VEGA D80 User Manual [ru]

Техника измерения уровня и давления
Руководство по эксплуатации
Гидростатические преобразователи давления
D80 ... D87
p
Содержание
Указания по технике безопасности .......................................... 2
1 Описание прибора
1.1 Функции и построения ........................................................ .4
1.2 Типы и варианты .................................................................... 5
1.3 Вариант электроники без обслуживания......................... 7
1.4 Вариант электроники со встроенным обслужи-
ванием в корпусе для подключения .................................. 9
1.5 Электроника для подключения к VEGADIS 12 .............. 10
1.6 Типовой шильдик ................................................................ 11
2 Технические данные
2.1 Данные .................................................................................. 12
2.2 Сертификация ..................................................................... 21
2.3 Размеры ................................................................................ 22
3 Монтаж
3.1 Указания по монтажу ......................................................... 36
3.2 Компенсация атмосферного давления ........................... 37
Указания по технике безопасности
К монтажу, эксплуатации и техническому обслужива­нию должны допускаться только лица, изучившие руководство по эксплуатации датчиков, прошедшие инструктаж по технике безопасности при работе с электротехническими установками и радиоэлектрон­ной аппаратурой.
Осуществлять манипуляции с приборами, выходящие за рамки подключения, из соображений безопасности и гарантий может лишь персонал фирмы VEGA
2 Преобразователь давления D80
4 Электрическое подключение
4.1 Указания по подключению ................................................ 38
4.2 Маркировка клемм .............................................................. 39
4.3 Подключение к внешнему устройству
VEGADIS 12 .......................................................................... 41
4.4 Подключение к внешнему устройству
VEGADIS 12 с индикатором .............................................. 42
4.5 Примеры подключения ....................................................... 43
4.6 Подключение к внешнему устройству
VEGABOX 01 ......................................................................... 43
4.7 Примеры подключения для Ех-применения ................... 45
5 Запуск в работу
5.1 Структура обслуживания ................................................. 46
5.2 Датчик без обслуживания ................................................. 47
5.3 Датчик с модулем обслуживания,
регулировка датчика .......................................................... 47
5.4 Обслуживание с помощью внешнего устройства
VEGADIS 12 ......................................................................... 49
5.5 Обслуживание с карманной HART®-ЭВМ ....................... 50
5.6 Обслуживание с VEGA-устройством
формирования сигнала VEGAMET .................................... 56
5.7 Обслуживание с ПЭВМ непосредственно на
датчике ................................................................................. 58
5.8 Обслуживание с ПЭВМ и устройством
формирования сигнала VEGAMET .................................... 66
5.9 Обслуживание с ПЭВМ и центром формирования
сигнала VEGALOG .............................................................. 72
6 Диагностика ............................................................................... 84
7 Переоборудование приборов
7.1 Установка модуля для обслуживания ............................ 86
7.2 Замена асептического уплотнения на
датчике D84 ......................................................................... 86
Преобразователь давления D80 3
1 Описание прибора
1.1 Функции и построения
Преобразователи давления D80... D 87 являются эффективными модульными приборами для гидростатического измере­ния уровня заполнения. Элементом изме­рения давления в датчике является сухая металлическо-емкостная или сухая кера­мически-емкостная измерительная ячейка CERTEC®.
Гидростатическое давление заполняемого материала влияет через металлическую или керамическую мембрану на изменение емкости. Это изменение емкости улавли­вается ASIC (Application specific integrated circuit) и с помощью встроенной электро­ники с микроконтроллером преобразуется в сигнал пропорциональный давлению. Точная цифровая обработка измеренных данных с высокой разрешающей способ­ностью гарантирует великолепные техни­ческие характеристики.
Описание прибора
выдается сообщение о нарушениях через выход 4…20 мА (скачок тока на 3,6 мА или 21,6 мА). При подключении к устройству формирования сигнала VEGA оно сигнали­зирует о нарушении.
Выходной сигнал
Выходной сигнал выдается в цифровом или аналоговом виде преобразователем давления в устройство формирования сигнала:
• Аналоговый выходной сигнал
- 5…19 мА ненормированный (в со­единении с устройством формиро­вания сигнала VEGA)
- 4…20 мА нормированный
• Цифровой выходной сигнал (VBUS) для подключения к цифровому устройству формирования сигнала VEGA (VEGAMET 514 V, 515 V или VEGALOG 571).
Датчик включается с отдельным прибо­ром формирования сигнала VEGA (анало­говым или VBUS), стабилизирующим сете­вым прибором или DCS (активным). После регулировки выдается нормированный токовый сигнал 4… 20 мА.
Для повышения достоверности работы важные составные части электроники самостоятельно перепроверяются на их функционирование, а внутренние измеряе­мые величины и такие показатели датчи­ка, как температура и рабочее напряже­ние, контролируются.
Преобразователь давления с керамичес­кой измерительной ячейкой CERTEC® дает преимущества постоянного самонаб­людения: измеряемая и эталонная ем­кость находятся друг с другом в опреде­ленном отношении во всем диапазоне измерения. Каждое отклонение от этих данных является надежным индикатором нарушения функции измерительной ячей­ки. Если в рамках этой программы обнару­жены ошибки или нарушения функций, то
4 Преобразователь давления D80
Обслуживание
Датчики могут выполняться с обслужива­ющими функциями или без них.
Датчики с аналоговым выходным сигналом выпускаются со следующими вариантами обслуживания:
- без обслуживания (вариант А и C)
- без обслуживания, обслуживание и параметрирование устройством форми­рования сигнала VEGAMET (вариант A)
- с встроенным модулем обслуживания (вариант D)
- с встроенным модулем обслуживания, HART®- обслуживанием и возможнос­тью обслуживания с ПЭВМ (вариант K)
- c возможностью обслуживания из внешнего подключающего устройства (с модулем обслуживания) (вариант E)
- c возможностью обслуживания из внешнего подключающего устройства (с мо-дулем обслуживания), HART®- обслу­живанием и возможностью обслужива­ния с ПЭВМ (вариант L)
- без встроенного обслуживания, но с HART®- обслуживанием и возможнос­тью обслуживания с ПЭВМ (вариант I)
Описание прибора
Датчики с цифровым выходным сигналом могут обслуживаться устройством форми­рования сигнала VEGAMET 514 V или 515 V, а также ПЭВМ (обслуживающей программой VVO) (вариант B).
1.2 Типы и варианты
Преобразователь давления D80
Измеряемая ячейка: сухая, керамико­емкостная Мембрана: внутренняя, керамика Конструктивное исполнение: наружный вариант Стандартное применение: измерение дав­ления газов, паров и жидкостей
Преобразователь давления D81
Измеряемая ячейка: керамико-емкостная Мембрана: впереди установлена раздели­тельная мембрана из различных материа­лов (изолирующая система) Конструктивное исполнение: наружный вариант Стандартное применение: измерение уро­вня заполнения агрессивных сред и/или при высоких температурах до 4000С
Преобразователь давления D84
Измеряемая ячейка: сухая, керамико­емкостная Мембрана: наружная, керамика Конструктивное исполнение: наружный вариант Стандартное применение: измерение уровня заполнения любого вида, также загрязненных, абразивных или сильно вязких сред, а также продуктов питания и фармацевтики
Преобразователь давления D86
Измеряемая ячейка: сухая, керамико­емкостная Мембрана: керамика Конструктивное исполнение: подвесной вариант с диаметром датчика 40 мм Стандартное применение: все виды изме­рения уровня заполнения в резервуарах или баках, а также воды, сточных вод.
Преобразователь давления D87
Измеряемая ячейка: сухая, металлическо­емкостная Мембрана: специальный сплав (Duratherm
600) Конструктивное исполнение: подвесной вариант с диаметром датчика 40 мм Стандартное применение: все виды изме­рения уровня заполнения в резервуарах или баках, а также воды, сточных вод.
Для применения во взрывоопасных облас­тях, а также как часть гарантии от пере­полнения по WHG имеются в распоряже­нии специальные сертифицированные приборы.
Датчики выдают цифровой выходной сиг­нал (VBUS) или аналоговый токовый сиг­нал, датчики могут обслуживаться с ПЭВМ, карманной HART®-ЭВМ или встро­енным модулем обслуживания.
Преобразователь давления D85
Измеряемая ячейка: сухая, металлическо­емкостная Мембрана: наружная, специальный сплав (Duratherm 600) Конструктивное исполнение: наружный вариант Стандартное применение: измерение уровня заполнения любого вида, прекрас­но подходит для измерения продуктов питания и фармацевтики и при температу­ре среды до 2000С
Преобразователь давления D80 5
Описание прибора
Особые функции у приборов варианта B с цифровым выходным сигналом (VBUS)
<VBUS-приборы имеют ряд особых функ­ций:
- встроенное измерение температуры
- параметрирование на расстоянии через ПЭВМ с обслуживающей программой VEGA Visual Operating (VVO)
- подключение до 15 преобразователей давления через один сигнальный провод
- стандартный класс точности лучше 0,1
Передача данных датчика
Следующие данные датчиков переносят-
ся на устройство формирования сигнала или ПЭВМ через VEGACONNECT и там считываются:
- серийный номер
- название прибора
- вариант математического обеспечения
- диапазон измерения
- давление или уровень заполнения (дей­ствительное, min., max.)
- температура (действительная, min., max.)
- сообщения о состоянии
В строенное измерение температуры
Через VBUS-линию наряду с данными измерения и связи датчиков, как напри­мер:
- серийный номер
- название прибора
- вариант математического обеспечения
- диапазон измерения
- давление или уровень заполнения (дей­ствительное, min., max.)
- температура (действительная, min., max.)
- сообщения о состоянии
переносятся также дополнительно дан­ные температуры на измерительной ячей­ке в диапазоне от -400С до +1500С. Эти температурные данные могут выдаваться устройством формирования сигнала от­дельно в виде токового сигнала.
При этом возможны следующие комбина­ции из уровня заполнения/температуры:
- VEGAMET 514 V или VEGAMET 515 V 1 x уровень, 1 x температура
- VEGALOG 571 (с EV-картой) 7 x уровень, 7 x температура
Датчики с возможностью обслуживания с HART® и ПЭВМ (варианты I, K и L)
Датчики с вариантом электроники I, K и L могут параметрироваться на расстоянии и обслуживаться с карманной HART ®-ЭВМ или ПЭВМ.
Карманная HART®-ЭВМ или ПЭВМ для этого просто подсоединяются где-нибудь к сигнальному проводу или непосред­ственно к датчику.
Для обслуживания с карманной HART®­ЭВМ не требуются никакие специальные устройства (Device Descriptions).
Обслуживание с ПЭВМ происходит с по­мощью обслуживающей программы VEGA Visual Operating (VVO). ПЭВМ соединяется через интерфейсный преобразователь (VEGACONNECT 2) и серийный интерфейс RS 232 на ПЭВМ с датчиком или сигналь­ным проводом.
6 Преобразователь давления D80
Описание прибора
1.3 Вариант электроники без обслуживания
Вариант электроники А: Преобразователь давления для подключения к устройству формирования сигнала VEGA
VEGALOG
например IP 65
VEGAMET
VEGABOX 01
VEGALOG
например IP 67
VEGAMET
Вариант электроники В: Преобразователь давления для подключения к устройству формирования сигнала VEGA (цифровая передача VBUS)
например IP 65
VEGABOX 01
например IP 67
VEGAMET
VEGAMET
VEGALOG
VEGALOG
Преобразователь давления D80 7
Вариант электроники C: Преобразователь давления 4…20 мА
например IP 65
например IP 67
Вариант электроники I: Преобразователь давления 4…20 мА, HART®, VVO
например IP 65
VEGABOX 01
Описание прибора
DCS/PLC
VEGABOX 01
DCS/PLC
DCS/PLC
250 … 350 Ом
DCS/PLC
например IP 67
250 … 350 Ом
VVO
Карманная HART®-ЭВМ
8 Преобразователь давления D80
Описание прибора
1.4 Вариант электроники со встроенным обслуживанием в корпусе для подключения
Вариант электроники D: Преобразователь давления 4…20 мА регулируемый
например IP 65
VEGABOX 01
например IP 67
Вариант электроники K: Преобразователь давления 4…20 мА, HART®, VVO регулируемый
например IP 65
VEGABOX 01
DCS/PLC
DCS/PLC
DCS/PLC
250 … 350 э
DCS/PLC
например IP 67
250 … 350 э
VVO
HART®-handheld
Карманная HART®-ЭВМ
Преобразователь давления D80 9
1.5 Электроника для подключения к VEGADIS 12
Вариант электроники E: Преобразователь давления 4…20 мА
например IP 65
например IP 67
VEGADIS 12
VEGADIS 12
Описание прибора
DCS/PLC
DCS/PLC
Вариант электроники L: Преобразователь давления
VEGADIS 12
4…20 мА, HART®, VVO
например IP 65
например IP 67
Карманная HART®-ЭВМ
VEGADIS 12
250 … 350 э
250 … 350 э
VVO
10 Преобразователь давления D80
DCS/ PLC
DCS/ PLC
Описание прибора
1.6 Типовой шильдик
Типовой шильдик
Пожалуйста, проверьте перед монтажом и электрическим подключением используе­те ли Вы подходящий прибор. При этом обратите внимание на типовой шильдик, который размещен следующим образом:
Преобразователь давления с корпусом для подключения
Типовой шильдик
Преобразователь давления с непос­редственным кабельным отводом
Типовой шильдик
Содержание типового шильдика (при­мер Ех-датчика)
VEGA® D84 EX
1
type D84EX.XGG4231D see PTB Nr. EX-95.D.2096 X EEX ia IIC, T6…T4 range: 0…1,0 bar electronics: D; signal I
2
power supply: 12…36 V DC protection: IP 65
3
AB-NR. 123456/78
1 Основные данные номера заказа 2 Данные электроники 3 Номер подтверждения заказа 4 Серийный номер
4…20 mA (X)
out
ser. no. 10612892
4
Типовой шильдик содержит важные дан­ные, которые Вам нужны для монтажа и подключения. Поэтому построение и со­ставные части типового шильдика объяс­няются ниже на примере.
Преобразователь давления D80 11
Технические данные
2 Технические данные
2.1 Данные
Питающая и сигнальная цепь (аналоговая передача, 4…20 мА) Вариант электроники A, C, I, D и K
Питающее напряжение 12 ... 36 V DC Остаточная пульсация питающего напряжения никакого влияния при USS - 1 V Выходной сигнал
- с клеммным модулем аналоговая передача (ненормированная)
- с модулем обслуживания 4…20 мА (регулируемый) Ограничение тока приблиз. 23 мА Сигнал ошибки > 21,6 мА Время интегрирования 0…10 с (регулируется, 10%…90 % от устано-
Среднее время задержки 150 мс Соединяющий провод 2-жильный Макс. допустимое полное зависит от питающего напряжения сопротивление смотри ниже диаграмму полного сопротивления
4…20 мА (заводская установка)
вившегося значения предела измерения)
Полное сопротивление, Ом
900
600
300
Напряжение
12
18 24 30 36
питания, В
Питающая и сигнальный цепь (аналоговая передача, 4…20 мА) Дополнительные данные варианта электроники Е и L
Питающее напряжение для преобразователя давления в соединении с VEGADIS 12
- без индикатора 12 ... 36 V DC
- с индикатором 17 ... 36 V DC Макс. входной ток 150 мА Диапазон токового сигнала 3,5 ...22 мА Макс. допустимое полное зависит от питающего напряжения
сопротивление смотри ниже диаграмму полного сопротивления
12 Преобразователь давления D80
Технические данные
Диаграмма полного сопротивления без инди­катора
Полное сопротивление, Ом
900
600
300
Напряжение
12
18 24 30 36
питания, В
Диаграмма полного сопротивления с индика­тором
Полное сопротивление, Ом
700
500
300
100
18
24 30 36
Напряжение питания, В
Питающая и сигнальная цепь на устройстве формирования сигнала VEGA (цифровая передача сигнала VBUS), дополнительные данные для варианта электроники B
Питающее напряжение 25 … 36 V DC, от VEGAMET (VBUS) или
VEGALOG 571 с входной EV-картой Передача данных цифровая (VBUS) Соединительный провод двухжильный (экранированный) Длина провода max 1000м
Встроенная защита от высокого напряжения (option)
Номинальное заданное постоянное напряжение
- защитный диод 40 V
- газоразрядник 350V Номинальный ток разряда
- газоразрядник 20 kA
Преобразователь давления D80 13
Технические данные
Диапазоны измерения
Номинальный диапа- Стойкость1) по- Стойкость по- Преобразователь дав­зон измерения вышенному дав- ниженному дав- ления
лению в бар лению в бар D80, D81 D85 D80, D81 D85 D80 D81 D84 D85 D86 D87 D84, D86 D87 D84, D86 D87
0 … 0,1 bar 10 2,5 -0,2 -0,1
0 … 0,2 bar 15 5,0 -0,4 -0,2
0 … 0,4 bar 20 10 -0,8 -0,4
0 … 1,0 bar 25 25 -1,0 -1,0
0 … 2,5 bar 35 25 -1,0 -1,0
0 … 5,0 bar 45 25 -1,0 -1,0
0 … 10,0 bar 60 25 -1,0 -1,0
0 … 20,0 bar 90 25 -1,0 -1,0
0 … 40,0 bar 140 – – -1,0 -1,0
0 … 60,0 bar 200 – – -1,0 -1,0
-0,05 … 0,05 bar 10 – – -0,2 -0,1
-0,1 … +0,1 bar 15 – – -0,4 -0,2
-0,2 … +0,2 bar 20 – – -0,8 -0,4
-0,5 … +0,5 bar 25 25 -1,0 -1,0
-1,0 … +0,0 bar 25 25 -1,0 -1,0
-1,0 … +1,5 bar 35 25 -1,0 -1,0
-1,0 … +4,0 bar 45 25 -1,0 -1,0
-1,0 … +10,0 bar 60 25 -1,0 -1,0
-1,0 … +20,0 bar 90 25 -1,0 -1,0
-1,0 … +40,0 bar 140 – – -1,0 – –
-1,0 … +60,0 bar 200 – – -1,0 – –
Абсол-ое давление 0 … 1,0 bar 25 – – – – – –
0 … 2,5 bar 35 – – – – – –
0 … 5,0 bar 45 – – – – – –
0 … 10,0 bar 60 – – – – – –
0 … 20,0 bar 90 – – –– – –
0 … 40,0 bar 140 – – – – – –
0 … 60,0 bar 200 – – – – – –
1)
Учитывать степень номинального давления установки!
14 Преобразователь давления D80
Технические данные
Диапазон измерения (продолжение)
Начало измерения (Zero) -20 %... +95 % регулируемого номинального
диапазона измерения Значение окончания измерения (Span) 3,3 %... 120 % регулируемого номинального
диапазона измерения Начало нулевой точки (Turn up) до +95 % Макс. расширение диапазона изме- до 1 : 30 рения (Turn down) Рекомендованное Turn down
- класс точности < 0,25 до 1 : 5
- класс точности < 0,10 до 1 : 10
Элементы обслуживания и индикации
Преобразователь давления
- с клеммным модулем без обслуживающих элементов
- с модулем обслуживания 2 кнопки, 1 поворотный выключатель VEGADIS 12
- с модулем обслуживания 2 кнопки, 1 поворотный выключатель
- с модулем обслуживания (с индика- 2 х 2 кнопки, 2 поворотных выключателя
тором)
- индикатор LC-дисплей с
- графической гистограммой (20 сегментов)
- числовыми значениями (4-разрядный)
- индикацией подъема или падения значения
Точность измерения (согласно DIN 16 086, DIN V 19 259-1 и IEC 770)
Отклонение измерений
Рекомендованные условия по IEC 770, например
- температура 18°C ... 30°C
- влажность воздуха 45 % ... 75 %
- давление воздуха 860 kПa ... 1060 kПa Определение характеристики граничная точка установки по DIN 16 086 Характеристика линейная Отклонение от характеристики Гистерезис (повторяемость)
1)
1)
< 0,25 % при классе точности 0,25
<0,02% керамическая измерительная головка
<0,05% металлическая измерительная
головка
Общее влияние окружающей температуры
Средний температурный коэффициент дрейфа нуля
1) 2)
< 0,15 %/10 K при классе точности 0,25
< 0,05 %/10 K при классе точности 0,10
1)
при номинальном диапазоне измерения и компенсированном диапазоне температуры от 00 С …+800 С, относительной температуре 200 С (смотри влияние окружающей температуры).
2)
соответственно IEC 770 по отношению к макс. интервалу измерения. Возможный долговременный дрейф при меньшем интервале измерения становится меньше.
Преобразователь давления D80 15
Технические данные
Влияние окружающей температуры на преобразователь давления D81 с изолирующей мембраной
Крепление Температурный Температурный ко-
коэффициент эффициент с изоли­с изолирующей рующей мембраной и мембраной с охлаждающим эле­[мбар/10 K] ментом [мбар/10 K]
FA Фланец DN 25 PN 40 по DIN 2501,
уплотнение по DIN 2526 Form D 4,0 4,0
FB Фланец DN 40 PN 40 по DIN 2501,
уплотнение по DIN 2526 Form D 5,1 10,0
FC Фланец DN 50 PN 40 по DIN 2501,
уплотнение по DIN 2526 Form D 2,7 5,0
FD Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 50 мм 5,1 10,0
FE Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 100 мм 5,1 10,0
FF Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 150 мм 5,1 10,0
FG Фланец DN 50 PN 40 с тубусом 200 мм 5,1 10,0
FH Фланец DN 80 PN 40 по DIN 2501,
уплотнение по DIN 2526 Form D 0,4 0,4
FJ Фланец DN 80 PN 40 с тубусом 50 мм 1,0 1,0
FK Фланец DN 80 PN 40 с тубусом 100 мм 1,0 1,0
FL Фланец DN 80 PN 40 с тубусом 150 мм 1,0 1,0
FM Фланец DN 80 PN 40 с тубусом 200 мм 1,0 1,0
FN Фланец DN 1" 300 lbs по ANSI B 16.5,
уплотнение RF 4,0 4,0
FO Фланец DN 2" 600 lbs по ANSI B 16.5,
уплотнение RF 2,7 5,0
FP Фланец DN 3" 600 lbs по ANSI B 16.5,
уплотнение RF 0,4 0,4
Виброустойчивость механические колебания с 4 g и 5…100 Гц,
испытано по рекомендации German Lloyd, GL-характеристика 2
Долговременная стабильность
Долговременный дрейф нуля1)
2)
- керамическая измерительная головка < 0,1 %/год
- металлическая измерительная головка < 0,25 %/год
Другие влияющие величины
Положение при калибровке вертикально, мембрана направлена вниз Влияние положения установки
- керамическая измерительная головка < 0,2 mбар
- металлическая измерительная головка < 5,0 mбар
1)
при номинальном диапазоне измерения
2)
соответственно IEC 770 по отношению к макс. интервалу измерения
16 Преобразователь давления D80
Техническое описание
Рабочие условия
Среда
Агрегатное состояние газообразное, парообразное, от жидкого до
Температура
Окружающая температура -40°C … +85°C Окружающая температура с индикаторным модулем -10°C … +60°C Температура хранения и транспортировки -50°C … +100°C
Температура среды
- преобразователь давления D80 с уплотнением Viton -40°C … +100°C с уплотнением Kalrez -10°C … +100°C
- преобразователь давления D81 изолирующая жидкость Температура:
силиконовое масло -20°C … +130°C / –– силиконовое масло -40°C … +100°C / -40°C … +80°C силиконовое масло и охлаждающий -20°C … +200°C элемент силиконовое масло и капилляры 1 м -20°C … +200°C / –– растительное масло -10°C … +250°C / -10°C … +120°C вода-глицерин -10°C … +120°C / –– высокотемпературное масло и охлаж дающий элемент -10°C … +400°C / -10°C … +200°C высокотемпературное масло и капилляры 1 м -10°C … +400°C / -10°C … +200°C
высоковязкого, а также абразивное и агрес­сивное при соответствующем выборе мате риала частей, соприкасающихся со средой, по выбору заказчика
p
ћ 1 бар / p
abs
1) < 1бар
abs
- преобразователь давления D84 с уплотнением Viton -40°C … +100°C (30 мин. до +130°C) с уплотнением Kalrez -10°C … +100°C (30 мин. до +130°C) c уплотнением EPDM
2)
-20°C … +100°C (30 мин. до +130°C)
- преобразователь давления D85 -40°C … +100°C (30 мин. до +130°C) с охлаждающим телом -40°C … +150°C с охлаждающим телом и дополнительным тепловым экраном -40°C … +200°C
- преобразователь давления D86 с уплотнением Viton -40°C … +60°C с уплотнением Kalrez -10°C … +60°C
- преобразователь давления D87 -40°C … +60°C
1)
при р
< 1 бар (область вакуума ) изолирующая жидкость закипает при более низких температурах
abs
2)
допущения для продуктов питания и фармацевтики FDA (Food and Administration)
Преобразователь давления D80 17
Технические данные
Меры защиты
1)
Преобразователь IP 68 Корпус IP 65 или IP 67, (IP 68 при непосредственном
боковом кабельном отводе ,длина кабеля
мин. 5 м) VEGADIS 12 IP 65, IP 67 Класс защиты III Класс перенапряжения III
Ех-технические данные
Ех-данные датчиков D8. Ex или D8. Ex0 (учитывать документы допущения)
Вид защиты от воспламенения ia (искробезопасная цепь с применением
Характеристика вида защиты EEx ia IIC T6 Класс температур (допустимая окружающая температура в Ex-области)
- T6 -40°C … +40°C (Zone1) -20°C … +40°C (Zone0)
- T5 -40°C … +55°C (Zone1) -20°C … +55°C (Zone0)
- T4 -40°C … +85°C (Zone1) -20°C … +60°C (Zone0) Ех-аттестация в категории или зоне
- EG-свидетельство проверки строи- type D8. Ex: Zone 1 (II 2G)
тельного образца type D8. EX0: Zone 0 (II 1G)
- свидетельство соответствия type D8. Ex: Zone 1
Ех-данные внешнего устройства VEGADIS 12 Ex
Вид защиты от воспламенения ia (искробезопасная цепь с применением
Характеристика вида защиты EEx ia IIC T6 Класс температур (допустимая окружающая температура)
- T6 -40°C … +45°C
- T5 -40°C … +55°C
- T4 -40°C … +85°C Ех-аттестация в категории или зоне
- EG-свидетельство проверки строи-
тельного образца Zone 1 (II 2G)
- свидетельство соответствия Zone 1
разделителя питания или разделяющего
трансформатора)
2)
type D8. Ex0: Zone 0
разделителя питания или разделяющего
трансформатора)
Общие данные
Подключающие провода
Кабельный ввод
- датчик 2 x M20x1,5 (для кабеля диаметром 5…9мм
- внешнее подключающее Pg 13,5 (для кабеля диаметром 5 … 9 мм или
1)
Осуществление класса защиты корпуса IP 65 или IP 67 предусматривает использование подходящего кабельного уплотнения при подключении кабеля. Если поставленное уплотнение не подходит, Вам будет поставлено производителем подходящее уплотнение.
2)
в области использования электроники.
18 Преобразователь давления D80
или 9…12мм)
устройство 9 … 12 мм)
Технические данные
Винтовые клеммы
- датчик для сечения провода до 2,5 мм
- внешнее подключающее для сечения провода до 2,5 мм
2
2
устройство
Материалы, контактирующие со средой
1)
Преобразователь давления D80
- крепление высококачественная сталь stst 1.4571
- мембрана керамика (99,5 % Oxideceramic)
- уплотнение измерительной ячейки Viton, Kalrez
Преобразователь давления D81
- крепление (также тубус) высококачественная сталь stst 1.4571
- мембрана(контактирующие со средой части, кроме тубуса) Hastelloy C276 и B2, Monel 400, Tantalum,
Titanum, PTFE-покрытие на 1.4571 (max. 150°C, без удлинителя)
Преобразователь давления D84
- крепление высококачественная сталь stst 1.4571
пластмасса PVDF (PN 2,5 max. 100°C)
- мембрана керамика (99,5 % Oxideceramic)
- уплотнение измерительной ячейки Viton, Kalrez, EPDM (FDA 2) утвержденный)
Преобразователь давления D85
- крепление высококачественная сталь stst 1.4571
- мембрана Duratherm 600
3)
Преобразователь давления D86
- преобразователь высококачественная сталь stst 1.4571
- мембрана керамика (99,5 % Oxideceramic)
- несущий кабель PE
- наконечник кабеля CSM
- несущий шланг FEP
- соединительная трубка высококачественная сталь stst 1.4571
- резьбовой штуцер высококачественная сталь stst 1.4571
- защита преобразователя покрытие искусственнымматериалом
- уплотнение измерительной ячейки Viton, Kalrez
4)
Преобразователь давления D87
- преобразователь высококачественная сталь stst 1.4571
- мембрана Duratherm 600
3)
- несущий кабель PE
- наконечник кабеля CSM
- несущий шланг FEP
- соединительная трубка высококачественная сталь stst 1.4571
- резьбовой штуцер высококачественная сталь stst 1.4571
- защита преобразователя покрытие искусственнымматериалом
1)
Уплотнение крепления см. таблицы в гл. 2.3 ”Размеры“
2)
Допущения для продуктов питания и фармацевтики FDA (Food and Drugs Administration)
3)
Особо стойкая к коррозии высококачественная сталь
4)
Используется при Ex-применении только с материалами группы IIВ
Преобразователь давления D80 19
4)
Технические данные
Материалы, не контактирующие со средой
Преобразователь давления D80, D81, D84
- корпус алюминий (устойчив к морской воде), покрыт РЕ-порошком, высококачественная сталь
1.4571
Преобразователь давления D85
- корпус алюминий (устойчив к морской воде), покрыт РЕ-порошком, высококачественная сталь
1.4571
- охлаждающее тело (option) анодированный алюминий
- тепловой экран (option) анодированный алюминий
Преобразователь давления D86
- корпус алюминий (устойчив к морской воде), покрыт РЕ-порошком, высококачественная сталь
1.4571
- зажимные клеммы оцинкованная сталь
- резьбовая заглушка высококачественная сталь 1.4305
Внешнее подключающее устройство высокопрочный искусственный материал
PBT(Polyester)
Заземляющие клеммы высококачественная сталь 1.4305 Окно индикаторного модуля безопасное стекло
Вес
Основной вес без корпуса
- D80 около 1,4 kg
- D81 (DN 40) около 4,0 kg
- D84 около 1,4 kg
- D85 около 1,6 kg
- D86 около 2,2 kg
- D87 около 2,2 kg
Внешний корпус около 400 g Несущий кабель или несущий рукав около 0,1 kg/m Соединительная труба около 1,0 kg/m
СЕ-соответствие
Преобразователи измеряемого давления D80, D81, D84, D85, D86и D87 выполняют защитные требования EMVG (89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG). Соответствие оценивается по следующим нормам: EMVG Излучение EN 50 081 - 1: 1992
Воздействие EN 50 082 - 2: 1995
NSR EN 61 010: 1993
NAMUR-инструкции
NAMUR-инструкции NE21 были выполнены в мае 1993
20 Преобразователь давления D80
Технические данные
2.2 Сертификация
Ех-соответствие
При использовании преобразователей из­меряемого давления в Ех- и StEx-областях приборы должны иметь сертификаты для применения во взрывоопасных зонах и об­ластях. Для использования на кораблях нужно иметь специальное свидетельство про­верки строительных материалов. Пригод­ность перепроверяется в местах аттеста­ции и подтверждается соответствующи­ми документами. Пожалуйста, обратите внимание на прилагающиеся документы, если вы используете датчик в Ех-зонах..
Преобразователи измеряемого давления D8. Ex допускаются в Ех- Zone 1
Преобразователи измеряемого давления D8. Ex0 предназначены для Ех-Zone 0 и должны быть снабжены для работы в Ех­областях искробезопасным контуром тока. Разделительный трансформатор и разделитель питания обеспечивают ис­кробезопасный (ia) контур тока.
Далее приведен список приборов, с кото­рыми преобразователи измеряемого дав­ления надежно работают.
Датчики с аналоговым токовым выходом
Разделитель питания и устройство фор­мирования сигнала:
- VEGADIS 371 Ex
Датчики с цифровым выходным сигналом
Требуют для работы в Ех-областях Zone 0 Ех-разделитель питания VEGATRENN 548 V Ex или Ех0-аттестованные устройства формирования сигнала VEGAMET 514 V или 515 V
Защита от переполнения
Преобразователи давления серии D80 ис­пользуются как часть защиты от пере­полнения резервуаров для хранения опас­ных жидкостей.
Места проверки и аттестации
Преобразователи давления проверены и одобрены следующими учреждениями наблюдения, проверки и аттестации:
- PTB
(Physikalisch Technische Bundesanstalt)
- FM
(Factory Mutual Research)
- ABS
(American Bureau of Shipping)
- LRS
(Lloyds Register of Shipping)
- GL
(Germanischer Lloyd)
- CSA
(Canadian Standards Association)
Разделители питания:
- Stahl 9303/15/22/11
- Knick WG21 A7 (opt. 570, 336)
- CEAG GHG 124 3111 C1206
Разделительные трансформаторы (пита­ние мин. 18 V)
- Stahl 9001/01/280/085/10
- Stahl 9001/01/280/110/10
- Stahl 9001/01/280/165/10
- CEAG GHG 11 1 9140 V0728
Преобразователь давления D80 21
2.3 Размеры
Корпус преобразователей давления D80 и D81
Корпус с клеммами Осевой отвод Боковой отвод
~ 72
ø72,5
70
M20x1,5
ø42
87 (121) *
ø50
Корпус преобразователя давления D84
Техническкие данные
кабеля кабеля
33
46
46
ø42
50
Корпус с клеммами Осевой отвод Боковой отвод
кабеля кабеля
~ 72
Размер L Крепление
G 11/2 A M44x1,5 11/2“ NPT
основные 60,5 64,5
VVO/HART®78,5 82,5
VBUS 104,5 108,5
Крепления пригодные для продуктов питания
ø72,5
33
70
M20x1,5
L
ø42
ø72,5
70
SW 60
~ 72
M20x1,5
46
33
46
SW 46
50,5 (94,5) *
ø42
* Вариант электроники В
22 Преобразователь давления D80
ø42
50
46
ø42
50
46
Технические данные
Корпус преобразователя давления D85
Корпус с клеммами Осевой отвод Боковой отвод
~ 72
ø72,5
70
60,5 (104,5) *
ø42
M20x1,5
кабеля кабеля
33
46
46
ø42
50
ø66
48,5
Корпус преобразователей давления D86 и D87
Корпус с клеммами Осевой отвод Боковой отвод
~ 72
ø72,5
70
M20x1,5
19
SW 60
кабеля кабеля
33
46
46
ø120
ø42
50
Преобразователь давления D80 23
;;
;;
;;
;;
;
;
;
;
;
;
;
;
Крепления преобразователя давления D80
корпус см. стр. 22
Технические данные
Крепление:
Уплотнение
55
25
55
SW 27
SW 27
25
6
3
5
6
G 1/2 A
G 1/2 A
SW 31
SW 31
SW 27
15
1
/4" NPT
1
50
20
Опция: Тест-адаптер для соединений GM, GV, GC, GP, GR для подклю­чения калибратора давления
20
/2" NPT
3
SW 27
G 1/
G 1/2 A
4
55
SW 27
17
G 1/
17,5
G 1/2 A
25
20
50
4
SW 27
11,4
1
/2" NPT
Уплотнение
3
20
SW 27
G 1/2 A
55
25
SW 27
11,4
17,5
G 1/2 A
SW 27
6
3
5
6
M20 x 1,5
45
5
25
3
6
G 1/2 A
G 1/2 A
Резьба
Код Исполнение Уплотнение (в составе поставки) Тип. N заказа уплотнения
GV G 1/2 A, манометрическое соединение DIN 16 288, 1.4571 PN60 Уплотнительное кольцо C 6,2 x 17,5 x 1 itc, 2.14815
GC G 1/2 A, маном. соединение DIN 16288, Hastelloy C276 PN60 Уплотнительное кольцо C 6,2 x 17,5 x 1 itc 2.14815
GP G 1/2 A, внутренняя G 1/4, stst 1.4571 PN 60 Плоский уплотнитель 1/2" Klingerit 2.5056 GR G 1/2 A, внутреннее отверстие 11,4 mm, 1.4571 PN 60 Плоский уплотнитель 1/2" Klingerit 2.5056 GI G 1/2 A, соединение уменьшенного объема DIN 16 288, 1.4571 Уплотнительное кольцо C 6,2 x 17,5 x 1 itc 2.14815
GN1/2" NPT, внутренняя 1/4" NPT, 1.4571 PN 60 –– –– GA1/2" NPT, внутреннее отверстие 11,4 mm, 1.4571 PN 60 –– –– GB M20 x 1,5, маном. соединение DIN 16 288, 1.4571 PN 60 Уплотнительное кольцо C 6,2 x 17,5 x 1 itc, 2.14815
24 Преобразователь давления D80
DIN 16 250
DIN 16 250
DIN 16 250
DIN 16 250
Технические данные
Крепление преобразователя давления D81
Корпус см. стр. 22
Стандарт
d2
Капилляр 1 m (TK = 15)
Стандарт
100
51
f
b
d4
k D
L
R
51
Охлаждающий элемент (TK = 4,5)
83
D = внешний диаметр фланца b = толщина фланца k = диаметр окружности расположения от
d5
верстий d2= диаметр отверстия d4= диаметр уплотнительного кольца d5= диаметр тубуса f = толщина уплотнительного кольца RL= длина тубуса dM= диаметр мембраны TK= температурный коэффициентt [mbar / 10 K]
(стандартное значение 1))
Крепление (изолирующая мембрана):
Фланцевое соединение DIN 2501, уплотнительное кольцо DIN 2526 Form D
Код Размер Отверстия Упл. кольцо Мембрана Тубу с заказа фланца D b k кол-во d2d4fdMTKRLd5dMT
FA DN 25 / PN 40 115 22 85 4 14 68 2 52 4,0 –– –– –– –– FB DN 40 / PN 40 150 18 110 4 18 88 3 48 5,1 –– –– –– –– FC DN 50 / PN 40 165 20 125 4 18 102 3 59 2,7 –– –– –– –– FD –– –– 50 48,3 47 5,1 FE –– –– 100 48,3 47 5,1 FF –– –– 150 48,3 47 5,1 FG – – – – 200 48,3 47 5,1
FH DN 80 / PN 40 200 24 160 8 18 138 3 89 0,4 –– –– –– –– FJ – – –– 50 76 72 1 ,0 FK –– –– 100 76 72 1,0 FL –– –– 150 76 72 1,0
FM –– –– 200 76 72 1,0
K
Фланцевое соединение ANSI B 16.5, уплотнительное кольцо RF
FN DN 1" / 300 lbs 125 22 89 4 20 51 2 52 4,0 FO DN 2" / 600 lbs 165 32 127 8 20 92 6,4 59 2,7
FP DN 3" / 600 lbs 210 38,5 168,5 8 22 127 6,4 89 0,4
1)
указанные стандартные значения сокращаются на 50 % при изолирующей жидкости вода-глицерин
Преобразователь давления D80 25
Крепление преобразователя давления D81
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
60
D
Mb
;;
;;
;;
L2
D2
g
d6
Соединение по DIN 2501
Код DN PN D Mb заказа
RA 25 6 … 400 63 28,5 RB 40 6 … 400 85 43 RC 50 6 … 400 95 54,5 RD 100 6 … 400 150 107
Соединение по DIN 11 851
Код DN PN G1 L2 D2 d6 g m заказа
RE 25 40 Rd52x1/6 114 45 44,0 10 17 RF 50 25 Rd78x1/6 156 70 68,5 11 18
Технические данные
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
Стандартное исполнение
L
Код DNPNLDdD1D2Mb заказа
RG 1" 40 114 50 43,6 38 50 25,4 RH 2" 40 156 64 56,3 56 75 48
26 Преобразователь давления D80
d
D
Mb
D2
D1
Технические данные
;
;
Крепление преобразователя давления D84
Корпус см. стр. 22
SW 60
Плоское уплотнение
Кольцевое уплот­нение штуцера PVDF
44
25 3
G 11/2 A
55
GG4
SW 60
44
25 1
G 11/2 A
60
GG5
54,5
2x45¡
0,5x45¡
44
25
11/2" NPT
GN
SW 60
Опции:
52
21
M44 x 1,25
BA / BB
60
SW 46
Сдавливающий винт M44 x 1,25
Кольцевое уплотнение
Плоское уплотнение
;
;
Приварной резьбовой штуцер
Соединитель­ная муфта
Опция:
48
Тест-адаптер для подключе­ния к калибратору давления
Пробка для сварки и заглушка
Тест-адаптер для подключения к калибра­тору давления
Крепление:
Резьбовое
Код Исполнение Уплотнение Тип. N Тип. N заказа (входит в поставку) уплотнителя приварного
GG G 11/2 A, Edelstahl 1.4571 PN 60 плос. уплотн. 48 x 55 x 2, Klinger C-4400 2.4191 2.5087 GN Gewinde 11/2"-NPT, 1.4571 PN 60 –– –– –– BA / BB M44 x 1,25 с сдавливающим винтом кольц. уплотн. 40 x 2, Viton 2.10491 2.15986
Алюм.3.1645 PN 25 / 1.4571 PN 60 плос. уплотн. 36,5 x 40,7 x 0,8 PTFE
Преобразователь давления D80 27
(осевой доплнительный уплотнитель) 2.15185
штуцера
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
Крепление преобразователя давления D84 (продолжение)
Корпус см. стр. 22
Накидная гайка DIN 11 851
Уплотнение по DIN 11 8 51
51
SW 46 SW 46
69
d5
d10
Кольцевой уплотни­тель
d1
78
Rd 65 x 1/6
69
72 90
90
Технические данные
SW 46
51
64 84
Кольцевой уплотнитель
6xM6
SW 46
c
d12
Приварной резьбо­вой штуцер по DIN 11 851
51
Плоский уплотни­тель
20
4
125
65,8
105
40
84
80
Приварной резьбовой штуцер
SW 46
51
Прижимной уплотнитель
4xM10
21,5
Прижимная втулка
40
64
47,8
50,8
80
Приварная втулка
SW 46
52
Уплотнитель
20
100
165
SW 46
82
4xM8
28 Преобразователь давления D80
Технические данные
Преобразователь давления D84 (продолжение)
Крепление (пригодно для продуктов питания):
Соединение по DIN 11 851
Код Номинальные Резьбовой штуцер Резьба Накидная Упл. кольцо Тип. N Тип. N заказа размеры по DIN 405, part 1 гайка. DIN 11851 1)уплотнит. 1)приварного
RA DN 40 PN 25 33 38 43 Rd 65 x 1/ RB DN 50 PN 25 35 50 55 Rd 78 x 1/
Описание RA / RB
c = длина резьбового штуцера d1= внутренний диаметр резьбового штуцера d12= внешний диаметр резьбового штуцера d5= диаметр резьбы d10= внешний диаметр накидной гайки
Другие соединения
cd1d
d
12
5
6
6
d
10
78 DN 40 NB R 2.10956 2.10955 92 DN 50 NBR 2.4178 2.4177
штуцера
Код Исполнение Уплотнение заказа (входит в поставку) уплотни- втулки
LA Асептическое соедин. с накидной гайкой F40 PN 25 кольц. уплотн. 40 x 5 EPDM 2.17682 2.17591 LB Асептическое соедин. с натяжным фланцем
DN 32 PN 25 кольц. уплотн. 40 x 5 EPDM 2.17682 2.18060 PA APV фланцевое соединение PN 6 TA Tuchenhagen Varivent PN 10 кольц. уплотн. 60 x 3 EPDM 2.17992 ––– AA DR D, PN 40 плоск.уплотн. 50 x 66 x 1 PTFE 2.10360 2.10500
CA TRI-Clamp 2", PN 10 Прижимное уплотн. 2" EPDM 2.10975 2.10974
1)
сертифицированы для продуктов питания и фармацевтики FDA (Food and Drugs Administration), кроме
1)
Тип. N Тип. N
1)
теля
2.10 360
Преобразователь давления D80 29
;;
;;
;;
;
;
;
Крепление преобразователя давления D85
Корпус см. стр. 23
Технические данные
Плоский уплотни­тель
Соединитель­ная муфта
3
58
25
G 11/2 A
GG GN
54,5
2x45¡
SW 60
55
0,5x45¡
48
Опция: Тест-адаптер для подклю­чения к калибратору давления
58
25
11/2" NPT
SW 60
Опции:
Пробка для сварки и заглушка
52
21
M44 x 1,25
BA / BB
;
;
SW 46
Сдавливающий винт M44 x 1,25
Кольцевой уплотни­тель
PTFE-плоский уплотнитель
60
Тест-адаптер для подключения к калибратору давле­ния
Приварной резьбовой штуцер
Крепление:
Резьбовое
Код Исполнение Уплотнение Тип. N Тип. N заказа (входит в поставку) уплотнителя приварного
GG G 11/2 A, Edelstahl 1.4571 PN 60 плос. уплотн. 48 x 55 x 2, Klinger C-4400 2.4191 2.5087 GN Резьба 11/2"-NPT, 1.4571 PN 60 –– –– –– BA / BB M44 x 1,25 с сдавливающим винтом кольц. уплотн. 40 x 2, Viton 2.10491 2.15986
Алюм.3.1645 PN 25 / 1.4571 PN 60 плос. уплотн. 36,5 x 40,7 x 0,8 PTFE
30 Преобразователь давления D80
(осевой доплнительный уплотнитель) 2.15185
штуцера
Технические данные
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
;;;;;;;;
Крепление преобразователя давления D85 (продолжение)
Корпус см. стр. 23
Накидная гайка
58
DIN 11 851
58
58
58
Кольцевой уплотнитель по DIN 11 8 51
c
Плоский уплотни-
тель
d5
d10
Кольцевой уплотнитель
d1
d12
Приварной резьбо­вой штуцер по DIN 11 851
58
18
3
125
65,8
84
105
78
Rd 65 x 1/6
40
80
Приварной резьбо­вой штуцер
Прижимной уплотни­тель
4xM10
Кольцевой уплотни­тель
40
58
64
47,8
21,5
50,8
Прижимная втулка
72
90
¿90
80
Приварная втулка
58
Уплотнитель
20
Кольцевой уплотнитель
6xM6
48
100
82
165
84
64
4xM8
Преобразователь давления D80 31
Технические данные
Преобразователь давления D85 (продолжение)
Крепление (пригодно для продуктов питания):
Соединение по DIN 11 851
Код Номинальные Резьбовой штуцер Резьба Накидная Упл. кольцо Тип. N Тип. N заказа размеры по DIN 405, part 1 гайка. DIN 11851 1)уплотнит. 1)приварного
RA DN 40 PN 25 33 38 43 Rd 65 x 1/ RB DN 50 PN 25 35 50 55 Rd 78 x 1/
Описание RA / RB
c = длина резьбового штуцера d1= внутренний диаметр резьбового штуцера d12= внешний диаметр резьбового штуцера d5= диаметр резьбы d10= внешний диаметр накидной гайки
Другие соединения
cd1d
d
12
5
6
6
d
10
78 DN 40 NB R 2.10956 2.10955 92 DN 50 NBR 2.4178 2.4177
штуцера
Код Исполнение Уплотнение заказа (входит в поставку) уплотни- втулки
LA Асептическое соедин. с накидной гайкой F40 PN 25 кольц. уплотн. 40 x 5 EPDM 2.17682 2.17591 LB Асептическое соедин. с натяжным фланцем
DN 32 PN 25 кольц. уплотн. 40 x 5 EPDM 2.17682 2.18060 PA APV фланцевое соединение PN 6 TA Tuchenhagen Varivent PN 10 кольц. уплотн. 60 x 3 EPDM 2.17992 – –– AA DR D, PN 40 плоск.уплотн. 50 x 66 x 1 PTFE 2.10360 2.10500
CA TRI-Clamp 2", PN 10 Прижимное уплотн. 2" EPDM 2.10975 2.10974
1)
сертифицированы для продуктов питания и фармацевтики FDA (Food and Drugs Administration), кроме
1)
Тип. N Тип. N
1)
теля
2.10 360
32 Преобразователь давления D80
Технические данные
;;
;;
;;
;;
Преобразователь давления D86 и D87
38
22
20
SW 30
50
57
41
175
25
10 10
L
85
14
G 11/2 A
10
Корпус см. стр. 23
G 11/2 A
(11/2" NPT)
13
28
159
40
KA
Преобразователь давления D80 33
KV
KG
32
SG
~ 44
RG
Технические данные
130
139
72
100
VEGADIS 12 (внешнее подключающее устройство со встроенным обслуживанием)
TRANSMITTER
OPERATE
SPAN
TRANSMITTER
38
5
t
i
ZERO
118
108
NOT USED
VEGADIS 12
4...20mA
+
-
-
+
Pg 13,5 ( Диаметр кабеля 5 … 9 мм или 9 … 12 мм)
135
72
с корпусом для защиты от окружающей среды
TRANSMITTER
OPERATE
t
i
ZERO
SPAN
+
-
NOT USED
VEGADIS 12
4...20mA
-
+
TRANSMITTER
85
с индикатором
38 82
5
˘
TRANSMITTER
DISPLAY
OPERATE
OPERATE
t
ZERO
i
ZERO
DISPLAY
VEGADIS 12
POINT
END
+
Ð
-
4...20mA
+
SPAN
TRANSMITTER
34 Преобразователь давления D80
135
118
108
85
Pg 13,5 (Диаметр кабеля 5 … 9 мм или 9 … 12 мм)
Технические данные
130
139
72
100
VEGABOX 01 (подключающее устройство с выравниванием давления)
38
Zum Anschluß an
For connection to
Druckmeßumformer mit
pressure transmitters with
analogem Ausgangsignal
analog output
+
-
VEGABOX 01
­+
TRANSMITTER
с корпусом для защиты от окружающей среды
Zum Anschluß an
For connection to
Druckmeßumformer mit
pressure transmitters with
VBUS Ausgangsignal
VBUS output
+
TRANSMITTER
VEGABOX 01
5
72
118
108
135
Pg 13,5 (Кабель-ш 5 … 9 мм или 9 … 12 мм)
85
Преобразователь давления D80 35
3 Монтаж
3.1 Общие указания по монтажу
Кабельный ввод
Преобразователи измеряемого давления могут монтироваться в любом месте уста­новки. Однако, для того чтобы избежать попадания влаги, место ввода кабеля должно быть направлено вниз. Присоеди­ненный корпус для этого может поворачи­ваться на 340° (±170°) и с помощью ма­ленького винта под вводом кабеля или фильтром выравнивания давления защи­щается от прокручивания. Поэтому этот винт нельзя удалять.
Место кабельного ввода у горизонтально установленного датчика поверните вниз, для того чтобы предотвратить попадание влаги. Корпус датчика для этого вращает­ся примерно на 3500. Подводите соедини­тельный провод к корпусу датчика, уста­новленному вертикально, снизу, для того чтобы могли стекать дождевая вода и конденсат. Это важно прежде всего при монтаже на открытом воздухе, во влаж­ных помещениях (например, из-за процес­са очистки) или в охлажденных или нагре­тых резервуарах.
Монтаж
Уплотнение при подключении
При монтаже Вы должны обязательно использовать уплотнение при подключе­нии. Оно имеется либо в поставке преоб­разователя измеряемого давления или поставляется поставщиком (смотри таб­лицу в главе 2.3 ”Размеры“).
Приварной штуцер
При приваривании штуцера Вы должны учитывать следующие указания:
- перед привариванием пробку для сварки (входит в комплект поставки) ввернуть в штуцер
- при приваривании штуцера использо­вать ”метод сегментного приваривания“ (каждый раз после приваривания одного сегмента место сварки охлаждают во­дой и затем приваривают следующий сегмент)
- после охлаждения места сварки пробка вынимается
- на приварной штуцер устанавливается и смазывается уплотнение
- преобразователь давления закрепляет­ся на приварном штуцере
Если преобразователь давления нужно демонтировать, то в комплекте имеются заглушки.
8
1
4
6
2
5
3
7
Метод сегментного приваривания
Влажность
Указание:
Приварные штуцеры также как и другие места сварки подвергаются расчетной предварительной проверке при испытании резервуара
36 Преобразователь давления D80
Монтаж
3.2 Компенсация атмосферного давления
У приборов для измерения повышенного давления атмосферное давление в зави­симости от формы преобразователя дав­ления компенсируется по-разному.
Преобразователь давления с корпусом для подключения
- через интегрированное устройство вы-
равнивания давления под вводом кабеля (использование PTFE 1)), вид защиты IP 65
- через капилляры специального кабеля 2),
применяемого с преобразователем дав­ления, вид защиты IP 67
Преобразователь давления с непос­редственным кабельным отводом
- через капилляры подключенного специ-
ального кабеля 2), вид защиты IP 68
Мы рекомендуем Вам подводить специаль­ный кабель во внешнее подключающее устройство VEGABOX 01 (дополнительное оборудование) и осуществлять выравни­вание давления через устройство вырав­нивания давления встроенное там.
Внешнее подключающее устройство VEGABOX 01
При использовании Вы должны принять во внимание следующие рекомендации:
- на устройстве выравнивания давления
должно быть преимущественно такое же атмосферное давление, как на ре­зервуаре
- выравнивание давления должно проис-
ходить в сухой окружающей среде
- при монтаже на вертикальной стенке
ввод кабеля должен быть направлен вниз, для того, чтобы избежать попада­ния влаги и не засорять устройство выравнивания давления
1)
воздухопроницаемый и задерживающий влагу
2)
длина кабеля мин. 5 м
Преобразователь давления D80 37
4 Электрическое
подключение
4.1 Указания по подключению
Электроника в преобразователе давления нуждается в питающем напряжении 12…36 V DC и выполнена по двухпровод­ной технике, т.е. питающее напряжение (постоянное напряжение) и измеритель­ный сигнал передаются через один двух­жильный соединительный кабель, подклю­ченный к клеммам.
Эта внешняя энергия поставляется от­дельным источником питания, например:
- источником питания измерительного преобразователя VEGASTAB 690
- устройством формирования сигнала со встроенным источником постоянного тока (например, активный DCS-вход)
- VEGAMET, VEGALOG или VEGADIS 371
Обратите внимание на то, чтобы питаю­щее напряжение, в соответствии с DIN VDE 0106 часть 101, было надежно отделе­но от сетевого контура тока. У приборов VEGA это требование выполняется, и обеспечение защитного класса III гаранти­руется.
Источник питания должен обеспечивать напряжение минимум 12 В. Фактическое напряжение на клеммах измерительного преобразователя зависит от следующих факторов:
- выходное напряжение UH внешнего ис­точника энергии при номинальной на­грузке
- электрическое сопротивление приборов, подключаемых в электрическую цепь (см. подключаемые приборы, общее сопротивление)
При электрическом подключении Вы дол­жны учитывать в первую очередь следую­щие указания:
- подключение должно происходить в соответствии со специфическими для данной страны стандартами установки (например, в Германии в соответствии с рекомендациями VDE)
- напряжение на клеммах не должно пре­вышать 36 В, для того чтобы предотвра­тить повреждение электроники
38 Преобразователь давления D80
- электрическое подключение имеет за­щиту от смены полярности
- подключение Ех-датчиков только обслу­живающим персоналом
- соединение между источником питания и преобразователем давления может проводится стандартным двухжильным кабелем
- если ожидаются сильные электромаг­нитные наводки, мы рекомендуем экра­нированный кабель. Экран должен быть заземлен только со стороны датчика
- если ожидается повышенное напряже­ние, мы рекомендуем преобразователь давления со встроенной защитой от по­вышенного напряжения или установку приборов защиты от перенапряжения VEGA
- следует использовать в Pg-соединении уплотнение подходящее для кабеля
Датчики с цифровым выходным сигналом (вариант электроники В)
Очень часто ”электромагнитные помехи“ от электронных приводов, электрических проводов и излучающих установок так заметны, что двухжильный провод дол­жен быть экранированным. Мы рекомендуем вам экранирование. Оно также предотвратит будущие помехи. Желательно экран кабеля с двух сторон заземлить. При этом следует учесть, чтобы по экрану не протекал никакой уравнительный ток. Уравнительные токи предотвращаются при двухстороннем заземлении экрана кабеля тем, что на одной стороне (напри­мер, в шкафу распределительного устрой­ства) экран соединяется с потенциалом земли через конденсатор (например, 1 мкФ , 100 В). По возможности используйте низкое сопротивление заземляющей шины (заземленный фундамент, заземлен­ные диски или контур заземления).
Указания по технике безопасности для Ех-применения
Подключайте только без напряжения. Всегда отключайте энергопитание, преж­де чем Вы начнете работу с клеммами на датчиках. Вы защищаете этим себя и приборы.
Электрическое подключение
Обслуживающий персонал
Приборы, которые работают в Ех - облас­тях могут подключаться только обучен­ным персоналом. Персонал должен учиты­вать указания по сооружению и прилагаемые свидетельства по проверки строительного материала и свидетельство о соответствии.
Если прибор используется во взрывоопас­ных зонах, то нужно обязательно учиты­вать необходимые предписания, свиде­тельство соответствия и свидетельство проверки конструктивных материалов датчиков и разделителя питания или раз­деляющего трансформатора (например, DIN VDE 0165).
Датчики, которые используются в Ех-об­ластях Zone 1 могут питаться только от искрозащищенных контуров тока. Допустимые электрические значения сле­дует взять из свидетельства соответ­ствия или свидетельства проверки приборов.
В искрозащищенный контур тока не могут включаться вместе более одного активно работающего средства (прибор, который поставляет электроэнергию). При этом следует учитывать специальные предпи­сания по установке (DIN VDE 0165).
Преобразователи давления в некоторых вариантах имеют предупредительный шильдик, который указывает на необхо­димые меры для того, чтобы предотвра­тить опасность электростатического раз­ряда. Учитывайте содержание предупре­дительного шильдика.
4.2 Маркировка клемм
Непосредственный отвод кабеля
Капилляр для выравни­вания давления
Канат
для питания или для сис-
br
темы формирования
+
bl
сигнала (4 ... 20 мA)
-
12 ... 36 V DC или
ge
VBUS
Экран
Вариант электроники А
Выходной сигнал 5…19 мА для подключе­ния к устройству формирования сигнала VEGA
Zum Anschluß an
For connection to
VEGA-Auswertgeräte
VEGA-signal conditioning instruments
1 2 3 4 5
-
+
Вариант электроники В
Цифровой выходной сигнал для подключе­ния к устройству формирования сигнала VEGA (VBUS)
Zum Anschluß an
For connection to
VEGA-Auswertgeräte
VEGA-signal conditioning instruments
(вставляют во внешнее устрой­ство только для настройки)
контрольный прибор
-
(измерение 5…19 мА)
+
питание или для формирования сигнала
+
от устройства форми­рования сигнала
-
VEGAMET
12...36 V DC
внутреннее соединение
Соединительный кабель
Обратите внимание, чтобы соединитель­ный кабель в ваших устройствах соответ­ствовал ожидаемой производственной температуре. Кабель должен иметь вне­шний диаметр 5 … 9 мм, для того, чтобы гарантировать надежную фиксацию кабе-
1 2 3 4 5
-
+
-
+
Питание и цифровой измерительный сигнал от и к цифровому
-
устройству формиро­вания сигнала
+
VEGAMET 514 V и 515 V или центру формиро­вания сигнала VEGALOG 571
ля. Кабель для искрозащищенного контура тока должен быть голубого цвета и не мо­жет использоваться для других контуров тока.
Преобразователь давления D80 39
Электрическое подключение
Вариант электроники C
Выходной сигнал 4…20 мА
4-20mA
1 2 3 4 5
-
+
4...20mA
12...36 V DC
+
контрольный прибор 4 … 20 mA
-
-
энергопитание 12 … 36 V DC
+
Вариант электроники D
Выходной сигнал 4…20 мА с встроенным обслуживанием
S
Op
Zti
1 2 3 4 5
-
+
4...20mA
12...36 V DC
+
-
контрольный прибор 4 … 20 mA
+
-
энергопитание 12 … 36 V DC
+
-
Вариант электроники E
Выходной сигнал 4…20 мА с обслуживани­ем внешним подключающим устройством VEGADIS 12
Zum Anschluß an
For connection to
VEGADIS 12
Вариант электроники I
Выходной сигнал 4…20 мА с обслуживани­ем на расстоянии с помощью ПЭВМ и карманной HART ®-ЭВМ
Гнезда для карманной HART ®-ЭВМ и VEGACONNECT 2
4-20mA
1 2 3 4 5
-
+
4...20mA
12...36 V DC
+
контрольный прибор 4 … 20 mA
-
-
энергопитание 12 … 36 V DC
+
Вариант электроники K
Выходной сигнал 4…20 мА с встроенным обслуживанием и обслуживанием на рас­стоянии с помощью ПЭВМ и карманной HART®-ЭВМ
-
S
Zti
1 2 3 4 5
+
4...20mA
12...36 V DC
+
Op
-
Гнезда для карманной HART®-ЭВМ и VEGACONNECT 2
-
контрольный прибор 4 … 20 mA
+
-
энергопитание 12 … 36 V DC
+
Вариант электроники L
Выходной сигнал 4…20 мА с обслуживани­ем внешним устройством VEGADIS 12, а также обслуживанием на расстоянии с помощью ПЭВМ и карманной HART®-ЭВМ
1 2 3 4 5
-
+
12...36 V DC
от внешнего подклю-
-
чающего устройства VEGADIS 12
+
Zum Anschluß an
For connection to
VEGADIS 12
1 2 3 4 5
-
+
12...36 V DC
Гнезда для карманной HART®-ЭВМ и VEGACONNECT 2
от индикаторного прибора VEGADIS 12
40 Преобразователь давления D80
Электрическое подключение
4.3 Подключение к внешнему подключающему устройству VEGADIS 12
Обслуживающий модуль в внешнем подключающем устройстве
TRANSMITTER
Преобразователь давления с непосредственным кабельным отводом
Капилляр для выравнивания давления
Канат
br
+
bl
-
ge
Экран
Обслужфивание
OPERATE
SPAN
1
TRANSMITTER
ti
ZERO
NOT USED
VEGADIS 12
876512111023
Ð
Ð
+
+
Преобразователь давления с клеммами в корпусе
Zum Anschlu§ an
For connection to
VEGADIS 12
1
2345
-
+ 12É36 V DC
+
-
Обслуживание
br = коричневый bl = синий ge = желтый
bl
br
ge
Для подключе-
+
ния или к сис­теме обработки
-
(4 ... 20 mA, 12 ... 36 В DC)
+
Контрольный прибор (измере-
-
ние 4…20 мА)
Преобразователь давления D80 41
Электрическое подключение
4.4 Подключение к внешнему подключающему устройству VEGADIS 12 с индикатором
Преобразователь давления с непосредственным кабельным отводом
Капилляр для выравнивания давления
Канат
br
+
bl
-
ge
Экран
Обслужфивание
Обслуживающий модуль в внешнем подклю­чающем устройстве
Zum Anschluß an
For connection to
Druckmeßumformer mit
pressure transmitters with
analogem Ausgangssignal
analog output
Ð
Ð
VEGABOX 01
+
+
+
TRANSMITTER
Контрольный прибор (измерение 4…20 мА)
Преобразователь давления с клеммами в корпусе
Zum Anschluß an
For connection to
VEGADIS 12
1
2345
-
+
12...36 V DC
Обслуживание
+
-
Индикатор
bl
br
ge
Для подключе-ния
-
или к сис-теме
+
обработки (4 ... 20 mA, 12 ... 36 В DC)
42 Преобразователь давления D80
Электрическое подключение
4.5 Подключение к внешнему подключающему устройству VEGABOX01
Преобразователь давления с непосредственным кабельным отводом
Капилляр для выравнивания давления
br
+
bl
-
ge
Экран
Преобразователь давления с клеммами в корпусе
Канат
Zum Anschluß an
For connection to
Druckmeßumformer mit
pressure transmitters with
analogem Ausgangssignal
analog output
1
231011 12
TRANSMITTER
VEGABOX 01
Ð
+
Ð
+
Для подключе-ния
+
или к сис-теме
-
обработки (4 ... 20 мА, 12 ... 36 В DC)
4-20mA
1
2345
-
+
4...20mA
12...36 V DC
br = коричневый
+
-
bl = синий ge = желтый
+
Контрольный прибор
-
(измерение 4…20 мА)
4.6 Примеры подключения
Приведенные ниже примеры подключения подходят для непосредственного подключе­ния к клеммам преобразователя давления. При использовании внешнего устройства подключение производят к соответствующим клеммам устройства.
Питание электроники от сети
Подача питания производится через индикаторное устройство.
Прибор измерения тока для местного контроля
+ – –
1 2 3
Клеммы преобразо­вателя давления
U
K
Аналоговое/цифровое индикаторное устройство
U
A
4 ... 20 мA
U
H
Внешний источ­ник питания
~
+
Преобразователь давления D80 43
Электрическое подключение
Питание электроники от устройства формирования сигнала VEGA
Стандартное подключение для ненормированного выхода
Прибор измерения тока для местного контроля
+ – –
1 2 3
Клеммы преобразо­вателя давления
U
K
Аналоговая передача, ненормированная
0/4 ... 20 мA
U
H
DISBUS
!
Питание электроники от DCS с активной входной цепью
Бесконтактная система управления (DCS)
Прибор измерения тока для местного контроля
+ – –
1 2 3
Клеммы преобразо­вателя давления
U
K
4 ... 20 мA
DCS
U
H
+
Указание:
К клеммам 1 и 3 может быть подключен прибор измерения тока для местного контроля выходного тока. Это измерение можно производить во время работы, не отключая пита­ющий провод. К датчикам с HART®-вариантом для обслуживания к сигнальному проводу может под­ключаться карманная HART®-ЭВМ. Сопротивление сигнальной цепи должно в этом случае составлять не менее 250 Ом. В случае необходимости, при обслуживании в сиг­нальную цепь Вы должны подключать измерительное сопротивление.
44 Преобразователь давления D80
Электрическое подключение
4.7 Примеры подключения для Ех-применения
Питание от Ех-разделителя питания, например, VEGA типа WG21
Не Ex- областьEx- область
Клеммы
+ – –
преобразо­вателя
1 2 3
давления
U
K
16.85
Например VEGADIS 11 Ex Индикатор
Питание от не Ех-устройства формирования сигнала VEGA через разделительный трансформатор типа 145
Не Ex- область
+ – –
Клеммы преобразо-
1 2 3
вателя давления
U
K
Ex-разделитель, например, типа WG21
U
+
H
4 ... 20 мA
=
~
Питание от устройства формирова­ния сигнала VBUS через раздели­тель питания VEGATRENN 548 V Ex
+ - -
1 2 3
Ex- область
Клеммы преобразо­вателя давления
U
K
Не Ex- область
Разделитель питания VEGATRENN 548 V Ex
VEGAMET в не Ex-вари­анте
Разделительный трансформатор типа 145
VEGAMET в не Ex-варианте
Указание:
- регулировку производить только с под-
ключенным разделяющим барьером. Причина: таким образом учитывается собственное потребление барьера, при­мерно 300 мкА.
Преобразователь давления D80 45
5 Запуск в работу
5.1 Структура обслуживания
Гидростатические преобразователи дав­ления выпускаются без и с возможности обслуживания(регулировки). В варианте с электроникой C, на заводе область изме­рения жестко установлена на заданную и не имеется возможности обслуживания. После каждого подключению к питающе­му напряжению электроника проводит сначала в течение примерно 5 секунд самотест и ток в сигнальной цепи датчика с аналоговым выходным сигналом прини­мает на это время значение > 21,6 мА.
Запуск в работу
Обслуживание с внешним устройством VEGADIS 12 (вариант электроники E и L)
Обслуживание с помощью переключателя (VEGADIS 12 с индикатором) позволяет:
- установка нулевого значения (zero)
- установка интервала измерения (span)
- ввод времени интегрирования (time)
- установка цифрового значения нулевой точки (empty)
- установка цифрового значения интерва­ла измерения (full)
- установка десятичной точки цифрового индикатора на дисплее
Датчики без обслуживания (вариант электроники A и C)
Датчики с вариантом электроники A выда­ют пропорциональный давлению ток 5…19 мА и также, как датчики с вариантом электроники C, непосредственно не обслу­живаются. Все регулировки, как выравни­вание, корректировка плотности и т.д. осуществляются на устройстве формиро­вания сигнала. В варианте с электроникой C на заводе область измерения жестко установлена на заданную. В состоянии без давления они потребляют ток 4 мА. При давлении равном значению диапазона измерения они потребляют ток 20 мА.
Датчики с модулем обслуживания (ва­риант электроники D и K)
Обслуживание с помощью переключателя позволяет:
- установка нулевого значения (zero) „z“= настройка пусто
- установка интервала измерения (span) „s“= настройка полно
- ввод времени интегрирования (time) „ti“
Обслуживание карманной HART®-ЭВМ (вариант электроники I, K и L)
Гидростатические преобразователи дав­ления D80…D87 с вариантом электроники I, K и L могут также, как и другие имею­щие HART®-протокол приборы, системно обслуживаться карманной HART®-ЭВМ. Для этого не нужно специальной инструк­ции производителя DD (Device Descrip­tion). Датчики связываются со стандарт­ным HART®- меню.
Обслуживанием VEGA-устройством формирования сигнала VEGAMET (ва­риант электроники A и B)
Вариант электроники A выдает ненорми­рованный ток 5…19 мА как выходной сиг­нал на VEGAMET с аналоговым входом.
Вариант электроники B передает уровень заполнения в цифровом виде (VBUS) на цифровой VEGAMET (514 V, 515 V, 614 V).
Устройства формирования сигнала позво­ляют с помощью 6-кнопочного поля с дисплеем обслуживание устройств фор­мирования сигнала и преобразователей давления с помощью удобного текстового дисплея.
46 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
Обслуживание с ПЭВМ и обслуживаю­щей программой VVO (вариант электро­ники B, I, K и L)
С обслуживающей программой VVO (Vega Visual Operating) на ПЭВМ Вы обслуживае-
ление R > 100 Ом для того чтобы предотв­ратить при продолжительном обслужива­нии низкоомное шунтирование сигнала. Для связи с карманной HART®-ЭВМ необ-
ходимо сопротивление примерно 250 Ом. те преобразователи давления с вариантом электроники B, I, K и L особенно удобным способом. ПЭВМ общается с датчиком через адаптер интерфейса VEGACON­NECT 2 или серийный кабель интерфейса RS232 цифровым образом. На сигнальный и питающий провод накладывается циф­ровой обслуживающий сигнал. Обслужи-
5.2 Датчик без обслуживания
Датчики с вариантом электроники C не
имеют возможностей обслуживания, и
они настроены на указанный фиксирован-
ный диапазон измерения.
вание может производиться непосред­ственно на датчике, на любом месте сигнального провода или на устройствах формирования сигнала VEGAMET / VEGALOG.
Для обслуживания обслуживающей про­граммой VVO Вам требуется:
- ПЭВМ, IBM-совместимая, со свободным
последовательным интерфейсом, опера­тивная память > 4 MB
- операционная система Windows® (начи-
ная с версии 3.0)
5.3 Датчик с модулем обслужива­ния, регулировка датчика
Датчики с вариантом электроники D обо­рудованы двухкнопочным обслуживаю­щим модулем.
2
- математическое обеспечение VVO
(VEGA Visual Operating)
- интерфейсный адаптер VEGACONNECT
1
3
2 или серийный кабель интерфейса RS232 (при измерительной системе соединенной с центром формирования
S
Zti
+
Op
сигнала VEGALOG 571)
ПЭВМ с обслуживающей программой VVO (VEGA Visual Operating) может подклю-
1 2 3 4 5
-
+
4...20mA 1236 V DC
чаться к
- датчику
- сигнальному проводу
- устройству формирования сигнала VEGAMET 514 V, 515 V или 614 V
- центру формирования сигнала VEGALOG
Указания для датчиков с сигнальным выходом 4…20 мА: На сигнальный выход накладывается цифровой обслуживающий сигнал. Если внутреннее сопротивление подключенного устройства формирования сигнала мень­ше чем 100 Ом (например, при внешнем устройстве), цифровой обслуживающий сигнал очень ослабляется. В этом случае включите в сигнальную линию сопротив-
Преобразователь давления D80 47
1 уменьшение значения 2 поворотный переключатель 3 увеличение значения
Поворотный переключатель установите в одно из четырех положений переключате­ля: S - Span (диапазон измерения давления) Z- Zero (нулевая настройка) ti - Time (время интеграции) Op - Operate (рабочее состояние)
Установку “пусто” нужно проводить при пустом резервуаре (без давления), а уста­новку “полно” - при полном резервуаре.
Регулировка
Для установки начала измерения и диапа­зона измерения подключите сначала к клеммам 1 и 3 прибор измерения тока. Измеренные значения идентичны выход­ному току.
Сначала установите начало измерения (zero) (резервуар пустой)
• Установите поворотный переключатель на „zero“. Опустошите резервуар.
• Установите с помощью кнопок [+] и [-] ток в 4 мА.
Область установки начала измерения (zero) может выбираться в диапазоне от ­20 %…+95 % от номинального диапазона измерения (соответствует Turn up до +95 %).
Затем установите конечное значение диапазона измерения (span) (резерву­ар полный)
• Установите поворотный переключатель на „span“. Полностью заполните резер­вуар.
• Установите с помощью кнопок [+] и [-] ток в 20 мА.
Запуск в работу
Указания по регулировке:
- изменение начала измерения не имеет влияния на установленный интервал измерения
- могут также устанавливаться токи для частичного заполнения, например 8 мА для 25 % и 16 мА для 75 %. Электроника вычисляет затем автоматически значе­ние тока для 0 % и 100 % (возможно лишь когда оба значения находятся друг от друга более чем на 3,3 %)
- если значение тока реагирует на нажа­тие кнопок с задержкой, то это может быть по двум причинам:
- последняя регулировка проводилась с
уровнем заполнения, который сильно отклоняется от актуального уровня заполнения
- было установлено большое время
интегрирования
Время интегрирования
Для сглаживания колебаний уровня запол­нения нужно отрегулировать время интег­рирования ti от 0…10 сек.
Установка времени интегрирования
• Поворотный переключатель установите на ti.
• 10-кратным нажатием кнопки [-] сначала убедитесь, что время интегрирования установлено на 0 сек.
• Для каждой 1 сек времени интегрирова­ния 1 раз нажмите кнопку [+].
Область установки конечного значения диапазона измерения (span) может выби­раться в диапазоне от 3,3 %…120 % от номинального диапазона измерения (соот­ветствует Turn down 1:30).
48 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
5.4 Обслуживание с помощью внешнего устройства VEGADIS 12
Датчики с вариантом электроники E и L регулируются модулем обслуживания установ­ленном в VEGADIS 12. Выполняйте регулировку как описано на предыдущей странице.
без индикатора
Обслуживание преобра­зователя давления
Поворотный переключатель для выбора желаемой функции
С индикатором
Обслуживание преобра­зователя давления
Кнопка [+] изменяет значение (увеличивает)
Поворотный переключатель для выбора желаемой функции
Кнопка [-] изменяет значение (уменьшает)
Индикация измене­ния
Графическая гистограмма
TRANSMITTER
OPERATE
ti
ZERO
SPAN
TRANSMITTER
TRANSMITTER
OPERATE
ti ZERO
SPAN
TRANSMITTER
16.85
DISPLAY
VEGADIS 12
DISPLAY
VEGADIS 12
87651211101234
+
-
-
4...20mA +
Обслуживание индикатора
DISPLAY
OPERATE
ZERO END
POINT
87651211101234
+
-
-
4...20mA +
цифровое значение
- 4 разряда, а также знак и десятичная точка
- свободно масштабируется от
-9999…+9999
Кнопка [+] изменяет значение (увеличивает)
Кнопка [-] изменяет значение (уменьшает)
Кнопка [+] изменяет значение (увеличивает)
Поворотный переключатель для выбора желаемой функции
Кнопка [-] изменяет значение (уменьшает)
Регудирование преобразо­вателя давления
(как описано на предыдущей странице.)
• Поворотным переключате­лем выберите желаемую функцию.
• Кнопкой [+] и [-] измените сигнальный ток на желае­мую величину или устано­вите требуемое время ин­тегрирования.
• Поворотный переключатель установите затем в положе­ние "Operate". Установлен­ные значения передаются в EEPROM-память и сохраня­ются там и после выключе­ния напряжения.
Регулирование преобразо­вателя давления
(как описано на предыдущей странице.)
Обслуживание индикатора
• Поворотным переключате­лем выберите желаемую функцию.
• Кнопкой [+] и [-] измените цифровые показания на желаемую величину или установите требуемое по­ложение десятичной точки.
• Поворотный переключатель установите затем в положе­ние "Operate". Установлен­ные значения передаются в EEPROM-память и сохраня­ются там и после выключе­ния напряжения.
Преобразователь давления D80 49
Запуск в работу
5.5 Обслуживание с карманной HART® -ЭВМ
Датчики с вариантом электроники I, K и L могут обслуживаться карманной HART®­ЭВМ. Специальное DDD (Data-Device­Description) не является необходимым. Просто подключите карманную HART® ­ЭВМ к сигнальному проводу датчика пос­ле того как Вы подключили датчик к пита­ющему напряжению.
Обратите внимание:
Если сопротивление сигнального контура тока меньше чем 250 Ом то нужно на время обслуживания включить в сигналь­ный/ подключающий провод сопротивле­ние. Цифровые обслуживающие коммуни­кационные сигналы практически бы замыкались накоротко через слишком маленькое сопротивление, например, пи­тающего источника тока или системы формирования сигнала, так что связь с датчиком не была бы надежной. Простей­шим способом подключить обслуживаю­щее сопротивление является просто па­раллельное подключение его к клеммам карманной HART®- ЭВМ (см. рисунок 1)
250
Подключение к VEGA-устройству фор­мирования сигнала (рис. 2)
Если Вы используете HART®- способный датчик с VEGA-устройством формирова­ния сигнала, то Вы должны для длитель­ного HART®- обслуживания подключение датчика к устройству формирования сиг­нала осуществлять с сопротивлением согласно следующей таблице.
VEGA-устройство формирования сигнала Rx
VEGAMET 513, 514, 515, 602 VEGATRENN 544 VEGATOR 521…527 50 … 100 Ом
VEGAMET 614 Дополнительного VEGADIS 371 сопротивления
не требуется
VEGAMET 601 200 … 250 Ом
VEGASEL 643 150 … 200 Ом
VEGAMET 513 S4, 514 S4 515 S4 100 … 150 Ом
+
DCS
Ri < 250
Рис. 1
+
DCS
Ri > 250
S
Op
+
Zti
1 2 3 4 5
-
+
4...20mA 1236 V DC
Rx
50 Преобразователь давления D80
VEGALOG VEGAMET
Рис. 2
Запуск в работу
Важнейшие этапы обслуживания
На последующих четырех страницах Вы найдете план меню к карманной HART® ­ЭВМ во взаимодействии с преобразовате­лями давления D80…D87. Важнейшие этапы обслуживания обозначены в плане меню буквами A…D. Если Вы не доверяете карманной HART® -ЭВМ, пожалуйста, обратите внимание:
При вводе параметров сначала нажмите на кнопку ”ENTER“. Этим Вы запоминаете введенные данные только в ЭВМ, а не в самом датчике.
Generic: SENSOR PV LRV
0.000 mbar
10.000 mbar
HELP DEL ABORT ENTER
Установка без заполня-емого материала
После того как Вы нажали ”ENTER“ Вы должны нажать ”SEND“ (здесь в примере для ввода данных min-настройки), для того чтобы передать данные в датчик.
Generic: SENSOR
1 PV LRV 2 PV URV
4.1
(5.1)
Через мгновение от Вас потребуют пере­ключить ваше устройство с ручного об­служивания на автоматическое. Нажмите ”OK
Generic: SENSOR
- WARNING-
Retunr control loop to automatic control.
OK
и затем ”HOME“.
Generic: SENSOR
1 PV LRV 2 PV URV
HELP HOME
Вы опять находитесь в исходном меню.
Generic: SENSOR Online (Generic)
1 Device setup 2 PV 80.945 mbar 3 PV A O 4 PV LRV 5 PV URV
HELP SAVE
HELP SEND HOME
После нажатия ”SEND“ появляется пре­дупреждающее указание, которое Вас предупреждает о том, что Вы намеревае­тесь изменить режим измерения и перед этим ваше устройство, если необходимо, в целях безопасности должно быть под­ключено к ручному обслуживанию. На­жмите ”OK“ и введенные данные будут теперь переданы на датчик.
Generic: SENSOR
- WARNING­Pressing ”OK“ will change device output.
Put loop in manual
ABORT OK
Преобразователь давления D80 51
HART®-план меню
Включить:
Hart Communicator
Self Test
in Progress
Firmware Rev: F2.2 Module Rev: 3.6
01992-96 FRSI
прибл. через 20 с
Generic: D84 Online(Generic)
1 Device setup 2 PV 80.007 mbar 3 PV AO 17.594 mA 4 PV LRV 0.000 mbar 5 URV 100.000mbar
HELP SAVE
Запускайте датчик в последовательности букв A, B, C и D (настройка без заполняемого материала). При настройке с заполняемым материалом запускайте датчик в последовательности A1, B1, C и D.
Generic: D84 Device setup
1 Process variables 2 Diag/Service 3 Basic setup 4 Detailed setup 5 Review
SAVE HOME
Generic: D84 PV
84.558 mbar
HELP EXIT
Generic: D84 AO1
17.518 mA
HELP EXIT
1
2
Generic: D84 Process variables
1 Snsr 84.293 mbar 2 AI % rnge 84.265 % 3 AO1 17.478 mA
HELP SAVE HOME
Generic: D84
1 PV LRV 0.000 mbar 2 UR V 100.000 mbar
HELP HOME
Generic: D84
– WARNING –
Return control loop to automatic control
Generic: D84
– WARNING – Pressing „OK“ will change device output
Put loop in manual
ABORT OK
Generic: D84
1 PV LRV 0.000 mbar 2 UR V 100.000 mbar
Запуск в работу
1. 1
OK
HELP SEND HOME
4.1 (5.1)
4.2 (5.2)
Важное, необходимое окно меню
Менее важное окно меню
Не необходимое, неважное или закрытое окно меню
Generic: D84
1 PV LRV 0.000 mbar 2 URV 100.000 mbar
HELP SEND HOME
Generic: D84
1 PV LRV 0.000 mbar 2 UR V 100.000 mbar
HELP SEND HOME
далее как под рис. 4
Generic: D84 PV LRV
A
4
B
5
0.000 mbar
0.000 mbar
HELP DE L ESC ENTER
Регулировка “пусто”, без среды
Generic: D84 PV URV
100.000 mbar
100.000
HELP DEL ESC ENTER
“Полная” регулировка, без среды
далее как под A рис 4.1(5.1)
52 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
Generic: D84 PV
83.454 mbar
HELP EXIT
Generic: D84 PV % rnge
83.385 %
HELP EXIT
Generic: D84 AO1
17.327 mA
HELP EXIT
Generic: D84 Diag/Service
1 Test device 2 Loop test 3 Calibration 4 D/A trim
SAVE HOME
Generic: D84 Basic setup
1 Ta g 2 PV Unit 3 Range values 4 Device information 5 PV Xfer fnctn
HELP SAVE HOME
6 PV Damping
1.1.1
Подтверждение запроса безопасности
1.1.2
1.1.3
1. 2
закрытое меню. Следующее окно меню выводится, но не поддерживается датчиком. Запоминание вводимых здесь данных поэтому невозможно.
1. 3
Функция передачи (линейная)
Generic: D84 Choose analog output level
1 4 mA 2 20 mA 3 Other 4 End
Generic: D84 Calibration
1 Apply values 2 Enter values
HELP SAVE HOME
ABORT ENTER
Generic: D84 Ta g
D
C
BAR 20
BAR 20
HELP DE L ESC ENTER
Generic: D84 PV Snsr unit mbar
mbar g/cm2 kg/cm2 Pa
Generic. D84 Range values
1 PV LRV 0.000 mbar 2 U RV 100.000 mbar 3 PV LSL 0.000 mbar 4 USL 100.000 mbar
HELP HOME
Generic: D84 Device information
1 Distributor 2 Model Generic 3 Dev id 11017815 4 Tag D84 5 Date 10/01/97
HELP SAVE HOME
6 Write protect None 7 Descriptor 8 Message 9 PV Snsr s/n
Generic: D84 PV Damp
1.2.2
1.2.3
ESC ENTER
Final asmbly num Revision’s
1.000 s
1 .000 s
Выбор любых значений тока при тестировании (имитация измеряемой величины)
Регулировка
A1 B1
“пусто” и “полно” с
}
заполняемым материалом (см. след. стр.)
1.3.1 заново введенное и запомненное с помощью ENTER и SEND определение места измерения
1.3.2
1.3.3
см. след. страницу
}
1.3.4
см. след. страницу
}
1.3.6
HELP DE L ESC ENTER
Generic: D84 Review
Model
Generic
HELP PREV NEXT EXIT
1. 5
Generic: D84 Detailed setup
1 Sensors 2 Signal condition 3 Output condition 4 Device information
SAVE HOME
1. 4
см. след. страницу
}
Преобразователь давления D80 53
Запуск в работу
HART®-план меню (продолжение)
Generic: D84 Calibration
1 Apply values 2 Enter values
HELP SAVE HOME
Generic: D84 Range values
1 PV LRV 0.000 mbar 2 PV URV 95.981 mbar 3 PV LSL 0.000 mbar 4 US L 100.000 mbar
HELP HOME
Generic: D84 Device information
1 Distributor 2 Model Generic 3 D ev id 110178 15 4 Tag D84 5 Date 01/01/97
HELP SAVE HOME
6 Write protect None 7 Descriptor 8 Message 9 PV Snsr s/n
Final asmbly num Revision’s
Generic: D84 Detailed setup
1 Sensors 2 Signal condition 3 Output condition 4 Device information
SAVE HOME
1.2.3
подверж­дение
1.2.3.1
запроса безопас­ности
Generic: D84 Enter values
1 PV LRV 0.000 mbar 2 URV 100.000 mbar 3 PV USL 4 PV LSL 0.000 mbar
HELP SEND HOME
1.3.3
Индикация датчика-
}
границ диапазона измерения
Заштрихованные окна меню: повторение предыдущей страницы
1.3.4
неизвестный (Unknown Enumerator)
общий
(1.3.4.3) индикация серийного номера датчикаr
(1.3.4.4) обозначения места измерения как под окном меню 1.3.1
(1.3.4.5) дата
нет
свободный ввод текста
свободный ввод текста
индикация серийного номера датчика (как окно меню 1.3.4.3)
Generic: D84 Sensors
1 PV 97.214 mbar
1. 4
как меню 1.3.4
2 PV Snsr unit mbar 3 Sensor information
HELP SAVE HOME
Generic: D84 Signal condition
1 Snsr Damp 1.000 s 2 UR V 100.000 mbar 3 AI LRV 0.000 mbar 4 Xfer fnctn Linear 5 AI % rnge 97.101 %
HELP SAVE HOME
Generic: D84 Output condition
1 Analog output 2 HART output
Generic: D84 Set the:
1 4 mA 2 20 mA 3 Exit
ABORTENTER
1.2.3.2
как дисплей 4.1
как дисплей 4.2
Индикация датчика-
}
границ диапазона измерения
Generic: D84 PV LRV
0.000 mbar
0.000
HELP D EL ESC ENTER
Generic: D84 PV URV
100.000 mbar
100.000 mbar
HELP DEL ESC ENTER
Регулировка “пусто” со средой
1.2.3.1
Generic: D84 Apply new 4 mA input
A1
Generic: D84 Apply new 20 mA input
B1
1.3.3.1
1.4.1
измеряемая величина
изменение единицы измерения
информация о нижней и верхней границе диапазона измерения, а также минимальный интервал измерения (т.е. характеристика
1.4.2
1.4.3
датчика)
ввод времени интегрирования
ввод начала и конца измерения
ввод начала и конца измерения
линейный
индикация уровня заполнения в % от введенного интервала измерения
Регулировка “полно” со средой
1.3.3.2
ABORT OK
ABBR. OK
SAVE HOME
54 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
Generic: D84 Current applied process value: 97.112 mbar
1 Set as 4 mA value 2 Read new value 3 Leave as found
Generic: D84 Current applied prosess value :96.262 mbar
1 Set as 20 mA value 2 Read new value 3 Leave as found
Generic: D84 Analog output
1 AO1 19.920 mA 2 AO Alrm typ 3 Loop test 4 D/A trim 5 Scaled D/A trim
HELP SAVE HOME
1.2.3.1.1
ABORT ENTER
ABORT ENTER
1.2.3.1.2
Generic: D84 Set the:
1 4 mA 2 20 mA 3 EXIT
Generic: D84 Set the:
1 4 mA 2 20 mA 3 Exit
Generic: D84 AO Alrm typ Lo
1.4.3.1
Generic: D84 WARN - Loop should be removed from automatic control
1.2.3.1.1.1
ABORT ENTER
ABORT ENTER
1.2.3.1.2.1
ABORT OK
Следующее окно меню выводится,
}
но не поддерживается датчиком. Запоминание вводимых здесь данных поэтому невозможно.
Generic: D84 Apply new 4 mA input
Generic: D84 Apply new 20 mA input
1.4.3.1.2
EXIT
1.4.3.1.3 Generic: D84
Choose analog output level
низкий: выход тока в случае ошибки переходит на 22 мА высокий: выход тока в случае ошибки переходит на < 3,6 мА
1 4 mA 2 20 mA 3 Other 4 End
ABORT OK
ABORT OK
1.4.3.1.3
ABORTENTER
Generic: D84 Current applied process value: 96.549 mbar
1 Set as 4 mA value 2 Read new value 3 Leave as found
Generic: D84 Current applied process value: 95.703 mbar
1 Set as 20 mA value 2 Read new value 3 Leave as found
Generic: D84 Fld dev output is fixed at 4.000 mA
ABORT ENTER
ABORT ENTER
1.4.3.1.3.1
ABORT OK
1.4.3.2.3
ESC ENTER
1.4.3.2.4
Off On Not used None Unknown Special
Выбор не поддерживается
Датчик выдает результаты измерения только по запросу Датчик выдает результаты измерения без требований
Выбор не поддерживается
Установите мерцание-вид работы на off
Generic: D84 HART output
1 Poll addr 0 2 Num req preams 5 3 Burst mode Off 4 Burst option
HELP SAVE HOME
1.4.3.2
Generic: D84 Burst mode Off
Off On Not Used None
Generic: D84 Burst option *********
PV % range/current Process vars/crnt
HELP ES C ENTER
Указания:
После ввода параметров нажмите ”ENTER“ и затем ”SEND“. Подтвердите указание включить измерительную цепь вручную с помо­щью ”OK“. Подтвердите указание снова включить автоматику с помощью ”OK“. Лишь теперь ввод в датчик записан и действует.
Преобразователь давления D80 55
Запуск в работу
5.6 Обслуживание с VEGA ­устройством формирования сигнала VEGAMET
Датчики с вариантом электроники A и B обслуживаются устройством формирова­ния сигнала (вариант B также с ПЭВМ)
Пример подключения варианта элект­роники A и B
Корпус с клеммами
approx. 5 … 19 mA
or VBUS
Непосред­ственный отвод кабеля
Устройства формирования сигнала VEGAMET 513 и 514 содержат два вариан­та меню:
- сокращенное меню
- расширенное меню
На заводе устройства формирования сигнала установлены на сокращенное меню.
Как правило, в нем Вы начинаете запуск в работу. На следующей странице представ­лено сокращенное меню VEGAMET 514 V, в котором последовательно описывается запуск в работу.
Дальнейшие указания Вы найдете в инст­рукции соответствующего устройства формирования сигнала.
4 … 20 мА
Обслуживание математическим обеспечением VVO
Запуск в работу со средой (А)
Min - регулировка
• Освободите резервуар.
• Выберите пункт меню ” Min-регулировка при 0 %“.
• Нажимайте кнопку [+] пока не покажет­ся число ”0,0“ (мигающее).
• Нажмите ”OK“.
Min-регулировка таким образом выполне­на.
Max-регулировка
• Заполните резервуар на 100 %.
• Выберите пункт меню ” Max-регулиров- ка при 100 %“.
• Нажимайте кнопку [+] пока не покажет­ся число ”100,0“.
• Нажмите ”OK“.
Max-регулировка таким образом выполне­на.
Запуск в работу без среды (В)
• Выберите пункт меню ”Adjustment mA“.
• Нажмите кнопку [+] и ”mA“ начинает мигать. Кнопкой [+] Вы можете выбрать, хотите ли Вы проводить регулировку в мА или барах.
• Нажмите, например ”mA“ ”OK“.
Min-регулировка
• Выберите пункт меню ”0 % at mA 0,00 “. Нажимайте кнопку [+] так часто или так долго, пока не покажется желаемое min­значение.
• Нажмите ”OK“ и min-регулировка выпол­нена.
Max-регулировка
• Выберите пункт меню ”100 % at mA 20,00“
• Нажмите кнопку [+] или [–]пока не пока­жется желаемое max-значение.
• Нажмите ”OK“ и max-регулировка вы­полнена.
56 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
TAG ­No. 1 % xx,x
Param.
TAG ­No. 1
Adjust ment
действительное измеряемое значение
Confi­gura­tion
Sensor type
Hydro­static
Condi­tio-ning
Scal­ing
Add‘l func­tions
Pass­word
off
MST­name
TAG ­No. 1
Тип датчика может быть изменен только если прежде проведен " Reset TAG 1"
Out­puts
Integr ation time s 0
Lang­uage
Eng­lish
TAG 1 to de fault
Reset
OK ?
Reset Now !
OK ?
Reset TAG 1
Delete TAG ?
Reset OK ?
Reset Now ! OK ?
Menu mode
Redu­ced
Simu­lation
Simu­lation Now ! OK ?
ESC
OK
Этими кнопками Вы двигаетесь по меню
Изображенные параметры
Lang-
со светлыми символами Вы
uage
можете модифицировать
Eng-
кнопками [+] или [–] и
lish
запомнить кнопкой [OK]
Жирно выделенные
Param.
символы меню дают
TAG -
инфор-мацию о дат-чике
No. 1
или измеряемом значении и в этих местах не могут меняться.
Volt­out­put1
0/10V
prop. to
unde­fined
Relay out­put 1
Mode
Over­fill protec.
Unit
– –
Low
% 0,0
Simula­tion % xx,x
High
% 100,0
with medium
Min. set at % 0,0
0% corres ponds 0
Max. set at % 100,0
100% corres ponds
1000
without medium
0% at mA 4,000
Curr. out­put 1
4/20mA
Deci­mal point
888,8
100% at mA 20,000
AB
Преобразователь давления D80 57
Запуск в работу
5.7 Обслуживание с ПЭВМ непосредственно на датчике (вариант электроники I, K и L)
Для подключения ПЭВМ к датчику используйте интерфейсный преобразователь VEGACONNECT 2
Подключение ПЭВМ к датчику
Вставьте VEGACONNECT 2 в стандартный соединитель ПЭВМ и вставьте двухжиль­ный провод VEGACONNECT в CONNECT-гнездо на датчике.
Подключение ПЭВМ к измерительному сигнальному проводу
Подсоедините двухжильный провод VEGACONNECT 2 к сигнальному проводу, идущему к датчику.
Конфигурация подключения с преобразователем давления непосредственно к активному DCS (вариант электроники I, K и L)
• Двухпроводная техника, питание от активного DCS.
• Выходной сигнал 4…20 мА (пассивный).
• Обслуживание с ПЭВМ, карманной HART®- ЭВМ или обслуживающим модулем, кото-
рый находится в датчике или во внешнем подключающем устройстве.
2
VEGA­CONNECT 2
58 Преобразователь давления D80
2
4 20 mA
2
1)
2
DCS
1)
если сопротивления системы формирования сигнала (DCS ), подключенной к сигнальному проводу 4…20 мА меньше чем 200 Ом, то для продолжитель­ного обслуживания к подклю­чающему проводу должно включаться сопротивление от 250 Ом до 350 Ом.
Цифровой обслуживающий сигнал из-за слишком маленького входного сопротив­ления подключенной системы формирования сигнала сильно бы ослаблялся или коротко замыкался, так что цифровая связь с ПЭВМ более не гарантировалась бы.
Запуск в работу
Когда Вы подключили ПЭВМ с математи­ческим обеспечением VVO к своей измери­тельной системе.
• Сначала подайте питание на подключен­ный датчик
Датчик впервые 10…15 с начинает выда­вать ток приблизительно 22 мА (само­тест), а затем выдает ток от 4 до 20 мА пропорционально давлению, зависящего от уровня заполнения .
• Подключите ПЭВМ и запустите про­грамму VVO.
• Выберите на экране с помощью кнопки со стрелкой или мышки пункт ”Planning” и нажмите “OK”
Обслуживающая программа (VVO), в даль­нейшем мы называем ее коротко VVO, осуществляет соединение с подключен­ным датчиком…
… и покажет Вам через несколько секунд, состоялось ли соединение и с каким дат­чиком.
В дальнейшем в меню “User access” мож­но определить другого пользователя.
В следующем окне Вас спросят имя пользователя.
• Укажите имя “VEGA
• Укажите пароль также “VEGA
Преобразователь давления D80 59
Запуск в работу
Указание: Если Вы подключаете обслуживающее математическое обеспечение (VVO) к датчику, в котором уже хранятся некото­рые данные, то Вы получаете запрос, должны ли Вы переносить сохраненные данные на датчик или Вы хотите перенес­ти данные с датчика в банк данных VVO (и тем самым переписать).
Если Вы не получили соединение с датчи­ком, пожалуйста перепроверьте:
- поступает ли на датчик напряжение питания (мин. 20 В) ?
- если VEGACONNECT 2 подключен к сигнальному проводу, составляет ли общее сопротивление 250… 350 Ом ?
- не используете ли Вы VEGACONNECT вместо нового VEGACONNECT 2.
Прежде, чем Вы начнете работать, не пугайтесь множества картинок, инст­рукций и меню на этих страницах. Как и во многих других ситуациях, сначала все кажется сложнее и запутанней чем это есть в действительности. Начинайте работу с ПЭВМ спокойно, шаг за шагом, и Вам уже скоро не понадобятся последую­щие страницы.
• Нажмите на “Quit”
• Нажмите на меню “Configuration/ Measurement loop/Modify”. Это первый шаг к началу работы датчика.
В меню “Configuration/Measurement loop/ modify” Вы можете присвоить сначала месту измерения имя (например, резерву­ар 10) и описание места измерения (напри­мер, шламоотделитель). Ваш режим изме­рения становится благодаря этому более наглядным.
• Укажите в этом меню нужно ли изме­рять уровень заполнения, расстояние или объем.
Конфигурация
• Выберите меню “Configuration/Measuring system”, для того чтобы получить после-
дующую информацию о типе датчика, варианте математического обеспечения датчика, единице измерения, характери­стике места измерения и т.д.
• Потвердите ввод с "ОК" и Вы попадете после запоминания опять в исходное меню
60 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
Параметрирование / настройка
В меню ”Instrument data/Parameter adjustment“ осуществляйте теперь все
важные классификации датчика.
• Выберите меню ”Parameter adjustment“.
• В окне меню ”Adjustment“ нажмите на Min/Max-adjustment“ (zero/span)
Вы можете производить min/max- настрой­ку со средой (заполненный материал) или без среды, как правило, производят на­стройку без среды.
Если Вы хотите производить настройку со средой, то Вы должны min-настройку проводить с пустым резервуаром и max­настройку с заполненным резервуаром.
Поэтому удобно и быстро, как в примере, проводить настройку без среды.
• Выберите единицу измерения.
• Подтвердите, нажав ”OK
В главной ячейке Вы увидите заданные ранее имя и описание места измерения.
• Выберите в окне меню ”Parameter adjustment“ пункт меню ”Adjustment
Преобразователь давления D80 61
• Укажите давления , которые в Вашем использовании должны соответство­вать 0 % и 100 % и нажмите ”OK“.
В примере речь идет о датчике абсолют­ного давления с диапазоном измерения 0…1000 мбар, с помощью которого изме­ряются пониженные давления (частичный вакуум). Min-значение устанавливается на 50 мбар и max-значение (span) на 1000 мбар (т.е. конец диапазона измерения)
Запуск в работу
• Нажмите на ”Offset-correction“.
• Если датчик без давления и находится в состоянии монтажа подтвердите запрос безопасности, нажав ”Ok“.
Вы увидите действительное измеряемое значение датчика.
• Подтвердите данные с помощью ”Ok“ и
• Нажмите на ”Correct
Вы находитесь после короткой передачи данных в датчик опять в окне меню ”Adjustment“.
• Закройте все окна меню, нажав ”Quit“ и Вы попадете опять в исходное меню.
Корректировка смещения (невозмож­на у датчиков абсолютного давления)
В этом меню Вы можете проводить кор­ректировку нулевой точки/положения у датчиков без давления.
• Выберите в исходном меню ”Instrument data/Parameter adjustment“ точку ”Additional functions“.
62 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
Если Вы еще раз выберете меню ”Offset- correction“, то Вы увидите исправленное нулевое значение.
Примечание: Пункт меню ”Real value correction“ позво­ляет корректировку действительного давления по эталонному давлению. Этим корректируется измерительная характе­ристика подобно корректировке смеще­ния.
Формирование сигнала/ Линеаризация
В меню ”Instrument data/Parameter adjust­ment/Conditioning/Linearisation“ сопоставь-
те уровню заполнения (высоте заполне­ния) количество заполняемого материала (объем). Отношение уровня заполнения и количества заполняемого материала опи­сывается так называемой линеаризиро­ванной кривой.
Вы можете выбрать четыре линеаризиро­ванных кривых: линейная, лежащий цилин­дрический резервуар, сферический резер­вуар и свободно программируемая кривая.
Под ”user programmable curve“ Вы можете ввести собственную линеаризированную кривую как отношение между высотой заполнения в % или давлением в % (про­центное значение) и количеством запол­няемого материала (линеаризованный).
• Выберите для этого ”user programmable curve“ и затем ”Edit“.
• Нажмите на ”Instrument data/Parameter adjustment“, затем на ”Conditioning“ и наконец на ”Linearisation“.
Сначала появится линейное отношение (функция прямой).
Преобразователь давления D80 63
Запуск в работу
В поле ”Take over actual measured value“ появится давление заполнения в процен­тах от установленного интервала измере­ния. Интервал измерения Вы установили при Min/Max-настройке. В нашем примере это находится в диапазоне 50…1000 мбар.
Свободно программируемая линеаризиро­ванная кривая образуется опорными точ­ками, которые состоят из пары значений ”Linearized“ (объем в процентах или в выбранной единице) и ”Percentage value“ (уровень заполнения или высота заполне­ния в %).
Измерение в литрах
В характеристической кривой следующего рисунка Вы увидите четыре опорные точ­ки или пары значений. Между опорными точками всегда линейная интерполяция.
• Установите опцию ”Show scaled values“, для того, чтобы получить на оси Y уста­новленную единицу измерения (слева внизу в окне меню).
Опорная точка 1 лежит на 0 % высоты или давления заполнения (процентные значения [%]), что соответствует факти­ческому давлению заполнения 0 мбар.
Опорная точка 2 лежит на уровне 30 % высоты или давления заполнения и 5 % заполняемого объема. Опорная точка 3 лежит на уровне 70 % высоты или давления заполнения и 35 % заполняемого объема.
1000 мбар = 100 литров
700 мбар = 35 литров
300 мбар = 5 литров
0 мбар = 0 литра
Преобразователь давления
Вакуум
Раствор соли
Вы можете максимально задать 32 опор­ные точки (пары значений).
• Покиньте меню, нажав ”OK“.
• Подтвердите ввод данных, нажав ”OK“, и ваша индивидуальная линеаризирован­ная кривая сохранится в датчике.
Опять в окне меню ”Conditioning“ Вы мо­жете указать с помощью пункта меню ”Integration time“ время интегрирования измеряемой величены. Это имеет смысл при колеблющейся поверхности измеряе­мого материала, чтобы не получать посто­янно меняющиеся значения измеряемой величины и конечный результат. Стандар­тное время интегрирования устанавлива­ется в 0 секунд.
• Покиньте меню, нажав ”OK“.
Вы попадете опять в окно меню
”Instrument data parameter adjustment“.
Опорная точка 4 лежит на уровне 100 % высоты или давления заполнения и 100 % заполняемого объема (100 литров).
64 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
Информация о месте измерения
• Нажмите на ”Meas. loop data“.
Вы получите всю информацию датчика. Пунктом ”reset“ Вы стираете информацию о давление и температуре, которая запи­сана в датчике.
Архивирование данных
В окне меню ”Backup“ появится серийный номер датчика. Вы можете запомнить установки отдельного датчика или груп­пы в директории по вашему выбору на ПЭВМ. К каждому архивированию данных (Backup) Вы можете, кроме того, добавить небольшое примечание к тексту.
Архивированные данные Вы можете затем перенести на другие датчики.
Если у Вас, например, система с несколь­кими одинаковыми резервуарами и иден­тичными датчиками, то достаточно на­строить один датчик, запомнить настрой­ку и затем перенести на другие датчики.
В этом окне меню появится в желтом вырезе окна фактическая установка (база данных) с датой и временем после­дней конфигурации системы. Если Вы нажмете на серийный номер дат­чика, с которого Вы хотите перенести установку, Вы можете с помощью ”Restore to“ перенести эту установку датчика на фактически подключенный датчик.
Преобразователь давления D80 65
Запуск в работу
5.8 Обслуживание с ПЭВМ и устройством формирования сигнала VEGAMET
(вариант электроники B)
ПЭВМ с обслуживающей программой VVO (VEGA Visual Operating) может быть подклю­чена:
- к датчику
- к сигнальному проводу
- к устройству формирования сигнала VEGAMET 514 V /515 V
- к центру формирования сигнала VEGALOG 571
Для подключения ПЭВМ к устройству формирования сигнала Вам нужен адаптер интер­фейса VEGACONNECT 2. ПЭВМ связывается через адаптер интерфейса VEGACON­NECT 2 с устройством формирования сигнала и датчиком. На питающий провод между устройством формирования сигнала и датчиком наклады­вается цифровой сигнал регулирования.
Подключение ПЭВМ к устройству формирования сигнала
Вставьте VEGACONNECT 2 со стандартным разъемом в ПЭВМ и два маленьких штеке­ра в CONNECT-гнездо на передней панели VEGAMET.
Конфигурация подключения преобразователя давления к устройству формирования сигнала
(вариант электроники B)
• Цифровой выходной сигнал, формирование сигнала в устройстве формирования сиг-
нала.
• Выходной сигнал и питание через двухжильный провод.
• Допустимое максимальное сопротивление двухжильного провода составляет 15 Ом
на жилу или max. длина кабеля между устройством формирования сигнала и датчи­ком - 1000 м.
• Обслуживание с ПЭВМ или с устройством формирования сигнала
2
Экранированный провод при сильных
2
2
VEGA­CONNECT 2
66 Преобразователь давления D80
электромагнитных наводках
Смотри также обзор продукции ”Устройства форми­рования сигнала серии 500“
VEGAMET
514V
Устройство формирования сигнала VEGAMET 515 V в корпусе типа 505
Токовые выходы
Выходы напряжения
Релейные
Цифровая структура
Сообщения об аварии
Запуск в работу
Если Вы включили питающее напряжение устройства формирования сигнала, то примерно через 1…2 минуты (самотест) измерительное устройство, как правило в рабочем состоянии и показывает измеряе­мые величины.
Устройства формирования сигнала пред­варительно конфигурируются на заводе в соответствии с датчиками, которые Вы заказали с устройством формирования сигнала.
Как правило, Вы используете предвари­тельно конфигурированное устройство формирования сигнала. Поэтому Вы в меню ”Configuration“, которое начинается на этой странице, обычно не должны вво­дить данные и можете в этом случае сра­зу выбирать меню ”Parameter adjustment“ (см. главу 5.9 ”Обслуживание с ПЭВМ и центром формирования сигнала VEGALOG“).
В последующем Вам будут представлены тем не менее важнейшие шаги в меню ”Configuration“.
Если Ваши устройства формирования сигнала выборочно предварительно не конфигурированы, начинайте сейчас с ”Configuration“ на этой странице и продол­жайте затем вводом данных в ”Parameter adjustment“ в главе 5.9 ”Обслуживание с ПЭВМ и центром формирования сигнала VEGALOG“, ”Parameter adjustment“ в главе
5.8 ”Обслуживание с ПЭВМ и устройством формирования сигнала VEGAMET“ иден­тично и в этой главе поэтому отдельно не описано.
• Запустите математическое обеспечение VVO на своей ПЭВМ.
• Выберите на экране с помощью кнопки со стрелкой или мышки пункт ”Planning“ и нажмите ”OK“.
В следующем окне Вас спросят имя пользователя.
• Укажите имя ”VEGA“.
• Укажите пароль также ”VEGA“.
Обслуживающая программа, в дальней­шем мы называем ее коротко VVO, осуще­ствляет соединение с подключенным датчиком…
… и покажет вам через несколько секунд состоялось ли соединение и с каким датчиком.
Преобразователь давления D80 67
Указание: Если Вы не получили соединение с датчи­ком, перепроверьте пожалуйста:
- поступает ли на датчик питающее на­пряжение (min. 20В)?
- пользуетесь ли Вы возможно VEGA­CONNECT вместо нового VEGACON­NECT2 ?
Если с первого раза наступила связь ма­тематического обеспечения VVO с устрой­ством формирования сигнала, то Вас спро­сят, нужно ли перенести данные с устройства формирования сигнала на ПЭВМ.
Запуск в работу
В дальнейшем в меню ”User access“ мож­но определить другого пользователя.
• Нажмите на ”Yes“.
В следующем окне меню ”DISBUS-group choice“ Вы можете затем дать банку дан­ных имя или сохранить с предложенным именем.
Информация о конфигурации
В меню ”Configuration/Measurement loop“ Вы получите информацию об устройстве формирования сигнала и подключенных датчиках.
• Нажмите ”OK“ и Вы попадете в окно главного меню.
68 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
Конфигурация
Первоначальная установка места изме­рения
• Выберите меню ”Configuration/Measure­ment loop/Create new“ и Вы находитесь в окне меню ”Create new measurement loop -Application“ (VEGAMET 515 V).
Указание: Если Вы используете VEGAMET 514 V/ 514 DV, то Вы получаете указание, что речь идет о VEGAMET с сокращенным меню.
• Выберите меню ”Configuration/Measu- rement loop“.
• Нажмите на ”Sensor survey“ и Вы увиди­те подключенные датчики.
В колонке status появится информация, сконфигурирован данный датчик или нет.
Free-означает, что датчик работает, но не подключен ни к какому входу.
Configured-показывает, что датчик уже подключен к входу и в меню ”Configuration/ Measurement loop/Create new“ осуществ­лены все необходимые регулировки.
Если Вы хотите продолжать с VVO конфи­гурацию, то Вы должны с помощью 6­кнопочного поля VEGAMET выбирать или регулировать в меню ”Additional functions/ Extended menu
• Выберите измеряемую величину (уро­вень заполнения, относительный уро­вень заполнения…) и тип датчика (hydrostatic).
• Затем нажмите на ”Continue“.
Состояние параметрирования датчика не указывается в окне меню ”Configuration/ Measuring system“.
Преобразователь давления D80 69
Запуск в работу
• Выберите в следующем окне меню
“Standard level measurement“ и ”no options“.
• Нажмите на Continue и отроется окно
меню ”New application - select meas. loop“ .
• Выберите один из двух входов устрой­ства формирования сигнала VEGAMET (VEGAMET 514 V имеет только один вход для датчика) и нажмите ”OK“.
Через несколько секунд откроется окно меню ”Create new measurement loop - Sensor configuration“ (без картинки).
• Нажмите в окне меню ”Create new mea- surement loop - Sensor configuration“ на ”Sensor coordination“ (без картинки).
Открывается маленькое окно меню ”Sensor coordination“.
• Нажмите сначала на ”Sensor search“.
• Затем нажмите на ”Input“.
• Выберите серийный номер датчика, который Вы хотите подключить к входу и нажмите OK“.
Вы увидите в окне меню ”Sensor coordi- nation“ свой выбор.
• Нажмите в окне меню ”Sensor coordi- nation“ на ”OK“ и затем на ”Level“.
Вы находитесь в окне меню ”Create new
measurement loop - Measurement loop designation“. Здесь Вы можете присвоить
месту измерения номер (например 20) и ввести короткое описание.
В дальнейшем Вы можете в этом окне меню конфигурировать все выходы, как например, токовый выход на рисунке.
70 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
• Подтвердите ввод данных, нажав ”OK“, и предыдущее окно меню появится снова.
• Нажмите на ”Quit“.
Этим Вы сконфигурировали место измере­ния.
Параметрирование
Смотри главу ”5.9 Обслуживание с ПЭВМ и центром формирования сигнала VEGA­LOG“ раздел ”Parameter adjustment“.
Преобразователь давления D80 71
Запуск в работу
5.9 Обслуживание с ПЭВМ и центром формирования сигнала VEGALOG
(вариант электроники В)
Соедините ПЭВМ с центром формирования сигнала VEGALOG 571 стандартным интер­фейсным кабелем RS 232 (нуль модемный кабель DTE-DTE).
К центру формирования сигнала VEGALOG можно подключать все преобразователи давления:
- преобразователь давления с аналоговым выходным сигналом 4…20 мА (вариант элек-
троники A, C, D, E, I, K и L)
- преобразователь давления с цифровым выходным сигналом (вариант электроники В)
Непосредственно с ПЭВМ обслуживается, однако, только вариант электроники В. Вари­ант электроники В выдает цифровой выходной сигнал и с ПЭВМ обслуживается непос­редственно через центр формирования сигнала VEGALOG.
Датчики с аналоговым выходом выдают свой сигнал 4…20 мА пропорциональный уров­ню заполнения на центр формирования сигнала, в котором уровни заполнения могут обрабатываться любым образом и где осуществляются все регулировки и параметриро­вание.
Датчики с цифровым выходным сигналом (вариант электроники В) и керамической из­мерительной ячейкой могут, наряду с уровнем заполнения, выдавать дополнительно температуру измерительной ячейки (температуру среды) и далее описаны.
1…2 преобразователя давления на устройстве формирования сигнала
(вариант электроники В)
• Цифровой выходной сигнал, формирование сигнала в устройстве формирования сиг-
нала.
• Выходной сигнал и питание через двухжильный провод.
• Допустимое максимальное сопротивление двухжильного провода составляет 15 Ом
на жилу или max. длина кабеля между устройством формирования сигнала и датчи­ком - 1000 м.
• Обслуживание с ПЭВМ или с устройством формирования сигнала
2
Экранированный провод при сильных электромагнитных наводках
2
Смотри также обзор продукции “Устройства формирования сигнала серии 500“
Токовые выходы
2
VEGA­CONNECT 2
72 Преобразователь давления D80
VEGAMET
515V
Устройство формирова­ния сигнала VEGAMET 515 V в корпусе типа 505
Выходы напряжения
Релейные
Цифровая структура Сообщения об аварии
Запуск в работу
15 преобразователей давления на двухжильном проводе
(вариант электроники В)
• Цифровой выходной сигнал.
• Двухпроводная техника, цифровой выходной сигнал и питающее напряжение через двухжильный провод.
• 15 датчиков на одном двухжильном проводе.
• Обслуживание с ПЭВМ на датчике, на сигнальном проводе или центре формирования сигнала.
Экранированный провод при сильных
2
2
2
2
VEGA­CONNECT 2
2
2
электромагнитных наводках
CPU
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
571 EV
Центр формирования сигнала VEGALOG 571 с входными 19" картами. 15 датчиков на одной карте и линии
Смотри также обзор продукции ”Устройства формирования сигнала серии 500“
Токовые выходы
Выходы напряжения
Релейные
Транзисторные
Сообщения об аварии
Выход индикатора Цифровая структура
Ко всем Bus-системам
2
• Макс. сопротивление сиг­нальной линии 15 Ом на жилу или макс. длина кабеля - 1000 м.
1)
Провода к датчикам должны вестись экранированным кабелем. Желательно экран кабеля с двух сторон заземлить. При этом следует учесть, чтобы по экрану не протекал никакой уравнитель­ный ток.
Преобразователь давления D80 73
Запуск в работу
1…5 преобразователя давления на двухжильном проводе в Ex-областях
(вариант электроники B)
• Цифровой выходной сигнал, формирование сигнала в центре формирования сигнала.
• До пяти датчиков на двухжильном проводе, 15 датчиков (в трех группах по пять дат­чиков) на одной входной карте. Двухжильный провод передает энергопитание, цифро­вой выходной сигнал, а также обслуживающий сигнал.
• Допущение в Ex Zone 0.
• Обслуживание и параметрирование через ПЭВМ и обслуживающую программу VVO. ПЭВМ подключается непосредственно (через интерфейсный кабель RS 232) к вход­ной карте центра формирования сигнала, к сигнальному проводу или датчику (с ин­терфейсным преобразователем VEGACONNECT 2).
• Допустимое максимальное сопротивление двухжильного провода составляет 15 Ом на жилу или max. длина кабеля между устройством формирования сигнала и датчи­ком - 1000 м.
Ex-область
2
2
2
Не Ex-область
Экранированный провод при сильных
2
2
2
VEGA­CONNECT 2
электромагнитных наводках
CPU
VEGALOG
VEGALOG
571 CPU
Центр формирования сигнала VEGALOG 571 с входными 19" картами, до 15 датчиков (3х5) на карте
1)
Провода датчиков, которые идут к од­ной входной карте, могут вестись вмес­те одним экранированным многожиль­ным кабелем.
Провода датчиков, которые идут к раз­ным входным картам, должны вестись раздельными экранированными кабеля-
Заземляйте экран кабеля только тогда с двух сторон, когда Вы с помощью из­мерения определили, что через экран не протекает никакой уравнительный ток.
Смотри также обзор продукции ”Устрой­ства формирования сигнала серии 500“
как на преды­дущей стр.
571 EV
ми. Это означает, что max. 15 датчи­ков могут подклю­чаться одним шести­жильным кабелем (3 х 5 датчиков).
74 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
Запуск в работу
Первые шаги запуска в работу с ПЭВМ, соединенной с центром формирования сигнала VEGALOG, соответствуют обслу­живанию в главе 5.7 ”Обслуживание с ПЭВМ непосредственно на датчике ”.
После ввода пароля Вы в исходном окне меню.
В дальнейшем в меню ”User access“ мож­но определить другого пользователя (см. главу 5.6 “Обслуживание с VEGA-устрой­ством формирования сигнала VEGAMET“).
Конфигурация
Обслуживание гидростатического преоб­разователя давления сравнимо, в основ­ном, с обслуживанием непосредственно на датчике или сигнальном проводе VEGA­LOG. Различие состоит в увеличенном объеме конфигурации самого VEGALOG.
В конечном итоге нужно сопоставить большое число входов датчиков и выход­ных сигналов. То есть нужно определить какой выход связан с каким входом.
• Выберите меню ”Configuration/Measuring system“.
Указание: Если Вы подключаете обслуживающее математическое обеспечение (VVO) к датчику, в котором уже хранятся некото­рые данные, то Вы получаете запрос, должны ли Вы переносить сохраненные данные на датчик или Вы хотите перенес­ти данные с датчика в банк данных VVO (и тем самым переписать).
Если Вы не получили соединение с датчи­ком, пожалуйста перепроверьте:
- поступает ли на датчик напряжение питания (мин. 20 В) ?
- правильно ли вставлен интерфейсный кабель?
Преобразователь давления D80 75
Вы получите меню ”Configuration/ Measuring system“, в котором Вам будет показано изображение VEGALOG.
• Нажмите на любой модуль и Вы получи­те в окне информацию ”Card-Info“.
Первоначальная установка места изме­рения
• Выберите меню ”Configuration/ Measurement loop/Create new“.
• Выберите ”Level measurement“ и ”Hydrostatic“.
Запуск в работу
• Выберите в следующем окне меню
“Standard level measurement“ и ”no options“ и нажмите на “Continue“.
• Нажмите на ”Sensor coordination“.
• Нажмите на ”Continue“.
76 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
В окне меню ”Sensor coordination“ устано­вите, к какой входной карте (EA для ана­логового входа) и к какому входу входной карты Ваш датчик подключен.
• Подтвердите Вашу настройку, нажав ”OK“.
• Нажмите на ”Level“.
В открывшемся окне меню:
- задайте номер места измерения
- задайте описание места измерения
- присвойте Вашему гидростатическому преобразователю давления выходной сигнал 4…20 мА (который еще нужно конфигурировать)
- присвойте датчику выходное напряже­ние 0…10 В (которое еще нужно конфигурировать)
• Конфигурируйте, например выход тока для своего преобразователя давления, нажимая на ”Current output“. Конечно Вы можете присвоить датчику несколько выходов тока.
• Выберите в окне меню ”Configure current output“:
- карту выходного тока (АА)
- свободный выходной номер
- и присвойте их с помощью ”Coordinate“ прежде действовавшему месту измере­ния (датчику) (предыдущее окно меню)
• Подтвердите Ваши данные, нажав ”OK“.
• Нажмите на ”Quit“ и Вы опять в исход­ном меню.
Преобразователь давления D80 77
Этим Вы осуществили особую дополни­тельную регулировку конфигурации в соединении с VEGALOG.
Следующее параметрирование преобразо­вателя давления во многом идентично с параметрированием датчика при подклю­чении ПЭВМ непосредственно к датчику (расположения меню могут частично выг­лядеть несколько иначе).
Параметрирование
Запуск в работу
И Вы видите окно меню ”Instrument data/ Parameter adjustment“.
Корректировка смещения (невозмож­на у датчиков абсолютного давления)
• Нажмите в окне меню ”Instrument data/ Parameter adjustment“ на ”Additional functions“.
• Выберите ”Instrument data/Parameter adjustment“.
В меню ”Additional functions“ Вы можете проводить корректировку фактического значения и корректировку смещения.
Корректировка смещения: В пункте меню ”Offset correction“ Вы про­водите у датчика без давления корректи­ровку нулевой точки или корректировку положения. На заводе датчик калибруется в вертикальном положении (мембрана внизу). Если датчик монтируется с мемб-
Все подключенные к VEGALOG и конфигу­рированные места измерений (датчики) высветятся.
• Выберите свой гидростатический преоб­разователь давления.
78 Преобразователь давления D80
раной наверх, то может возникнуть ошиб­ка в несколько мбар.
Запуск в работу
Фактическая корректировка: Пункт меню ”Real value correction“ позво­ляет корректировку действительного давления по эталонному давлению. Этим корректируется измерительная характе­ристика подобно корректировке смещения в положении, но не в пропорции.
• Если датчик без давления нажмите на ”Offset correction“.
Действительное измеряемое значение рассматривается этим как нулевое значе­ние (0,000 мбар).
• Нажмите на ”Quit“, чтобы закрыть окно меню ”Offset correction“.
• Закройте также меню ”Additional functions“.
Вы опять находитесь в окне меню ”Instrument data parameter adjustment“.
Регулировка
• Нажмите на ”Adjustment“.
Вы видите действительное измеряемое значение датчика (нулевое значение).
• Нажмите на ”Correct“.
• Нажмите на ”Min/Max-adjustment“ и выберите ”Adjustment without medium“.
Преобразователь давления D80 79
Вы можете производить min/max- настрой­ку ”со средой“ (заполняемым материа­лом) или ”без среды “. Как правило, производят настройку без среды. Если Вы хотите производить настройку со средой, то Вы должны min -настройку проводить с пустым резервуаром и max - настройку с заполненным резервуаром. Удобно и быстро поэтому, как в примере, проводить настройку без среды.
Запуск в работу
• Нажмите на ”Instrument data/Parameter adjustment“.
• Нажмите на ”Conditioning“.
• Нажмите на ”Scaling“.
• Укажите измеряемую величину и едини­цу измерения, а также относящиеся к ним числовые значения. Обратите вни­мание на правильную позицию десятич­ной точки.
• Выберите в какой единице Вы хотите настраивать (бар, мбар) и укажите дав­ления, которые в Вашем применении соответствуют 0 % (пусто) и 100 % (полно).
• Подтвердите данные, нажав ”OK“.
Формирование сигнала/Линеаризация
В меню ”Instrument data/Parameter adjust­ment/Conditioning/Linearisation“ сопоставь-
те сигналу уровня заполнения измеряе-
• Подтвердите свои данные, нажав ”OK“.
Вы находитесь опять в окне меню ”Conditioning“.
• Нажмите на ”Linearisation“.
мую величину (объем, давление) и единицу измерения (m3, hl….)
80 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
В поле ”Take over actual measured value“ появится давление заполнения в процен­тах от установленного интервала измере­ния. Интервал измерения Вы установили при Min/Max-настройке. В нашем примере это находится в диапазоне 50…1000 мбар. Свободно программируемая линеаризиро­ванная кривая образуется опорными точ­ками, которые состоят из пары значений ”Linearized“ (объем в процентах или в выбранной единице) и ”Percentage value“ (уровень заполнения или высота заполне­ния в %).
В меню ” Linearisation“ сопоставьте уров­ню заполнения (высота заполнения) коли­чество заполняемого материала (объем). Отношение уровня заполнения и количе­ства заполняемого материала описывает­ся так называемой линеаризированной кривой.
Вы можете выбрать четыре линеаризиро­ванных кривых: линейная, лежащий цилин­дрический резервуар, сферический резер­вуар и свободно программируемая кривая.
Под ”user programmable curve“ Вы можете ввести собственную линеаризированную кривую как отношение между высотой заполнения в % или давлением в % (про­центное значение) и количеством запол­няемого материала (линеаризованный).
• Выберите для этого ”user programmable curve“ и затем ”Edit“.
Измерение в литрах
В характеристической кривой примера Вы увидите четыре опорные точки или пары значений. Между опорными точками все­гда линейная интерполяция.
• Установите опцию ”Show scaled values“, для того, чтобы получить на оси Y уста­новленную единицу измерения (слева внизу в окне меню).
Опорная точка 1 лежит на 0 % высоты или давления заполнения (процентные значения [%]), что соответствует факти­ческому давлению заполнения 0 мбар и количеству заполняемого материала 0,0 литра. Опорная точка 2 лежит на уровне 30 % высоты или давления заполнения и 4 % заполняемого объема. Опорная точка 3 лежит на уровне 70 % высоты или давления заполнения и 35 % заполняемого объема.
Сначала появится линейное отношение (функция прямой).
Опорная точка 4 лежит на уровне 100 % высоты или давления заполнения и 100 % заполняемого объема (300 литров).
Преобразователь давления D80 81
0,300 бар(110 %) = 100 литров
Запуск в работу
0,210 бар (70 %) = 35 литров
0,090бар (30 %) = 4 литра
0,00 бар (0 %) = 0 литров
Преобразователь давления
Соляной раствор
Вы можете максимально задать 32 опор­ные точки (пары значений).
• Покиньте меню, нажав ”OK“.
• Подтвердите ввод данных, нажав ”OK“, и ваша индивидуальная линеаризирован­ная кривая сохранится в датчике.
Опять в окне меню ”Conditioning“ Вы мо­жете указать с помощью пункта меню ”Integration time“ время интегрирования измеряемой величены. Это имеет смысл при колеблющейся поверхности измеряе­мого материала, чтобы не получать посто­янно меняющиеся значения измеряемой величины и конечный результат. Стандар­тно время интегрирования устанавливает­ся в 0 секунд.
• Покиньте меню, нажав ”OK“.
Вы попадете опять в окно меню ”Instrument data parameter adjustment“.
Здесь Вы указываете, как выход тока, который Вы присвоили преобразователю давления ведет себя, например, при нару­шении работы.
Покиньте меню, нажав ”Save“ или ”Quit“.
Индикация измеряемого давления
• Нажмите на ”Quit“.
Выходы
Нажмите в окне меню ”Instrument data/
Parameter adjustment“ на “Outputs”.
82 Преобразователь давления D80
Запуск в работу
Имитация
В окне меню ”Simulation of outputs“ Вы можете имитировать заполнение резерву­ара или сигнальный ток и показание инди­катора на любую величину.
Сначала появится действительная изме­ряемая величина и сигнальный ток.
Архивирование данных
В окне меню ”Backup“ появится центр формирования сигнала с серийным номе­ром. Вы можете запомнить установки отдельного датчика или группы в дирек­тории по вашему выбору на ПЭВМ. К каж­дому архивированию данных (Backup) Вы можете, кроме того, добавить небольшое примечание к тексту.
Архивированные данные Вы можете затем перенести на другие датчики или систему формирования сигнала VEGALOG.
• Нажмите в окне бирюзового цвета на “Start”.
Серый бегунок активный. С его помощью Вы можете изменять измеряемую величи­ну в пределах от -10 %… 110 % и таким образом имитировать наполнение или опустошение вашего резервуара.
В поле чисел бирюзовой полоски окна над бегунком Вы можете задать любую про­центную величину степени заполнения.
Если у Вас, например, система с несколь­кими одинаковыми резервуарами и иден­тичными датчиками, то достаточно на­строить один датчик, запомнить настрой­ку и затем перенести на другие датчики.
Преобразователь давления D80 83
6 Диагностика
Уход
При правильном использовании преобра­зователи измеряемого давления серии D80 в большинстве случаев не нуждают­ся в уходе.
При сильно загрязненной среде, как на­пример сточные воды, мы рекомендуем Вам однако время от времени чистить мембрану с помощью волосяной кисти. При этом, однако, нельзя повреждать мембрану!
Если необходим демонтаж преобразовате­ля давления (например, при чистке резер­вуара), то мы рекомендуем Вам при уста­новке использовать новое уплотнение. При этом Вы должны использовать ис­ключительно специальные уплотнения VEGA (смотри главу 2.3 “Размеры).
Диагностика
Проверьте выравнивание атмосферно­го давления
Откройте сначала крышку корпуса, в котором находится устройство выравни­вания атмосферного давления 1). При этом не должна меняться отображаемая изме­ряемая величина. Если, однако, меняется измеряемая величина, то компенсация атмосферного давления функционирует не безупречно, что делает неверной измеря­емую величину. Проверьте поэтому проме­жуточные элементы:
- устройство выравнивания атмосферно­го давления в корпусе
- на внешнем устройстве VEGADIS 12
- капилляр в специальном кабеле
Указания:
В устройстве выравнивания атмосферного давления должно быть всегда такое же атмосферное давление как в открытом резервуаре.
Устранение повреждений
Постоянный самоконтроль преобразова-
Проверьте электрическое соединение
телей давления серии D80 гарантирует высокую надежность в работе. Если, однако, появляются повреждения, то проверьте перед демонтажем преобразо­вателя давления:
- выравнивание атмосферного давления (только в области повышенного давле­ния),
- электрические соединения.
Клеммные выводы
1 2 3
мA
То к
Напряжение Ток
В
мA
Внешний источник питания
+
~
Проверьте напряжение
- напряжение на клеммах преобразовате­ля давления должно быть минимум 12 V DC.
- напряжение на клеммах VEGADIS 12 должно быть минимум 12 V DC или 17 V DC с индикатором.
- питающее напряжение для преобразо­вателя давления от устройства форми­рования сигнала VEGAMET должно со­ставлять примерно 18 V DC (при VBUS 25 V DC).
1) Устройство состоит из черного пластмассо­вого винта со встроенным фильтрующим элементом
84 Преобразователь давления D80
Диагностика
Проверьте ток
Эти условия имеют силу только для пре­образователей давления с аналоговым выходным сигналом, но не для датчиков с цифровым выходным сигналом (VBUS).
• начальный ток при непокрытой измери­тельной мембране преобразователя давления примерно 4 мА (при работе с устройством формирования сигнала VEGA 5 мА)
• рабочий измерительный ток 4…20 мА (при работе с устройством формирова­ния сигнала VEGA 5… 19 мА)
• увеличение или уменьшение заданного диапазона измерения: 20,5 мА или 3,8 мА
• дефект преобразователя давления или короткое замыкание: ток больше 23 мА или 3,6 мА
Указания для Ех - применения
Для осуществления вышесказанного сле­дует учитывать, что клеммы 1 и 3 (у VEGADIS12 клеммы 10 и 12) служат толь­ко для кратковременного подключения к взрывобезопасному активному свободно­му от потенциала измерительному прибо­ру (наивысшее значение: 470 мВт) или к любому пассивному свободному от потен­циала прибору измерения тока. При под­ключении следует учитывать правила для совместного включения искробезопасного контура тока (контур тока измерительных приборов, питающий и сигнальный).
Преобразователь давления D80 85
7 Переоборудование приборов
7.1 Установка модуля для обслуживания
Такая замена может быть необходима, например, если Вы преобразователь дав­ления с заводской настройкой (без обслу­живания) хотите приспособить к изменив­шимся условиям измерений.
При замене учитывайте последователь­ность действий:
• снять имеющийся клеммный модуль
• установить модуль для обслуживания
• преобразователь давления запустить в
работу соответственно главе 5 “Запуск в работу” настоящего руководства.
Снять имеющийся клеммный модуль
1 Преобразователь давления отключить
от питающего напряжения.
2 Открутить крышку корпуса для под-
ключения или отвернуть винты на
крышке внешнего устройства. 3 Крышку снять. 4 Подключенные провода отсоединить от
клемм. 5 Отвернуть три закрепляющих винта
клеммного модуля. 6 Снять клеммный модуль (для этого фик-
сирующий выступ аккуратно сгибать к
середине корпуса).
Установить модуль для обслуживания
7 Модуль сориентировать по направляю-
щим (нужно ввести в канавку). 8 Модуль вставить в корпус и закрепить
тремя винтами. 9 Подключающие провода опять подсое-
динить к клеммам. 10Крышку прикрутить. 11Преобразователь давления опять под-
ключить к питающему напряжению.
Запуск в работу преобразователя давления
смотри главу 5 ”Запуск в работу“.
Модификации приборов
7.2 Замена асептического уплотнения на датчике D84
При работе преобразователя давления D84 с продуктами питания AA, CA, LA, LB, RA, RB, TA керамическая ячейка уплотня­ется уплотнением радиально и фронталь­но без щелей. Это уплотнение (материал EPDM-FDA) заменяется самим пользова­телем, при этом не требуется новая на­стройка. Критерии и время для такой замены уплотнения определяются, как правило, техническим процессом и гигие­ническими требованиями.
Важно:
Используйте в качестве уплотнения толь­ко подлинную заменяемую деталь VEGA, тип № 2.17 775!
Учитывайте, пожалуйста, при замене описанную далее последовательность.
Процедура замены:
• Преобразователь давления разгрузить
от давления (выключить давление про­цесса или освободить резервуар).
• открутить ключом SW 46 вращая влево
шестигранный сдавливающий винт (4) .
Внимание!
Крепление (6) (например, накидную гайку с прорезями) не нужно откручивать!
• Промежуточную деталь (3) внизу кор-
пуса преобразователя давления слегка повернуть ключом (SW 36) налево (не­обходимо для снятия уплотнения).
• Преобразователь давления в корпусе
(1) аккуратно вынуть, поворачивая влево, из крепления.
• Уплотнение (5) легко поднять и отде-
лить от керамической измерительной ячейки.
• Если уплотнение (5) не охватывает
измерительную ячейку, то его нужно аккуратно удалить из крепления
86 Преобразователь давления D80
Модификации приборов
Процедура сборки:
• Новое уплотнение (5) наложить на изме­рительную ячейку (конический конец должен быть направлен на крепление!).
• Преобразователь давления поворотом направо аккуратно вставить в крепле­ние.
• Затянуть шестигранный сдавливающий винт (4) ключом SW 46 (45 Nm)
• Корпус (1) преобразователя давления повернуть в первоначальную позицию.
Замена уплотнения на этом закончена, снятое уплотнение целесообразно уничто­жить.
1 Преобразователь давления 2 Винт (предотвращает прокручивание и не может удаляться) 3 Промежуточная деталь 4 Шестигранный сдавливающий винт 5 Уплотнение 6 Крепление
Преобразователь давления D80 87
VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 D-77761 Schiltach Phone (0 78 36) 50 - 0 Fax (0 78 36) 50 - 201 e-mail info@vega-g.de
ISO 9001
Возможны технические изменения
2.24 491 / Март ’98
Loading...