*jelenleg 0,14 EUR/perc a Deutsche Telekom hálózatából
Mobiltelefon hálózatokból és külföldrõl hívásnál (+49 18 05/94 18 99) a költségek ettõl
eltérhetnek. 2010.3.1-tõl a mobil hívás díja maximálisan 0,42 EUR/perc.
SERVICE-HOTLINE (szerviz forródrót)
Hétfõn és kedden 8 - 12 és 13 - 17 óra között
Telefon: 0 18 05/94 18 99*
Ausztriai hívásnál a szám +43 (0) 1/8 10 20 39
Használati útmutató, Modell 68801
Műszaki adatok
Teljesítmény: 200 W, 230–240 V~, 50-60 Hz
Méret: kb. 30,5 x 18,0 x 29,0
Súly: kb. 4,6 kg
Vezeték: kb. 150 cm
Felszereltség: keverõtartály 500 g nyers
Tartozékok: 7 db különbözõ tárcsa, 2 db mérõpohár, spatulya, kolbásztöltõ feltét
A mûszaki változtatások joga fenntartva!
tésztához, erõs, masszív
meghajtás/motor
A tisztítás egyszerû: a készülék teljesen szétszedhetõ. A
hozzávalókat automatikusan összekeveri és
megdagasztja. A kész tésztát automatikusan nyomja ki.
Fedél biztonsági kapcsolóval; mérõpohár
a liszthez és a folyékony hozzávalókhoz
Szimbólumok
Ez a szimbólum figyelmeztet esetleges veszélyekre, amelyek személyi sérülésekhez vagy
a készülék károsodásához vezethetnek.
Biztonsági tudnivalók
Általános biztonsági tudnivalók
1. Kérjük, olvassa el a következõ
útmutatásokat, és õrizze meg azokat
késõbbi használatra.
2. Ez a készülék nem való arra, hogy testi,
érzékszervi vagy szellemi fogyatékosok
(gyerekeket is beleértve) vagy
tapasztalatlan és/vagy kellõ ismerettel nem
rendelkezõk használják, kivéve, ha a
biztonságukért felelõs személy felügyel
rájuk, vagy kioktatta õket a készülék
használatára.
3. Gyerekeknél felügyelet szükséges annak
biztosítására, hogy nem játékszernek
használják a készüléket.
4. A készülékek gyerekek számára nem
hozzáférhetõ helyen kell tárolni.
5. A készüléket csak váltakozóáramú
hálózatra csatlakoztassa, amelynek
feszültsége a készülék címkéjén
megadottal egyezik.
6. Ezt a készüléket nem szabad külsõ
idõkapcsoló órával, vagy távirányító
rendszerrel mûködtetni.
7. Ne merítse a készüléket vagy a vezetékét
vízbe, vagy egyéb folyadékokba.
8. A készülék kizárólag privát háztartási
célokra alkalmas, vagy hasonló célokra, pl.
üzletek teakonyháiban, irodákban vagy
egyéb munkahelyeken,
szállodákban, motelekben, egyéb
szálláshelyeken vendégek által való
használatra,
privát panziókban vagy nyaralókban való
használatra.
9. A készüléket és a vezetéket nem szabad
mosogatógépben tisztítani.
10. Húzza ki a dugót a konnektorból, mielõtt a
készüléket szétszedi és tisztítja, vagy ha
egyes részeket le akar venni vagy feltenni,
vagy a készüléket máshol kívánja
elhelyezni.
11. Vigyázat: ne érintse a készülék mozgó
alkotórészeit, ha a készülék üzemben van.
A kezeket, hajat vagy más tárgyakat tartsa
távol a dagasztórésztõl vagy a továbbító
csigától, mivel fennáll a sérülés veszélye!
Tudnivalók a készülék felállításához és
használatához
12. A készülék csak beltéri használatra
alkalmas.
13. A készüléket ill. a vezetéket nem szabad
nedves kézzel megfogni.
14. Biztonsági okokból soha ne állítsa a
készüléket forró felületekre, fém tálcára
vagy nedves alapra. A készüléket vagy a
vezetéket nem szabad nyílt láng közelében
mûködtetni.
15. A tésztakészítõ készüléket mindig szabad
hozzáférésû, sima felületen használja.
16. Vigyázzon arra, hogy a vezeték ne lógjon a
munkafelületen túl, mert ez balesetet
okozhat, pl. ha kisgyerekek meghúzzák.
A gyártó nem vállal szavatosságot, ha a készüléket hibásan szerelték fel,
szakszerûtlenül vagy hibásan kezelték, vagy illetéktelen, hozzá nem értõ személyekkel
végeztettek javításokat.
17. A vezetéket ne tekerje a készülék köré, és
vigyázzon, hogy a vezetéket ne törje meg,
mert ez kárt okozhat a vezetékben.
18. A vezetéket úgy kell fektetni, hogy ne
lehessen meghúzni, vagy belebotlani.
19. Mûködés közben ne tolja el a helyérõl a
készüléket, égési sérülések elkerülésére.
20. Ne használjon a mûvelethez forró
folyadékokat.
21. Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha a
fedelet felhelyezte.
Ne nyúljon a mûködõ
készülékbe - ez balesetveszélyt
idézhet elõ!
Az Ön új tésztakészítő gépe
1
3
2
11
5
9 4
10 7
6
8
1 Fedél biztonsági kapcsolóval
2 Keverõtartály
3 Spatulya a tésztához
4 Homlokoldali borítás
5 Dagasztórész borítás
6 Csiga tengellyel és borítóval
Helyzetek jelölése: EXT: Tészta
kinyomása OFF: Készülék
kikapcsolása
MIX: A hozzávalók összekeverése
Kapcsolja mindkét kapcsolót mindig azonos helyzetbe.
Mindkét kapcsolónak OFF helyzetben kell lennie,
mielõtt a dugót bedugja a konnektorba.
5 Spagetti
6 Tagliatelle (hosszúmetélt)
7 Rigatoni (csõtészta)
Az első használat előtt
1. Távolítsa el a csomagolóanyagokat,és
adott esetben a szállítást biztosító
eszközöket is.
Összeszerelés
1. A készülék összeállítása elõtt gyõzõdjön
meg róla, hogy a dugót kihúzta a
konnektorból, és mindkét kapcsoló OFF
helyzetben áll.
2. Állítsa fel a készüléket egy stabil, sík és
száraz felületen.
3. Tolja adott esetben a csiga borítót a
csigatengelyre. Vigyázzon arra, hogy a
megfelelõ bemarások a borítón a
csigatengely mélyedéseibe
beleilleszkedjenek. (1. ábra) 1)
4. Tolja a csigatengelyt a homlokoldali
zárólapon keresztül, úgy, hogy a csiga a
homlokoldali zárólapon belülre kerüljön.
2)
5. Rögzítse a dagasztót a tengelyen. A
csigatengelyen egy bemarás található,
ügyeljen arra, hogy ez a bemarás a
dagasztó megfelelõ
nedves ruhával, a "Tisztítás és ápolás" c.
fejezetben leírtak szerint.
(2. ábra) 1
(3. ábra) 2
6. Helyezze fel a dagasztó borítását a
tengelyre. Ügyeljen közben itt is arra,
hogy a bemarás a megfelelõ vezetõsínhez
illeszkedjék. A dagasztó borítójának lapos
oldala hátrafelé mutasson (4. ábra) 4).
7. Tolja a teljesen összeszerelt csigatengelyt
a keverõtartály homlokoldali zárólapján
keresztül. A menetnek közben kifelé kell
mutatnia (5. ábra) 5)
8. Reteszelje a keverõtartály homlokoldali
zárólapját. A jelzés legyen egy
vonalban a keverõtartályon lévõ nyíllal.
Ezután az óra járásával egyezõ irányban
forgassa, amíg a nyíl egy vonalban lesz a
jelzéssel (6. ábra) 6).
9. Fontos: A homlokoldali zárólapot
rendeltetésszerûen kell reteszelni és
biztosítani, mielõtt a készülék
összeszerelését tovább folytatja. Ha
a fedél már a keverõtartályon van, a
homlokoldali zárólapot nem lehet
reteszelni.
10. Tolja ezután a teljes homlokoldali egységet
a motorblokkra.
11. A keverõegység tengelyének a motorblokk
elején lévõ lyukba kell illeszkednie. A két
kivágásnak és a keverõegység alján lévõ
lyukaknak pontosan illeszkedniük kell a
motorblokkhoz (7. ábra) 7).
12. Tartsa a zárófedelet felülrõl élére állítva a
keverõtartályhoz, és ügyeljen arra, hogy a
zárófedél két orr-része a motorblokk elülsõ
oldalán lévõ megfelelõ mélyedésekbe
passzoljon. A fedelet a motorblokkon be
kell pattintani. Nyomja a zárófedelet lefelé,
amíg az a keverõtartályba be nem pattan
(8. ábra) 8).
13. Fontos: A zárófedélnek hallhatóan be kell
pattania, mivel ezáltal aktiválódik a
biztonsági kapcsoló, és egyébként a
készülék nem engedi, hogy bekapcsolják.
Amennyiben a fedél nem pattan be,
ellenõrizze, hogy a keverõtartály pontosan
be van-e helyezve.
14. Tegye be most a kiválasztott tárcsát a
zárógyûrûbe. Forgassa
(4. ábra) 4
(5. ábra) 5
(6. ábra) 6
(7. ábra) 7
(8. ábra) 8
a zárógyûrût az órajárással egyezõen a
homlokoldali zárólap menetére, amíg az
nem fekszik fel szorosan (9. ábra) 9).
Húzza meg kézzel a zárógyûrût. A gyûrû
oldásához használhatja a mellékelt kulcsot.
15. A készülék szétszerelésénél fordított
sorrendben járjon el.
1. Az összeszerelés elõtt gyõzõdjön meg
arról, hogy a dugót kihúzta a dugaszoló
aljzatból/konnektorból, és mindkét
kapcsoló OFF állásban van.
2. Állítsa fel a készüléket egy stabil, sík és
száraz felületen.
3. Vegye le a zárófedelet a keverõtartályról,
úgy, hogy azt mindkét orránál könnyedén
elõre, majd felfelé húzza (10. ábra) 10).
(10. ábra) 10
4. Töltse be a lisztet a tartályba.
5. Rögzítse a fedelet ismét a keverõtartályon.
6. Megjegyzés: A készüléket nem lehet
bekapcsolni, ha a fedél nincs megfelelõen
feltéve (lásd az "Összeszerelés" c.
fejezetet).
7. Válassza ki a kívánt tárcsát, és tegye azt
kb. 1 percre forró vízbe. Ezután tegye a
tárcsát a zárógyûrûbe, és csavarozza ezt
az óra járásával egyezõen szorosan a
homlokoldali borítóra.
8. Dugja be a hálózati dugót a konnektorba.
9. Ügyeljen arra, hogy a készülék
szellõzõnyílásai üzemelés közben szabadok
legyenek.
10. Kapcsolja be MIX állásra mindkét
kapcsolót.
11. Keverje el a tojást egy külön edényben.
Töltse be a felvert tojást egy bögrébe,
mérje ki a szükséges vizet / folyadékot, és
öntse azt hozzá. Öntse ezt a keveréket
lassan be a tartályfedél nyílásán keresztül.
12. Öntsön 1 evõkanál olajat a mérõpohárba,
és töltse ezt fel a szükséges mennyiségû
vízzel / folyadékkal. Öntse be ezt a
keveréket is a tartályfedél nyílásán
keresztül.
13. Fontos: ne használjon kést, spaklit
vagy hasonló eszközt a fedél
(9. ábra) 9
nyílásában, miközben a készülék
üzemben van. A nyílás csak a
hozzávalók, tehát folyadék, további
lisztmennyiség stb. beadására
szolgál. Ha a sûrûbb tésztát a
fedélnyíláson keresztül lefelé kell
nyomni, erre a célra csak a mellékelt
spatulyát használja.
14. Dagassza a tésztát kb. 4-5 percig, amíg az
a kívánt állagot el nem éri. Ha a tészta a
kívánt állagot elérte, állítsa mindkét
kapcsolót OFF állásba.
15. Egyszerûen megállapíthatja, hogy a nyers
tészta elérte-e a megfelelõ állagot. A
nyers tészta akkor jó, ha az anyagok jól
összekeveredtek, a tészta nem ragad, és
több darabra osztódik. Ha a tésztában
még sok a nedvesség, adjon hozzá a
nyíláson át még egy kiskanál lisztet,
miközben a gép a keverést végzi. Ha
pedig túl száraznak találja, adjon hozzá
egy kiskanál folyadékot a nyíláson
keresztül.
16. Fontos: soha ne kapcsoljon
közvetlenül MIX állásról EXT állásba.
Forgassa elõbb a kapcsolót legalább
5 másodpercig az OFF helyzetbe.
17. Állítson egy tartóedényt a készülék elé, a
kijövõ tészta felfogására. Kapcsolja
mindkét kapcsolót EXT állásba. A készülék
a tésztát az éppen behelyezett tárcsán
keresztül kinyomja.
18. A kijövõ tésztát egy éles késsel vágja le a
kívánt hosszúságban.
19. Amikor a tésztát a gép teljesen kinyomta,
kapcsolja a készülék mindkét kapcsolóját
OFF állásba, és húzza ki a dugót a
konnektorból. Kérjük, vegye figyelembe,
hogy mûszaki okokból egy kis mennyiségû
tészta mindig visszamarad a készülékben,
amit nem lehet formálni.
20. Húzza ki mindig a dugót a
konnektorból, mielõtt a készüléket
szétszedi és megtisztítja.
21. A tészta elkészíése után azonnal
szedje szét a készüléket, és tisztítsa
jól meg az
egyes részeket. A beszáradt nyers
tészta megnehezíti a készülék
szétszedését, illetve teljesen
Fontos tudnivalók a tésztakészítéshez
Mérje meg a hozzávalókat, így pontosabb
értékeket kap. A hozzávalók súlya összesen
ne legyen sokkal több, mint 500 g, azaz 350 g
lisztet vagy darát adjon be, mivel különben a
tésztát nem lehet jól elkeverni.
A tésztát kb. 3 - 5 percig dagassza, mert ha a
dagasztási idõ rövidebb, a hozzávalók nem
fognak egyenletesen összekeveredni. Ezt az
idõt viszont ne is lépje túl, mert különben a
tészta túl meleg és ezáltal ragadós lesz.
A gépbõl kijövõ formázott tésztaszálakat
forgassa meg durum búzalisztben, akkor a
szálak nem ragadnak egymáshoz.
Zöldséges tésztáknál gyakrabban elõfordul,
hogy a gépbõl kijövõ tésztaszálak könnyen
összeragadnak. A szálakat azonnal szedje
szét, és forgassa meg lisztben.
Ha a tésztához fûszernövényeket kever, vegye
figyelembe, hogy ez elsõsorban látványként
elõnyös. A fûszer íze kioldódik a fõzõvízben.
Különösen sok vizet tartalmazó
fûszernövények, pl. snidling vagy újhagyma
nem alkalmasak a bekeverésre.
A tészták elõállításához a legkülönbözõbb
fajtájú liszteket használhatja fel, különösen
alkalmas a búzaliszt és a tönköly.
Durumbúza dara is igen alkalmas. A
durumbúzából készült tészták száradás után is
megtartják sárga színüket és nem fõnek szét.
A finomabbra õrölt liszt is alkalmas a
bekeverésre.
Tehet a tésztába egész tojást, csak sárgáját
vagy csak fehérjét, vizet, zöldség- vagy
gyümölcspürét.
A tészta jól szárítható, ha egy tiszta
konyharuhára kiteríti, és hagyja a
Tisztítás és ápolás
1. Kapcsolja a készüléket a
kapcsolókkal OFF-ra és húzza ki a
dugót a konnektorból.
2. Használja a kulcsgyûrût a zárógyûrû
meglazítására és levételére. Ha a
zárógyûrû túl szorosan ül, dugja be a
hálózati dugót a konnektorba, és
megakadályozhatja a készülék
alkatrészeire való bontását.
levegõn száradni, más módszerrel is szárítható,
úgy, hogy beteszi a sütõbe kb. 40 - 50°C-os
hõmérsékleten.
Ezen kívül speciálisan erre szolgáló
tésztaszárító állványt is lehet kapni a
kereskedelemben.
Figyelem: üreges tésztákat nem lehet
szárítani, mert ezek száraz állapotban
feszültséget kapnak és szétesnek.
A tésztakészítõ készülékkel gnocchit, kevert
vagy élesztõs tésztát is készíthet. Figyeljen itt
különösen arra, hogy a hozzávalók maximális
súlya 500 g legyen.
Ha a nyers tészta a gépben ráragad a fedélre,
a fedél két nyílásán keresztül egy
tésztakaparóval a tésztát óvatosan lefelé
nyomhatja.
A gépben elkerülhetetlenül bennmaradó
tésztadarabokat egy golyóvá formálhatja, és
egy zöldségdarabolóval kis forgácsokra
darabolhatja. Így ízletes levesbetétet nyerhet.
A tészta szabályos fõzése
A tésztát frissen, vagy szárított állapotban
lehet kifõzni.
A tésztát tegye forrásban lévõ, sózott, bõ
vízbe. Vigyázzon, hogy megfelelõ mennyiségû
vizet használjon, az 500 g tésztához kb. 3 - 4
liter vizet kell felforralni.
A tésztát levesben vagy tejben is megfõzheti.
Szûrje le a tésztát, és tálalja különbözõképpen,
(pl. egy mártással. A fõzési idõ
nagymértékben függ az éppen készített tészta
fajtájától, és a fogyasztók ízlésétõl is. A frissen
készített tészta általában gyorsabban fõ meg,
mint a szárított tészta, akkor jó, ha feljön a víz
felszínére.
MIX kapcsolóállásban mûködtesse a
készüléket kb. húsz másodpercig. Így a
zárógyûrûre ható nyomás egy kissé
csökken.
3. Kapcsolja ismét ki a készüléket, és húzza ki
a hálózati dugót. Tekerje le ezután a
zárógyûrût a készülékrõl.
11
receptek
4. A zárógyûrû oldásánál figyeljen arra, hogy
a fedél szorosan zárva legyen, mert
egyébként a keverõtartály homlokoldali
borítója kioldódik.
5. Vegye le a fedelet a keverõtartályról.
6. Forgassa a homlokoldali borítót az óra
járásával ellenkezõen, és vegye le a keverõ
egységet.
7. Távolítsa el a dagasztó borítását és a
dagasztót a csigatengelyrõl.
8. Húzza ki a csigát a homlokoldali borításból.
9. Tegye az egyes alkotórészeket langyos
vagy hideg vízbe, amelyben egy kevés
mosogatószer van. Hagyja az
alkotórészeket kis ideig a vízben ázni,
ezután a tésztamaradványokat egy
mosogató kefével jól eltávolíthatja.
10. A tárcsákat hagyja száradni, a
tésztamaradványok ezután könnyen
lehullanak, a maradékot
Durumtészta búzadarából
340 g búzadara, 160 g tojás
Durumtészta búzadarából, vízzel
340 g búzadara, 140 g víz, 10 g olaj (pl.
napraforgó olaj)
Spenótos tészta
340 g tönkölybúza liszt, vagy rétesliszt, 175 g
finomra vágott, blansírozott spenótlevelek
(vagy 175 g mélyhûtött spenót, pl. krémes
spenót), esetleg egy finomra vágott
fokhagyma cikkely, 2 csipetnyi reszelt
szerecsendió
Paradicsomos tészta
340 g tönkölybúza liszt, mérje ki, állítson egy
edényt a mérlegre, állítsa be a tárát, hogy a
nullabeállítást elérje. Ekkor üssön bele egy
tojást az edénybe, adjon hozzá 1 evõkanál
paradicsomkecsupot, és sûrített
paradicsommal töltse fel 160 g-ra.
vagy 340 g tönkölybúza liszt, 1 evõkanál olaj,
140 g paradicsom (héj és magok nélkül) Ha
erõs piros színt szeretne, tegyen hozzá sûrített
paradicsomot.
Petrezselymes tészták
Hozzávalók: 340 g kétszerfogós (rétes-)
búzaliszt, 160 g tojás, 2 evõkanál nagyon
finomra vágott petrezselyem. Tipp: kevert
fûszernövényeket is használhat, pl. kaprot,
oreganot vagy medvehagymát. A növények
lehetnek frissek, vagy lehetnek szárított
állapotban is.
Tojás helyett vizet is használhat, és beletehet
egy leveskockát.
egy fogpiszkálóval vagy - adott esetben egy késsel óvatosan eltávolíthatja.
11. Az egyes részek nem alkalmasak
mosogatógépben való tisztításra. A
mosogatógépben a készülék darabjai
esetleg megsérülhetnek.
12. Ne használjon éles súrolószert, acélgyapot
tisztítót, fémes tárgyakat, forró tisztítóvagy fertõtlenítõ szereket, mert ezek is az
alkatrészek károsodásához vezethetnek.
13. A készülék motorblokkját nem szabad
vízbe vagy más folyadékba bemeríteni.
14. A készüléknek teljesen száraznak kell
lennie, ha újból akarja használni.
15. A teljesen megszárított készüléket tárolja
száraz és biztonságos helyen, ahol
megvédhetõ portól, lökésektõl és
nedvességtõl.
Fekete tészta
Hozzávalók: 340 g rétesliszt, 150 g tojás, 10 g
szépia tinta (tintahal-tinta)
Tészták teljes õrlésû búzából vagy
tönkölybõl
340 g teljes õrlésû liszt finomra õrölve, 150 g
víz, 10 g olaj vagy 160 g tojás
Kurkuma tészták
340 g durumbúza dara, 1 kiskanál õrölt
kurkuma, 160 g tojás
Esküvõi tészta
340 g durumbúza liszt, 140 g tojássárgája, 20
ml víz
Spriccelt tészta
230 g búzaliszt, 150 g hideg vaj darabokra
vágva, 100 g cukor, 1 csipet só.
Formálhatók belõle rudak, S-formák, vagy
karikák. Helyezze sütõformára. Süsse 180 °Con kb. 10 percig. Hagyja lehûlni, majd diszítse
kívánság szerint mandulával vagy finomra
darált dióval vagy mogyoróval.
Receptek a kolbásztöltõ feltéthez
Vegye figyelembe, hogy mûszaki okok miatt
egy kisebb mennyiség mindig marad a
tartályban.
Ha friss húst dolgozott fel, használat
után a készüléket higiéniai okokból
okvetlenül azonnal meg kell nagyon
alaposan tisztítani.
Pizza kolbász
Hozzávalók: 500 g sertés darált hús, vagy 500
g fûszerezett darált hús, só, bors ízlés szerint,
vékony kolbászbél, (birkabél), 50 g reszelt
ementáli sajt, 1 púpozott kiskanálnyi oregano.
A darált húst, a fûszereket és a sajtot a
tésztatartályba be kell tölteni, és kb. öt perc
keverést beállítani, hogy minden hozzávaló jól
elkeveredjen. A belet meleg vízbe be kell
áztatni, majd az egyik végét fel kell tolni a
kolbásztöltõ feltétre, a másik végét el kell
kötni. A készüléket EXT állásra kell kapcsolni,
és a belet meg kell tölteni a kolbász
masszával. Ha a kolbászt a gép kitölti, a kis
kolbászkákat a kívánt hosszban meg kell
tekerni.
Tipp: A masszát módosíthatja, ha az alap
húsmennyiséghez (sertés darált hús, só, bors)
kb 4 db nagyon kicsire vágott csilipaprikát,
vagy 50 g apróra vágott gombát ad hozzá.
Sajtos rudak
350 g teljes õrlésû búzaliszt, 120 ml meleg
víz, 1 csipet cukor, 20 g friss élesztõ, 200 g
reszelt ementáli sajt, 1 tojás, 3 csipet só, 2
kiskanál kömény
Az élesztõt és a cukrot keverje össze vízzel.
Töltse elõször a lisztet, majd az összes többi
hozzávalót a keverõtartályba, és dagassza jól
át. A kolbásztöltõ feltéttel állítson elõ kb. 20
cm hosszú rudakat, tegye ezeket egy
kizsírozott sütõlemezre, kenje meg
tojássárgájával és hagyja 50°C-on 30 percig
feljönni a sütõben. Ezután 190°C-on
légkeveréssel süsse kb. 20 - 25 percig.
Tipp: a stanglikat sütés elõtt még
megszórhatja mákkal vagy szezámmaggal.
A tésztához hozzáadhat 50 g pirított hagymát
vagy 50 g nyers, finomra vágott sonkát, vagy 3
evõkanál finomra vágott petrezselymet.
deutschlaNd
serVice-adresseN
Készülékeinkre 24 hónapi, üzemi használatnál pedig 12 hónapi garanciát vállalunk a készülék
megvételi idõpontjától számítva, olyan károk esetén, amelyek rendeltetésszerû használat után
bizonyíthatóan gyártási hibákra vezethetõk vissza. A garancia idején belül az anyag- és gyártási
hibákat - megítélésünk alapján - kijavítjuk, vagy a készüléket kicseréljük. Garanciális
tevékenységünk kizárólag a Németországban vagy Ausztriában vásárolt készülékekre
vonatkoznak. Más országokban kérjük, forduljon az illetékes importálóhoz. A készülékeket,
amelyeknél hibaelhárítás szükséges, mellékelve a géppel elõállított számlát, amelybõl a vétel
idõpontja látható, valamint a hiba részletes leírását, jól becsomagolva küldje vissza a
vevõszolgálatunk címére. Ha a garanciaigény jogos, a vevõ visszakapja a szállítás költségét. A
garancia nem érvényesíthetõ, ha a kár oka kopás, szakszerûtlen kezelés, vagy a karbantartási és
ápolási utasítások figyelmen kívül hagyása. A garanciaigény érvénytelenné válik, ha a
készüléken harmadik személy végzett javításokat, vagy változtatásokat.
A végfelhasználó esetleges igényeit az eladóval vagy gyártóval szemben ez a garancia nem
korlátozza.
Eltávolítás / Környezetvédelem
Készülékeinket magas minõségi szinten gyártjuk, úgy, hogy hosszú
élettartammal rendelkezzenek. A rendszeres karbantartás, és a
szakszerû, a vevõszolgálatunk által végzett javítás jelentõsen
megnövelik a készülék üzemelési élettartamát. Ha egy készülék
elromlik, és már nem lehet megjavítani, kérjük, vegye figyelembe a
következõket:
Ezt a készüléket nem szabad a háztartási szeméttel eltávolítani.
A terméket használhatatlanság esetén egy erre szolgáló,
elektromos és elektronikus készülékeket gyûjtõ helyre kell
leadni.
A használhatatlan termékek külön kezelt eltávolítása révén Ön segít a természeti források
védelmében, és biztosítja, hogy a terméket környezetbarát és egészséges módon hasznosítják
újra.
A jelen útmutatóban közölt recepteket a szerzõk és az UNOLD AG szakemberei gondosan
ellenõrzik és vizsgálják, ennek ellenére garanciát nem tudunk vállalni. A szerzõk illetve az UNOLD
AG és meghatalmazottjai nem vállalhatnak felelõsséget esetleges személyi-, dologi vagy vagyoni
károkért.
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Vevõszolgálat
Telefon +49 (27) 62 05/94 18-0
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-22
E-Mail service@unold.de
Internet www.unold.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.