Данное
мацию для монтажа, подключения и пуска в эксплуатацию, а также обслуживания и устранения
неисправностей. Перед пуском устройства в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями.
Руководство по эксплуатации должно храниться в непосредственной близости от места эксплуатации устройства и быть доступно в любой момент.
1.2 Назначение
Данное руководство предназначено для обученного персонала. При работе с оборудованием персонал должен
иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.
1.3 Используемые символы
руководстве по эксплуатации
руководство содержит всю необходимую инфор-
Информация, примечания, рекоме
Символ обозначает дополнительную полезную информацию
Осторожно: Несоблюден
может привести к неисправности или сбою в работе.
Предупреждение: Несоблюдение данной инструкции
может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.
Опасность: Несоблюдение данной инструкции может
привести к серьезному травмированию персонала и/или
разрушению прибора.
Применение во взрывоопасных зонах
Символ
нению во взрывоопасных зонах.
lСписок
Ненумерованный
ного порядка действий.
обозначает специальные инструкции по приме-
список не подразумевает определен-
ие данной инструкции
ндации
àДействие
Стрелка обозначает
отдельное действие.
19888-RU-080310
4VE
GADIS 11
Page 5
О руководстве по эксплуатации
1Порядок
действий
Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.
19888-RU-080310
VEGADIS 115
Page 6
В целях безопасности
целях безопасности
2 В
2.1 Требования к персоналу
Данное
ного и допущенного к работе с прибором персонала.
При работе с устройством требуется всегда иметь
средства индивидуальной защиты.
руководство предназначено только для обучен-
2.2 Надлежащее применение
Цифровое устройство индикации VEGADIS 11 предназначено для токовых цепей 4 … 20 mA.
2.3 Неправильное применение
Ненадлежащее или неправильное применение прибора
является потенциальным источником опасности и может
привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного
монтажа или настройки.
2.4 Общие указания по безопасности
Устройство соответствует современным техническим
требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации
необходимо строго соблюдать все установленные требования к монтажу и нормы техники безопасности, а также
изложенные в данном руководстве рекомендации по
безопасности.
Устройство разрешается эксплуатировать только в исправном и технически безопасном состоянии. Ответственность за безаварийную эксплуатацию лежит на
лице, эксплуатирующем устройство.
Лицо, эксплуатирующее устройство, также несет ответственность за соответствие техники безопасности действующим и вновь устанавливаемым нормам в течение
всего срока эксплуатации.
2.5 Обозначения и рекомендации по безопасности
Следует соблюдать нанесенные на устройство обозначения и рекомендации по безопасности.
6VE
19888-RU-080310
GADIS 11
Page 7
В целях безопасности
оответствие требованиям по электромаг-
2.6 С
нитной совместимости
VEGADIS 11 соответствует требованиям по электромаг-
нитной совместимости EMVG (89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG), а также рекомендации NAMUR NE 21.
Подтверждено соответствие следующим нормам:
l EMVG:
- Излучение EN 50081-1
- Воздействие EN 50082-2
l NSR: EN 61010-1
2.7 Ук
азания по безопасности для зон Ex
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать соответствующие требования и разрешения, а
также учитывать соответствующие рекомендации данного руководства по эксплуатации.
2.8 Экологическая безопасность
Защита окружающей среды является одной из наших
важнейших задач. Принятая на нашем предприятии
система экологического контроля сертифицирована в
соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает
постоянное совершенствование комплекса мер по защите
окружающей среды.
Защите окружающей среды будет также способствовать
соблюдение изложенных в данном руководстве инструкций:
вка
l Глава "Упаковка, транспортиро
l Глава "Утилизация"
и хранение"
19888-RU-080310
VEGADIS 117
Page 8
TRANSMITTER
+
4...20mA
+ -
-
VEGADIS 12
DISPLAY
OPERATE
POINT
END
ZERO
12
4
3
Описание
Комплект поставки
писание
3 О
3.1 Комплектность
В
комплект поставки входят:
l Цифровое устройство индикации VEGADIS 11
l Документация
- Данное руково
- Указания по безопасности для зон Ex или прочая
документация
дство по эксплуатации
Составные части
Применение
Питание
VEGADIS 11 состоит из следующих частей:
l Корпус со встроенным блоком настройки
l Крышка корпуса со встроенным модулем индикации
Устройство VEGADIS 11 предназначено для индикации
измеренных значений в токовых цепях 4 … 20 mA. Измеренное значение отображается на ЖК-дисплее в
цифровом виде и в виде гистограммы. Возможен пересчет отображаемых значений. Устройство VEGADIS 11
может монтироваться на стене или рейке.
VEGADIS 11 подключается непосредственно в токовую
цепь 4 … 20 mA и не требует отдельного источника
энергии. Подключение выполняется с помощью винтовых
клемм в корпусе.
настройки
19888-RU-080310
8VE
GADIS 11
Page 9
Описание
астройка
3.3 Н
VEGADIS 11 имеет блок настройки для установки пере-
счета отображаемых значений. Настройка выполняется
посредством переключателя и двух клавиш.
3.4 Упаковка, транспортировка и хранение
вка
Упако
Транс
портировка
Осмотр после транспортировки
Хранение
Температура хранения
и транспортировки
Прибор поставляется в упаковке, обеспечивающей его
защиту во время транспортировки. Соответствие упаковки обычным транспортным требованиям проверено по
DIN EN 24180.
Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из
экологически чистого и поддающегося переработке к артона. Для упаковки приборов в специальном исполнении
также применяются пенополиэтилен и полиэтиленовая
пленка, которые можно утилизировать на специальных
перерабатывающих предприятиях.
Транспортировка должна выполняться в соответствии с
указаниями на транспортной упаковке. Несоблюдение
таких указаний может привести к повреждению прибора.
При получении доставленное оборудование должно быть
незамедлительно проверено в отношении комплектности
и отсутствия транспортных повреждений. Установленные
транспортные повреждения и скрытые недостатки должны быть соответствующим образом оформлены.
До монтажа упаковки должны храниться в закрытом виде
и с учетом имеющейся маркировки складирования и
хранения.
Если нет иных указаний, необходимо соблюдать следующие условия хранения:
l Не хранить на открытом воздухе
l Хранить в сухом месте при отсутствии пыли
l Не подвергать воздействию агрессивных сред
l Защитить от солнечных лучей
l Избегать механических ударов
l Температура хранения и транспортировки: см.
данные - Окружающие
"Приложение - Техниче
ские
условия"
l Относительная влажность 20 … 85 %
19888-RU-080310
VEGADIS 119
Page 10
Монтаж
ажно
Монт
Наружная влага
Варианты монтажа
е положение
4 Мо
нтаж
4.1 Общие указания
VEGADIS 11 можн
Однако для предотвращения проникновения влаги рекомендуется вертикальное положение.
Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключениек источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод.
о монтировать в любом положении.
4.2 Указания по монтажу
VEGADIS 11 может монтироваться следующими способа-
ми:
l на несущей рейке 35 x 7,5 по EN 50022
l на монтажной пластине или на стене
10VE
19888-RU-080310
GADIS 11
Page 11
Подключение к источнику питания
Техника безопасности
Указания по
безопасности
применения в
зонах Ex
Соединительный кабель
Соединительный кабель
для зон Ex
Экранирование кабеля
и заземление
5 По
дключение к источнику питания
5.1 Подготовка к подключению
Основные
l Подключать только при отсутствии напряжения
Для применения во взрывоопасных зонах следует учитывать
и источникам питания.
VEGADIS 11 подключается с помощью стандартного
двухпроводного неэкранированного кабеля.
Внешний диаметр кабеля 5 … 9 мм обеспечивает эффект
уплотнения кабельного ввода. При возможности электромагнитных помех в пределах контрольных значений
EN 61326 для промышленных диапазонов, необходимо
применять экранированный кабель.
Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать
При необходимости экранированного кабеля, кабельный
экран следует заземлить с обеих сторон. В устройстве
VEGADIS 11 экран подключается непосредственно к
внутренней клемме заземления. Внешняя клемма заземления на корпусе должна быть низкоомно соединена с
уравнителем потенциалов.
При вероятности возникновения уравнительных токов,
подключение со стороны вторичного устройства должно
осуществляться через керамический конденсатор (например, 1 nF, 1500 V). Тем самым подавляются низкочастотные уравнительные токи, но сохраняется защитный
эффект против высокочастотных помех.
указания по безопасности:
соответствующие нормы и требования к датчикам
соответствующие нормы монтажа.
Кабельный экран и заземление для зон Ex
Для применения Ex рекомендуется одностороннее заземление на датчике, см. EN 60079-14.
5.2 Порядок подключения
Выполнить следующее:
1 Отвинтить крышку корпуса.
2 Ослабить гайку кабельного ввода.
19888-RU-080310
VEGADIS 1111
Page 12
321
O U TP U TD I SP L A Y4. . . 2 0m A
10 115 6 7 812
-
+
+
-
-
+
1
3
2
4
Подключение к источнику питания
Пассивные датчики
3 Удалить
примерно 10 см обкладки кабеля, концы
проводов зачистить примерно на 1 см.
4 Вставить кабель в VEGADIS 11 через кабельный ввод.
5 С помощью отвертки ослабить винтовые клеммы.
6 Провода вставить в открытые контакты в соответ-
ствии со схемой подключения.
7 Снова завернуть винтовые клеммы.
8 Слегка потянув за провода, проверить надежность их
закрепления в контактах
9 Экран кабеля подключить к клемме заземления.
10 Клемму заземления на внешней стороне корпуса
Активные датчики,
датчики с устройством
формирования сигнала
Подключение к источнику питания
Рис. 3: Схема
1К датчику или устройству формирования сигнала
2К индикатору
3К системе формирования сигнала (пассивный вход)
подключения активного датчика
19888-RU-080310
VEGADIS 1113
Page 14
1
2
3
VEGADIS 12
TRANSMITTER
+
4...20mA
+
DISPLAY
8765
1211101 2 3
-
-
OPERATE
POINT
END
ZERO
Пуск в эксплуатацию
Элементы настройки
Устанавливаемые параметры
Система настройки
6 Пу
ск в эксплуатацию
6.1 Система настройки
Рис. 4: Элементы
1Переключатель: выбор функции
2Клавиша [+]: изменение значения (увеличение)
3Клавиша [-]: изменение значения (уменьшение)
l operate - Раб
l zero - Установка минимального значения (4 mA)
l span - Установка
l point - Установка десятичной запятой
l С помощью переключателя выбирается желаемая
функция.
l С помощью клавиш [+] и [-] устанавливаются значения
сигнального тока, времени интеграции или пересчета
отображаемого значения.
l После выполнения установки соответствующий пере-
ключатель
"OPERATE".
Установленные значения переносятся в память EEPROM
и сохраняются даже при отключении питания.
настройки на VEGADIS 11
очий
режим
максимального значения (20 mA)
должен
быть переведен в позицию
6.2 Пересчет отображаемых значений
Подготовка
14VE
Для выполнения настройки рекомендуется крышку корпуса закрепить на винтах сбоку или снизу на корпусе.
19888-RU-080310
GADIS 11
Page 15
OPERATE
POINT
ZERO
+
-
END
VEGADIS 11
TRANSMITTER
-
-
+
4...20mA
+
DISPLAY
87651211101 2 3 4
1
2
TRANSMITTER
+
4...20mA
+
-
-
DISPLAY
2
1
OPERATE
POINT
ZERO
+
-
END
Пуск в эксплуатацию
Рис. 5: Одно
устройство
1Модуль индикации
2Крепежные винты
Рис. 6: Несколько
1Модуль индикации
смонтированных рядом друг с другом устройств
2Крепежные винты
19888-RU-080310
VEGADIS 1115
Page 16
1
2
3
Пуск в эксплуатацию
Элементы индикации
Порядок установки отображаемого значения
Рис. 7: Элементы
1Гистограмма
2Индикатор тенденции
3Числовое значение
lЧетыре позиции, знак и десятичная запятая
lУстанавливаемое в пределах -9999 … +9999
индикации на устройстве VEGADIS 11
Значение тока 4 … 20 mA может отображаться в виде
гистограммы или в числовом виде.
При 4 mA не отображается ни одного сегмента гистограммы, при 20 mA отображаются все сегменты гистограммы. Это фиксированная установка.
Через модуль настройки цифровую шкалу индикации
можно установить в диапазоне -9999 … +9999.
Для установки отображаемого значения выполнить следующее:
1 Начальное значение: переключатель установить на
"zero".
2 Клавишами [+] и [-] установить желаемое значение,
например: 0.
3 Конечное значение: переключатель установить на
"span".
4 Клавишами [+] и [-] установить желаемое значение,
например: 1000.
5 Десятичная запятая: переключатель установить на
"point".
6 Клавишами [+] и [-] установить желаемое значение,
например: 8888 (нет десятичной запятой).
7 Переключатель функций поставить на "OPERATE".
8 Завинтить крышку корпуса.
Установленные параметры действуют, и выходной ток
4 … 20 mA соответствует текущему уровню.
19888-RU-080310
16VE
GADIS 11
Page 17
Обслуживание и устранение неисправностей
бслуживание и устранение
7 О
неисправностей
7.1 Обслуживание
При
использовании по назначению и нормальной эк-
сплуатации особое обслуживание не требуется.
7.2 Устранение неисправностей
Меры по устранению
неисправностей
Причины отказов
Устранение неисправностей
24-часовая сервисная
горячая линия
Проверка сигнала
4 … 20 mA
Лицо, эксплуатирующее устройство, должно принять
соответствующие меры для устранения возникших неисправностей.
Работа VEGADIS 11 характеризуется высокой надежностью. Однако возможны отказы, источником которых
может стать:
l Датчик
l Технологический процесс
l Питание
l Формирование сигнала
В случае
отказа сначала необходимо проверить выходной
сигнал (см. далее). Более широкие возможности диагностики имеются при использовании ПК с PACTware™ и
подходящим DTM. В большинстве случаев это позволяет
установить и устранить причину отказа.
При необходимости консультаций можно обратиться на
сервисную горячую линию VEGA по тел.+49 1805 858550.
Горячая линия работает круглосуточно семь дней в
неделю. Консультации даются на английском языке.
Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).
Подключить переносной мультиметр в подходящем измерительном диапазоне в соответствии со схемой подключения.
? Сигнал 4 … 20 mA неустойчивый
l Колебания уровня
à Установить
l Отсутствует выравнивание атмосферного давле-
ния
для
время интеграции через PACTware™
преобразователя давления
à Проверка выравнивания атмосферного давления
19888-RU-080310
VEGADIS 1117
Page 18
Обслуживание и устранение неисправностей
? Сигнал 4 … 20 mA отсутствует
l Неправильное
à Проверить подключение
подключения" и, при необходимости, исправить в
соответствии с п. "Схема подключения"
l Отсутствует питание
à Проверить целостность
мости, отремонтировать
l Низкое напряжение питания или высокое сопро-
тивление нагрузки
à Проверить и, при необходимости, отрегулировать
? Токовый сигнал 3,6 mA; 22 mA
l Дефектный блок электроники в датчике
à Заменить устройство
При применении во взрывоопасных зонах следует учитывать
требования к межкомпонентным соединениям
искробезопасных цепей.
подключение к источнику питания
согласно п. "Порядок
кабелей и, при необходи-
или отправить его на ремонт
Действия после устранения неисправностей
После устранения неисправности, если это необходимо в
связи с причиной неисправности и принятыми мерами по
ее устранению, повторно выполнить действия, описанные
в гл. "Пуск в эксплуатацию".
7.3 Ремонт прибора
При необходимости ремонта сделать следующее:
С нашей страницы в Интернете
меню "Downloads - FormulareReparaturformular" загрузить формуляр возврата (23 KB).
Заполнение такого формуляра позволит быстро и без
дополнительных запросов произвести ремонт.
l Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
l Прибор очистить и упаковать для транспортировки
l Заполненный формуляр и имеющиеся данные без-
опасности
l Узнать адрес отправки у нашего регионального пред-
прикреп
ить снаружи на упаковку
ставителя. Имя нашего
гионе можно найти на сайте
"Unternehmen - VEGA weltweit"
18VE
www.vega.com через
und Zertifikate -
представителя в Вашем ре-
www.vega.com в
19888-RU-080310
разделе:
GADIS 11
Page 19
Демонтаж
емонтаж
8 Д
8.1 Порядок демонтажа
Внимание!
При наличии опасных рабочих условий (емкость под
давлением, высокая температура, агрессивный или ядовитый продукт и т.п.) демонтаж следует выполнять с
соблюдением соответствующих норм техники безопасности.
Выполнить действия, описанные в п. "Монтаж" и
"Подключение к источнику питания", в обратном порядке.
8.2 Утилизация
Устройство состоит из перерабатываемых материалов.
Конструкция позволяет легко отделить электронный
блок.
Директива WEEE 2002/96/EG
Данное устройство не подлежит действию Директивы
WEEE 2002/96/EG и соответствующих национальных законов. Для утилизации устройство следует направлять
прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, которые, в соответствии
с Директивой WEEE, могут использоваться только для
утилизации продуктов личного потребления.
Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и
окружающей среды и позволяет повторно использовать
ценные материалы.
Материалы: см. п. "Технические данные"
При невозможности утилизировать устройство самостоятельно, обращайтесь к изготовителю.
19888-RU-080310
VEGADIS 1119
Page 20
Приложение
9 Пр
иложение
9.1 Технические данные
Общие
316L соотв. нерж. стали 1.4404 или 1.4435, 316Ti соотв. нерж. стали 1.4571
Материалы
- КорпусПластик PBT
- Клемма заземления316Ti/316L
- Смотровое окошко индикато-
Весприбл. 0,5 кг (1.102 lbs)
Окружающие условия
Температура окружающей среды-20 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Температура хранения и транспортировки
Электромеханические данные
Кабельный ввод2 x кабельный ввод M20 x 1,5 (кабель:
Винтовые клеммы для кабеля
диаметром до
данные
ра
-40 … +85 °C (-40 … +185 °F)
ø 5 … 9 мм)
2,5 мм² (AWG 14)
Элементы настройки и индикации
Элементы настройки2 клавиши, 1 переключатель
ИндикаторЖК-дисплей с гистограммой (20 сег-
ментов, числовое значение 4- значное),
индикатор тенденции повышения или
понижения значения
Питание
Напряжение питания17 … 36 V DC
Защита
Климатическое исполнениеIP 65
Категория перенапряженийIII
Класс защитыIII
20VE
GADIS 11
19888-RU-080310
Page 21
Приложение
Разрешения
1)
ATEX iaATEX II 2G EEx ia IIC T6
1)
См. соответствующую документацию.
19888-RU-080310
VEGADIS 1121
Page 22
38mm
(1 1/2")
82mm (3 15/64")
85mm (3
11
/
32
")
135mm (5
5
/
16
")
118mm (4
41
/
64
")
108mm (4
1
/
4
")
ø 5mm
(
13
/
64
")
M20x1,5
Приложение
азмеры
9.2 Р
VEGADIS 11
Рис. 8: VEGADIS 11
22VE
19888-RU-080310
GADIS 11
Page 23
ащита прав на интеллектуальную собственность
9.3 З
VEGA product lines are global protected by industrial property
rights. Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the
sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch
gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par
des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations,
on pourra se référer au site http://www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos
en el campo de la propiedad industrial. Para mayor
información revise la pagina web http://www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему
миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.