нительная документация включается в комплект поставки
Допол
в зависимости от исполнения прибора. См. гл. "Описание".
Редакция: 2012-03-15
27720-RU-120521
VEGADIS 613
Page 4
данном документе
1 О
данном документе
1 О
1.1 Функция
Данное руководство содержит необходимую информацию для
монтажа, подключения и начальной настройки, а также важные
указания по обслуживанию и устранению неисправностей. Перед
пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными
здесь инструкциями. Руководство по эксплуатации должно
храниться в непосредственной близости от места эксплуатации
устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Целевая группа
Данное руководство по эксплуатации предназначено для обученного персонала. При работе персонал должен иметь и
исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
Информация, ук
Символ обозначает дополнительную полезную информацию.
Осторожно: Нес
привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции может
нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасно: Несоблюдение данной инструкции может привести к
серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.
Применения Ex
л обозначает специальные инструкции для применений во
Симво
взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.
азания, рекомендации
облюдение данной инструкции может
àДействие
Стрелка
1Порядок действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок
действий.
обозначает отдельное действие.
27720-RU-120521
4VE
GADIS 61
Page 5
целях безопасности
2 В
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное руководство предназначено только для обученного и
допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь необходимые
средства индивидуальной защиты.
2.2 Надлежащее применение
Выносной блок VEGADIS 61 предназначен для индикации
измеренных значений и настройки датчиков VEGA-plics
Область применения см. в гл. "Описание".
Эксплуатационная безопасность устройства обеспечивается
только при надлежащем применении в соответствии с данными,
приведенными в руководстве по эксплуатации и дополнительных
инструкциях.
Для обеспечения безопасности и соблюдения гарантийных
обязательств, любое вмешательство, помимо мер, описанных в
данном руководстве, может осуществляться только персоналом,
уполномоченным изготовителем. Самовольные переделки или
изменения категорически запрещены.
®
.
2.3 Неправильное применение
Не соответствующее назначению применение прибора является
потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов
установки из-за неправильного монтажа или настройки.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации необходимо
соблюдать изложенные в данном руководстве рекомендации по
безопасности, установленные требования к монтажу и действующие нормы техники безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и
технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и
вновь устанавливаемым нормам в течение всего срока эксплуатации.
27720-RU-120521
VEGADIS 615
Page 6
целях безопасности
2 В
2.5 М
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и
рекомендации по безопасности.
аркировка безопасности на устройстве
2.6 Соответствие требованиям норм ЕС
Данное устройство выполняет требования соответствующих
директив Европейского союза. Успешную проверку фирма подтверждает знаком соответствия CE.
Декларацию соответствия можно загрузить с нашей домашней
страницы.
2.7 Рекомендации NAMUR
Объединение NAMUR представляет интересы автоматизации
промышленных технологических процессов в Германии. Выпущенные Рекомендации NAMUR действуют как стандарты в
сфере промышленного приборного обеспечения.
Устройство выполняет требования следующих Рекомендаций
NAMUR.
l NE 21 – Электромагнитная совместимость оборудования
l NE 53 – Совместимость промышленных приборов и компо-
нентов индикации/настройки
2.8 Указания по безопасности для зон Ex
Для Ex-применений следует соблюдать специальные указания по
безопасности, которые являются составной частью данного
руководства по эксплуатации и прилагаются к нему для каждого
поставляемого устройства с Ex-разрешением.
2.9 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших важнейших
задач. Принятая на нашем предприятии система экологического
контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и
обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по
защите окружающей среды.
Защите окружающей среды будет способствовать соблюдение
рекомендаций, изложенных в следующих разделах данного
руководства:
l Глава "Упаковка, транспортировка и хранение"
l Глава "Утилизация"
6VE
27720-RU-120521
GADIS 61
Page 7
1
3
2
3 Опи
сание изделия
Комплект поставки
Компоненты
3 Опис
ание изделия
3.1 Структура
Комплект поставки включает:
l Блок индикации и настройки VEGADIS 61
l Прилагаемый кабельный ввод M20x1 для датчика
l Документация
- Данное руководство по эксплуатации
- Руководство по эксплуатации - 27835 "Модуль индикации
и настройки PLICSCOM"
- Инструкция 31708 "Модуль индикации и настройки
PLICSCOM с подогревом" (вариант)
- "Указания по безопасности" (для Ex-исполнений)
- При необходимости, прочая документация
VEGADIS 61 cостоит из следующих компонентов:
l Монтажный элемент (в зависимости от заказа: монтажная
планка, зажим или скоба)
l Корпус с электроникой
l Крышка корпуса с установленным под ней модулем индика-
ции и настройки
Компоненты прибора могут иметь различное исполнение.
Рис. 1: VEGADIS 61 с
стене
1Крышка корпуса с установленным под ней модулем индикации и
настройки
2Корпус с электроникой
3Монтажная панель
27720-RU-120521
VEGADIS 617
пластиковым корпусом и панелью для монтажа на
Page 8
2
3
1
5
6
4
7
11
9
10
8
писание изделия
3 О
Типовой шильдик
Типовой шильдик на корпусе содержит важные данные для
фикации и применения прибора:
иденти
Рис. 2: Данные
1Тип устройства
2Код изделия
3Разрешение
4Питание
5Степень защиты
6Температура окружающей среды
7Номер заказа
8Seriennummer des Gerätes
9Идент. номера документации
10 Указание по соблюдению документации устройства
11 Notifizierte Stelle für die CE-Kennzeichnung
12 Zulassungsrichtlinie
на типовом шильдике (пример)
Серийный номер
По обозначенному на шильдике прибора сер ийному номеру на
нашей домашней странице можно получить следующие данные:
l Код исполнения устройства (HTML)
l Дата отгрузки с завода (HTML)
l Особенности устройства в соответствии с заказом (HTML)
l Руководство по эксплуатации в редакции на момент отгрузки
с завода (PDF)
Указанная информация может быть получена на
ле "Service" - "VEGA Tools" и "serial number search".
разде
3.2 Принцип работы
Устройство VEGADIS 61 является внешним блоком индикации и
настройки для датчиков VEGA-plics
для выносной индикации измеренных значений и настройки
®
. Устройство предназначено
датчиков, применяемых на неудобно расположенных местах
измерения.
8VE
www.vega.com в
27720-RU-120521
GADIS 61
Page 9
2
4
1
3
2
5
4
2
4
1
3
2
5
4
6
Примеры применения
3 Опи
сание изделия
Рис. 3: Подключение VEGADIS 61 к
значений и настройка датчика выполняются через интегрированный
модуль индикации и настройки.
Рис. 4: Подключение VEGADIS 61 к
полняется через VEGACONNECT и ПК с PACTware
1Питание/Выход сигнала датчика
2Датчик
3Соединительная линия VEGADIS 61 - датчик
4VEGADIS 61
5VEGACONNECT
6ПК с ПО PACTware
датчику. Индикация измеренных
датчику. Настройка датчика вы-
27720-RU-120521
VEGADIS 619
Page 10
писание изделия
3 О
Подключение
Упаковка
Транспортировка
Осмотр после транс-
иров
порт
ки
Хранение
Температура хранения
и тра
нспортировки
VEGADIS 61 со
единяется с датчиком четырехпроводной линией.
Через эту линию осуществляется связь и питание VEGADIS 61 от
датчика. Дополнительная вспомогательная энергия не требуется. Допустимые длины линии см. в гл. "Технические данные".
3.3 Упаковка, транспортировка и хранение
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его защиту во
время транспортировки. Соответствие упаковки обычным
транспортным требованиям проверено по DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Для
упаковки приборов в специальном исполнении также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые
можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение таких указаний
может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть незамедлительно проверено в отношении комплектности и отсутствия транспортных повреждений. Установленные транспортные
повреждения и скрытые недостатки должны быть оформлены в
соответствующем порядке.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде и с
учетом имеющейся маркировки складирования и хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие
условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см. "Приложение -
Технические данные - Условия окружающей среды"
l Относительная влажность воздуха 20 … 85 %
10VE
27720-RU-120521
GADIS 61
Page 11
4 Мон
таж
Монтажное положение
Влажность
4 Монт
аж
4.1 Общие указания
Выносной блок VEGADIS 61 можно эксплуатировать в любом
монтажном положении. Корпус блока можно повернуть на 330°
без применения инструмента.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение кисточнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
Для защиты устройства от попадания влаги рекомендуется
соединительный кабель перед кабельным вводом направить
вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать.
Данные рекомендации применимы, прежде всего, при монтаже
на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью
(например, там где осуществляется очистка), а также на
емкостях с охлаждением или подогревом.
Рис. 5: Меры
против попадания влаги
4.2 Указания по монтажу
Монтаж на стене
27720-RU-120521
VEGADIS 6111
VEGADIS 61 для монтажа на стене поставляется с соответ-
ствующей монтажной панелью.
Page 12
62 mm
(2.44")
12 mm
(0.47")
7 mm
(0.28")
85 mm (3.35")
12
4 Мон
таж
Монтаж на несущей
рейк
е
аж на трубе
Монт
Рис. 6: VEGADIS 61 для
1Установочные размеры
монтажа на стене. Монтажная панель - вид снизу.
VEGADIS 61 для монтажа на несущей рейке поставляется с
соответствующим монтажным адаптером.
Рис. 7: VEGADIS 61 для
1Адаптерная планка с винтом M4 x 6
2Несущая рейка
монтажа на несущей рейке
Устройство VEGADIS 61 для монтажа на трубе поставляется в
комплекте с держателем и четырьмя монтажными винтами
M5 x 12. Держатель монтируется на цоколе устройства VEGADIS
61.
12VE
27720-RU-120521
GADIS 61
Page 13
132
4 Мон
таж
Рис. 8: VEGADIS 61 для
14 винта M5 x 12
2Держатель измерительного устройства
3Труба
монтажа на трубах диаметром до 1"
27720-RU-120521
VEGADIS 6113
Page 14
дключение к датчику
5 По
Указания по безопасности
Датчик 4 … 20 mA/
HART
Датчик PA/FF
5 Под
ключение к датчику
5.1 Подготовка к подключению
Основные указания по безопасности:
l Подключать только при отсутствии напряжения.
VEGADIS 61 подключается к датчику с помощью стандартного
четырехпроводного экранированного кабеля.
Использовать кабель круглого сечения. Внешний диаметр кабеля
5 … 9 мм (0.2 … 0.35 in) обеспечивает эффект уплотнения
кабельного ввода. При применении кабеля другого сечения или
диаметра необходимо заменить уплотнение кабельного ввода
или использовать подходящий кабельный ввод.
VEGADIS 61 подключается к датчику с помощью четырехпро-
водного экранированного специального кабеля с соединительной муфтой M12 x 1, длина кабеля до 25 м.
Информация:
Специ
альный кабель входит в комплект поставки датчиков PA/
FF, на корпусе которых имеется разъем M12 x 1 для подключе-
ния VEGADIS 61.
Данный специальный кабель требуется обязательно для безопасной работы VEGADIS 61 и датчика.
Экранирование кабеля
и зазе
мление
Экран кабеля с обеих сторон соединить с потенциалом земли. В
VEGADIS 61 и в датчике экран должен быть подключен
непосредственно к внутренней клемме заземления. Внешняя
клемма заземления на корпусе должна быть соответственно
низкоомно соединена с выравниванием потенциалов.
5.2 Порядок подключения
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса.
2 Снять модуль индикации и настройки, слегка повернув его
влево.
3 Ослабить гайку кабельного ввода.
4 Удалить примерно 10 см обкладки кабеля, концы проводов
зачистить примерно на 1 см.
5 Вставить кабель в VEGADIS 61 через кабельный ввод.
14VE
27720-RU-120521
GADIS 61
Page 15
ключение к датчику
5 Под
6 Откр
ыть контакты, приподняв рычажки отверткой (см. рис.
ниже).
7 Провода вставить в открытые контакты в соответствии со
схемой подключения.
8 Закрыть контакты, нажав на рычажки, при этом должен быть
слышен щелчок пружины контакта.
9 Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах.
10 Экран кабеля подключить к клемме заземления.
11 Клемму заземления на внешней стороне корпуса низкоомно
1Контакты для модуля индикации и настройки
2Пружинные контакты для подключения к датчику
3Разъем для интерфейсного адаптера
4Клемма заземления для подключения экрана кабеля
электроники и подключения
4 … 20 mA/HART
Рис. 11: Схема
16VE
1К датчику
2Клемма заземления для подключения экрана кабеля
1)
подключения VEGADIS 61 для датчиков 4 … 20 mA/HART
1)
Сюда подключить
корпуса соединить с "землей" в соответствии с действующими
нормами. Обе клеммы гальванически связаны.
экран, клемму заземления на внешней стороне
27720-RU-120521
GADIS 61
Page 17
Display
5 67 8
4
1
Схема подключения
PA/FF
ключение к датчику
5 Под
Подключение через стандартный кабель
ение между VEGADIS 61 и датчиком осуществляется в
Соедин
соответствии со следующей таблицей:
VEGADIS 61Датчик
Клемма 5Клемма 5
Клемма 6Клемма 6
Клемма 7Клемма 7
Клемма 8Клемма 8
Подключение через готовый кабель с 4-контактным соединителем M12 x 1
Соединение между VEGADIS 61 и датчиком с помощью 4-
контактного разъема M12 x 1 описано в таблице далее. Цвет
проводов указан для готового кабеля из нашей продукции.
Цвет проводаVEGADIS 61
КоричневыйКлемма 5
БелыйКлемма 6
ГолубойКлемма 7
ЧерныйКлемма 8
2)
Рис. 12: Схема
1К датчику
подключения VEGADIS 61 для датчиков PA/FF
27720-RU-120521
2)
Разъем M12 x 1, вариант исполнения
двухкамерного корпуса
VEGADIS 6117
Page 18
дключение к датчику
5 По
Подключение через готовый кабель с 5-ко
нтактным раз-
ъемом M12 x 1
Соединение между VEGADIS 61 и датчиком с помощью 5-
контактного разъема M12 x 1 описано в таблице далее. Цвет
проводов указан для готового специального кабеля, поставляемого в комплекте с данным исполнением датчика.
Цвет проводаVEGADIS 61
ЧерныйКлемма 5
БелыйКлемма 6
ГолубойКлемма 7
КоричневыйКлемма 8
3)
3)
Разъем M12 x 1, вариант
®
.
plics
исполнения
одно- и двухкамерного корпуса
18VE
27720-RU-120521
GADIS 61
Page 19
6 Началь
ная установка с помощью модуля индикации и настройки
Назначение/конфи
рация
Установка/снятие
дуля индикации и настройки
гу-
мо-
6 Нач
альная установка с помощью модуля
индикации и настройки
6.1 Краткое описание
Модуль индикации и настройки предназначен для индикации
измеренных значений, настройки и диагностики. Модуль может
быть установлен в следующих устройствах:
l Все датчики непрерывного измерения с однокамерным
корпусом или двухкамерным корпусом (либо в отсеке электроники, либо в отсеке подключения)
l Выносной блок индикации и настройки
Примечание:
Подро
бное описание порядка настройки см. в Руководстве по
эксплуатации "Модуля индикации и настройки".
6.2 Установка модуля индикации и настройки
Модуль индикации и настройки можно установить в VEGADIS 61
и снять с него в любой момент. Для этого не нужно отключать
питание.
Для монтажа выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса.
2 Установить модуль индикации и настройки в желаемое
положение на электронике (возможны четыре положения со
сдвигом на 90°).
3 Установить модуль индикации и настройки на электронике и
слегка повернуть вправо до щелчка.
4 Туго завинтить крышку корпуса со смотровым окошком.
Для демонтажа выполнить описанные выше действия в обратном
порядке.
Питание модуля индикации и настройки осуществляется от
датчика.
27720-RU-120521
VEGADIS 6119
Page 20
2
3
1
1.1
6 Начал
ьная установка с помощью модуля индикации и настройки
Рис. 13: Установка
модуля индикации и настройки
6.3 Система настройки
Рис. 14: Элементы
1ЖК-индикатор
2Индикация номера пункта меню
3Клавиши настройки
индикации и настройки
27720-RU-120521
20VE
GADIS 61
Page 21
6 Началь
ная установка с помощью модуля индикации и настройки
Функции клавиш
Система настройки
l Клав
иша [OK]:
- переход к просмотру меню
- подтверждение выбора меню
- редактирование параметра
- сохранение значения
l Клавиша [->]:
- смена меню
- перемещение по списку
- выбор позиции для редактирования
l Клавиша [+]:
- изменение значения параметра
l Клавиша [ESC]:
- отмена ввода
- возврат к предыдущему меню
Прибор настраивается с помощью четырех клавиш и меню на
дисплее модуля индикации и настройки. Функции клавиш
показаны на рисунке выше. Через 10 минут после последнего
нажатия любой клавиши автоматически происходит возврат к
индикации измеренных значений. Введенные значения, не подтвержденные нажатием [OK], будут потеряны.
6.4 Порядок начальной установки
Пуск в эксплуатацию и настройка датчика выполняются согласно
руководству по эксплуатации датчика.
27720-RU-120521
VEGADIS 6121
Page 22
бслуживание и устранение неисправностей
7 О
Состояние при неис-
стях
правно
24-часовая сервисная
горяча
я линия
Действия после устранения
неисправностей
7 Обс
луживание и устранение
неисправностей
7.1 Обслуживание
При использовании по назначению и нормальной эксплуатации
особое обслуживание не требуется.
7.2 Устранение неисправностей
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Если указанные меры не дают результата, в экстренных случаях
звоните на сервисную горячую линию VEGA по тел.
+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю.
Консультации даются на английском языке. Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).
После устранения неисправности, если это необходимо в связи с
причиной неисправности и принятыми мерами по ее устранению,
повторно выполнить действия, описанные в п. "Пуск в эксплуа-
тацию".
7.3 Ремонт прибора
При необходимости ремонта сделать следующее:
С нашей страницы в Интернете
"Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" загрузить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без дополнительных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные безопасности
прикрепить снаружи на упаковку
l Узнать адрес отправки у нашего регионального представи-
теля. Имя нашего представителя в Вашем регионе можно
найти на сайте
VEGA weltweit"
22VE
www.vega.com в
www.vega.com чере
разделе: "Unternehmen -
з меню
27720-RU-120521
GADIS 61
Page 23
8 Де
монтаж
8 Демо
нтаж
8.1 Порядок демонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под давлением,
высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.),
демонтаж следует выполнять с соблюдением соответствующих
норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и "Подключение кисточнику питания", в обратном порядке.
8.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов. Конструкция позволяет легко отделить электронный блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для
утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора
мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, мо гут
использоваться только для утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями
исключает негативные последствия для человека и ок ружающей
среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно,
обращайтесь к изготовителю.
27720-RU-120521
VEGADIS 6123
Page 24
9 При
ложение
9 При
ложение
9.1 Технические данные
Общие данные
316L соотв. нерж. стали 1.4404 или 1.4435, 316Ti соотв. нерж. стали 1.4571
Материалы VEGADIS 61
- КорпусПластик PBT, алюминий, 316L
- Смотровое окошко в крышке корпуса
для модуля индикации и настройки
- Клемма заземления316Ti/316L
-
Материалы монтажных элементов
- Монтажная панельАлюминий, 316L
- Монтажный адаптерPVDF
- Держатель измерительного устрой-
ства
-
Вес без монтажного элемента0,35 кг (0.772 lbs)
Условия окружающей среды
Температура окружающей среды-15 … +70 °C (+5 … +158 °F)
Температура хранения и транспортиров-ки-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Электромеханические данные
Кабельный ввод1 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель: ø
Пружинные контакты для провода сечением до
Поликарбонат (внесен в список UL-746-C)
316Ti/316L
5 … 9 мм), 1 x заглушка M20 x 1,5 или 1 xколпачок ½ NPT, 1 x заглушка ½ NPT
2,5 мм² (AWG 14)
Модуль индикации и настройки
Питание и передача данныхОт датчика, через покрытые золотом скользя-
ИндикаторЖидкокристаллический точечно-матричный
Индикатор измеренных значений
- Число цифр5
- Величина цифр (датчики с ПО ≥ 4.0.0,
с аппаратной версией ≥ 2.0.0)
- Величина цифр (датчики с ПО ≤ 3.99,
с аппаратной версией < 2.0.0)
Устройства с разрешениями на применение, в зависимости от исполнения, могут иметь
отличающиеся технические данные.
Для таких устройств следует учитывать соответствующую документацию, поставляемую
вместе с устройством. Данную документацию также можно скачать с сайта
через "VEGA Tools" и "serial number search" либо через "Downloads" и "Approvals".
www.vega.co
27720-RU-120521
VEGADIS 6125
m
Page 26
1 2 3
4
123 mm (4.84")
128 mm (5.04")
112 mm (4.41")
125 mm (4.92")
~ 69 mm
(2.72")
ø 77 mm
(3.03")
~ 69 mm
(2.72")
~ 59 mm
(2.32")
~ 116 mm (4.57")
ø 77 mm
(3.03")
ø 80 mm
(3.15")
ø 84 mm (3.31")
M20x1,5
M2
0x1,5/
½ NP
T
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
M20x1,5/
½ NPT
ложение
9 При
азмеры
9.2 Р
Корпус VEGADIS 61
Рис. 15: Исполнения
1Пластиковый корпус
2Корпус из нержавеющей стали (точное литье)
3Корпус из нержавеющей стали, электрополированный
4Алюминиевый корпус
26VE
корпуса VEGADIS 61
27720-RU-120521
GADIS 61
Page 27
5mm
(
13
/
64
")
16mm
(
5
/
8
")
84mm (3
5
/
16
")
70mm (2
3
/
4
")
R32mm
(1
17
/
64
")
M6
67mm (2
41
/
64
")
~ 111mm (4
31
/
8
")
3mm
(
1
/
8
")
11mm
(
7
/
16
")
60mm (2
23
/
64
")
1 2 3
9 При
ложение
Монтажные элементы VEG
Рис. 16: Монтажные
элементы VEGADIS 61
ADIS 61
1Монтажная панель для монтажа на стене
2Зажим для монтажа на несущей рейке
3Скоба для монтажа на трубе
27720-RU-120521
VEGADIS 6127
Page 28
9 При
ложение
ащита прав на интеллектуальную
9.3 З
собственность
VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche
Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des
droits de propriété intellectuelle.
Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.
com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el
campo de la propiedad industrial.
Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру
правами на интеллектуальную собственность.
Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.