VEGA MET381 User Manual [en, de, es, fr]

DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mise en service
ES
Instrucciones de servicio
Document ID: 27567
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung 2
DE
Operating Instructions 19
EN
Inhaltsverzeichnis
Mise en service 35
FR
Instrucciones de servicio 52
ES
1 Zu diesem Dokument
1.1 Funktion ..............................................3
1.2 Zielgruppe ...........................................3
1.3 Verwendete Symbolik .........................3
2 Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Autorisiertes Personal .........................3
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ......
3
2.3 Warnung vor Fehlgebrauch .................3
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........3
2.5 CE-Konformität ...................................4
2.6 Umwelthinweise ..................................4
3 Produktbeschreibung
3.1 Aufbau ................................................4
3.2 Arbeitsweise........................................4
3.3 Bedienung ...........................................5
3.4 Verpackung, Transport und Lagerung ... 5
4 Montieren
4.1 Allgemeine Hinweise ...........................5
4.2 Montagehinweise ................................6
5 An die Spannungsversorgung anschlie-
ßen
5.1 Anschluss vorbereiten .........................6
5.2 Eingangsbetriebsart aktiv/passiv ........7
5.3 Anschlussschritte ................................7
5.4 Anschlussplan .....................................7
6 In Betrieb nehmen mit der integrierten
Anzeige- und Bedieneinheit
6.1 Bediensystem .....................................8
6.2 Inbetriebnahmeschritte .......................8
6.3 Anwendungsbeispiel .........................11
7 Instandhalten und Störungen beseitigen
7.1 Wartung ............................................12
7.2 Störungen beseitigen ........................12
7.3 Vorgehen im Reparaturfall .................13
8 Ausbauen
8.1 Ausbauschritte ..................................13
8.2 Entsorgen..........................................13
9 Anhang
9.1 Technische Daten .............................15
9.2 Maße .................................................17
27567-01-131025
Redaktionsstand: 2012-03-12
2
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
2 Zu Ihrer Sicherheit
1 Zu diesem Dokument
1.1 Funktion
Die vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichen Informationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnahme sowie wichtige Hinweise für Wartung und Störungsbeseitigung. Lesen Sie diese deshalb vor der Inbetriebnah­me und bewahren Sie sie als Produktbestand­teil in unmittelbarer Nähe des Gerätes jederzeit zugänglich auf.
1.2 Zielgruppe
Diese Betriebsanleitung richtet sich an aus­gebildetes Fachpersonal. Der Inhalt dieser Anleitung muss dem Fachpersonal zugänglich gemacht und umgesetzt werden.
1.3 Verwendete Symbolik
Information, Tipp, Hinweis
Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen.
Vorsicht: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein. Warnung: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein Personenscha­den und/oder ein schwerer Gerätescha­den die Folge sein. Gefahr: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann eine ernsthafte Verletzung von Personen und/oder eine Zerstörung des Gerätes die Folge sein.
Ex-Anwendungen
Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwendungen.
Liste
Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge.
Handlungsschritt
→
Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzel­nen Handlungsschritt.
1 Handlungsfolge
Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Handlungsschritte.
Batterieentsorgung
Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus.
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
2 Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Autorisiertes Personal
Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschrie­benen Handhabungen dürfen nur durch ausge­bildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung zu tragen.
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das VEGAMET 381 ist ein universelles Aus­wert- und Speisegerät zum Anschluss eines 4 … 20 mA/HART-Sensors.
Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich
nden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspre­chend den Angaben in der Betriebsanleitung sowie in den evtl. ergänzenden Anleitungen gegeben.
Eingrie über die in der Betriebsanleitung
beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal vorgenommen werden. Eigenmächtige Um­bauten oder Veränderungen sind ausdrücklich untersagt.
2.3 Warnung vor Fehlgebrauch
Bei nicht sachgerechter oder nicht bestim­mungsgemäßer Verwendung können von die-
sem Gerät anwendungsspezische Gefahren
ausgehen, so z. B. ein Überlauf des Behälters oder Schäden an Anlagenteilen durch falsche Montage oder Einstellung.
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht dem Stand der Technik unter Beachtung der üblichen Vorschriften und Richtlinien. Es darf nur in technisch einwand­freiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden. Der Betreiber ist für den störungsfreien Betrieb des Gerätes verantwortlich.
Der Betreiber ist ferner verpichtet, während der
3
3 Produktbeschreibung
gesamten Einsatzdauer die Übereinstimmung der erforderlichen Arbeitssicherheitsmaß­nahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils geltenden Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten.
Durch den Anwender sind die Sicherheitshin­weise in dieser Betriebsanleitung, die lan-
desspezischen Installationsstandards sowie
die geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Eingrie über die in der Betriebsanleitung
beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal vorgenommen werden. Eigenmächtige Um­bauten oder Veränderungen sind ausdrücklich untersagt.
Weiterhin sind die auf dem Gerät angebrach­ten Sicherheitskennzeichen und -hinweise zu beachten.
2.5 CE-Konformität
Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderun-
gen der zutreenden EG-Richtlinien. Mit dem
CE-Zeichen bestätigen wir die erfolgreiche Prüfung.
Die CE-Konformitätserklärung nden Sie im
Downloadbereich unserer Homepage.
2.6 Umwelthinweise
Der Schutz der natürlichen Lebensgrundlagen ist eine der vordringlichsten Aufgaben. Deshalb haben wir ein Umweltmanagementsystem eingeführt mit dem Ziel, den betrieblichen Umweltschutz kontinuierlich zu verbessern. Das Umweltmanagementsystem ist nach
DIN EN ISO 14001 zertiziert.
Helfen Sie uns, diesen Anforderungen zu ent­sprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in dieser Betriebsanleitung:
Kapitel "Verpackung, Transport und Lage-
rung" Kapitel "Entsorgen"
3 Produktbeschreibung
3.1 Aufbau
Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus:
Anzeige- und Auswertgerät VEGAMET 381
Montageset
Kennzeichnungsschilder
Dokumentation
– Dieser Betriebsanleitung
Übersicht
1
2
7
6
0
1
F
2
E
3
D
4
5
C
6
B
7
A
8
9
Abb. 1: VEGAMET 381 1 Statusanzeige Arbeitsrelais 1 und 2
2 Statusanzeige Störmelderelais 3 Statusanzeige Betriebsbereitschaft 4 [+/-]-Bedientasten 5 Einstecklasche zur Kennzeichnung der Messstelle 6 Funktionswahlschalter 7 LC-Display
+
-
1 2 3
4
5
Typschild
Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur
Identikation und zum Einsatz des Gerätes:
Artikelnummer
Seriennummer
Technische Daten
Artikelnummern Dokumentation
Die Seriennummer des Gerätes auf dem Typ­schild ermöglicht es Ihnen, die Auftragsdaten und die Dokumentation des Gerätes abzurufen. Gehen Sie hierzu auf www.vega.com, "VEGA
Tools" und "serial number search".
3.2 Arbeitsweise
Anwendungsbereich
Das VEGAMET 381 ist ein universelles Einzel­auswertgerät mit integrierten Grenzschaltern und Anzeige für kontinuierliche Sensoren. Es kann gleichzeitig als Speisegerät für die
27567-01-131025
4
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
4 Montieren
angeschlossene Sensorik dienen. Das VEGA­MET 381 ist zum Anschluss eines beliebigen 4 … 20 mA-Sensors ausgelegt. Das Gerät eignet sich für Hutschienen-, Schalttafel- und Aufbaumontage gleichermaßen.
Funktionsprinzip
Das Auswertgerät VEGAMET 381 kann die angeschlossene Sensorik versorgen und wertet gleichzeitig deren Messsignale aus. Die ge­wünschte Messgröße wird im Display angezeigt und zur weiteren Verarbeitung zusätzlich auf den integrierten Stromausgang ausgegeben. Somit kann das Messsignal an eine abgesetz­te Anzeige oder übergeordnete Steuerung weitergegeben werden. Zusätzlich sind zwei Grenzstandrelais zur Steuerung von Pumpen oder sonstigen Aktoren eingebaut.
Spannungsversorgung
Weitbereichnetzteil mit 20 … 253 V AC/DC zum weltweiten Einsatz.
Detaillierte Angaben zur Spannungsversorgung
nden Sie im Kapitel "Technische Daten".
3.3 Bedienung
Die Bedienung des VEGAMET 381 erfolgt über
die integrierten Tasten und einen 16-stugen
Funktionswahlschalter.
3.4 Verpackung, Transport und Lagerung
Verpackung
Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatz­ort durch eine Verpackung geschützt. Dabei sind die üblichen Transportbeanspruchungen durch eine Prüfung in Anlehnung an ISO 4180 abgesichert.
Bei Standardgeräten besteht die Verpackung aus Karton, ist umweltverträglich und wieder verwertbar. Bei Sonderausführungen wird zu­sätzlich PE-Schaum oder PE-Folie verwendet. Entsorgen Sie das anfallende Verpackungsma­terial über spezialisierte Recyclingbetriebe.
Transport
Der Transport muss unter Berücksichtigung der Hinweise auf der Transportverpackung erfolgen. Nichtbeachtung kann Schäden am Gerät zur Folge haben.
Transportinspektion
Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Voll­ständigkeit und eventuelle Transportschäden zu untersuchen. Festgestellte Transportschäden oder verdeckte Mängel sind entsprechend zu behandeln.
Lagerung
Die Packstücke sind bis zur Montage ver­schlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierungen aufzubewahren.
Packstücke, sofern nicht anders angegeben, nur unter folgenden Bedingungen lagern:
Nicht im Freien aufbewahren
Trocken und staubfrei lagern
Keinen aggressiven Medien aussetzen
Vor Sonneneinstrahlung schützen
Mechanische Erschütterungen vermeiden
Lager- und Transporttemperatur
Lager- und Transporttemperatur siehe Kapi-
tel "Anhang - Technische Daten - Umge­bungsbedingungen"
Relative Luftfeuchte 20 … 85 %
4 Montieren
4.1 Allgemeine Hinweise
Einbaumöglichkeiten
Das Gerät ist zum versenkten Einbau in eine Schalttafel, Gehäusefrontplatte oder Schaltschranktür konzipiert. Der erforderliche Ausschnitt beträgt 92 x 92 mm (3.63 x 3.63 in) nach EN 60529. Bei korrektem Einbau ist die Schutzart IP 40 gewährleistet. Alternativ kann das Gerät mit drei Schrauben in einen Schalt­schrank oder in ein Umgehäuse montiert wer­den (Schraubmontage auf Gehäuserückwand). Als weitere Option bendet sich ein Monta­geadapter für Tragschienenmontage (Hutschi­ene 35 x 7,5 nach DIN EN 50022/60715) im Lieferumfang.
Information:
Wird das Gerät über die Schrauben oder via Tragschiene montiert, muss es stets in einem Schaltschrank oder Umgehäu­se eingebaut werden.
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
5
5 An die Spannungsversorgung anschließen
4.2 Montagehinweise
Schalttafeleinbau
1. Stellen Sie sicher, dass der zum Einbau
erforderliche Ausschnitt eine Größe von 92 x 92 mm (3.63 x 3.63 in) hat. Die erfor­derliche Einbautiefe beträgt min. 90 mm (3.54 in).
2. Ziehen Sie die steckbaren Klemmleisten
nach oben und unten ab.
3. Schrauben Sie den Gewindestift [3] in die
Rückseite des Gerätes ein und ziehen ihn mit einem Schraubendreher fest.
4. Stecken Sie das Gerät von vorne in die
Schalttafel [1] ein.
5. Schieben Sie den Klemmbügel [2] von
hinten auf den Gewindestift [3] und ziehen Sie ihn mit der Rändelmutter [4] gegen die Schalttafel [1].
1
32 4
Abb. 2: Schalttafeleinbau 1 Schalttafel
2 Klemmbügel 3 Gewindestift 4 Rändelmutter
Schraubmontage
1. Stecken Sie die Metalllasche [1] von oben
in den Gehäuseausschnitt.
2. Befestigen Sie das Gerät mit drei Schrau-
ben (max. ø 4 mm) direkt an der Wand.
1
105
ø 4,5*
80
Abb. 3: Schraubmontage 1 Metalllasche
Tragschienenmontage
1. Setzen Sie die Adapterplatte [1] auf die Rückseite des VEGAMET 381 (Feder der Adapterplatte nach unten) und schrauben Sie die Platte mit der Schraube [2] (M4 x 6) fest.
2. Setzen Sie das VEGAMET 381 von unten an die Tragschiene [3] und drücken Sie das Gerät nach oben, bis es einrastet.
21 3
61
43,5
Abb. 4: Tragschienenmontage 1 Adapterplatte
2 Schraube (M4 x 6) 3 Tragschiene
5 An die Spannungsversor-
gung anschließen
5.1 Anschluss vorbereiten
Sicherheitshinweise beachten
Beachten Sie grundsätzlich folgende Sicher­heitshinweise:
Nur in spannungslosem Zustand anschlie-
ßen Falls Überspannungen zu erwarten sind,
Überspannungsschutzgeräte installieren
Sicherheitshinweise für Ex-Anwendungen beachten
In explosionsgefährdeten Bereichen müssen die entsprechenden Vorschrif­ten, Konformitäts- und Baumusterprüf­bescheinigungen der Sensoren und der Versorgungsgeräte beachtet werden.
Spannungsversorgung auswählen
Die Spannungsversorgung kann 20 … 253 V AC, 50/60 Hz oder 20 … 253 V DC betragen.
Anschlusskabel auswählen
Die Betriebsspannung des VEGAMET 381 wird mit handelsüblichem Kabel entsprechend
den landesspezischen Installationsstandards
angeschlossen.
27567-01-131025
6
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
5 An die Spannungsversorgung anschließen
Das Gerät wird mit handelsüblichem zweiadri­gem Kabel ohne Schirm angeschlossen. Falls elektromagnetische Einstreuungen zu erwarten sind, die über den Prüfwerten der EN 61326 für industrielle Bereiche liegen, sollte abgeschirm­tes Kabel verwendet werden.
Kabelschirmung und Erdung
Legen Sie den Kabelschirm beidseitig auf Erdpotenzial. Im Sensor muss der Schirm direkt an die innere Erdungsklemme angeschlossen werden. Die äußere Erdungsklemme am Sen­sorgehäuse muss mit dem Potenzialausgleich verbunden sein.
Falls Potenzialausgleichsströme zu erwarten sind, muss die Schirmverbindung auf der Seite des VEGAMET 381 über einen Keramikkonden­sator (z. B. 1 nF, 1500 V) hergestellt werden. Die niederfrequenten Potenzialausgleichsströme werden nun unterbunden, die Schutzwirkung für die hochfrequenten Störsignale bleibt dennoch erhalten.
Anschlusskabel für Ex-Anwendungen auswählen
Bei Ex-Anwendungen sind die entspre­chenden Errichtungsvorschriften zu be­achten. Insbesondere ist sicherzustellen, dass keine Potenzialausgleichsströme
über den Kabelschirm ießen. Dies kann
bei der beidseitigen Erdung durch den zuvor beschriebenen Einsatz eines Kon­densators oder durch einen separaten Potenzialausgleich erreicht werden.
5.2 Eingangsbetriebsart aktiv/ passiv
Über den Funktionswahlschalter kann zwischen aktivem und passivem Betrieb des Messdaten­eingangs umgeschaltet werden.
In der aktiven Betriebsart stellt das VEGA-
MET 381 die Spannungsversorgung für die angeschlossene Sensorik zur Verfügung. Die Speisung und die Messwertüber­tragung erfolgen dabei über die gleiche zweiadrige Leitung. Diese Betriebsart ist für den Anschluss von Messumformern ohne separate Betriebsspannung vorgesehen (Sensoren in Zweileiterausführung). In der passiven Betriebsart erfolgt keine
Speisung der Sensorik, hierbei wird ausschließlich der Messwert übertragen.
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
Dieser Eingang ist für den Anschluss von Messumformern mit eigener, separater Betriebsspannung vorgesehen (Sensoren in Vierleiterausführung). Außerdem kann das VEGAMET 381 wie ein gewöhnliches Strommessgerät in einen vorhandenen Stromkreis eingeschleift werden.
5.3 Anschlussschritte
Gehen Sie wie folgt vor:
1. VEGAMET 381 montieren
2. Sensorleitung an Klemme 1 und 2 anschlie-
ßen, ggf. Schirm auegen
3. Stromlos geschaltete Spannungsversor­gung auf Klemme 5 und 6 anschließen
4. Ggf. Störmelde- und Arbeitsrelais sowie Stromausgang anschließen
Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt.
5.4 Anschlussplan
Übersicht
-
+
2
1
1 2
1
2
%
18 1716 1514 1312 11 10 9 876 5
374 5 6
Abb. 5: Anschlussplan mit Zweileitersensor 1 Messdateneingang, wahlweise mit Sensorversor-
gung
2 Stromausgang 3 Störmelderelais 4 Relais 2 5 Relais 1 6 Spannungsversorgung
Tipp:
Zur Parametrierung von angeschlos­senen HART-Sensoren sind in den
+
3
N- L1+
-
4
1
2
on
7
6 In Betrieb nehmen mit der integrierten Anzeige- und Bedieneinheit
Klemmen des Messdateneingangs Steckbuchsen integriert. Hier kann ein VEGACONNECT direkt eingesteckt werden, ohne dass ein zusätzlicher HART-Widerstand benötigt wird.
6 In Betrieb nehmen mit der
integrierten Anzeige- und Bedieneinheit
6.1 Bediensystem
Die integrierte Anzeige- und Bedieneinheit dient zur Messwertanzeige, Bedienung und Diagnose des VEGAMET 381. Die Anzeige und Bedie­nung erfolgt frontseitig über ein übersichtliches LC-Display und einen Funktionswahlschalter sowie zwei Tasten.
Zum Önen der Abdeckklappe stecken Sie
einen Schraubendreher in die beiden Schlitze an der Oberseite und drehen diesen leicht.
1
2
7
6
0
1
F
2
E
3
D
4
5
C
6
B
7
A
8
9
Abb. 6: Anzeige- und Bedienelemente 1 Statusanzeige Arbeitsrelais 1 und 2
2 Statusanzeige Störmelderelais 3 Statusanzeige Betriebsbereitschaft 4 Bedientasten +/- 5 Einstecklasche zur Kennzeichnung der Messstelle 6 Funktionswahlschalter 7 LC-Display
+
-
Tastenfunktionen
[Funktionswahlschalter] zur Auswahl von:
– Abgleich – Relaisschaltpunkte – Anzeigenskalierung – Stromausgang
1 2 3
4
5
– Integrationszeit – Osetkorrektur – Stromeingang aktiv/passiv
[+/-]-Taste:
– Wert der Parameter verändern
Durch Betätigen der [+/-]-Taste verändern Sie die einzelnen Parameter der ausgewählten Funktion. In dieser Phase wird der bearbeitete Parameter blinkend dargestellt. Durch kurzes gleichzeitiges Drücken beider Tasten sichern Sie Ihre Einstellung. Hierbei erscheint im Dis-
play kurzzeitig die Anzeige "Save".
6.2 Inbetriebnahmeschritte
Inbetriebnahme
Die Inbetriebnahme umfasst in erster Linie den Abgleich der Messstelle. Eine Skalierung des Messwerts für das LC-Display und die Anpas­sung der Relaisschaltpunkte sind weitere Ein­stellungen. Zusätzliche Inbetriebnahmeschritte wären ggf. die Einstellung einer Integrationszeit (Dämpfung) zur Messwertberuhigung oder eine Änderung der Stromausgangskennlinie.
Zur Kennzeichnung der Maßeinheit können die mitgelieferten Schilder in die Abdeckklappe eingesteckt werden. Beim Einsatz mehrerer VE­GAMET 381 ist zusätzlich die Kennzeichnung der Messstelle zu empfehlen.
Einschaltphase
Nach dem Einschalten führt das VEGAMET 381 zunächst einen kurzen Selbsttest durch. Folgende Schritte werden durchlaufen:
Interne Prüfung der Elektronik
Anzeige der Firmwareversion
Ausgangssignal springt kurz auf den einge-
stellten Störwert Danach wird der aktuelle Messwert angezeigt und der zugehörige Strom auf den Stromaus­gang ausgegeben.
Messwertanzeige
Die Messwertanzeige stellt den digitalen Anzei­gewert und zusätzlich ein analoger Bargraf dar. Hierbei muss der Funktionswahlschalter zwin­gend auf der Stellung [0] ("OPERATE") stehen.
Funktionswahlschalter
Über diesen Drehschalter können folgende Funktionen ausgewählt werden:
27567-01-131025
8
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
6 In Betrieb nehmen mit der integrierten Anzeige- und Bedieneinheit
0: Messwertanzeige und Simulation
1: Relais 1 Schaltpunkt EIN
2: Relais 1 Schaltpunkt AUS
3: Relais 2 Schaltpunkt EIN
4: Relais 2 Schaltpunkt AUS
5: Dezimalpunktposition der Anzeigenska-
lierung 6: Anzeigenskalierung für 100 %
7: Anzeigenskalierung für 0 %
8: Umschaltung Stromausgang
0/4 … 20 mA 9: Dämpfung des Messwerts (Integrations-
zeit)
A: Osetkorrektur
B: Min.-Abgleich in Prozent durch Änderung
des Füllstandes C: Max.-Abgleich in Prozent durch Ände-
rung des Füllstandes D: Min.-Abgleich in mA ohne Änderung des
Füllstandes E: Max.-Abgleich in mA ohne Änderung des
Füllstandes F: Umschaltung Stromeingang aktiv/passiv
Stromeingang aktiv/passiv
In der aktiven Betriebsart stellt das VEGA-
MET 381 die Spannungsversorgung für den angeschlossenen Sensor zur Verfügung. Die Speisung und die Messwertübertragung erfolgen dabei über die gleiche zweiad­rige Leitung. Diese Betriebsart ist für den Anschluss von Messumformern ohne sepa­rate Betriebsspannung vorgesehen (Sensor in Zweileiterausführung). In der passiven Betriebsart erfolgt keine
Speisung der Sensorik, hierbei wird ausschließlich der Messwert übertragen. Diese Betriebsart ist für den Anschluss von Messumformern mit eigener, separater Betriebsspannung vorgesehen (Sensor in Vierleiterausführung).
Stellen Sie den Funktionswahlschalter
auf die Stellung [F] und wählen Sie die passende Betriebsart mit den [+/-]-Tasten aus. Speichern Sie Ihre Einstellungen durch gleichzeitiges Drücken beider Tasten.
Osetkorrektur
Beim Einsatz eines Druckmessumformers sollten Sie als ersten Schritt eine Osetkor­rektur vornehmen, da diese ab Werk in einer bestimmten Lage abgeglichen werden. Wenn der Druckmessumformer nun in einer ande­ren Lage eingebaut wird, verschiebt sich sein
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
Messbereich geringfügig. Durch Ausführen der
Osetkorrektur bei unbedecktem (drucklosem)
Zustand wird der Nullpunkt wieder neu justiert. Hierbei wird der gesamte Messbereich um diese Abweichung verschoben.
1. Versichern Sie sich, dass der Drucksensor
absolut drucklos, unbedeckt und in der endgültigen Einbaulage ist.
2. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf
die Stellung [A]. Auf der Anzeige erscheint nun der aktuelle Sensorstrom in mA. Speichern Sie den aktuellen Zustand durch gleichzeitiges Drücken der [+/-]-Tasten.
Abgleich in mA ohne Änderung des Füll­standes
Bei diesem Abgleichvorgang müssen zwei Sensorstromwerte (4 … 20 mA) eingegeben werden, die den Füllständen 0 % und 100 % entsprechen.
Für maximale Genauigkeit sollten Sie beim Ein-
satz eines Drucksensors eine Osetkorrektur
vornehmen. Führen Sie diese vor dem Abgleich und bei unbedecktem Sensor durch.
Wählen Sie nun am Funktionswahlschalter
die Stellung [D] bzw. [E], geben Sie die Stromwerte in mA für den Min.- bzw. Max.­Abgleich ein und speichern Ihre Angaben.
Abgleich in Prozent durch Änderung des Füllstandes
Bei diesem Abgleichvorgang wird der aktuel­le Füllstand einem bestimmten Prozentwert zugewiesen. Deshalb müssen für den Min.- und Max.-Abgleich jeweils Prozentwerte eingege­ben werden, die den tatsächlichen Befüllungen entsprechen. Ideal ist der Abgleich bei 0 % und 100 %. Da es jedoch nicht immer möglich ist, einen Tank vollständig zu entleeren oder zu befüllen, kann natürlich jede beliebige Wertezuweisung eingegeben werden. Je weiter diese beiden Abgleichpunkte auseinander liegen, desto genauer wird die Messung. Dabei spielt es keine Rolle, welchen Wert Sie zuerst eingeben.
Wählen Sie nun am Funktionswahlschalter
die Stellung [B] bzw. [C], geben Sie die Pro­zentwerte für den Min.- bzw. Max.-Abgleich ein und speichern Ihre Angaben.
Relaisausgänge
Zur Grenzstanderfassung sind im VEGAMET
9
6 In Betrieb nehmen mit der integrierten Anzeige- und Bedieneinheit
381 zwei Arbeitsrelais eingebaut. Legen Sie zu­erst fest, bei welchen Schaltpunkten die Relais ein- und wieder ausschalten sollen. Außerdem muss zwischen den Relaisbetriebsarten Über­lauf- und Trockenlaufschutz unterschieden wer­den. Die Umschaltung erfolgt durch Tauschen der EIN/AUS-Werte des Relais.
Überlaufschutz: Relais wird beim Über-
schreiten des max. Füllstandes ausgeschal­tet (sicherer stromloser Zustand), beim Unterschreiten des min. Füllstandes wieder eingeschaltet (Einschaltpunkt < Ausschalt­punkt) Trockenlaufschutz: Relais wird bei Unter-
schreiten des min. Füllstandes ausgeschal­tet (sicherer stromloser Zustand), beim Überschreiten des max. Füllstandes wieder eingeschaltet (Einschaltpunkt > Ausschalt­punkt)
Zur Eingabe des Ein- und Ausschaltpunktes
von Relais 1 stellen Sie den Funktions­wahlschalter auf die Stellung [1] bzw. [2], geben die Schaltpunkte für EIN bzw. AUS ein und speichern Ihre Einstellungen. Bei Bedarf verfahren Sie bei Relais 2 genauso (Stellung [3] bzw. [4]).
1
off (on)
on (off)
t
LED
on
2
off
on
3
off
Abb. 7: Relaisbetriebsarten 1 Füllhöhe
2 Betriebsart Überlaufschutz 3 Betriebsart Trockenlaufschutz
Skalierung
Unter Skalierung versteht man die Umrechnung
des Messwerts in eine bestimmte Messgröße und Maßeinheit. Die Anzeige kann dann bei­spielsweise statt dem Prozentwert, das Volumen in Liter anzeigen. Hierbei sind Anzeigewerte von max. -9999 bis +9999 möglich.
1. Legen Sie zuerst den max. Anzeigebereich
und die Anzahl der Nachkommastellen fest, es können maximal vier Stellen angezeigt werden. Wählen Sie hierzu die Stellung [5] des Funktionswahlschalters, setzen den Dezimalpunkt an die gewünschte Stelle und speichern Ihre Auswahl.
2. Wählen Sie nun am Funktionswahlschalter
die Stellung [6] bzw. [7], geben Sie die gewünschten Werte für 100 % bzw. 0 % ein und speichern Ihre Angaben.
Dämpfung
Um Schwankungen in der Messwertanzei-
ge z. B. durch unruhige Füllgutoberächen
zu unterdrücken, kann eine Integrationszeit eingestellt werden. Diese Zeit darf zwischen 0 und 250 Sekunden liegen. Beachten Sie, dass damit aber auch die Reaktionszeit der Messung größer wird und auf schnelle Messwertverände­rungen nur noch verzögert reagiert wird. In der Regel genügt eine Zeit von wenigen Sekun­den, um die Messwertanzeige weit gehend zu beruhigen.
Wählen Sie nun am Funktionswahlschalter
die Stellung [9], geben Sie den gewünsch­ten Wert ein und speichern Ihre Angaben
Stromausgang 0/4 … 20 mA
Die Kennlinie des Stromausgangs kann von 4 … 20 mA auf 0 … 20 mA umgeschaltet werden.
Wählen Sie nun am Funktionswahlschalter
die Stellung [8], stellen die gewünschte Kennlinie ein und speichern Ihre Auswahl
Simulation
Um die korrekte Einstellung des VEGAMET 381 zu überprüfen, kann das Gerät in einen Simulationsmodus versetzt werden. So kann jeder beliebige Messwert simuliert und z. B. das richtige Verhalten der Relais und der nachge­schalteten Geräte kontrolliert werden.
Die Umschaltung zwischen den Funktionen
"OPERATE" und "Simulation" erfolgt durch
gleichzeitiges Drücken der [+/-]-Tasten für min. 3 Sekunden. Im Simulationsmodus blinkt der ein-
27567-01-131025
10
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
6 In Betrieb nehmen mit der integrierten Anzeige- und Bedieneinheit
gestellte Wert auf dem Display. Um die Simulati­on auszuschalten, müssen beide Tasten erneut ca. 3 Sekunden gedrückt werden. Wird keine Taste betätigt, wechselt nach etwa 60 Minuten
die Anzeige automatisch wieder in "OPERATE"
und die Simulation wird beendet.
Drücken Sie zur Simulation gleichzeitig die
[+/-]-Tasten solange, bis der angezeigte Wert blinkt (ca. 3 Sekunden). Durch einzel­nes Betätigen der [+/-]-Tasten können Sie den gewünschten Simulationswert einstel­len und Ihre Kontrolle durchführen.
Reset
Bei einem Reset gehen alle vom Benutzer eingestellten Werte verloren und werden auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückge­setzt.
Unterbrechen Sie die Spannungsversor-
gung des VEGAMET 381. Drücken Sie die [+/-]-Tasten gleichzeitig und halten diese gedrückt, während Sie die Spannungs­versorgung wieder einschalten. Auf dem
Display erscheint die Anzeige "RES" und
die Werkseinstellungen werden wieder hergestellt. Dies sind im Einzelnen:
Relaiseinschaltpunkte: 10 %
Relaisausschaltpunkte: 100 %
Dezimalpunkt: 888.8
Display min.: 0
Display max.: 100.0
Integrationszeit: 0 s
Osetkorrektur: 0
Stromausgang: 4 … 20 mA
Min.-Abgleich: 0 % bzw. 4 mA
Max.-Abgleich: 100 % bzw. 20 mA
6.3 Anwendungsbeispiel
Ein stehender zylindrischer (linearer)
Behälter hat ein Fassungsvermögen von 2700 Liter Die max. Füllmenge liegt bei 2650 Liter, die
min. Füllmenge bei 50 Liter Der Füllstandsensor im Behälter ist ein
Druckmessumformer (passiv), der ein nor­miertes 4 … 20 mA-Signal ausgibt Für die Weiterverarbeitung wird ein weiteres
4 … 20 mA-Ausgangssignal benötigt Der Voll- und Leerabgleich wurde direkt im
Sensor durchgeführt, es werden folgende Werte geliefert:
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
– Max. Füllmenge (Display max.) 20 mA =
2650 Liter
– Min. Füllmenge (Display min.) 4 mA =
50 Liter
Relais 1 soll bei einer Füllmenge von 90 %
eine Entleerpumpe einschalten und diese
bei einer Füllmenge von 10 % wieder aus-
schalten
Genereller Ablauf
1. Wählen Sie mit dem Drehschalter die nach-
folgend beschriebenen Funktionen.
2. Drücken Sie eine der beiden [+/-]-Bedien-
tasten, die Digitalanzeige beginnt daraufhin zu blinken (wenn der Drehschalter auf "OPERATE" steht, sind die [+/-]-Tasten ohne Funktion)
3. Stellen Sie mit den [+/-]-Bedientasten den
gewünschten Wert ein. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, verändert die Digitalanzei­ge den Anzeigewert immer schneller.
4. Sichern Sie Ihre Einstellung, indem Sie die
[+/-]-Tasten gleichzeitig drücken
Stromausgang
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf
Position [8]. Sie können mit den [+/-]-Tasten zwischen Messwertausgang 4 … 20 mA oder 0 … 20 mA wählen. Für das gegebene Beispiel wählen Sie 4 - 20.
Die Displayanzeigen haben folgende Bedeu­tung:
0 - 20 = 0 … 20 mA
4 - 20 = 4 … 20 mA
2. Sichern Sie den Wert, indem Sie [+/-]
gleichzeitig drücken
Das VEGAMET 381 benötigt für die Skalierung der Anzeige die Eingabe der Füllmengen für 0 % und 100 %. Der Behälter muss dazu nicht befüllt oder entleert werden.
Skalierte Anzeige bei 0 %
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf
Position [7] (Display min.)
2. Stellen Sie über die [+/-]-Tasten den Wert
auf 50
3. Sichern Sie den Wert, indem Sie beide
Tasten gleichzeitig drücken
Skalierte Anzeige bei 100 %
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf
Position [6] (Display max.)
11
7 Instandhalten und Störungen beseitigen
2. Stellen Sie über die [+/-]-Tasten den Wert auf 2650
3. Sichern Sie den Wert, indem Sie beide Tasten gleichzeitig drücken
Dezimalpunkt
Da der Bereich des Beispieltanks von 50 Liter bis 2650 Liter reicht, benötigen Sie alle vier Stellen der Digitalanzeige.
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf Position [5] (Decimal Point)
2. Durch Drücken der [+/-]-Tasten bewegen Sie den Dezimalpunkt
3. Sichern Sie den Wert, indem Sie beide Tasten gleichzeitig drücken
Relais
Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf
Position [1] (Relais 1 on). Für das vorgege­bene Beispiel wählen Sie mit den [+/-]-Tas­ten den Wert 90,0 (90,0 %). Damit schaltet das interne Relais 1 beim Erreichen dieses Wertes ein. Sichern Sie den Wert, indem Sie beide Tasten gleichzeitig drücken. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf
Position [2] (Relais 1 o). Wählen Sie mit den [+/-]-Tasten den Wert 10,0 (10,0 %). Damit schaltet das interne Relais 1 beim Unterschreiten dieses Wertes aus. Die jeweilige Relaiskontrolllampe leuchtet bei angezogenem Relais. Wenn die Schalt­punkte zu nahe beieinander liegen (< 0,1 %) blinkt die zugehörige LED. Das Relais nimmt den sicheren Zustand an. In der Betriebs-
art "OPERATE" wird auf dem Display eine
Störmeldung ausgegeben. Wenn Sie weitere Relais ansteuern möch-
ten, gehen Sie in derselben Weise vor, wie für Relais 1. Die Positionen zur Einstellung der jeweiligen Relais können Sie der Liste des Funktionswahlschalters unter Bedie­nung entnehmen.
Hinweis:
Wenn Sie die Betriebsart (d. h. die Schaltfunktion der Relais) ändern wol-
len, müssen Sie die On- und O-Werte
vertauschen.
7 Instandhalten und Störun-
gen beseitigen
7.1 Wartung
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keine besondere Wartung erforderlich.
7.2 Störungen beseitigen
Störungsursachen
Es wird ein Höchstmaß an Funktionssicherheit gewährleistet. Dennoch können während des Betriebes Störungen auftreten. Diese können z. B. folgende Ursachen haben:
Messwert vom Sensor nicht korrekt
Spannungsversorgung
Störungen auf den Leitungen
Störungsbeseitigung
Die ersten Maßnahmen sind die Überprüfung des Ein-/Ausgangssignals sowie die Auswer­tung von Fehlermeldungen über das Display. Die Vorgehensweise wird nachfolgend beschrie­ben. In vielen Fällen lassen sich die Ursachen auf diesem Wege feststellen und die Störungen so beseitigen.
24 Stunden Service-Hotline
Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550.
Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der übli­chen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung. Da wir diesen Service weltweit anbieten, erfolgt die Unter­stützung in englischer Sprache. Der Service ist kostenfrei, es fallen lediglich die üblichen Telefongebühren an.
Störmeldung
Das Auswertgerät und die angeschlossenen Sensoren werden im Betrieb permanent über­wacht und die im Verlauf der Parametrierung eingegebenen Werte auf Plausibilität geprüft. Beim Auftreten von Unregelmäßigkeiten oder falscher Parametrierung wird eine Störmel­dung ausgelöst. Bei einem Gerätedefekt und Leitungsbruch/-kurzschluss wird die Störmel­dung ebenfalls ausgegeben.
Im Störfall wird das Störmelderelais stromlos,
27567-01-131025
12
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
8 Ausbauen
die Störmeldeanzeige leuchtet und der Strom­ausgang springt auf 22 mA. Zusätzlich wird eine
Fehlercode Ursache Beseitigung
E003 CRC-Fehler (Feh-
ler bei Selbsttest)
E014 Sensorstrom
> 21 mA oder Lei­tungskurzschluss
E015 Sensor in Ein-
schaltphase Sensorstrom
< 3,6 mA oder Leitungsbruch
E016 Leer-/Vollabgleich
vertauscht
E017 Abgleichspanne
zu klein
E021 Skalierspanne zu
klein
E110 Relaisschaltpunkte
zu dicht beiein­ander
Reset durchführen Gerät zur Reparatur einsenden
Sensor überprüfen z. B. auf Störmeldung Leitungskurzschluss beseitigen
Sensor überprüfen z. B. auf Störmeldung Leitungsbruch beseitigen Anschluss des Sensors überprüfen
Abgleich erneut durchführen
Abgleich erneut durchführen, dabei den Abstand zwischen Min.­und Max.-Abgleich vergrößern
Skalierung erneut durchführen, dabei den Abstand zwischen Min.- und Max.-Skalierung vergrößern
Vergrößern Sie die Dierenz zwischen den beiden Relaisschalt­punkten
7.3 Vorgehen im Reparaturfall
Ein Reparaturformular sowie detallierte Infor-
mationen zur Vorgehensweise nden Sie auf www.vega.com/downloads und "Formulare und Zertikate".
Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und ohne Rückfragen durchzuführen.
Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor:
Für jedes Gerät ein Formular ausdrucken
und ausfüllen Das Gerät reinigen und bruchsicher verpa-
cken Das ausgefüllte Formular und eventuell ein
Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpa­ckung anbringen Bitte erfragen Sie die Adresse für die
Rücksendung bei der für Sie zuständigen
Vertretung. Sie nden diese auf unserer
Homepage www.vega.com.
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
der nachfolgenden Fehlermeldungen auf dem Display ausgegeben.
8 Ausbauen
8.1 Ausbauschritte
Beachten Sie die Kapitel "Montieren" und "An die Spannungsversorgung anschließen" und
führen Sie die dort angegebenen Schritte sinn­gemäß umgekehrt durch.
8.2 Entsorgen
Das Gerät besteht aus Werkstoen, die von dar­auf spezialisierten Recyclingbetrieben wieder verwertet werden können. Wir haben hierzu die Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwen-
den recyclebare Werkstoe.
WEEE-Richtlinie 2002/96/EG
Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE-Richtlinie 2002/96/EG und den entspre­chenden nationalen Gesetzen. Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbe­trieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommu­nalen Sammelstellen. Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß WEEE-Richtlinie
13
8 Ausbauen
genutzt werden. Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet
negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von
wertvollen Rohstoen. Werkstoe: siehe Kapitel "Technische Daten"
Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge­rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung.
14
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
9 Anhang
9 Anhang
9.1 Technische Daten
Allgemeine Daten
Bauform Einbaugerät für Montage in Schalttafel, Schaltschrank
Gewicht 400 g (0.882 lbs)
Gehäusewerksto Kunststo ABS/POM
Anschlussklemmen
Ʋ Klemmenart Schraubklemme Ʋ Max. Aderquerschnitt 1,5 mm² (AWG 16)
Spannungsversorgung
Betriebsspannung 20 … 253 V AC, 50/60 Hz, 20 … 253 V DC Max. Leistungsaufnahme 12 VA, 4 W
Sensoreingang
Anzahl Sensoren 1 x 4 … 20 mA Eingangsart (umschaltbar)
Ʋ Betriebsart aktiv Sensorversorgung durch VEGAMET 381
Ʋ Betriebsart passiv Sensor hat eigene Spannungsversorgung Messwertübertragung 4 … 20 mA Messabweichung
Ʋ Genauigkeit ±20 µA (0,1 % von 20 mA) Klemmenspannung Betriebsart aktiv 30 … 22 V bei 4 … 20 mA Strombegrenzung Betriebsart aktiv 30 mA Innenwiderstand Betriebsart passiv < 250 Ω Detektion Leitungsunterbrechung ≤ 3,6 mA Detektion Leitungskurzschluss ≥ 21 mA Abgleichbereich
Ʋ Leerabgleich 3,8 … 20,2 mA
Ʋ Vollabgleich 4,1 … 20,5 mA
Ʋ Min. Abgleichdelta 300 µA Anschlussleitung zum Sensor zweiadrige Standardleitung (Abschirmung empfohlen)
oder Umgehäuse
Relaisausgänge
Anzahl 2 x Arbeitsrelais, 1 x Störmelderelais Kontakt Potenzialfreier Wechslerkontakt Kontaktwerksto AG NI 0,15 hart vergoldet Schaltspannung min. 10 mV DC, max. 250 V AC/DC
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
15
9 Anhang
Schaltstrom min. 10 µA DC, max. 3 A AC, 1 A DC Schaltleistung min. 50 mW, max. 500 VA, max. 54 W DC Min. Schalthysterese 0,5 %
Stromausgang
Anzahl 1 x Ausgang Bereich 0/4 … 20 mA Auösung 0,1 %/20 µA Max. Bürde 500 Ω Störmeldung 22 mA Genauigkeit ±25 µA (0,125 % von 20 mA) Temperaturfehler (bezogen auf 20 mA) 0,01 %/K
Anzeigen
Messwertanzeige
Ʋ LC-Display (45 x 45 mm) digitale und quasianaloge Anzeige
Ʋ Max. Anzeigebereich -9999 … 9999 LED-Anzeigen
Ʋ Status Betriebsspannung 1 x LED grün
Ʋ Status Störmeldung 1 x LED rot
Ʋ Status Arbeitsrelais 1/2 2 x LED gelb
Bedienung
Bedienelemente 2 x Tasten, 1 x Funktionswahlschalter
1)
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur -20 … +60 °C (-4 … +140 °F) Lager- und Transporttemperatur -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Elektrische Schutzmaßnahmen
Schutzart
Ʋ Wand-, Tragschienenmontage IP 20
Ʋ Schalttafeleinbau IP 40 Überspannungskategorie II Schutzklasse II
Elektrische Trennmaßnahmen
Sichere Trennung gemäß VDE 0106 Teil 1 zwischen Spannungsversorgung, Sensoreingang und Digitalteil
Ʋ Bemessungsspannung 250 V
Ʋ Spannungsfestigkeit der Isolation 3,75 kV
1)
Wenn induktive Lasten oder höhere Ströme geschaltet werden, wird die Goldplattierung auf der Relaiskon-
taktäche dauerhaft beschädigt. Der Kontakt ist danach nicht mehr zum Schalten von Kleinsignalstromkreisen
geeignet.
16
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
27567-01-131025
9 Anhang
Galvanische Trennung zwischen Relaisausgang und Digitalteil
Ʋ Bemessungsspannung 250 V
Ʋ Spannungsfestigkeit der Isolation 4 kV
Zulassungen
Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind
im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com über "VEGA Tools" und "serial
number search" sowie über "Downloads" und "Zulassungen" heruntergeladen werden.
9.2 Maße
1
2
1
2
on
19 mm (0.75")
69 mm (2.72")
92 mm (3.62")
2 mm
(0.08")
111 mm (4.37")
102 mm (4.02")
%
96 mm (3.78")
96 mm (3.78")
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
17
9 Anhang
9.3 Gewerbliche Schutzrechte
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel­le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus­trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。 进一步信息请参见网站<www.vega.com
9.4 Warenzeichen
Alle verwendeten Marken sowie Handels- und Firmennamen sind Eigentum ihrer rechtmäßigen Eigentümer/Urheber.
18
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA-Auswertgerät
Operating Instructions
Betriebsanleitung 2
DE
Operating Instructions 19
EN
Contents
Mise en service 35
FR
Instrucciones de servicio 52
ES
Contents
1 About this document
1.1 Function ............................................20
1.2 Target group ...................................... 20
1.3 Symbolism used ................................20
2 For your safety
2.1 Authorised personnel ........................20
2.2 Appropriate use .................................20
2.3 Warning about incorrect use .............20
2.4 General safety instructions ................20
2.5 CE conformity ...................................21
2.6 Environmental instructions ................21
3 Product description
3.1 Conguration.....................................21
3.2 Principle of operation ........................21
3.3 Operation ..........................................22
3.4 Packaging, transport and storage......22
4 Mounting
4.1 General instructions ..........................22
4.2 Mounting instructions ........................22
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection ..................23
5.2 Input mode active/passive .................24
5.3 Connection procedure.......................24
5.4 Wiring plan ........................................24
6 Setup with the integrated display and
adjustment unit
6.1 Adjustment system ............................24
6.2 Setup steps .......................................25
6.3 Application example ..........................28
7 Maintenanceandfaultrectication
7.1 Maintenance .....................................29
7.2 Rectify faults......................................29
7.3 How to proceed in case of repair .......30
8 Dismounting
8.1 Dismounting steps ............................30
8.2 Disposal ............................................30
9 Supplement
9.1 Technical data ................................... 31
9.2 Dimensions .......................................33
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument
Editing status: 2013-09-25
19
2 For your safety
1 About this document
1.1 Function
This operating instructions manual provides all the information you need for mounting, connection and setup as well as important instructions for maintenance and fault rectica­tion. Please read this information before putting the instrument into operation and keep this manual accessible in the immediate vicinity of the device.
1.2 Target group
This operating instructions manual is directed to trained specialist personnel. The contents of this manual should be made available to these personnel and put into practice by them.
1.3 Symbolism used
Information, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If this warning is ignored, faults or malfunctions can result. Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious damage to the instrument can result. Danger: If this warning is ignored, seri­ous injury to persons and/or destruction of the instrument can result.
Ex applications
This symbol indicates special instruc­tions for Ex applications.
List
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
Action
→
This arrow indicates a single action.
1 Sequence of actions
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
Battery disposal
This symbol indicates special informa­tion about the disposal of batteries and accumulators.
2 For your safety
2.1 Authorised personnel
All operations described in this operating instructions manual must be carried out only by trained specialist personnel authorised by the plant operator.
During work on and with the device the required personal protective equipment must always be worn.
2.2 Appropriate use
VEGAMET 381 is a universal signal condi­tioning instrument and power supply unit for connection of a 4 … 20 mA/HART sensor.
You can nd detailed information on the applica­tion range in chapter "Product description".
Operational reliability is ensured only if the inst­rument is properly used according to the speci-
cations in the operating instructions manual as
well as possible supplementary instructions. For safety and warranty reasons, any invasive
work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manu-
facturer. Arbitrary conversions or modications
are explicitly forbidden.
2.3 Warning about incorrect use
Inappropriate or incorrect use of the instrument
can give rise to application-specic hazards, e.g. vessel overll or damage to system compo-
nents through incorrect mounting or adjustment.
2.4 General safety instructions
This is a state-of-the-art instrument complying with all prevailing regulations and guidelines. The instrument must only be operated in a
technically awless and reliable condition. The
operator is responsible for the trouble-free operation of the instrument.
During the entire duration of use, the user is obliged to determine the compliance of the necessary occupational safety measures with the current valid rules and regulations and also take note of new regulations.
The safety instructions in this operating instruc­tions manual, the national installation standards
27567-01-131025
20
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument
3 Product description
as well as the valid safety regulations and accident prevention rules must be observed by the user.
For safety and warranty reasons, any invasive work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manu-
facturer. Arbitrary conversions or modications
are explicitly forbidden. The safety approval markings and safety tips on
the device must also be observed.
2.5 CE conformity
The device fullls the legal requirements of the applicable EC guidelines. By axing the CE marking, we conrm successful testing of the
product.
You can nd the CE Certicate of Conformity in
the download section of our homepage.
2.6 Environmental instructions
Protection of the environment is one of our most important duties. That is why we have introdu­ced an environment management system with the goal of continuously improving company environmental protection. The environment
management system is certied according to
DIN EN ISO 14001.
Please help us fulll this obligation by observing
the environmental instructions in this manual:
Chapter "Packaging, transport and storage"
Chapter "Disposal"
3 Product description
3.1 Conguration
Scope of delivery
The scope of delivery encompasses:
Indicating and signal conditioning instru-
ment VEGAMET 381 Mounting set
Identication label
Documentation
– this operating instructions manual
Overview
1
2
7
6
0
1
F
2
E
3
D
4
5
C
6
B
7
A
8
9
Abb. 9: VEGAMET 381 1 Status indication operating relay 1 and 2
2 Status indication fail safe relay 3 Status indication operation 4 [+/-] adjustment keys 5 Insertabletagforidenticationofthemeasure-
ment loop 6 Function switch 7 LC display
+
-
1 2 3
4
5
Type plate
The nameplate contains the most important
data for identication and use of the instrument:
Article number
Serial number
Technical data
Article numbers, documentation
The order data and the documentation of the instrument can be retrieved by means of the instrument serial number on the type label. To do this, go to www.vega.com, "VEGA Tools" and
"serial number search".
3.2 Principle of operation
Application area
VEGAMET 381 is a universal single signal conditioning instrument with integrated level switches and display for continuous sensors. At the same time, it can serve as power supply unit for the connected sensor.VEGAMET 381 is designed for connection of any 4 … 20 mA sensor. The instrument is suitable for carrier rail, panel and surface mounting.
27567-01-131025
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument
21
4 Mounting
Functional principle
The VEGAMET 381 signal conditioning instru­ment can power connected sensors and pro­cess their measurement signals. The requested measured variable is shown on the display and also outputted to the integrated current output for further processing. The measurement signal can thus be transferred to a remote indication or a superordinate control system. Two level relays for control of pumps or other devices are also integrated.
Voltage supply
Wide-range power supply unit with 20 … 253 V AC/DC for world-wide use.
Detailed information about the power supply
can be found in chapter "Technical data".
3.3 Operation
The adjustment of VEGAMET 381 is carried out via the integrated keys and a 16-step function switch.
3.4 Packaging, transport and storage
Packaging
Your instrument was protected by packaging during transport. Its capacity to handle normal loads during transport is assured by a test based on ISO 4180.
The packaging of standard instruments consists of environment-friendly, recyclable cardboard. For special versions, PE foam or PE foil is also used. Dispose of the packaging material via specialised recycling companies.
Transport
Transport must be carried out in due conside­ration of the notes on the transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause damage to the device.
Transport inspection
The delivery must be checked for completeness and possible transit damage immediately at re­ceipt. Ascertained transit damage or concealed defects must be appropriately dealt with.
Storage
Up to the time of installation, the packages must be left closed and stored according to the
orientation and storage markings on the outside. Unless otherwise indicated, the packages must
be stored only under the following conditions:
Not in the open
Dry and dust free
Not exposed to corrosive media
Protected against solar radiation
Avoiding mechanical shock and vibration
Storage and transport temperature
Storage and transport temperature see
chapter "Supplement - Technical data ­Ambient conditions"
Relative humidity 20 … 85 %
4 Mounting
4.1 General instructions
Installation possibilities
The instrument is designed for recessed ins­tallation in a front panel, housing front plate or a switching cabinet door. The required cut-out is 92 x 92 mm (3.63 x 3.63 in) according to EN 60529. When installed correctly, protection rating IP 40 is guaranteed. As an alternative, the instrument can be mounted into a switching cabinet or housing by means of three screws (xed with screws on rear of housing). A moun­ting adapter for carrier rail mounting is optionally available in the scope of delivery (top hat rail 35 x 7.5 according to DIN EN 50022/60715).
Information:
If the instrument is mounted via the screws or carrier rail, it must always be inside a switching cabinet or protective case.
4.2 Mounting instructions
Front panel mounting
1. Make sure that the cutout required for installation has a size of 92 x 92 mm (3.63 x 3.63 in). The required installation depth is min. 90 mm (3.54 in).
2. Remove the pluggable terminal strips from the top and bottom.
3. Screw the threaded pin [3] into the rear of the instrument and tighten with a screwdri­ver.
27567-01-131025
22
VEGAMET 381 • 4 … 20 mA signal conditioning instrument
Loading...
+ 50 hidden pages