Deckel abnehmbar, spülmaschinengeeignet, mit Filter
Ca. 200 g Pommes Frites in einem Durchgang
Entnehmbarer Fettbehälter
Fettbehälter, Frittierkorb und Deckel spülmaschinengeeignet
Beleuchteter Bedienknopf für EIN/AUS und BEREIT
anleitung mit Rezepten
FÜR IHRE SICHERHEIT
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
und bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
4. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung
gemäß Typenschild anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
6
7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung
keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
8. Das Gehäuse und die Zuleitung dürfen nicht
in der Spülmaschine gereinigt werden.
9. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel
aus der Steckdose, sondern stets an der
Griffleiste des Steckers.
10. Legen Sie die Zuleitung so, dass das Gerät
nicht versehentlich heruntergerissen werden kann. Besondere Vorsicht ist bei der
Verwendung von Verlängerungen notwendig.
Verwenden Sie nur technisch fehlerfreie
Verlängerungen.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit
nassen Händen berühren.
12. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben, zur Verwendung durch Gäste in Hotels,
Motels oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
13. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen
niemals auf heiße Oberflächen, ein Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
14. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht
in der Nähe von Flammen betrieben werden.
15. Benutzen Sie die Fritteuse stets auf einer
freien, ebenen und hitzebeständigen Oberfläche.
16. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht
über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da
dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
17. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät,
um Schäden an der Zuleitung zu vermeiden.
18. Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung nicht
mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt
kommt.
19. Verwenden Sie die Fritteuse nur in Innenräumen.
20. Die Oberflächen des Geräts werden im
Betrieb heiß, verwenden Sie daher nur den
wärmeisolierten Griff und den Bedienknopf.
21. Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von
brennbaren Materialien wie z. B. Vorhängen.
22. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es
in heiß ist, um Verletzungen zu vermeiden.
23. Fassen Sie niemals in heißes Fett - Verbrennungsgefahr!
24. Decken Sie das Gerät während des Betriebs
nicht mit Tüchern oder ähnlichem ab.
25. Achten Sie beim Transport des Gerätes darauf, dass siedendes Fett schwere Verbren-
nungen verursachen kann. Wir empfehlen,
das heiße Gerät bzw. die mit heißen Flüssigkeiten gefüllten Behälter nicht zu transportieren, sondern das Gerät am Verwendungsort aufzustellen und Öl, Brühe usw. dort zu
erhitzen.
26. Achten Sie darauf, dass das Fett sich
nicht überhitzt. Falls sich das Fett durch
Überhitzung entzünden sollte, bitte den
Netzstecker ziehen und den Topf mit einem
Deckel o. ä. abdecken, um die Flammen zu
ersticken.
27. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer
Hersteller oder Marken benutzt werden, um
Schäden zu vermeiden.
28. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn
der Netzstecker eingesteckt ist.
29. Reinigen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch.
30. Alle Teile, insbesondere der herausnehmbare
Fettbehälter, müssen vollständig getrocknet
sein, bevor sie wieder zusammengebaut werden.
31. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen. Bei Beschädigung des
Anschlusskabels oder anderer Teile senden
Sie das Gerät oder die Zuleitung bitte zur
Überprüfung und Reparatur an unseren
Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den
Benutzer führen und haben den Ausschluss
der Garantie zur Folge.
Wasser, auch in gefrorenem Zustand, in Verbindung mit heißem Öl verursacht Spritzer.
Feuchtes oder gefrorenes Frittier-gut daher sehr vorsichtig und langsam in das heiße
Frittierfett absenken, um Spritzer und ein Aufschäumen des Fetts zu vermeiden.
Bei starkem Aufschäumen das Frittiergut noch einmal kurz herausnehmen, etwas warten,
und erneut ins Frittierfett absenken.
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FRITTEUSEN
1. Die Fritteuse wird während des Betriebs
sehr heiß. Öl und sonstige Frittierfette
können sich bei Überhitzung entzünden.
Daher ist bei Langzeitbetrieb besondere
Vorsicht notwendig. Sobald das Frittiergut
fertig zubereitet ist und das Gerät nicht
mehr gebraucht wird, schalten Sie bitte das
Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
2. Verwenden Sie das Gerät nur zum Frittieren
von Speisen gemäß dieser Bedienungs-
anleitung. Frittieren Sie nur dafür geeignete
Lebensmittel.
3. Stellen Sie sicher, dass das Frittiergut möglichst trocken ist.
4. Geben Sie niemals Wasser in das Frittierfett.
5. Schalten Sie das Gerät nie ein, wenn kein
Frittierfett eingefüllt ist, um Schäden am
Heizelement zu vermeiden.
6. Das Niveau des Frittierfetts muss sich
zwischen der MIN- und MAX-Markierung
7
befinden. Füllen Sie auf keinen Fall mehr
Frittierfett ein, da heißes Fett herausspritzen
kann – Verletzungsgefahr!
7. Beim Frittieren kann sich heißer Dampf
bilden, halten Sie daher Gesicht und Hände
in sicherer Entfernung und öffnen Sie die
Fritteuse mit besonderer Vorsicht.
8. Achten Sie auf eine gute Belüftung des
Raumes während des Frittierens.
9. Decken Sie die Fritteuse während des
Betriebs niemals ab, um eine Überhitzung
des Gerätes zu vermeiden.
10. Das Bedienelement als Ganzes darf nicht
mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit
in Kontakt kommen oder darin eingetaucht
werden. Nur die fest mit dem Bedienelement
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
verbundene Heizschlange, d.h. die Teile, die
beim Betrieb mit Öl in Berührung kommen,
können mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
11. Wasser, auch in gefrorenem Zustand, in Verbindung mit heißem Öl verursacht Spritzer.
12. Feuchtes oder gefrorenes Frittiergut daher
sehr vorsichtig und langsam in das heiße
Frittierfett absenken, um Spritzer und ein
Aufschäumen des Fetts zu vermeiden.
13. Bei starkem Aufschäumen das Frittiergut
noch einmal kurz herausnehmen, etwas warten, und erneut ins Frittierfett absenken.
IHRE NEUE FRITTEUSE
1Handgriff
1
7
6
5
2Fondue-Gabeln
3Bedienknopf/Temperaturregelung
4Fettbehälter
5Fondue-Ring
6Frittierkorb
7Deckel
2
4
3
8
WISSENSWERTES ZUM FETT
1. Wir empfehlen die Verwendung von hitzebeständigem, flüssigem Öl zum Frittieren.
Wenn das Öl oder Fett nach dem Frittieren
bräunlich wird, ist es nicht hitzebeständig.
Verwenden Sie dann eine andere Sorte.
Mischen Sie nie verschiedene Öle und
Fette, da die Siedepunkte der Fette sehr
unterschiedlich sind.
2. Mischen Sie nie neues und altes Fett.
3. Bei Verwendung von Öl dieses bis zur
erforderlichen Höhe einfüllen (zwischen den
Markierungen MIN und MAX).
4. Bei der Verwendung von festem Frittierfett
dieses in Würfel schneiden. Füllen Sie bis
zur Markierung MAX Fettwürfel ein, Gerät
auf ca. 140 °C einstellen. Wenn das Fett
geschmolzen ist, so viele Fettwürfel zufügen,
bis sich das Fettniveau zwischen MIN und
MAX befindet. Nach dem Abkühlen des
Gerätes wird dieses Fett fest.
5. Überhitzen Sie das Fett nicht, da sonst die
Oberfläche des Frittierguts verkrustet und
das Innere nicht gar wird.
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
1. Entnehmen Sie den Deckel, den Frittierkorb,
den Handgriff und sonstiges Zubehör und
entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
2. Reinigen Sie den Deckel, den Fettbehälter
und den Korb mit warmen Seifenwasser und
trocknen Sie sie gründlich ab.
3. Setzen Sie den Deckel wieder ein.
4. Stellen Sie das Gehäuse auf eine ebene,
stabile und hitzebeständige Oberfläche.
5. Setzen Sie den Fettbehälter ein, bis er auf
der Gehäusekante aufliegt.
6. Den Handgriff des Frittierkorbs in die entsprechende Halterung an der Innenseite des
6. Das Frittiergut muss im Fett schwimmen,
daher nie zu viel Frittiergut auf einmal
einfüllen. Bei einer zu großen Menge kühl
das Fett zu stark ab und das Frittiergut
saugt sich mit Fett voll.
7. Ersetzen Sie verbrauchtes Frittierfett regelmäßig. Verbrauchtes Frittierfett beeinträchtigt den guten Geschmack des Frittierguts.
Entsorgen Sie verbrauchtes Öl oder Fett
umweltschonend entsprechend der örtlichen Entsorgungsvorschriften.
8. Falls Sie das Frittierfett wieder verwenden,
lassen Sie dieses zunächst etwas abkühlen
und gießen es, bevor es wieder fest
wird, durch ein mit einem Küchen- oder
Filterpapier ausgelegtes Sieb in einen
anderen Behälter. Sie können das Fett
dann in einem geschlossenen Behälter im
Kühlschrank aufbewahren. Ungefiltertes
Fett verdirbt rasch.
Frittierkorbs einsetzen. Drücken Sie hierfür die beiden Knöpfe am Handgriff nach
innen. Schieben Sie den vorderen Bereich
des Handgriffes in die Halterung am Frittierkorb und lassen Sie die beiden Knöpfe
am Handgriff wieder los. Um den Handgriff
abzunehmen, drücken Sie die Knöpfe wieder zusammen und ziehen den Handgriff
aus der Halterung heraus.
7. Stecker in eine Steckdose gemäß Typenschild stecken.
FRITTIEREN
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Öl bis zur erforderlichen Höhe einfüllen
(zwischen den Markierungen MIN und
MAX).
3. Temperaturwahlschalter auf die gewünschte
Temperatur einstellen. Der Aufheizvorgang
beginnt. Die Kontrollleuchte schaltet sich
ein und leuchtet rot.
4. Bei Verwendung von festem Frittierfett
empfehlen wir, dieses in kleine Würfel von
ca. 2 cm Größe schneiden. Schmelzen Sie
das Fett zunächst auf niedriger Stufe (ca.
130 °C). Danach können Sie das Fett auf
die jeweils erforderliche Temperatur aufheizen.
5. Während des Aufheizens leuchtet die
Funktionskontrollleuchte rot. Sobald die
gewünschte Temperatur erreicht ist, leuchtet die Kontrollleuchte blau. Das Gerät ist
mit einem Thermostat zur Regelung der
Temperatur ausgestattet. Die Heizung wird
9
in Abständen ein- und ausgeschaltet. Entsprechend leuchtet die Kontrollleuchte
während der Aufheizphasen rot und bei
Erreichen der eingestellten Temperatur
blau auf. Um optimale Frittierergebnisse
zu erhalten, sollten Sie das Frittiergut erst
dann eintauchen, wenn die ideale Temperatur erreicht ist und die Kontrollleuchte blau
leuchtet.
6. Legen Sie das Frittiergut in den Korb
und senken Sie diesen langsam in das
Frittierfett.
7. Sobald die Temperatur absinkt und die
Kontrollleuchte rot leuchtet, das Frittiergut
aus dem Fett nehmen und warten, bis die
notwendige Temperatur wieder erreicht ist,
FONDUE
dann das Frittiergut wieder eintauchen und
fertig frittieren.
VORSICHT:
Auf Ölspritzer achten!
8. Tiefgefrorene Lebensmittel enthalten mehr
Wasser und spritzen beim Eintauchen in das
heiße Frittierfett.
9. Lassen Sie fertig frittierte Gerichte nicht
zu lange in der Abtropfstellung stehen, der
aufsteigende Dampf weicht das Frittiergut
dann wieder auf.
10. Nach Benutzung stets den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
11. Entsorgen Sie das Fett umweltgerecht.
1. Füllen Sie Fett oder Brühe bis zur MaxMarkierung in den Fettbehälter des Gerätes.
2. Das Gerät ist nicht geeignet um Schokoladenoder Käsefondue herzustellen.
3. Entfernen Sie den Deckel der Fritteuse,
indem Sie ihn vom Gehäuse nach oben
abziehen.
4. Setzten Sie den Sicherungsring auf den
Fettbehälter auf, achten Sie dabei darauf,
dass der Sicherungsring richtig sitzt und
nicht wackelt.
5. Stellen Sie den Temperaturregler auf die
gewünschte Temperatur.
6. Erwärmen Sie das Fett bzw. die Brühe etwa
20 Minuten, bis die erforderliche Temperatur erreicht ist.
7. Die Brühe sollte nicht sprudelnd kochen,
sondern nur leise sieden. Bei Bedarf die
Temperatur etwas zurückstellen.
8. Stecken Sie das gewünschte Gargut auf die
Gabeln und geben Sie es in die Flüssigkeit.
9. Garen Sie die Fleischstücke ca. 1,5 bis
3 Minuten bei Verwendung von Fett und ca.
3 bis 4 Minuten bei der Verwendung von
Fleischbrühe.
10. Bei Verwendung von Brühe können Sie auch
festfleischigen Fisch, Shrimps, Wantans
oder Gemüse garen.
11. In Fett werden Dim-Sum-Taschen oder
Krustentiere in Backteig besonders köstlich.
12. Servieren Sie zum Fondue Saucen und
Dips nach Ihrem Geschmack. Diese können
Sie im Handumdrehen mit dem ESGEZauberstab® zubereiten.
Hinweise zum Garen mit Fett
Decken Sie den Fettbehälter während des
Aufheizens nicht mit dem Deckel zu, wenn der
Spritzschutz auf dem Topf liegt. Dieser könnte
sich überhitzen.
Verwenden Sie nur hitzebeständige und geschmacksneutrale Fette. Das Fett darf weder
spritzen noch qualmen.
Verwenden Sie das Fett maximal 3 bis 4 mal.
Verbrauchtes Fett erkennen Sie daran, dass es
schäumt, ranzig riecht und dickflüssig wird.
Wechseln Sie immer das ganze Fett aus.
Mischen Sie kein verbrauchtes und frisches
Fett.
Mischen Sie nie unterschiedliche Fettsorten.
Verwenden Sie nur mageres, zartes Fleisch.
Schneiden Sie das Fleisch in gleichmäßige,
nicht zu große Stücke.
10
Tiefgefrorenes Gargut muss zuvor aufgetaut werden.
Das Gargut muss sorgfältig abgetrocknet werden, um Spritzer beim Eintauchen ins Fett weitgehend zu vermeiden.
Bewahren Sie das Fett bis zur nächsten Benutzung in einem verschlossenen Behälter kühl auf.
Fondue Bourguignonne
Für 4-6 Personen
800 g mageres Rindfleisch (Filet)
Marinade:
100 ml Pflanzenöl, 1 TL schwarze Pfefferkörner,
1 TL Senfkörner, 1 Messerspitze Chiliflocken,
1 Lorbeerblatt, 2 Zwiebeln, 700 ml hitzebeständiges Öl
Das Pflanzenöl etwas erwärmen, die Gewürze
zufügen und durchziehen lassen.
Zwiebeln hacken.
Das Fleisch in ca. 2 cm große Würfel schneiden
und mit dem Gewürzöl und den Zwiebeln einige
Stunden zugedeckt im Kühlschrank marinieren.
Vor der Zubereitung das Fleisch aus der
Marinade nehmen und trocken tupfen.
Das Fondueöl in den Topf füllen, auf die Platte
stellen und im offenen Topf auf höchster Stufe
ca. 20 Minuten erhitzen, bis die optimale
Temperatur erreicht ist.
Fleischstückchen auf die Fonduegabel spießen
und nach Geschmack im heißen Öl garen.
Das gegarte Fleisch salzen und pfeffern und
mit Fonduesaucen/Dips servieren, z. B. einer
klassischen Cocktailsauce.
Fondue Chinoise
Für 4-6 Personen
Je 200 g Rinderfilet, Schweinefilet, Hähn-
chenfilet, Geflügelleber, Kalbsnieren, Seezungenfilet, Hummerkrabben (roh, geputzt,
evtl. TK), 125 g Glasnudeln, 125 g Blattspinat,
125 g Staudensellerie, 125 g Möhren, 700 ml
Hühnerbrühe, 2 EL trockener Sherry oder
Weißwein, 2 Eier
Fleisch, geputzte Innereien und Fisch in dünne
Scheiben schneiden. Krabben ggf. auftauen
lassen. Glasnudeln ca. 10 Minuten in warmem
Wasser einweichen.
Spinat waschen, harte Stiele entfernen. Möhren
und Sellerie putzen und in Scheiben schneiden.
Eier verquirlen.
Zutaten in getrennten Schüsseln anrichten.
Hühnerbrühe mit Sherry auf höchster Stufe auf
der Platte erhitzen. Sobald die Brühe heiß ist,
auf mittlere Stufe zurückschalten, so dass die
Brühe nur noch leicht siedet.
Fleisch, Fisch, Innereien und Gemüse auf
die Fonduegabeln spießen und in der Brühe
garen. Bei Bedarf zwischendurch etwas Brühe
nachfüllen.
Servieren Sie dazu Fonduesaucen, z. B. Currysauce oder Cocktailsauce oder eine süßsaure
chinesische Sauce.
Zum Abschluss die eingeweichten Glasnudeln,
das restliche Gemüse und die verquirlten Eier
in die Brühe geben und diese in Suppenschalen
servieren.
REINIGEN UND PFLEGEN
1. Nach Gebrauch und vor dem Reinigen den
Temperaturregler auf 0 stellen und den Netzstecker ziehen.
2. Das Gerät vollständig abkühlen lassen.
3. Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser
eingetaucht werden oder mit Wasser in
Kontakt kommen.
4. Nehmen Sie den Deckel der Fritteuse ab
und entnehmen Sie den Frittierkorb.
5. Lassen Sie das Frittierfett etwas abkühlen.
Entnehmen Sie dann den Fettbehälter
und gießen das Fett, bevor es wieder fest
wird, durch ein mit einem Küchenpapier
ausgelegtes Sieb. Sie können das Fett im
Kühlschrank aufbewahren und mehrmals
verwenden.
6. Wischen Sie das Gerät von innen und
außen mit einem feuchten Tuch mit etwas
Spülmittel aus und wischen Sie mit einem
feuchten Tuch mit klarem Wasser nach. Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden
Putzmittel. Bitte achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Gerät eindringen kann.
Trocknen Sie das Gerät gründlich ab.
7. Der Frittierkorb, der Fettbehälter sowie der
Deckel können in warmen Wasser mit einem
milden Spülmittel gereinigt werden.
8. Zur platzsparenden Aufbewahrung kann der
Handgriff des Frittierkorbs abgenommen
werden.
9. Trocknen Sie alle Teile gründlich ab.
10. Setzen Sie den Deckel, den Fettbehälter
und den Frittierkorb wieder in das Gerät.
11. Eine regelmäßige Reinigung verlängert die
Lebensdauer des Gerätes erheblich.
12. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen
und staubgeschützten Ort auf.
11
TABELLE DER FRITTIERZEITEN
Die in der folgenden Tabelle genannten Zeiten sind lediglich Richtwerte. Sie können sich je nach
Frittiergut, -menge und –volumen ändern. Bei tiefgefrorenen Lebensmitteln sollten Sie die Temperatur um 10°C höher einstellen als in der Tabelle angegeben. Die Frittierzeit verlängert sich bei
tiefgefrorenen Lebensmitteln. Bitte beachten Sie auch die Herstellerhinweise auf der Verpackung
der Tiefkühlkost.
Aus gesundheitlichen Gründen empfehlen wir, tiefgefrorene Lebensmittel zuerst anzutauen und
dann bei max. 175 °C zu frittieren. Um die Entstehung von Acrylamid zu reduzieren, sollten Sie das
Öl zum Frittieren grundsätzlich nicht über 175 °C erhitzen.
Fleisch, Geflügel
FrittiergutTemp.Min. ca.
Bratwurst175 °C 3
Frikadellen/Klopse175 °C 3-4
Kotelettes, paniert170 °C 5-6
Schnitzel, unpaniert175 °C 2-3
Schnitzel, paniert170 °C 5
Cordon bleu160 °C 8-10
Leber, bemehlt170 °C 2-3
Geflügelleber, paniert170 °C 3
Hähnchenkeulen170 °C 15
Hähnchenschnitzel, pan.170 °C 2-3
Wachteln175 °C 4
Backhähnchen, paniert in
4 Teilen
Fleisch- oder Leber käse,
dicke Scheiben
Fleisch, ca. 6 cm Stück,
von beiden Sei ten sternförmig einge schnitten
Fisch
FrittiergutTemp.Min. ca.
Krabben175 °C 1-2
Riesengarnelen175 °C 5
Fischfilet, bemehlt175 °C 4
Fischfilet, paniert170 °C 6
Fischfilet in Backteig170 °C 7
Fischstäbchen160 °C 5-8
Scholle, bemehlt175 °C 8-10
Karpfen, klein, bemehlt,
in 4 Stücke geteilt
Forelle, bemehlt170 °C 5
Forelle, paniert170 °C 6
Heringsfilet170 °C 3
Tintenfischringe, bemehlt175 °C 3
170 °C 17
175 °C 2-3
175 °C 2-3
175 °C 8-10
Gemüse
FrittiergutTemp.Min. ca.
Möhren in dünnen
Stiften
Lauch in Ringen170 °C2-3
Zwiebelringe, bemehlt170 °C3
Bohnen 10 Min.
Kartoffelteig
Kroketten, tiefgekühlt175 °C6-8
Kräuter in Ausbackteig175 °C1-2
Gebäck/Snacks
FrittiergutTemp.Min. ca.
Berliner, je Seite175 °C3
Quarkkeulchen, je Seite175 °C1,5
Spritzgebäck, je Seite175 °C2
Camembert, paniert170 °C2
170 °C4-6
170 °C2
160 °C4
170 °C2-3
170 °C3
170 °C2
175 °C4
175 °C2-3
12
REZEPTE
Die folgenden Rezepte sind jeweils für 4 Personen berechnet.
Kartoffelbällchen
350 g gekochte Kartoffeln, 35 g Mehl, 1 Ei,
2 EL fein gehackte Petersilie, 1 EL Schnittlauch, 50 g grob geriebener Emmentaler Käse,
1 EL Kürbiskerne oder Sonnenblumenkerne,
Salz und Pfeffer
Die Kartoffeln durch die Kartoffelpresse drücken. Mehl. Ei, Petersilie, Schnittlauch, Käse,
Kürbiskerne, Sonnenblumenkerne, Pfeffer und
Salz zu einem Teig verkneten und Bällchen formen.
Das Öl auf 170 °C erhitzen und die Bällchen
darin 4-5 Min. frittieren, bis sie knusprig sind.
Krabbenfleisch-Bällchen
250 g Krabbenfleisch, 3 Wasserkastanien (Dose,
oder Maronen), 100 g Bacon (Frühstücksspeck),
Pfeffer, 1 Prise Zucker, 1 TL Stärkemehl, 1 Eiweiß, 1 Knoblauchzehe, 1/2 Scheibe Toastbrot,
75 g Semmelbrösel
Krabbenfleisch, Kastanien, Speck, Knoblauch
und Toastbrot mit dem Messer oder mit dem
ESGE-Zauberstab
®
fein hacken. Pfeffer, Salz,
1 TL Öl und Eiweiß untermengen, 30 Min. an
einem kühlen Ort quellen lassen. Dann kleine
Bällchen formen, in Semmelbröseln wenden.
Das Öl auf 160 °C erhitzen. Die Bällchen portionsweise unter Wenden frittieren.
Specklauch
1 Stange Lauch, 50 g Frühstücksspeck in
Scheiben
Den Lauch in 5 cm lange Stücke schneiden.
Mit je einer Speckscheibe umwickeln, mit Zahnstochern feststecken und im heißen Frittierfett
schwimmend ausbacken.
Karottenkrustl
200 g geraspelte Karotten, 1-2 Eier, 2 EL Mehl,
Die Zutaten zu einem festen Teig verarbeiten
und kräftig abschmecken.
Mit einem Löffel Nocken abstechen und im heißen Fett schwimmend ausbacken.
Mailänder Schnitzel
2 Schweinschnitzel, Salz, Pfeffer, Paprikapulver,
1 Ei, 3 EL Parmesan, 1 EL Mehl, etwas Milch,
Muskat
Die Schnitzel mit Salz, Pfeffer und Paprika würzen. Aus Ei, Mehl, Käse, Milch, Salz, Pfeffer
und Muskat einen Ausbackteig herstellen.
Das Öl/Frittierfett auf 170 °C erhitzen. Die
Schnitzel im Ausbackteig wenden und ca.
6 Min. im Fett schwimmend backen.
Zitronenzander
2 Zanderfilets à 200 g, Saft von 1/2 Zitrone,
Salz, Pfeffer, 50 g Mehl, 1 verquirltes Ei, 50 g
Semmelbrösel, 1 EL abgeriebene Schale einer
unbehandelten Zitrone, 1 EL gehackte Zitronenmelisse, 1 Zitrone
Die Zanderfilets unter fließendem Wasser abwaschen und trocken tupfen. Mit Zitronensaft
beträufeln. Die Filets salzen, pfeffern, in Mehl
und Ei wenden.
Die Semmelbrösel mit der Zitronenschale und
der Zitronenmelisse mischen und die Zanderfilets damit panieren.
Die Zanderfilets ca. 10 Min. im Fett schwimmend ausbacken, herausnehmen und mit Zitronenscheiben garnieren.
Fritto Misto
2 Hummerkrabbenschwänze, geschält, 100 g
Tintenfischringe, gekocht, 200 g Jakobsmuschelfleisch, 4 küchenfertige Sardinen, Saft von
1 Zitrone, einige Tropfen Worcestersauce,
1 kleines Schweinefilet, 1 EL Obstessig, 1 EL
Sojasauce, 1 EL Honig, 1 TL Thymian, 2 mittelgroße Möhren, 1 rote Paprikaschote, gewürfelt,
1 Zucchini in Scheiben
Ausbackteig:
150 g Mehl, 1 Ei, 3/8 l Gemüsebrühe, 1 Prise
Salz, 1 EL gehackte Petersilie
Die Krabbenschwänze, die Tintenfischringe,
die Jakobsmuscheln und die Sardinen in eine
Schüssel geben, mit Zitronensaft und Worcestersauce beträufeln und mindestens 2 Stunden
marinieren.
Das Schweinefilet in Scheiben schneiden. Den
Obstessig mit der Sojasauce, dem Honig und
dem Thymian verrühren, über die Filets geben
und ebenfalls 2 Stunden marinieren.
Die Möhren schälen und mit dem übrigen Gemüse bereitstellen.
Aus Mehl, Eiern und der Brühe einen glatten
Teig herstellen, mit Salz und Petersilie würzen.
Alle Zutaten sorgfältig durch den Teig ziehen
und in schwimmendem Fett goldgelb ausba-
13
cken, herausnehmen und auf Küchenkrepp abtropfen lassen.
Kräuter im Weinteig
2 kleine Eier, 1/8 l Weißwein, 75 g Mehl, 1 EL
Rum, 1 Prise Salz, 1 Prise Zucker, 1/2 Bund
glatte oder krause Petersilie, 1/2 Bund Salbeiblätter
Eier mit Wein in einer Schüssel sehr schaumig
schlagen, z.B. mit dem ESGE-Zauberstab
®
Mehl, Salz und Zucker unterrühren. Teig 30 Min.
ausquellen lassen, dann den Rum unterrühren.
Das Öl auf 170 °C erhitzen. Gewaschene, abgetrocknete Kräuter durch den Ausbackteig
ziehen und schwimmend 2-3 Min. backen. Auf
Küchenpapier abtropfen lassen.
Tipp:
Dieser Ausbackteig eignet sich auch hervorragend für gebackene Zucchiniblüten (den Stempel in den Blüten vor dem Backen herausbrechen) oder für Gemüse, z. B. Zucchinischeiben,
Champignons, Staudensellerie, kleine Möhren
usw. Harte Gemüsesorten wie Blumenkohl, Rosenkohl, Brokkoli vorher blanchieren.
Obst im Teigmantel
:
200 g frisches Obst (z. B. Ananas, halbierte
Aprikosen, Bananen, Birnen oder Äpfel)
75 g Weizenmehl, 25 g Kokosraspeln, 1 Prise
Salz, 1 EL Zucker, 75 ml Milch, 1 Ei
Aus Mehl, Kokosraspeln, Salz, Zucker, Milch
und Ei einen glatten Teig zubereiten und diesen
ca. 30 Min ruhen lassen.
Obst schälen, in mundgerechte Stücke teilen.
Das Öl auf 170 °C erhitzen. Obst in den Teig
tauchen und portionsweise goldbraun frittieren.
Mit Puderzucker bestreuen und pur oder mit
Vanillesauce/-eis servieren.
Quarkkeulchen
50 g weiche Butter, 75 g Zucker, 1 Pck. Vanillezucker, 2 Eier, ½ TL Zimt, 250 g Magerquark, 125 g Mehl
Butter, Zucker, Vanillezucker, Eier, Quark und
Mehl zu einem festen Teig verarbeiten.
Das Öl auf 170 °C erhitzen. Mit einem Esslöffel
Nocken vom Teig abstechen und ins heiße Öl
geben.
Vorsicht: Nicht zu viele Nocken auf einmal
hinein geben, da das Fett stark schäumt.
Die Nocken pro Seite ca. 1,5 Min. backen und
mit einem Schaumlöffel aus dem Fett nehmen.
In Zimtzucker wälzen.
Faschingskrapfen
250 g Mehl, 1/2 Pck. Trockenhefe, 50 g Zucker,
75 ml Milch, 50 g weiche Butter, 1 Ei, 1 Prise
Salz, 1/2 Pck. Vanillezucker, 1 EL Rum, 100 g
Hagebuttenkonfitüre
.
Aus Mehl, Hefe, Zucker, lauwarmer Milch, Butter, Eiern, Salz, Vanillinzucker und Rum einen
Teig z. B. im UNOLD® Backmeister kneten und
gehen lassen, bis sich der Teig verdoppelt hat.
Den Teig auf einem bemehlten Brett fingerdick
ausrollen, mit einem Glas auf der Hälfte des
Teiges Kreise eindrücken. Auf jeden Kreis 1 TL
Konfitüre setzen, die zweite Teigplatte darüber
legen, um die Marmeladenhäufchen den Teig
fest andrücken, die Kreise ganz ausstechen, auf
ein bemehltes Brett legen, mit einem Tuch abgedeckt 30 Min. gehen lassen.
Öl oder Butterschmalz auf 170 °C erhitzen. Bei
Verwendung von Butterschmalz müssen Sie
dieses in kleine Würfel schneiden und schmelzen. Die Krapfen portionsweise im heißen Fett
ca. 3 Min. von jeder Seite backen, mit dem
Schaumlöffel herausnehmen und mit Puderzucker bestreuen.
Spritzkuchen
1/4 l Milch, 100 g Butter, 2 EL Zucker, 1 Pck.
Vanillezucker, 1 Prise Salz, 150 g Mehl, 4 Eier
Die Milch mit Fett, Zucker, Vanillezucker und
Salz auf dem Herd in einem Topf zum Kochen
bringen. Das Mehl hinzufügen und die Masse
unter ständigem Rühren „abbrennen“. Der Teig
ist richtig, wenn er sich vom Topfboden löst.
Den Teig etwas abkühlen lassen.
Die Eier nacheinander unter den Teig rühren.
Den Teig in einen Spritzbeutel mit großer Tülle füllen. Gleichmäßige Kreise auf Backpapier
spritzen.
Öl oder Butterschmalz auf 170 °C erhitzen. Bei
Verwendung von Butterschmalz müssen Sie
dieses in kleine Würfel schneiden und schmelzen. Spritzkuchen mit dem Schaumlöffel ins
heiße Fett gleiten lassen und 2 Min. von jeder
Seite frittieren.
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig
erwogen und geprüft, dennoch kann eine Garantie nicht übernommen werden. Eine Haftung der
Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden
ist ausgeschlossen.
14
FEHLER BEHEBEN
Wenn Sie Probleme bei der Handhabung Ihrer Fritteuse haben, prüfen Sie bitte zunächst, ob das
Gerät ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen ist bzw. ob das Gerät durch den
Überhitzungsschutz automatisch abgeschaltet wurde.
Prüfen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle, welche Ursache das Problem haben könnte.
ProblemUrsacheBehebung
Starke GeruchsentwicklungÖl oder Fett sind verbrauchtÖl oder Frittierfett erneuern
Filter verschmutztFilter reinigen oder ersetzen.
Frittieröl oder –fett nicht
hitze beständig
Fett läuft überBeim Einfüllen wurde die
Das Frittiergut wird nicht
knusprig.
Das Fett wird nicht heiß.Nicht genügend Fett im
Marke „MAX“ überschritten.
Das Frittiergut war nicht
trocken.
Frittierkorb zu schnell
eingetaucht
Die Höchstmenge an Frittiergut wurde überschritten.
Die Temperatur ist zu niedrig.Stellen Sie den Thermostat auf
Der Frittierkorb ist überladenReduzieren Sie die Füll menge.
Das Fett ist trotz richtiger Ein-
stellung nicht heiß genug.
Das Frittierfett ist verbraucht
und enthält zuviel Wasser.
Behälter
Frittierbehälter sind nicht
richtig eingesetzt.
Keine Fett- oder Öl mischun gen
ver wenden, nur hoch wertiges,
hitzebestän diges Frittier fett
oder Öl verwenden
Überprüfen Sie die Fett menge!
Das Frittiergut vor dem
Frittieren mit Küchenkrepp
sorgfältig trocken tupfen.
Frittierkorb vorsichtig
eintauchen
Verringern Sie die Frittiergutmenge.
die richtige Temperatur.
Thermostat defekt, wen den Sie
sich an den Kunden dienst.
Fett wechseln.
Beachten Sie Abschnitt
Bedienung, Pkt. 1–3, zum
Einfüllen des Frittierfetts,
Teile sorgfältig erneut
einsetzen.
15
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 58601
TECHNICAL DATA
Power rating750 W, 220-240 V~, 50 Hz
Dimensions: Approx. 20.0 x 28.0 x 20.5 cm
Lead cable: Approx. 97 cm
Weight: Approx. 1.57 kg
Casing/lid:Plastic
We reserve the right to introduce technical modifications.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Lid detachable, dishwasher safe, with filter
Approx. 200 g of French fries in one go
Detachable oil reservoir
Oil reservoir, frying basket and lid are dishwasher safe
Illuminated EIN/AUS“ [ON/OFF] and BEREIT [READY] button
1. Please read the following information and
keep it for future reference.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
3. Children should be supervised in order
to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Keep the appliance out of reach of children.
5. Connect the appliance only to an AC power
supply with the voltage indicated on the
rating plate.
6. Do not operate this appliance with an
external timer or remote control system.
7. Never immerse the appliance or the lead
cable in water or other liquids.
8. Casing and lead cable may not be cleaned
in the dishwasher.
9. Always disconnect the lead cable from the
wall socket pulling on the plug, never on the
cable.
16
10. Make sure that the lead cable does not trail
to avoid the appliance being pulled down
accidentally. Extra care must be taken when
using extension cords or cables. Use only
technically faultless extension cords or
cables.
11. Never touch the appliance or lead cable
with wet hands.
12. This appliance is intended for domestic and
similar use such as:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
agricultural enterprises; by clients in hotels, motels and other
accommodation facilities;
bed and breakfast accommodations and
holiday homes.
13. For safety reasons, never place the
appliance on hot surfaces, a metal tray or
a wet surface.
14. Do not place the appliance or lead cable
near open flames during operation.
15. Always use the deep fat fryer on an even,
uncluttered and heat-resistant surface.
16. Make sure that the lead cable does not hang
over the edge of the worktop or table, since
this can cause accidents, for example if
small children pull on the cable.
17. To avoid damage to the lead cable, never
wrap it around the appliance.
18. Make sure that the lead cable does not
touch hot parts of the appliance.
19. Use the deep fat fryer only indoors.
20. The surfaces of the appliance become hot
during operation. Please touch only the heat
insulated handle and the control button.
21. Never use the appliance near flammable
objects like e.g. curtains.
22. To prevent injuries, do not move the
appliance as long as it is hot.
23. Never immerse your hand in hot oil. Risk of
burns!
24. Do not cover the appliance with cloths or
similar during operation.
25. When transporting the appliance, always
remember that boiling fat can cause severe
burns. We recommend not to carry the
appliance nor the reservoir when filled with
hot liquids. Heat up the oil, meat broth, etc.
in the place where you are going to use it.
Water in particular frozen water causes splashes of hot oil, when coming into contact.
Lower wet or frozen food very slowly and carefully into the oil to avoid splashes of hot
oil or foaming of hot oil.
If the oil foams strongly, take the food out of the oil wait for a few seconds and then put
it again into the hot frying oil.
26. Make sure that the oil does not overheat.
In case the oil catches fire by overheating,
disconnect the plug from the wall socket
and cover the pot with a lid or similar in
order to put out the flames.
27. Do not use the appliance with accessories
of other manufacturers or brands, to prevent
damage.
28. Disconnect the appliance from the wall
socket after use and prior to cleaning. Never
leave the appliance unattended when it is
connected to the wall socket.
29. Clean the appliance after every use.
30. All parts, especially the detachable oil
reservoir, have to be completely dry before
reassembling the appliance.
31. Check the appliance, the wall socket and the
lead cable regularly for wear or damage. In
case the lead cable or other parts present
damages, please send the appliance or
the lead cable to our after sales service for
inspection and repair. Unauthorised repairs
can constitute serious risks for the user and
void the warranty.
SPECIAL SAFEGUARDS FOR THE USE OF DEEP FRYERS
1. The deep fryer becomes very hot during
use. Oil or frying fat may catch fire when
overheated. Therefore special care is
required for any long-time use. Switch the
appliance off by means of the ON/OFF
switch and unplug the appliance when you
have finished frying and the deep fryer is no
longer used.
2. Only use the appliance for frying of foodstuff
according to these instructions. Only fry
adequate foodstuff.
3. Make sure that the foodstuff is dry to avoid
hot oil splashes.
4. Never add any water to the frying oil.
5. Never switch the appliance on if there is no
oil in the oil recipient.
6. Make sure, that the oil level is between MIN
and MAX. Do not fill in more oil, as it may
splash out. Risk of injuries!
7. Hot steam may occur during frying. Always
keep sufficient distance from your face and
hands and open the appliance only with
care.
8. Provide good ventilation during use.
9. Do not cover the appliance during use to
avoid overheating.
10. The control and heating elements must not
come into contact with water or any other
liquid or be immersed. Only the heating
resistance, which comes into contact with
the frying oil, can be wiped with a damp
cloth.
11. Water or frozen water will cause dangerous
splashes if getting into contact with hot oil.
Lower wet or frozen foodstuff very slowly
into the oil to avoid splashes and foaming
of the oil.
12. In case of strong foam formation lift the
foodstuff and wait for moment before you
put it into the oil again.
17
The manufacturer does not assume any warranty in case of incorrect assembly or of improper or incorrect
use or after repair by unauthorized third parties.
YOUR NEW DEEP FAT FRYER
1Handle
1
7
6
2Fondue forks
3Control button/temperature
adjustment
4Oil reservoir
5Fondue ring
5
4
3
GENERAL FRYING RULES
1. We recommend to use heat-resisting liquid
oil. If the oil or fat becomes brownish after
frying, it is not sufficiently heat-resisting.
Please take another oil. Never mix different
types of oil or fat since the boiling point of
different oil types is varying.
2. Do not mix used oil with fresh oil.
3. Always observe the MIN/MAX marking when
flling the recipient with oil.
4. If you use solid frying fat, set the appliance
to approx. 140 °C. Cut the fat into small
cubes of about 2 cm. Fill in a sufficient
amount of fat cubes to cover the heating
element. Switch the appliance on. As soon
as these cubes are melted add more fat
18
6Frying basket
7Lid
2
cubes until the required level between MIN
and MAX is reached. This type of fat will
become solid after cooling down.
5. Do not overheat the oil, as this will crust the
surface of the food and it will not be well
done inside.
6. The foodstuff must swim in the oil. Therefore
do not fry too much food in one cycle. If the
quantity is too big, the oil cools down and
the food will absorb too much oil.
7. Do not pour used oil into the sink, but
fill it into closed recipient and dispose if
according to your local regulations.
8. If you want to use the oil several times, let it
cool down and pass it through a sieve with a
filter paper inside. The oil can be stored in a closed recipient in a cool place. Unfiltered
oil will spoil quickly.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
1. Unpack the lid, the frying basket, the
handle and all other accessories and remove
all packaging material.
2. Clean the lid, the oil reservoir and the frying
basket with warm soapy water and dry them
thoroughly.
3. Reinsert the lid.
4. Place the appliance on an even, firm and
heat resistant surface.
5. Insert the oil reservoir until it is firmly
placed on the casing rim.
6. Insert the handle of the frying basket in
the retainer device on the inside of the
DEEP FAT FRYING
1. Make sure that the appliance is
disconnected.
2. Fill the oil reservoir with oil up to the
necessary quantity (between the MIN and
MAX marks).
3. Adjust the temperature selector button
to the desired temperature. The heat-up
process starts, the indicator light is switched
on and lights up in red.
4. When using deep-frying fat we recommend
cutting it into cubes of approx. 2 cm. Melt
the fat at low temperature (approx. 130° C).
After this, you can heat the fat up to the
necessary temperature.
5. During the heat-up process, the indicator
light lights up in red. As soon as the desired
temperature is reached, the indicator light
lights up in blue. The appliance has a
thermostat to control the temperature. The
heating is switched on and off in intervals.
The indicator light lights up in red when
heating up and in blue when the selected
temperature is reached. For perfect frying
results, the food should only be lowered
into the oil after the ideal temperature has
frying basket pushing both buttons on the
handle to the inside. Push the front part of
the handle into the retainer device in the
frying basket and release both buttons. To
detach the handle, push the buttons to the
inside again and remove the handle from
the retainer device.
7. Connect the plug to a wall socket that
corresponds to the indication on the rating
plate.
been reached and the indicator light lights
in blue.
6. Put the food in the frying basket and slowly
lower it into the oil.
7. When the temperature falls below the
desired temperature and the indicator light
lights up in red, lift the frying basket and
wait until the necessary temperature is
reached again. Then lower the frying basket
and finish frying the food.
CAUTION:
Oil can splash out!
8. Frozen food contains more water and causes
splashes when being lowered into hot frying
oil.
9. Do not leave the fried food in the draining
position for too long, as the ascending
vapour softens the fried food.
10. After use, always disconnect the plug from
the wall socket.
11. Dispose of the oil in an environmentally
friendly manner.
19
FONDUE
1. Fill the oil reservoir of the appliance up to
the MAX mark with oil or meat broth.
2. The appliance is not suitable for the
preparation of chocolate or cheese fondue.
3. To detach the lid of the deep fat fryer, pull
the lid upwards and separate it from the
appliance.
4. Place the fondue ring on the oil reservoir,
making sure that it fits perfectly and does
not move.
5. Adjust the temperature selector button to
the desired temperature.
6. Heat up the oil or the meat broth during
approx. 20 minutes until the necessary
temperature is reached.
7. If you use meat broth: The meat broth
should not be boiling but simmering. If
necessary, turn down the temperature a bit.
8. Skew the desired food with the forks and put
it in the liquid.
9. Cook the meat pieces for approx. 1.5 to
3 minutes if you use oil and 3 to 4 minutes
if you use meat broth.
10. When using meat broth, you can also cook
firm-fleshed fish, shrimps, Wantans or
vegetables.
11. Dim-Sum or crustaceans covered with dough
are particularly delicious when fried in oil.
12. Serve sauces and dips as desired with the
fondue, which are easily prepared using the
ESGE-Zauberstab
®
hand blender.
Recommendations when cooking with oil
Do not cover the oil reservoir during the heat-up
process when the splash protector is on the pot,
as it might become overheated.
Use only heat resistant and tasteless oil. The oil
may neither splash nor produce smoke.
Reuse the oil 2 to 3 times. Used oil can be easily recognised as it produces foam, smells rancid
and is viscous.
Change all the oil and never mix used and fresh
oil.
Never mix different kinds of oil.
Use only tender, lean meat. Cut the meat in regular, not too big pieces.
Frozen food must be defrosted.
Dry the food thoroughly to prevent the oil from
splashing when immersing the food in the oil.
Store the oil in a closed container in a cool place
until its next use.
Fondue Bourguignonne
for 4-6 portions
800 g lean beef meat (fillet)
Marinade:
100 ml vegetal oil, 1 tsp black pepper grains,
1 tsp mustard seeds, 1 pinch of chilli flakes,
1 laurel leaf. 2 onions, 700 ml heat resisting oil
Heat the vegetal oil slightly and add the spices.
Chop the onions.
Cut the meat into cubes of approx. 2 cm, Mix
the meat with the spiced oil and the onions and
marinate if for some hours in the refrigerator.
Before preparing the fondue, remove the meat
from the marinade and dry it with a kitchen
towel.
Fill the fondue oil into the stainless steel
saucepan, place the saucepan on the heating
plate and heat the oil on highest temperature
setting until the optimum temperature is
reached (approx. 20 minutes).
Pick up the meat with the forks and dip it into
the hot oil.
Season the meat after cooking with salt and
pepper and serve it with fondue sauces and
dips, e.g. with a classical cocktail sauce.
Fondue Chinoise
for 4-6 portions
200 g each beef fillet, pork fillet, chicken fillet,
chicken liver, veal kidneys, sole fillet, prawns
(raw, prepared, eventually frozen), 125 g glass
noodles, 125 g leaf spinach, 125 g celery,
125 g carrots, 700 ml chicken stock, 2 tbsp dry
sherry or white wine, 2 eggs
20
Cut meat, giblets and fish into thin slices. Thaw
prawns, if necessary. Soak the glass noodles
approx. 10 minutes in warm water.
Wash the spinach leafs and stalks. Prepare
carrots and celery and cut into slices.
Beat the eggs.
Arrange the ingredients in separated dishes.
Heat the chicken stock with Sherry on the
highest temperature setting. Reduce the heat,
as soon as the stock starts boiling. For the
further preparation it should only simmer.
CLEANING AND MAINTENANCE
Pick up meat, giblets, fish and vegetables with
the fork and cook them in the stock. If necessary,
add some more stock after some time.
Serve the cooked food with fondue sauce, e.g.
curry sauce or cocktail sauce or sweet-sour
Chinese sauce.
At the end, cook the soaked noodles and the
remaining vegetables in the stock. Add the
beaten eggs and serve the soup in deep dishes.
1. Turn the thermotstat to 0 and unplug before
cleaning.
2. Let the appliance cool off completely. Do
not touch the heating element, as this is
still hot for a long time after use.
3. Do not immerse the appliance into water or
any other liquid or come into contact with
water.
4. Remove the lid and take out the frying
basket.
5. Let the oil cool down. Take out the oil
recipient with both hands. If you want to use
the oil again pass it through a very fine sieve.
You may store the fat in the enamelled oil
recipient with closed lid in the refrigerator.
6. Wipe the appliance with a damp cloth.
Do not use any sharp or abrasive cleaning
agents for cleaning of the enamelled oil
recipient, as this may scratch the surface.
Dry the appliance carefully.
7. All removable parts can be cleaned in
warm soapy water. Take out the filter before
cleaning. In case of encrustations, soak the
respective parts in warm soapy water.
8. As soon as the efficiency of the filter is
decreasing you should replace the activated
carbon filter.
9. Dry all parts carefully. Reinsert the filter
into the lid and attach the lid.
10. Clean the appliance regularly for a longer
lifetime of the deep fryer.
11. Reassemble the appliance as described in
the chapter „First use“.
12. Store the appliance in a protected place.
21
FRYING SCHEDULE
The following times are only approximate values, which may differ subject to the type, the quantity
and the volume of the foodstuff to be fried.
In case of frozen food, set the temperature by 10 °C higher than in the schedule. Follow also the
instructions of the manufacturer of the frozen food.
For health reasons we recommend to let frozen foodstuff unfreeze partially and then to fry it with
max. 175 °C. In order to reduce the production of acrylamide, the oil should not be heated over
175 °C.
350 g cooked potatoes, 35 g flour, 1 small egg,
1 tblsp chopped parsley, 1 tblsp chives, 50 g
grated cheese, 1 tblsp of pumpkin or sunflower
seed, salt and pepper
Press the potatoes through a potato squeezer.
Knead with flour, egg, parsley, chives, cheese,
pumpkin or sunflower seeds, pepper and salt
and form small balls.
Heat the oil to 170 °C and fry the balls for about
4-5 min. until they are crispy.
Crabmeat balls
250 g crabmeat, 3 water chestnuts (tin, or
sweet chestnuts), 50 g bacon, pepper, 1 pinch
of su-gar, 1 tsp starch, 1 eggwhite, 1 clove of
garlic, 1 slice of toast bread, 75 g bread crumbs
Chop crabmeat, chestnuts, bacon, garlic, and
bread with a knife or with a handblender. Add
pepper, salt, 1 tsp of oil and eggwhite, leave
for about 30 min. in the refrigerator. Then form
small balls, turn them in bread crumbs.
Heat the oil to 160 °C. Fry the balls by turning
them from time to time.
FoodstuffTemp.Min. ca.
Pastry / Snacks
FoodstuffTemp.Min. ca.
Doughnuts, per side
Cream cheese dough-
nuts, per side
Camembert, breaded
Carrot crispies
200 g chopped carrots, 2 small eggs, 2–3 tblsp
flour, 1 bunch of chervil, chopped, salt, pepper,
1 pinch of nutmeg, 1 pinch of sugar
Prepare a solid dough of the ingredients and
season it. Take off small balls by means of a
spoon, and bake them in hot oil.
Bacon leek
1 stalks of leek, 50 g bacon in slices
Cut the leek in 5 cm pieces.
Roll one slice of bacon around each piece of
leek, fix it with a toothpick, and bake it in hot
oil.
Season the cutlets with salt, pepper and paprika. Prepare a batter from egg, flour, cheese,
milk, salt, pepper, and nutmeg.
175 °C3
175 °C1,5
175 °C2
23
Heat the oil to 170 °C. Turn the cutlets in the
batter and bake for about 6 min. in the oil.
Lemon pike-perch
2 pike-perch fillets of 100 g each, juice of 1 lemon, salt and pepper, 50 g flour, 1 beaten egg,
50 g bread crumbs, 1 tblsp grated lemon peel,
1 tblsp chopped lemon balm, 1 lemon
Wash the fish fillets under cold water and dry
them. Sprinkle with lemon juice.
Season the fish with salt and pepper, turn in
flour and egg.
Mix the bread crumbs with the lemon peels and
the balm and bread the fillets in this mixtures.
Bake the fish fillets for about 10 min. in the oil,
garnish with lemon slices.
Filled doughnuts
250 g flour, 4 g dry yeast, 50 g sugar, 75 ml
milk, 50 g soft butter, 1 egg, 1 pinch of salt,
1 bag vanilla sugar, 1 tblsp rum, 100 g rosebud
jam
Prepare a dough from flour, yeast, sugar, warm
milk, butter, eggs, salt, vanilla sugar and let the
dough rise.
Roll the dough 1 cm thick, and mark circles with
a glass. Put 1 tsp of jam on each circle, cover
it with the second dough plate and cut out the
circles. Put the balls on a wood surface, cover it
with a towel and let it rise for another 30 min.
Heat oil to 170 °C. Fry the doughnuts 3 min.
from each side, take it out of the oil and sprinkle
it with powder sugar.
Fruits in batter
200 g fresh fruits (e. g. pineapple, apricots, bananas, pears or apples), 75 g wheat flour, 25 g
coconut flakes, 1 pinch of salt, 1 tblsp sugar,
75 ml milk, 1 egg
Prepare a smooth batter of flour, coconut flakes,
salt, sugar, milk and egg. Leave the dough for
about 30 min.
Peel the fruits and cut it into pieces.
Heat the oil to 170 °C. Immerse the fruit pieces
into the batter and fry them until they become
golden. Sprinkle with icing sugar and serve pure
or with vanilla sauce or ice cream.
Doughnuts
¼ l milk, 100 g butter, 2 tblsp sugar, 2 bags
of vanilla sugar, 1 pinch of salt, 150 g flour,
4 eggs
Cook milk with grease, sugar, vanilla sugar and
salt on the stove. Add the flour and stir until the
dough loosens from the bottom. Let the dough
cool down. Then add one egg after the other. Fill
the dough into a piping bag, and spray circles on
a baking paper.
Heat oil to 170 °C. Let the doughnuts slide into
the grease and bake it 2 min. from each side.
Cream cheese doughnuts
50 g soft butter, 75 g sugar, 1 bag vanilla sugar,
2 eggs, 1 pinch of cinnamon, 250 g cream cheese, 125 g flour
Prepare a dough from butter, sugar, vanilla sugar, eggs, cream cheese and flour.
Heat the oil to 170 °C. Make small balls by means of a spoon and give them into the hot oil.
Attention: Do not fry too many balls at the same
time, as the grease will become foamy.
Bake the balls about 1.5 min. on each side and
take them out of grease. Turn in sugar mixed
with cinnamon.
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating
instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG
and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
24
REMEDY OF PROBLEMS
If you should have problems with your deep fryer, check first, if the appliances is correctly connected
to the receptacle or if the overheat protection has switched off the appliance.
Then check if one of the following cases applies.
ProblemCauseRemedy
Strong odour Oil or fat are usedReplace oil or fat.
Filter is polluted.Clean filter.
Frying oil or fat is not heat-
resisting.
Oil/fat is overflowing.The „MAX“ level has been
Foodstuff does not become
crispy.
Fat is not heated enough.Not enough fat in the oil pan. Read chapter „Operation“, pt.
exceeded.
Foodstuff was not dry enough. Dry foodstuff before frying
Frying basket has been
dipped in too rapidly.
Food quantity has been
exceeded.
Temperature too low.Adjust the temp. setting.
Frying basket overloadedReduce the quantity of the
Oil/fat not hot enough.Temperature control defec-
Oil/fat is used and contains
too much water
Oil pan and heating and
control panel are not correctly
inserted.
Do not use any fat- or oil
mixtures, only use highquality, heat-resistant oil.
Check the oil quantity!
with a towel.
Lower frying basket slowly
and carefully.
Reduce the quantity of food
to be fried.
foodstuff to be fried.
tive, contact our service.
Replace oil/fat.
1-3, filling with fat/oil, and
“overheat protection”.
Insert the respective parts
care fully according to these
instruc tions.
25
NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 58601
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Puissance : 750 W, 220-240 V~, 50 Hz
Dimension : Env. 20,0 x 28,0 x 20,5 cm
Cordon : Env. 97 cm
Poids : Env. 1,57 kg
Boîtier,
couvercle :
Récipient
d’huile :
Filtre :Filtre permanent
Panier à frites :Métallique, amovible, résistant au lave-vaisselle, poignée amovible
Capacité :Max. 750 litres
Caractéristiques : Réglage de la température sans paliers
Accessoires : Panier à frites, 6 fourchettes à fondue, anneau à fondue, mode
Sous réserve de modifications techniques.
Plastique
Couvercle amovible, résistant au lave-vaisselle, avec filtre
Métallique, avec revêtement antiadhésif, amovible
Env. 200 g de frites en une fois
Récipient d‘huile amovible
Récipient d‘huile, panier à frites et couvercle résistant au lavevaisselle
Bouton de commande lumineux EIN/AUS [MARCHE/ARRÊT] et
BEREIT [PRÊT]
d‘emploi avec recettes
POUR VOTRE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement les instructions
qui suivent et les ranger soigneusement.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou par des personnes ne disposant pas de l‘expérience et/
ou des connaissances nécessaires, sauf si
elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité, ou si cette personne leur a appris à utiliser l’appareil.
3. Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
4. Conservez l’appareil hors de portée des
enfants.
5. Raccordez l’appareil uniquement à un
courant alternatif compatible à la tension
indiquée sur la plaque signalétique.
26
6. Cet appareil n’est pas prévu pour être
commandé par une minuterie ou un
interrupteur à distance.
7. Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon
dans de l’eau ou d’autres liquides.
8. Ne pas nettoyer l’appareil et le cordon dans
le lave-vaisselle.
9. Ne sortez pas la fiche de la prise secteur en
tirant sur le câble, mais tenant la poignée
barre de la fiche.
10. Posez le cordon de façon à éviter de
l’arracher ou de faire tomber l‘appareil involontairement. Soyez particulièrement prudent en cas d’utilisation de rallonge. Utilisez uniquement des rallonges en parfait état
technique.
11. Ne touchez jamais l’appareil ou le cordon
avec des mains humides.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.