/PLS
Adresse
21...52
3
2
Profibus PA
21 22 52
1 … 32 датчика (Ex: 1 … 10)
Master-Class 2 интерфейсная карта
12 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Adresse 10
Описание прибора
Profibus DP
Соединитель сегментов
Adresse
53...84
M
Adresse
85
3~M
Adresse
86
2
Profibus PA
53 54 84
Adresse
87
1 … 32 датчика
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 13
Описание прибора

1.7 Допуски

VEGAFLEX-датчики допущены для StEx зоны 10.
Обратите внимание на прилагаемые сертификаты, если Вы собираетесь применить датчики в Ех-окружении.

1.8 Формат данных выходного сигнала

Байт 4 Байт 3 Байт 2 Байт 1 Байт 0 Стат ус Замеренное значение (IEEE-754 формат, см. ниже)
Статус-байт:
Статус-байт соответствует Profil 3,0 „Profibus PA Profile для Process Control Devices“ кодирован. Статус „Замеренное значение OK“ как 80 (hex) кодирован (Bit7 = 1, Bit 6 … 0 = 0).
Замеренное значение:
Замеренное значение передается как 32 бит число с плавающей зарпятой в IEEE-754 формате .
Байт n Байт n+1
бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит
7654321076543210 VZ 27262524232221202-12-22-32-42-52-62 Знак
Порядок Мантисса
-7
Байт n+2 Байт n+3
бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит бит
7654321076543210
2-82-92
-102-112-122-132-142-152-162-172-182-192-202-212-222-23
Мантисса Мантисса
Формула: Замер.значение = (-1)VZ • 2
Пример: 41 70 00 00 (hex) = 0100 0001 0111 0000 0000 0000 0000 0000 (bin)
Замер.значен. = (-1)0 • 2
(Порядок- 127)
(130 - 127)
• (1 + 2-1 + 2-2 + 2-3)
• (1 + Мантисса)
= 1 • 23 • (1 + 0,5 + 0,25 + 0,125) = 1 • 8 • 1,875 = 15,0
14 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Монтаж

2 Монтаж

2.1 Общие указания по установке

Боковая нагрузка
Обратите внимание на то, чтобы измерительная часть не подвергалась сильным боковым нагрузкам . Монтируйте VEGAFLEX в том месте резервуара, где не могут появиться никакие помехи, например от мешалок, отверстий для заполнения и т.д.
Боковая нагрузка
Давление
При повышенном или пониженном давлении в резервуаре следует герметизировать резьбовой штуцер. Проверьте устойчиво ли уплотнение к заполняющей среде .
Влажность снаружи
Для того, чтобы избежать попадания влаги, кабель в месте ввода должен быть направлен вниз. Таким образом могут стекать дождевая вода и конденсат. Это важно, прежде всего, при монтаже на открытом воздухе, во влажных помещениях (например, из-за процесса очистки), или в охлажденных или нагретых резервуарах .
Влажность
Кабельный ввод
При монтаже на открытом воздухе, на охлажденном резервуаре или в местах с повышенной влажностью,в которых, например, производится очистка с помощью пара или высокого давления, герметичность подключения особенно важна.
Используйте кабель с круглым сечением провода и плотно затягивайте штуцер фиксации кабеля. Для подключения пригоден кабель от 5 mm до 9 mm диаметром.
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 15
Монтаж
Диапазон измерения
Измеряющий зонд (стержень / трос) не может быть использован на всей своей длине. Особенно длина троса не может быть использована до самого конца. В области груза измерять нельзя. Стержень 0,15 ... 4 m (при DK > 4: 0,1 … 4 m) Трос 0,15 … 20 m (при DK < 4: 0,3 … 20 m)
0,1 m
100%
L
0%
Диапазон измерения
Патрубки резервуара
Избегайте применения длинных патрубков. Монтируйте датчик, по возможности, компактно, или используйте короткие штуцера с небольшим диаметром. Обратите внимание также на
4.3 Управление с помощью ПЭВМ/ Профиль пустого резервуара.
Если VEGAFLEX монтируется на штуцере или резьбовой муфте, измерение в близком диапазоне может быть неточным. Если Ваши штуцер или муфта превышают следующую длину, то Вы должны провести введение профиля пустого резервуара в память.
Резьба 1“, 11/2“ - длина > 50 mm Фланец DN 50 - длина > 50 mm Фланец DN 80 - длина > 80 mm Фланец і DN 100 - длина > 100 mm
16 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Электрическое подключение

3 Электрическое подключение

3.1 Подключение ­Подключающий кабель ­Экранирование
Указания по технике безопасности – Обслуживающий персонал
Обратите внимание на спецификацию Profibus. Подключающие провода должны быть специфицированы для ожидаемых рабочих температур в Ваших установках и должны иметь внешний диаметр 6 … 12 mm , чтобы обеспечить плотность резьбового соединения кабеля на датчике .
Приборы, которые не эксплуатируются с защитным низким напряжением или с функцией уравнивания напряжения, должны подключаться только обученным персоналом. Это действительно и для построения измерительный систем спроектированных для Ex-окружения. Подключайте только с отключенным напряжением. Подключение к клеммам осуществляйте только при выключенном электропитании. Таким образом Вы защищаете себя и приборы
Подключающие провода и построение шины
Очень часто электромагнитные помехи от электрических приводов, силовых проводов и излучающих устройств так сильно выражены, что кабель необходимо экранировать. Мы рекомендуем использовать экранированный кабель. Вы предотвратите, таким образом, будущие помехи. Помещайте экран только с одной стороны датчика (Рис.3.1 a). Желательно заземлять кабельные экраны с двух сторон. При этом следует обратить внимание, чтобы через экран датчика не протекал никакой уравнительный ток (Рис.3.1 b). Вы можете предотвратить уравнительные токи тем, что при двухстороннем заземлении кабельного экрана, на одной стороне заземления (например, в шкафу распределительного устройства) через конденсатор (например, 0,1 µF; 250 V AC) соедините экран с потенциалом земли. По возможности используйте заземляющие шины с низким сопротивлением (фундамент, диски или контур заземления). В Ex-применениях помещайте экран только с одной стороны. При двухстороннем заземлении может появиться разность потенциалов.
Для энергоснабжения и связи шины используется двухжильный кабель в соответствии со спецификацией Profibus до max. 2,5 mm2 сечения жилы. Электрическое подключение на датчике производится с помощью пружинных клемм.
В лабораторных условиях система Profibus работает с нормальным неэкранированным двухжильным проводом. На практике автоматизированная сеть и система шины могут быть защищены от электромагнитных помех только с экранированным кабелем. В соответствии со спецификацией Profibus (IEC 1158-2) предписаны поэтому экранированные и скрученные кабели.
Все участники подключаются в одну линию. В начале и конце сегмента шины находится активная оконечная нагрузка. На уровне DP большинство участников уже добавили себе подключаемую оконечную нагрузку. При более чем 32 участниках на DP-уровне должен быть подключен, так называемый Repeater,чтобы открыть и присоединить дальнейший уровень DPтакже с max. 32 участниками. Одна PA-ветвь шины открывается вместо Repeater одним соединителем сегментов. На PA-ветви шины соединителя сегментов работают PA-радарные датчики также с max. 32 участниками (Ex max. 10 участников).
Один PA-датчик может работать только в соединении с Profibus DP-системой, на которой построена Profibus PA-Sub-система . Один PA-Profibus-участник должен получать min.10 mA тока питания.
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 17
Электрическое подключение
Одностороннее заземление на датчике
Формирование сигнала
Рис.3.1 a
Двухстороннее заземление (На устройстве формирования сигнала через разделяющий потенциалы конденсатор)
> 0,1 µF 250 V AC
Формирование сигнала
Рис. 3.1 b
18 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Электрическое подключение
Подключающий кабель и кабельная длина
Подключающие провода должны соответствовать спецификации Profibus и модели FISCO. Используемый кабель датчика должен ориентироваться на значения эталонного кабеля в соответствии с IEC 1158-2 : 0,8 mm2; R Z
= 80 … 120 Ohm; Глушение = 3 dB/km;
31,25kHz
C
несимметричный
Max. длина кабеля зависит в первую очередь от скорости передачи данных:
до 32 kbit/s: 1900 m Profibus PA
до 94 kbit/s: 1200 m Profibus DP до 188 kbit/s: 1000 m Profibus DP до 500 kbit/s: 500 m Profibus DP до 1500 kbit/s: 200 m Profibus DP до 12000 kbit/s: 100 m Profibus DP
В зависимости от кабеля получаем погонное сопротивление, которое в соединении с выходным напряжением соединителя сегментов и потребностью в токе (VEGAFLEX 10 mA), или потребности в напряжении (VEGAFLEX 9 V) датчиков определяет возможную длину кабеля.
На практике одной ветви шины PA max. длины кабеля вытекают из необходимого напряжения питания и max. потребления тока участников на ветви шины PA, также из структуры шины и типа используемого соединителя сегментов.
Длина кабеля получается из суммы всех отрезков кабеля и длины всех межсистемных кабелей. Длина межсистемных кабелей не должна превышать следующие величины: 1 … 12 кабелей 120 m (Ex: 30 m) 13 ...18 кабелей 60 m (Ex: 30 m) 19 …24 кабелей 30m (Ex: 30 m)
Более чем 24 межсистемных линии не разрешены, причем каждое ответвление больше чем 1,2 m считается межсистемным кабелем. Общая длина кабеля не должна превышать1900 m (в Ex-исполнении 1000 m).
= 44 Ohm/km;
DCmax.
= 2 nF/km.
Клемма заземления
Корпус электроники датчиков имеет защитную изоляцию. Клемма заземления в корпусе электроники соединена гальванически с металлическим технологическим соединением. У датчиков, где креплением служит пластмассовая резьба, заземление датчика должно производиться через подключение заземляющего соединения с внешней заземляющей клеммой.
Экранирование
В соответствии со спецификацией Profibus экранирование должно производиться с двух сторон. Чтобы предотвратить уравнительные токи,наряду с экранированием необходима система выравнивания потенциалов.
В соответствии со спецификацией мы рекомендуем применение двухжильного, скрученного и экранированного кабеля , например: SINEC 6XV1 830-5AH10 (Siemens), SINEC L26XV1 830-35H10 (Siemens), 3079A (Belden).
В качестве замены для двухстороннего заземления в не-Ex-области экран кабеля может быть соединен на стороне заземления (в шкафу распределительного устройства) через конденсатор (например, 0,1 µF; 250 V) с потенциалом земли. По возможности используйте заземляющие шины с низким сопротивлением (фундамент, диски или контур заземления).
Profibus PA в Ex-окружении
При применении в Ex-области шина PA, включая все подключенные приборы должна быть выполнена в виде защиты от воспламенения с самозащитой „i“. Четырехпроводные приборы, требующие сепаратное питание, должны по крайней мере иметь подключение PA с самозащитой. VEGA-датчики для PA-Ex-окружения являются как правило „ia-двухпроводными приборами“.
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 19
Электрическое подключение
В так называемой Fieldbus Intrinsically Safe Concept (FISCO) закладываются краевые условия для Ex-защищенного построения шины. В ней определяются участники и кабель шины с их электрическими данными, так что соединение этих компонентов соответствует требованиям Ex­области.Таким образом,обычное дорогостоящее вычисление в Ех может уступать простому анализу. Шина Ex должна быть построена в соответствии с нормами IEC 1158-2.
Ex-соединитель сегментов контролируемо дает энергию питания на шину PA. Все другие компоненты (Полевые приборы и оконечная нагрузка шины) являются только потребителями. Один полевой прибор должен принимать ток min. 10 mA. Оптимально было бы, если бы и датчик принимал не более чем 10 mA, тогда число приборов было бы наибольшим.
VEGA-PA-датчики, Ex или не-Ex, все потребляют постоянно ток в 10 mA. Это по спецификации Profibus min.ток участников. Поэтому с датчиками VEGA возможно также и в Ex-окружении, при ограниченном предложении энергии Ex-соединителем сегментов подключать до 10 датчиков.
Внимание затягивание потенциала
В Ex-применениях двухстороннее заземление без системы сравнивания потенциалов запрещено по причине затягивания потенциала. Если прибор применяется во взрывоопасных областях, должны соблюдаться необходимые предписания, сертификат соответствия и сертификат проверки строительного образца для установок в Ex-областях (например, DIN 0165). Обратите внимание также на прилагаемые к Ex-датчикам сертификационные документы, и особенно на содержащийся там листк с данными по безопасности.
Ex-защита
Если прибор применяется в пыле­взрывоопасных областях, должны соблюдаться необходимые предписания, а также приниматься во внимание StEx­свидетельство VEGAFLEX для установок в StEx-областях.
Электрические данные кабеля
R
DC
число A in Z жил mm
2
31,25kHz
C in Глушение Экран nF/km
SINEC 6XV1 44 Ohm/km 2 0,75 100 Ohm < 90 < 3 dB/km Cu-оплетка 830-5AH10 +/- 20 Ohm 39 kHz (Siemens)
SINEC L26XV1 44 Ohm/km 2 0,75 100 Ohm < 90 < 3 dB/km Cu-оплетка 830-35H10 +/- 20 Ohm 39 kHz (Siemens)
3079A 105 Ohm/km 2 0,32 150 Ohm 29,5 < 3 dB/km Фольга (Belden) 39 kHz
20 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Электрическое подключение

3.2 Адрес датчика

В системе Profibus из Profibus DP и Profibus PA подсистем, каждый участник должен иметь свой определенный адрес. Каждый участник, ведущий или ведомый, в шинной системе вызывается через свой адрес. Адрес участника, на DP- или PA-уровне должен быть установлен до подключения к шине,так как каждый адрес может выдаваться только один раз. Если один адрес выдается дважды, последствием являются помехи в шине.
Адрес VEGAFLEX-датчиков может быть установлен тремя способами:
- с программным обеспечением VVO
(Softwareadressierung),
- с DIP-блоком переключения в датчике
(Hardwareadressierung) или
- с модулем управления MINICOM.
Датчики VEGA-Profibus поставляются с установкой адресов 126 (все DIP­переключатели на„ON“). Как Вы знаете, в системе Profibus возможны max.126 участников. Если переключатель DIP стоит на адресе 126 (или больше), то адрес может быть установлен с программным обеспечением VVO, модулем управления MINICOM или другим инструментом конфигурации (например, PDM). При этом всегда на шину может подключаться только один датчик с адресом 126, чтобы окончательно придать ему адрес с помощью программного обеспечения.На практике поэтому рекомендуется распределение адресов технического обеспечения с DIP­переключателем до подключения к шине.
Распределение адресов технического обеспечения
Переключатель DIPсоздают номер адреса в двухзначных системах. Это означает, что каждый переключатель справа налево увеличиваясь, соответствует каждый раз вдвое большему числу, чем предыдущий переключатель справа. Из суммы всех на „ON“ установленных переключателей получается соответственное число в десятичной системе. На рисунке Вы видите число в десятичной системе, которое соответствует единичным переключателям DIP.
DIP-перключатель 8 соответствует числу 128, переключатель 1 соответствует числу 1 и переключатель 3 соответствует числу 4.
1
2
8765 4
128
64
32
Пример 1
Переключатели 3, 5 и 7 на „ON“. Адрес тогда : DIP-переключатель 3 на „ON“ - 4 DIP-переключатель 5 на „ON“ - 16 DIP-переключатель 7 на „ON“ - 64
Сумма: 4 + 16 + 64 = Адрес 84
3
1
2
4
8
16
ON
1
2
8765 4
64
64 + 16 + 4 = 84
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 21
3
16
4
Электрическое подключение
Пример 2
Вы хотите установить адрес 27. 16 + 8 + 2 + 1 = 27
Следующие переключатели DIP 5 = 16 4 = 8 2 = 2 1 = 1 должны быть установлены на „ON“.
Пример 3
Вы хотите установить адрес 99.
Следующие переключатели 7 = 64 6 = 32 2 = 2 1 = 1 должны быть установлены на „ON.
Распределение адресов программного обеспечения
DIP-переключатели должны быть установлены на адреса126 … 255,таким образом
- что или все DIP-переключатели установлены на „ON“, что соответствует адресу 255 (состояние при поставке),
OFF
1
2
64
3
ON
8765 4
32
16
1
2
3
1
2
4
8
8765 4 Addr.
- или, что только DIP-переключатель 8 установлен на „ON“, что соответствует адресу 128.
128
Конечно распределение адресов программного обеспечения также возможно, если переключатели 7 … 2 установлены на „ON“(адрес126).
Как Вы устанавливаете адрес с программным обеспечением VVO, Вы найдете в руководстве по эксплуатации обслуживающего программного обеспечения VVO.
Вы можете установить адрес также с модулем управления MINICOM. Обратите при этом внимание на план меню MINICOM.
22 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Электрическое подключение
ESC
OK

3.3 Подключение датчика

• Открутите резьбовые пробки на верхней стороне датчика.
• Откройте крышку датчика.
• Открутите накидную гайку крепления кабеля и сдвиньте ее немного на подключающий кабель.
• Возьмите резиновое уплотнение из крепления кабеля и сдвиньте его немного Удалите оплетку подключающего кабеля примерно на длину 10 cm .
• Вставьте кабель через крепление кабеля в датчик.
Исполнение в алюминиевом корпусе
К индикаторному устройству на
крышке датчика или к внешнему Энергоснабжение и сигнал Profibus
+
индикаторному устройству
VEGADIS 50
M20 x 1,5 (диаметр подключающего кабеля 6 … 9 mm)
• Подключите провода. Нажмите вниз на углубление белой лапки клеммы маленькой отверткой и вставьте медную жилу провода в отверстие клеммы. Проверьте фиксацию провода в клемме его легким потягиванием.
• Снова закрутите накидную гайку крепления кабеля и надежно ее затяните.
Исполнение в пластмассовом корпусе
Энергоснабжение и сигнал Profibus
M20 x 1,5 (диаметр подключающего кабеля 6 … 9 mm)
Пружинные клеммы подключения (max. 2,5 mm2 диаметра кабеля)
+
К индикаторному устройству на крышке датчика или к внешнему индикаторному устройству VEGADIS 50
1
2
3
87654
+1 2- 5 6 7 8
Addr.
Bus
Display
ON
ESC
-
+
OK
1
2
3
8 765 4
Лопасти отверстия
Вставляемый модуль управления MINICOM
+1 2- 5 6 7 8
Addr.
Bus
Tank 1 m (d)
12.345
Display
ON
ESC
+
-
OK
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 23

3.4 Подключение индикаторного устройства VEGADIS 50

Электрическое подключение
Отвинтите 4 винта на крышке корпуса VEGADIS 50. Вы можете облегчить процесс подключения, зафиксировав крышку корпуса во время подключения с помощью закрепляющих винтов.
8
6
7
ВЫХОД (к датчику)
Питание напряжения и цифровой измерительный сигнал
+
3
2
1
4
5
ДИСПЛЕЙ (iна крышке индикатора)
-
Модуль управления
VEGADIS 50
+
-
Tank 1 m (d)
12.345
ESC
OK
Закрепляющие винты
+1 2- 5 6 7 8
Addr.
Bus
Tank 1 m (d)
12.345
Display
ON
ESC
+
-
OK
1
2
3
8 7654
24 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Пуск в эксплуатацию

4 Пуск в эксплуатацию

4.1 Возможности обслуживания

Все датчики VEGA-Profibus работают в профиле 3 и управляются с помощью:
- обслуживающей программы VVO на ПЭВМ с картой Profibus
- обслуживающей программы PACTwareTM, в которой VVO работает как подпрограмма
- программного обеспечения Siemens- PDM в соединении с EDD (Electronic-Device­Description)
- обслуживающего модуля MINICOM в датчике.
Управление с помощью VVO на ПЭВМ
С помощью обслуживающей программы VVO Вы можете управлять датчиками Profibus PA­от VEGA наиболее удобным способом. При этом доступны все функции и возможности управления датчиками. Программа работает под Windows® на ПЭВМ с Profibus-Master­Class 2-интерфейсной картой на уровне Profibus DP как Master-Class 2-Tool. Программа VVO через шину DP, соединитель сегментов и шину PA имеет доступ ко всем VEGA-PA-датчикам.
Программа управления VVO от VEGA раскрывает все возможности датчиков VEGAи может при необходимости актуализировать полное программное обеспечение датчиков. Для этого прогамма управления должна быть установлена на компьютере, располагающем картой интерфейса Profibus-Master-Class 2 (см. рисунок на следующей странице).
Компьютер с интерфейсной картой Profibusможет быть подключен напрямую в любом месте шины DP с помощью серийного кабеля RS 485-Profibus.
Данные настройки и параметрирования могут с помощью программного обеспечения на ПЭВМ в любое время быть введены в память и защищены кодом. Установки могут быть при необходимости быстро перенесены также на другие датчики.
На практике обслуживающая программа VVO очень часто устанавливается на инженерной станции или станции управления как Tool. VVO через интерфейсную карту Profibus (например, от Softing) как Master­Class 2 напрямую через шину, от уровня DP­через соединитель сегментов на уровень PA и, наконец, к каждому отдельному датчику, имеет доступ ко всем датчикам VEGA.
Device description (DD)
Наряду с основными файлами приборов (GSD), с помощью которых датчик регистрируется в системе Profibus, большинству датчиков Profibusтребуется для управления не только специфическое обслуживающее программное обеспечение, но и дополнительно для каждого отдельного датчика, так называемое, EDD (Electronic Device Description) для обращения с уровня шины к датчикам и управления ими. Это не распространяется на VVO. Обслуживающее программное обеспечение VVO может без особенных банков данных коммуницировать в любое время с датчиками VEGA. Конечно с обслуживающим программным обеспечением управляются также все другие датчики VEGA (4 … 20 mA-датчики или VBUS-датчики). У датчиков VEGA нет необходимости охотиться за актуальным в настоящее время EDD. Это является предпосылкой для ожидаемой многими пользователями, независимой от изготовителя,обслуживающей программы.
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 25
Пуск в эксплуатацию
Управление с помощью PACTware
Управление с помощью PACTware
TM
TM
соответствует управлению VVO, но VVO работает здесь как подпрограмма PAC Twa r eTM. Указания для управления Вы найдете в документации PACTwareTM.
Управление с помощью PDM
Датчик может полностью управляться с помощью PDM. Правда, отсутствуют некоторые комфортные функции, как, например, изображение кривой эхо. Здесь дополнительно к программному обеспечению PDM для каждого типа датчика необходимо одно EDD, которое Вы при необходимости можете получить от VEGA. Указания для управления PDM Вы найдете в документации PDM.
Управление с помощью модуля MINICOM
С помощью модуля MINICOM Вы можете управлять отдельным датчиком напрямую в датчике или во внешнем индикаторном приборе VEGADIS 50. Модуль управления MINICOM позволяет с помощью 6­кнопочного поля с текстовым дисплеем параметрирование датчиков во всех основных функциях.

4.2 Управление с помощью модуля MINICOM

Точно также как с ПЭВМ датчик может управляться маленьким съемным модулем MINICOM. Модуль управления вставляется для этого в датчик или во внешний индикаторный прибор (варианты).
ESC
+
-
Tank 1
m (d)
OK
12.345
2
-
Tank 1
m (d)
12.345
4
При обслуживании с модулем управления используются также все варианты управления как и с ПЭВМ и обслуживающей программой VVO. Вы можете все шаги по управлению осуществить при помощи 6 кнопок обслуживающего модуля. Маленький дисплей показывает Вам наряду с измеряемой величиной короткие сообщения о пунктах меню или о числовом значении параметров меню.
+
ESC
OK
4 ... 20 mA
Не возможны части управления, которые относятся к конфигурации и обработке сигнала (например, кривая линеаризации). Это возможно только с помощью ПЭВМ.
26 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Пуск в эксплуатацию
Элементы управления
Модуль управления MINICOM ориентирован на меню. Индикация ясного текста на дисплее ведется через меню. Функции кнопок описаны ниже.
2
1
Tank 1
-
m (d)
12.345
5
„OK“-Кнопка (4)
Кнопкой „OK“Вы можете подтвердить ввод данных. Если высвечивется символ или ▼ в цифровой индикации, то Вы можете кнопкой „OK“войти в лежащий ниже уровень меню. При символе нет нижележащего уровня меню, а только еще один следующий пункт меню данной функции.
„ESC“-Кнопка (3)
Кнопкой „ESC“(Escape) Вы можете в зависимости от пункта меню, прервать ввод данных или текущую функцию или перейти в вышерасположенный уровень меню. Для того, например, чтобы попасть в самый верхний уровень меню, просто нажмите многократно кнопку „ESC“.
„+“- и „–“-Кнопки (2)
Кнопками „+“- и „–“Вы можете изменять значения параметров или выбирать из многих вариантов. После первого нажатия отображается установленное значение. При каждом дальнейшем нажатии значение меняется.
3
ESC
+
OK
4
Кнопки курсора (5)
Кнопками „–>“ и „<–“ Вы можете внутри уровня меню поменять один пункт меню на другой.
Цифровая индикация (1)
На цифровом индикаторе при работе указывается актуальное замеренное значение. Когда Вы обслуживаете прибор, ясным текстом указывается соответствующая функция.
Возможен переход в лежащий ниже
уровень меню.
▼ ▼ Этот символ указывает на запрос о
последующем сохранении информации.
Этапы обслуживания
На последующих страницах Вы найдете план меню модуля управления MINICOM.
Производите обслуживание датчика в указанной ниже последовательности. Номера соответствуют последовательности пуска в эксплуатацию. Соответствующие номера Вы найдете в плане меню на следующих страницах.
1. Настройка
2. Определение измеряемой величины
3. Выходы
4. Рабочий диапазон
5. Условия измерения
6. Индикация полезного и шумового уровня
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 27
Пуск в эксплуатацию
1. Настройка
В пункте меню „Adjustment“ Вы сообщаете датчику в какой области измерения он должен работать. Приборы уже настроены на соответствующую длину датчика. Вам необходимо провести Max.­настройку и ввести max. уровень наполнения.
100 % (Расстояние до среды 0,300 m)
Max.
Min.
Вы можете проводить настройку с и без измеряемой среды. Как правило производится настройка без среды, так как Вы в этом случае настраиваете без заполнения резервуара.
Настройка без измеряемой среды
• Задайте с помощью кнопок „+“- и „–“- расстояние, которое Ваш датчик при 0 % заполнения имеет до заполняющего материала (Пример: 5,850 m) Если расстояние Вам неизвестно, измерьте его лотом.
• Задайте расстояние до заполняющего материала, которое Ваш датчик имеет при 100 % заполнении.
соответствует 1200 Liter, 20 mA
Интервал
0 % (Расстояние до среды 5,850 m) соответствует 456 Liter, 4 mA)
Кнопки Индикация на
дисплее
Sensor
m(d)
4.700
Para -
OK
OK
OK
OK
1)
При двух вводимых значениях Вы можете
meter adjust­ment
Adjust­ment
without medium
Adjust-
0.0 %
ment
at
in
m (d)
m(d)
XX.XXX
(Min-настройка)
1)
кнопкой „+“-перейти ко второму значению (Подтвердите кнопкой „OK“).
Настройка с измеряемой средой
Заполните резервуар, например, на 10 %, укажите в меню „Min-Adjustment“ кнопками „+“ и „–“ 10 % и подтвердите „OK“. Затем заполните резервуар, например, на 80 % или 100 %, укажите в меню „Max-Adjustment“ кнопками „+“ и „–“ 80 % или 100 % и подтвердите „OK“.
with medium
Max-Ad
Min-Ad
justment
justment
at %
at %
XXX.X
XXX.X
28 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Пуск в эксплуатацию
2. Определение измеряемой величины
В пункте меню „Conditioning“ выберите измеряемую дистанцию при 0 % и при100 %­заполнении. Затем укажите измеряемую величину, физическую единицу измерения и десятичную запятую.
• Задайте в окне меню „0 % corresponds“ численное значение 0 %-заполнения. в примере это было бы „80“ для 80 Liter.
• Подтвердите, нажав „OK“.
• С помощью кнопки курсора перейдите в меню100 %. Укажите численное значение измеряемой величины, которое соответствует 100 %-наполнению. В примере это было бы „1200“ для 1200 Liter.
• Подтвердите, нажав „OK“.
• Установите, если необходимо положение десятичной точки. Обратите внимание, что max. могут быть изображены только 4 разряда.
• В меню „prop.to“ выберите измеряемую величину(масса, объем, расстояние…),
• В меню „Unit“ выберите физическую единицу измерения (kg, l, ft3, gal, m3 …).
• Кнопкой „ESC“перейдите в вышерасположенный уровень меню. Кнопкой курсора выберите следующий пункт меню.
• В меню „Lin. сurve“ Вы можете выбрать из трех стандартных линеаризированных кривых. Указывается линейная зависимость между процентным значением дистанции заполняемого материала и процентным значением заполняемого объема. Вы можете выбрать между линейной зависимостью, лежащим цилиндрическим и сферическим резервуарами. Ввод собственной линеаризированной кривой возможен только с ПЭВМ и обслуживающей программой VVO.
• В пункте меню „Integration time“ Вы можете установить запаздывание выдачи сигнала.
3. Выходы
В меню „Outputs“ Вы определяете, например, должен ли быть инвертирован токовый выход или какие измеряемые величины должны отображаться на индикаторе датчика.
4. Рабочий диапазон
Без специальной настройки рабочий диапазон соответствует диапазону измерения. Диапазон измерения уже задан Min-/Max-настройкой. Как правило удобней выбрать рабочий диапазон немного больше (прим. 5 %), чем диапазон измерения (интервал).
Пример: Min-/Max-настройка: 0,300 … 5,850 m; Рабочий диапазон установить на 0,250 … фактической длины троса.
5. Условия измерения
Этой функцией Вы можете задать условия окружающей резервуар среды. (см. план меню)
6. Полезный и шумовой уровень
В меню „Info“ Вы получаете важную информацию о качестве эхо-сигнала заполняющего материала. Чем больше значение „S-N“-Wert, тем надежнее измерение.
Ampl.: означает амплитуду эхо заполняющего материала в dB (полезный уровень) S-N: означает сигнал-шум (полезный уровень минус уровень шума)
Чем больше значение S-N (полезный уровень минус уровень шума), тем лучше надежность измерения: > 30 dB измерение хорошее 10 … 30 dB измерение удволетворительн. < 10 dB измерение плохое
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 29
План меню обслуживающего модуля MINICOM
При включении в течение нескольких
Sensor
m(d)
4.700
FLEX55
секунд высвечивается тип датчика и
P
версия программного обеспечения.
0.50
Пуск в эксплуатацию
Para ­meter adjust­ment
Adjust­ment
Sensor opti­mize
Sensor Ta g
Sensor
1.
Meas. environ­ment
Opera­ting range
Begin
m (d)
0.50
4.
Cable length
m (d)
6.00
Meas. condit­ions
Low DK value No
Empty vessel pro­file
5.
Create new
Meas. dist.
Create new Now !
Learn­ing !
m (d)
X.XX
OK ?
Update
Meas. dist.
m (d)
X.XX
Update Now!
OK ?
Learn­ing!
Delete
Delete Now!
OK ?
Dele­ting!
2.
Signal condit­ioning
without medium
Ab­gleich in
m(d)
with medium
Min-Ad justment at %
XXX.X
0.0 %
bei
m (d)
XX.XXX
Max-Ad justment at %
XXX.X
100.0%
bei
m (d)
XX.XXX
Ska-
Lin. curve
Linear
100 % orres­ponds
XXXX
Integr ation time
Deci­mal­point
888.8
0 s
prop. to
Mass
ling
0 % corres­ponds
XXXX
Указание:
Запускайте датчик в работу по порядку номеров.
Unit
kg
30 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Пуск в эксплуатацию
Add. funk­tions
Этими кнопками Вы пермещаетесь в поле меню влево, вправо, вверх и вниз.
ESC
OK
Outputs
mA output
mA­output
4­20mA
3.
akt. Dist.
m (d)
4.700
Sensor Displ.
prop.to
Di­stance
Fai l ure mode
22mA
Ampl.:
XX dB
S-N:
XX dB
Simu­lation
Simu­lation Now!
OK ?
Simu­lation
XXX.X
Info
Reset to de fault
Reset Now!
OK ?
Reset runs!
Lang­uage
Eng­lish
Meas. unit
m (d)
6.
Ampl.:
akt.
Sensor
Sensor Ta g
Sensor
%
Ty p
FLEX55 P
Serial number
1094 0213
akt. Dist. m X,XX
Meas. unit
m (d)
Softw.
Softw.
date
Ve rs.
15.09.
1. 00 1997
Жирно выделенные символы меню дают информацию о датчике или измеряемом значении и в этих местах не могут меняться.
Белые символы меню могут меняться только кнопкой „+“- или „–“ и вводиться в память кнопкой „OK“.
Dist.
4.700
m (d)
XX dB
S-N:
XX dB
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 31
Пуск в эксплуатацию

4.3 Управление с помощью ПЭВМ

Управление с помощью ПЭВМ и обслуживающей программой VVO Вы найдете в книге „VEGA Visual Operating (VVO)“. Наряду с управлением VEGAFLEX в книге VEGA Visual Operating даются также дальнейшие указания к функциям возможностей управления с помощью ПЭВМ.
Если Вы используете датчик в соединении с прибором формирования сигнала VEGA, Вы должны использовать дополнительное сопротивление связи в соответствии со следующей таблицей:
VEGA-прибор форм. сигнала Rx VEGAMET 513, 514, 515, 602 50 … 100 Ohm VEGAMET 614 не требуется
VEGADIS 371 дополнительн.
сопротивление VEGAMET 601 200 … 250 Ohm VEGASEL 643 150 … 200 Ohm VEGAMET 513 S4, 514 S4
515 S4, VEGALOG EA-Karte 100 … 150 Ohm
До того как Вы начнете обслуживать и настраивать датчики с помощью VVO (VEGA Visual Operating), датчики должны быть привязаны к системе Profibus. Проведите сначала адресацию датчиков и подключите их потом с помощью клемм к Вашему сегменту PA. С прилагаемым файлом GSD Вы привяжете датчики в Вашу систему.
Для подключения ПЭВМ на шину DP Вам необходим серийный интерфейсный кабель RS 485-DTE (Data Terminal equipment). С помощью кабеля Вы соедините интерфейсную карту DP с шиной или с соединителем сегментов.
PC BUS
Экран 1 1 Экран – – 2 2 M24 RxD/TxD-P 3 3 RxD/TxD-P (40) – – 4 4 CNTR-P GND 5 5 GND (55) – – 6 6 VP – – 7 7 P24 RxD/TxD-N 8 8 RxD/TxD-N (41) – – 9 9 CNTR-P
Profibus-DP- DP-шина (в скобках интерфейсная карта PIN-№ P+F
VVO
Profibus DP­интерфейсная карта(Fa. Softing)
соединителя сегментов)
DP-провод
Profibus PA­провод
Соединитель сегментов
Чтобы управлять датчиками VEGA с помощью программного обслуживающего обеспечения VVO, ПЭВМ или станция
Sensor Sensor Sensor Sensor
управления, на которой установлена VVO, должны иметь интерфейсную карту Profibus DP (например, от фирмы Softing). ПЭВМ или станция управления коммуницирует затем
Если ЭВМ соединена с проводом Profibus DP, Вы можете стартовать VVO.
как Master-Class 2-участник на шине DP с датчиками VEGA на сегменте шины PA.
32 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Диагностика

5 Диагностика

5.1 Имитация

Чтобы имитировать определенное наполнение, Вы можете вызвать на модуле управления MINICOM, в обслуживающей программе VVO или в приборе ручного управления HART® функцию „Имитация“. Вы имитируете этим определенный ток. Обратите внимание, что позже подключенные приборы, как, например, SPS, реагируют соответственно Вашим установкам и возможно активируют сигналы тревоги или функции систем.
Имитация с помощью VVO
Если Вы вызовите режим имтации с обслуживающей программой VVO на ПЭВМ, имитированный уровень наполнения будет выдаваться так долго,пока Вы не покинете режим имитации.
Имитация с помощью MINICOM
Если Вы вызовете режим имитации на модуле управления MINICOM, то час спустя датчик переходит снова в нормальный режим работы.

5.2 Рабочая диаграмма

Следующая рабочая диаграмма служит пуску в эксплуатацию спомощью системы автоматизации, если не имеется обслуживающего программного обеспечения. Обратите внимание, что все датчики VEGA являются датчиками Profil 3. Как правило, Вы можете очень удобно провести пуск в эксплуатацию датчиков с помощью обслуживающего программного обеспечения VEGA VVO, или с модулем управления MINI­COM в датчике.
Как правило, рабочая диаграмма не требуется для пуска в эксплуатацию и служит для более глубокого понимания заинтересованных пользователей, которые могут затем собрать замеренные значения датчиков в свою технологическую систему (даже без инструментов управления).
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 33
Рабочая диаграмма и параметры PA
Raw-Distance [Distanz (m)]
Sensor value [sensor unit (m,ft)]
Adjustment
min-max Life-adjustment Dry-adjustment possible
Cal point hi, Cal point lo [sensor unit (%,m,ft ...)] Level hi, Level lo [sensor unit (%,m,ft ...)]
Level
hi
lo
Cal point hi Cal point lo
Cal
Sensor offset (Float) [sensor unit (m,ft )]
Zero adjust
PDM
VVO
FDT
MINICOM
Zero offset
PDM
VVO
FDT
Simulation
Simulate value [level unit] (%,m,ft...)] (manuf. spec. parameter)
Simulation
off
on
Simulate value
F Time (sec) (not available over PA Parameter)
Filter
adjusted Level [level unit] (%,m,ft...)
Level offset [level unit (%,m,ft...)] (*1)
Offset
Offset
A 3-1
PDM
VVO
FDT
34 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Рабочая диаграмма и параметры PA
Simulation distance value (DS_50) [sensor unit (m,ft)] (manuf. spec. parameter)
Simulation
off
Transducer Block
A 3
Secondary value 2
distance [Not adjusted value (m,ft ...)]
Min/Max memory
max
min
A 2
Secondary value 1
[adjusted value (%)]
on
Simulate value
Min/Max sensor value, [Sensor unit (m,ft ...)]
PDM
VVO
FDT
Linearization
[Level-Volume relation] Tab X Y value level unit (%,m,ft ) primary value unit (%,m,ft)
Linearization
PDM
VVO
FDT
MINICOM
Out (VVO…)
Primary value
[linearized value (%)]
PDM
VVO
FDT
MINICOM
A 1
lin % (linearized value, vollume)
A 1
% (adjusted value)
A 2
distance
A 3
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 35
lin % (Primary value; volume)
A 1
% (Secondary value 1)
A 2
distance (Secondary value 1)
A 3
lin %
%
distance
Scaled (PA-Out)
Display source select
Source selector
Integration time
[sec]
Filter
Рабочая диаграмма и параметры PA
Sensordisplay
VEGA
PDM
VVO
FDT
MINICOM
Limiting values (Alarms)
Hi hi limit, lo lo limit, hi limit, lo limit, alarm hys [Out scale unit]
Alarm check
Hi hi limit Hi limit
Lo limit Lo lo limit
Alarm hyst
C
PDM
VVO
FDT
Hi hi alarm, lo lo alarm hi alarm, lo alarm, Alarm sum
PDM
VVO
FDT
MINICOM
Out (VVO…)
Simulation
Simulated value:
- primary value (%,m,ft ...)
- secondary value 1 (%,m,ft ...)
Source for scaling
Channel
lin %
%
distance
PDM
VVO
FDT
MINICOM
- secondary value 2 (m,ft ...) (dep. on channel)]
Simulation
off
on
Simulate value
PDM
VVO
FDT
MINICOM
A 1… A 3
36 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Рабочая диаграмма и параметры PA
Fail safe
Fail safe value [out scale unit] Fail safe type eq:
- OFF,
- Last valid Out,
- As calculated
Fail safe
Fail safe value
PDM
VVO
FDT
MINICOM
D
Device status
Target mode
Mode
Auto
Man
Mode & Status calc.
E
PDM
VVO
FDT
Function-Block
Actual mode
Scaled (PA-Out) [output signal see Kap 3.3]
out
Scaling (PV-Scale and Out-Scale)
PV Scale
- primary value (%,m,ft ...)
- secondary value 1 (%,m,ft ...)
- secondary value 2 (m,ft ...) (dep. on channel)
PV Scale
1
0
EU 0%
EU 100%
Out Scale
- primary value (%,m,ft ...)
- secondary value 1 (%,m,ft ...)
- secondary value 2 (m,ft ...) (dep. on channel)
Out Scale
EU 100%
EU 10%
0
PDM
VVO
4
FDT
B
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 37

5.3 Устранение неисправностей

Помехи Устранение неисправностей
Диагностика
E 013 Датчик не находит - Сообщение появляется во время
E 017 Интервал настройки Проведите заново настройку. Обратите
E 036 Версия Software некорректна Отправьте прибор в ремонт.
E 040 Ошибка тех. обеспечения / Проверьте все подключающие провода.
эхо уровня наполнения включения.
- Если сообщение остается, может быть DK заполняющего материала слишком мало.
Проверьте полезный и шумовой уровень. См. 4.2 Управление с помощью модуля MINICOM / Полезный и шумовой уровень (6). Если сообщение остается и далее, проведите новую настройку.
слишком мал внимание, чтобы разница между
Min.- и Max.-настройкой была минимально 10 mm.
- датчику необходимо программирование
- Сообщение о неисправностях возникает во время программирования.
Дефект электроники Свяжитесь с нашим сервисным отделом.

5.4 PA-параметры

Следующий список параметров и рабочая диаграмма служат пуску в эксплуатацию с помощью системы автоматизации, если отсутствует обслуживающее программное обеспечение. Список содержит параметры Function-Blocks и Transducer-Blocks, и предназначен только для опытных пользователей Profibus. Обратите внимание, что все датчики VEGA являются датчиками Profil 3. Как правило, Вы можете очень удобно провести пуск в эксплуатацию датчиков с помощью обслуживающего программного обеспечения VEGA VVO, или с модулем управления MINICOM в датчике.
PA-параметры и рабочая диаграмма, как правило, не требуются для пуска в эксплуатацию.
38 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
PA-параметры
Index Parameter Object Read Write Type Size S tore Unit
0 Directory object header DM Ja Nein Array of
1 Composite list directory
entries
16 Block o bject FB_Primary_Value Ja Nein DS-32 20 C m
17 St rev FB_Primary_Value Ja Nein Unsigned16 2 N m
18 Tag desc FB_Primary_V alue Ja Ja OctetString 32 S m
19 Strategy FB _Primary_Value Ja Ja Unsigned16 2 S m
20 Alert key FB_Primary_Value Ja Ja Unsigned8 1 S m
21 Target mode FB_Primary _Val ue Ja Ja Unsigned8 1 S m
22 M ode blk FB_Primary_Value Ja Nein DS-37 3 D m
23 Alarm sum FB_Primary_Value Ja Nein DS-42 8 D m
24 Batch FB_Primary_Value Ja Ja DS-67 10 S m
26 Out FB_Primary_Value Ja Ja (*1) DS-33 5 D [out scale unit] m
27 PV scal e FB_Prima r y_Va l u e Ja Ja 2 * Fl oat 8 S [pr i m, sec1, se c2 va l u e
28 Out scale FB_Primary_Value Ja Ja DS-36 11 S includes out scale un it m
29 Lin type FB_Primary_Value Ja Ja (*1) Unsigned8 1 S m
30 Channel FB_Primary_Value Ja Ja Unsigned16 2 S m
32 PV FTime FB_Primary_Val ue Ja Ja Float 4 N sec m
33 Fsafe type FB_Primary_ Value Ja Ja Un signed8 1 S o
34 Fsafe value FB_Primary_Val ue Ja Ja Float 4 S [out scale unit] o
35 Alarm hys FB_Primary_ Value Ja Ja Float 4 S [out scale unit] m
37 HI HI Lim FB_Primary_Value Ja Ja Float 4 S [out scale unit] m
39 HI Li m FB _Primary_V alue Ja Ja Float 4 S [out scale unit] m
41 LO Lim FB_Primary_ Value Ja Ja Float 4 S [out scale unit] m
43 LO LO Lim FB_Primary_Value Ja Ja Float 4 S [out scale unit] m
46 HI HI Alm FB_Primary _Val ue Ja Nein DS-39 16 D o
47 HI Alm FB_Primary_V alue Ja Nein DS-39 16 D o
48 LO Alm FB_Pr imary _Va lue Ja Ne in DS- 39 16 D o
49 LO LO Alm FB_Primary_Value Ja Nein DS-39 16 D o
50 Si mu l a te FB_Prima r y_Va l u e Ja Ja DS-5 0 6 N [pri m, sec1, sec2 va l u e
61 View object
FB_Primary_Value
DM Ja Nein Array of
FB_Primary_Value J a Nein OctetString 18 D m
Unsigned16
Unsigned16
12 C m
24 C m
unit (dep. on channel)
unit (dep. on channel)
Optio nal
manda t ory
m
m
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 39
PA-параметры
Index P arameter Object R ead Write Type Size Store Unit
66 Block obje ct PB Ja Nein DS -3 2 20 C m
67 St rev PB Ja Nein Unsigned16 2 N m
68 Tag desc PB Ja Ja OctetString 32 S m
69 Strategy PB Ja Ja Unsigned16 2 S m
70 Alert key P B Ja Ja Unsigned8 1 S m
71 Target mode PB Ja Ja (*1) Unsigned8 1 S m
72 M ode blk PB Ja Nein DS-37 3 (D) m
73 Alarm sum PB Ja Nein DS-42 8 D m
74 Softw a r e r evision PB Ja Nei n OctetString 16 C m
75 Har dware revision PB Ja Nein Octe tString 16 C m
76 Device man ID PB Ja Nein Unsigned16 2 C m
77 Device ID PB Ja Nein Octe tS tr in g 16 C m
78 Device ser num PB Ja Nein OctetString 1 6 C m
79 Diagnosis PB Ja Nein OctetString 4 D m
81 Diagnosis mask PB Ja Nein OctetString 4 C m
83 Device certification PB Ja Nein OctetString 32 C o
84 Write locking PB Ja Ja Unsigned16 2 N o
85 Factory reset PB Ja Ja Unsigned16 2 S o
86 Decriptor PB Ja Ja Oct etString 32 S o
87 Devi ce me ssa g e PB Ja Ja Octet S tr i n g 3 2 S o
88 Device i n stall date PB Ja Ja OctetStr i n g 16 S o
90 Ident number select PB Ja Ja Unsigned8 1 S m
91 HW w rite protection PB Ja Nein Unsigned8 1 D o
99 VVO PB Ja Ja OctetString 32 o
100 Vi ew object PB PB Ja Nein OctetS tr i n g 17 D m
180 Display source select TB Ja Ja Unsigned8 1 N o
120 Block object TB_Level Ja Nein DS-32 20 C m
Optio nal
manda t ory
40 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
PA-параметры
Index P arameter Object Read Write T ype Size Store Unit
121 St rev TB_Level Ja Nein Unsigned16 2 N m
122 Tag desc TB_Level Ja Ja OctetString 32 S m
123 Strategy TB _Level Ja Ja Unsigned16 2 S m
124 Alert key TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 S m
125 Target mode TB_Level Ja Ja (*1) Unsigned8 1 S m
126 M ode blk TB_Level Ja Nein DS-37 3 (D) m
127 Alarm sum TB_Le ve l Ja Nein DS- 42 8 D m
128 Primary value TB_Level Ja Nein DS-33 5 D [primary value unit] m
129 Primary value uni t TB_Level Ja Ja Unsigned16 2 S m
130 Level TB_Level Ja Nein Float 4 D [level unit] m
131 Level unit TB_Level Ja Ja Unsigned16 2 S m
132 Sensor value TB_Level Ja Nein Float 4 D [sensor unit] m
133 Sensor unit TB_Level Ja Ja Unsigned16 2 S m
134 Secondary value 1 TB_Level Ja Nein DS-33 5 D [secondary value 1
135 Secondary value 1 unit TB_Level Ja Ja Unsigned16 2 S o
136 Secondary value 2 TB_Level Ja Nein DS-33 5 D [secondary value 2
137 Secondary value 2 u nit TB_Level Ja Ja Unsigned16 2 S o
138 Sensor offset TB_Level Ja Ja Float 4 S [sensor unit] m
139 Cal type TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 S m
140 Cal point lo TB _Level Ja Ja Float 4 S [sensor unit] m
141 Cal point hi TB_Level Ja Ja Float 4 S [sensor unit] m
142 Level lo TB_Level Ja Ja Float 4 S [level unit] m
143 Level hi TB_Level Ja Ja Float 4 S [level unit] m
144 Level offset TB_Level Ja Ja Float 4 S [level unit] m
145 Lin type TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 S m
148 Sensor high limit TB_Level Ja Nein Flo at 4 C [senso r unit] o
149 Sensor low limit TB_Level Ja Nein Float 4 C [sensor unit] o
150 Max sensor value TB_Level Ja Ja Float 4 N [sensor unit] o
151 Min sensor value TB_Level Ja Ja Float 4 N [sensor unit] o
156 Tab index TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 D o
unit]
unit]
Optio nal
manda t ory
o
o
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 41
Index P arameter Object R ead Write T ype Size Sto re Unit
157 Tab X Y value TB_Le ve l Ja Ja 2 * Fl oa t 8 N [second a ry value 1 unit ,
158 Tab min number TB_Level Ja Nein Unsigned8 1 C o
159 Tab max number TB_Level Ja Nein Unsigned8 1 C o
160 Tab op code TB _Level Ja Ja Unsigned8 1 D o
161 Tab status TB_Level Ja Nein Unsigned8 1 D o
162 Tab actual number TB_Level Ja Nein Unsigned8 1 D o
190 Simulate sensor value TB_Level Ja Ja DS-50 6 N [sensor unit] o
191 Simulate level TB_Level Ja Ja DS-50 6 N [level unit] o
192 Füllguttyp TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 N o
193 Echo quality TB_Level Ja Nein U nsigned8 1 D dB o
194 First ec h o factor T B_L e ve l Ja Ja Unsi g n e d 8 1 N o
196 Lerndistanz TB _Level Ja Ja Float 4 D [sensor unit] o
197 Störechospeicher-
Aktion
198 Arbeitsbereich
Ende
199 Arbeitsbereich
Anfang
200 schnelle
Meßwertänderung
201 unruhige
Füllgutoberfläche
202 Schaumbildung TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 N o
203 starke
Staubentwicklung
204 Bodenreflexion / großer
Schüttwinkel
205 kleiner DK-W ert TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 N o
TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 D o
TB_Level Ja Ja Float 4 N [sensor unit] o
TB_Level Ja Ja Float 4 N [sensor unit] o
TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 N o
TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 N o
TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 N o
TB_Level Ja Ja Unsigned8 1 N o
primary value unit]
PA-параметры
Optio nal
manda t ory
o
210 Korrektur-
faktor Ausbr-. g e schw .
211 B erechn. Korr.fak.
Ausbr.
212 Rohrdurchmesser TB_Level Ja Ja Float 4 N [sensor unit] o
250 View object TB_Level TB_Level Ja Nein OctetString 22 D m
TB_Level Ja Ja Float 4 N % o
TB_Level Nein Ja Flo at 4 N [sensor unit] o
42 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Технические данные

6 Технические данные

6.1 Технические данные

Энергоснабжение
Напряжение питания 9 … 32 V DC) (Выходное напряжение UO соединителя зависит от соединителя сегментов) сегментов) см. спецификацию PA
- Не-Ex 22 V DC (номинальное напряжение соед.
- Ex 13,5 V DC номинальное напряжение соед.
Потребляемый ток пост.10 mA (без тока утечки) Нагрузка на провод Зависит от соединителя сегментов, см.
Диапазон измерения
VEGAFLEX 55 0,1 ... 4 m
Выходной сигнал
цифровой (Profibus) Двухпроводная техника:
Время интеграции 0 … 999 секунд (устанавливаемое)
сегментов) max. 32 датчика на одном двухжильном проводе
сегментов max. 10 датчиков на одном 2-жильном проводе (обычн. 8 датчиков)
технические данные соединителя сегментов и спецификацию Profibus
Цифровой выходной сигнал (Замеренный сигнал модулируется на энергопитание и обрабатывается в SPS или в центре управления процессом.
Управление
- Программное обеспечение VEGA Visual Operating на Master-Class 2 ПЭВМ
- Модуль MINICOM в датчике или во внешнем индикаторном приборе (optional)
-PACTwareTM, (в которой VVO работает как подпрограмма)
- SIMATIC PDM в соединении с Electronic Device Description (EDD)
Точность
1)
(При рекомендуемых условиях применения по IEC 770 по отношению к max.диап. измерения)
Линейная ошибка < 0,1 % Температурный дрейф 0,015 %/10 K Характеристика линейная Отклонения характеристики, включая
линейность, повторяемость и
гистерезис (метод граничных точек) лучше 0,05 % Средний температурный коэффициент нулевого сигнала 0,06 %/10 K Разрешающая способность max. 1 mm Разрешающая способность выходного сигнала 0,005 % или 1 mm
1)
Опираясь на DIN 16 086, рекомендуемые условия по IEC 770, например, температура 15°C … 35°C; влажность воздуха 45 % … 75 %; давление 860 mbar … 1060 mbar
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 43
Технические данные
Характеристики измерения
Min. интервал между настройкой с полным и пустым резервуаром
- цифровой выходной сигнал 10 mm
Время установки
1)
> 1 s (зависит от параметрирования)
Окружающие условия
Давление в резервуаре -1 … 40 bar Окружающая температура корпуса -40°C … +60°C Температура процесса -40°C … +150°C Температура хранения и транспортировки -40°C … +80°C Вид защиты IP 66/IP 67 (выполняет оба вида защиты) Класс защиты
- Двухпроводный датчик II
- Четырехпроводный датчик I Категория перенапряжения III Min.DK er > 1,5
Крепления
VEGAFLEX 55 G 3/4A, 3/4“ NPT, G 1A, 1“ NPT, G 11/2 A, 11/2“ NPT
1.4435 (V4A) или Hastelloy C22 с покрытием Фланцы
Ex-технические данные
Ex-зона 0 по ATEX II 1/2 G Ex зона 0 EEx ia IIC T 6 по ATEX II 1/2 G Ex зона 0 EEx d ia IIC T 6 по ATEX II 1/2 G Допустимые рабочие данные датчиков VEGAFLEX для Ex-областей следует брать из сертификата.
Материалы
Корпус PBT (Valox) или
алюминий (с порошковым покрытием)
Коаксиальный стержень 1.4435 (V4A: 316L) или Hastelloy C
2)
Время установки - это время, которое требуется датчику, чтобы при скачкообразном изменении уровня наполнения правильно выдать данные (с max. 10 % отклонением).
44 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Технические данные
Соединительные провода
Двухпроводный датчик
- Питание и сигнал через двухжильный провод,
Сопротивление линии зависит от питающего напряжения (см. диаграмму).
Сечение провода на клеммах в среднем 2,5 mm Шина заземления max. 4 mm
2
2
Кабельный ввод 2 x M20 x 1,5 (диаметр кабеля 5 … 9 mm)
2 x 1/2“ NPT при ExD-корпусе
CE-соответствие
Датчики VEGAFLEX выполняют защитные требования EMVG (89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG). Соответствие оценивается по следующим нормам: EMVG Излучение EN 50 081 - 1: 1992
Воздействие EN 50 082 - 2: 1995
NSR EN 61 010 - 1: 1993
Дисплейный индикатор
Индикатор масштабируемый аналоговый и цифровой
индикатор измеряемой величины (Option).
Внешний, питаемый от датчика, индикатор, может монтироваться на расстоянии 25 m от датчика.
Выходной сигнал
Выходной сигнал цифровой выходной сигнал в двухпроводной
технике (Profibus)
Двухпроводная техника: Цифровой Profibus-выходной сигнал (измерительный сигнал) модулируется на энергоснабжение и обрабатывается в приборе формирования сигнала или в центре формирования сигнала.
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 45

6.2 Размеры

Пластмассовый корпус Алюминиевый корпус
201
165
Технические данные
322
SW32
G3/4A 3/4NPT
ø 21,3
182
10˚
91
55
21
L max. 4.000
M20x1,5
SW41
G1A 1NPT
ø 21,3
101
55
21
L max. 4.000
SW60
G1 1/2A 1 1/2NPT
ø 21,3
370
205
55
25
L max. 4.000
185
215
ø 21,3
ø 200
25
M20x1,5
116
L max. 4.000 53
Резьба Резьба Резьба Фланец G 3/4A / 3/4“ NPT G 1A / 1“ NPT G 11/2A / 11/2“ NPT
46 VEGAFLEX 55 P (Profibus PA)
Технические данные
Алюминиевый корпус с ExD-клеммной коробкой
215
185
370
205
SW32
G3/4A 3/4NPT
ø 21,3
Резьба Резьба Резьба Фланец G 3/4A / 3/4“ NPT G 1A / 1“ NPT G 11/2A / 11/2“ NPT (Hastelloy C22) (Hastelloy C22) (Hastelloy C22) (Hastelloy C22)
22
SW41
55
G1A 1NPT
L max. 4.000
ø 21,3
55
22
L max. 4.000
25
½" NPT
SW60
G1 1/2A 1 1/2NPT
ø 21,3
116
55
33,5
L max. 4.000
ø 21,3
ø 138
ø 200
4
L max. 4.000 53
Модуль управления MINICOM
Tank 1 m (d)
12.345
67,5
ESC
+
-
OK
74
VEGAFLEX 55 P (Profibus PA) 47
Модуль вставляется в
32,5
датчики серии 50 или во внешний индикатор VEGADIS 50
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 D-77761 Schiltach Telefon (07836) 50-0 Fax (07836) 50-201 E-Mail info@de.vega.com
www.vega.com
ISO 9001
Приведенные сведения о типах, применении, условиях эксплуатации датчиков и систем обработки соответствуют фактическим данным на момент печати.
Возможны технические изменения
2.26 384 / Ноябрь 2001
Loading...