GB Assembly and safety advice Page 4
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 8
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 12
SI Navodila za montažo in varnost Stran 16
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 22
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 26
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 30
AB
17
6
8
5
342
4
3
Car fan
Intended use
The product is intended as an external fan in a
motor vehicle. The product is only intended for
private and not for commercial use.
Parts description
1
Fan with protective grille
2
Foot with suction cap
3
Power cord
4
12 V Adapter
5
On / off switch
6
Cap of the 12 V adapter
7
Contact pin of the 12 V adapter
8
Fine fuse (F2AL / 250 V)
Technical Data
Operating voltage: 12 V , 0.4 A
Fine fuse: F2AL / 250 V (5 x 20 mm)
Scope of delivery
1 Fan with protective grille and suction cup
1 Instructions for use
Safety notes
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE
PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
Danger for children
Children frequently underestimate the dan-
gers. Please keep children away from the
product at all times.
Children or persons who lack the knowledge
or experience to use the device or whose
physical, sensory or intellectual capacities
are limited, must never be allowed to use
the device without supervision or instruction
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised in order to
ensure that they do not play with the
device.
4 GB
Danger of damage
to property
Protect the appliance and the 12 V adapter
from moisture and damp.
Ensure that no foreign bodies are in the
appliance.
Should liquids or foreign bodies have
entered the appliance housing, pull the
12 V adapter instantly. Have the appliance
tested before using it again.
Do not use the appliance, if the appliance or
the power cable show any visible damage.
Pull the 12 V adaptor out of the socket, if
there is a fault or if the ventilator is not in use.
To unplug the 12 V adaptor from the socket,
always pull at the adaptor itself and not at
the cable.
To avoid hazards, do not make any changes
of the device.
To avoid any danger, any damaged con-
nective cable of this article may only be
replaced by the manufacturer, its service
agent or a similar qualified specialist.
Before connecting the 12 V adapter, start the
vehicle. This way you will avoid damage by
voltage fluctuation.
Attach the ventilator in such a way that it
cannot drop. Before affixing it, make sure
the surface is smooth, dry, clean and free of
grease.
Do not stick objects into the turning rotor.
Do not operate the appliance at tempera-
tures below 0 °C or above 50 °C. Please
keep in mind that extreme temperatures are
possible inside a vehicle during mid summer
or in winter.
Switch the fan off, before you switch the
engine off, or leave the vehicle.
Danger of injuries
Do not put fingers into the turning fan.
Danger in traffic
Regularly check the tight fit of the suction
cap. A fan that drops down can impair the
safety in traffic considerably.
Ensure that the fan cannot do any damage
or hinder the driver if it drops down sud-
denly (e.g. when braking abruptly).
Fit the fan in such a way that the driver’s
vision is not impaired. Otherwise there is a
danger of accidents.
Mount the fan in such a way in the vehicle
that it is not in your survival space or in the
inflation zone of an airbag.
5 GB
Ensure that neither the fan nor the power
cable reach into the steering wheel or hinder
the operation of the pedals.
Mounting
Note: Adhere to the previously mentioned
safety notes before mounting the appliance.
Note: Using the suction cap
1
the fan
to all smooth surfaces. You can optimise the adhesion of the suction cup by cleaning
the surface where you want to fit it in advance
with a suitable cleaner (for instance alcohol).
Press the suction cup firmly onto the surface
where you plan it to sit.
Ensure that the suction cup is in place firmly.
To remove the suction cup, press with a hard
object (such as a car key) from the side
against the suction cup and pull the suction
cup off.
Place the power cable in such a way that it
cannot hinder anyone while driving or when
getting in and out.
2
, you can fit
Operation
Use the ON / OFF switch 5 to switch the
1
fan
on or off.
Start the engine of the vehicle and plug the
12 V adapter into a correctly installed car
socket.
ATTENTION! Avoid plugging in and
switching on the fan before starting the
engine. Voltage fluctuations caused by starting the engine could damage the motor of
the fan.
Switch the fan off and unplug the 12 V
adapter from the socket, before you switch
the engine off, or leave the vehicle.
Troubleshooting
Should the fan 1 not work, although it is plugged
in correctly, checked the fitted fine fuse
the 12 V adapter
4
.
Turn the cap 6 of the 12 V adapter off in
an anticlockwise direction.
Remove the fine fuse 8 and replace it with
a new one according to the specifications
in the “Technical Data”. Take care that you
fit the contact pin
7
correctly after replac-
ing the fine fuse.
8
of
6 GB
Cleaning and Care
Note: Switch the fan off using the ON / OFF
5
switch
from the socket before you clean the fan
and unplug the 12 V adapter 4
1
.
Use a dry clean cloth for cleaning.
For easy cleaning of the fan blades, pull out
the front grille manually.
Disposal
The packaging is made of environmentally friendly materials, which
may be disposed through your local
recycling facilities.
Contact your local authorities for information on
how to dispose of the product at the end of
product life.
To help protect the environment,
please dispose of the product properly, and not in household waste,
when it has reached the end of its
useful life. Please contact your local
authority for information on collection points and their opening hours.
EMC
7 GB
Wentylator samochodowy
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Zawartość
1 wentylator z kratką ochronną i przyssawką
1 instrukcja obsługi
Produkt służy jako zewnętrzna wentylacja w
pojeździe. Produkt jest przeznaczony wyłącznie
do użytku prywatnego i nie jest przystosowany
do działalności zarobkowej.
Opis części
1
Wentylator z kratką ochronną
2
Przyssawka
3
Przewód zasilający
4
Adapter 12 V
5
Włącznik / wyłącznik
6
Osłona adaptera 12 V
7
Kołek wtykowy adaptera 12 V
8
Bezpiecznik rurkowy (F2AL / 250 V)
Dane techniczne
Napięcie nominalne: 12 V , 0,4 A
Bezpiecznik rurkowy: (F2AL / 250 V)
(5 x 20 mm)
8 PL
Wskazówki
bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! PROSIMY O
ZACHOWANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI!
Niebezpieczeństwo dla dzieci
Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw.
Dzieci trzymać zawsze z dala od produktu.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające
doświadczenia i / lub wiedzy w zakresie
jego obsługi, chyba że będą mieć zapewniony nadzór ze strony osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały
one od niej instrukcje, jak użytkować urządzenie. Dzieci powinny być nadzorowane,
aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
Niebezpieczeństwo szkód
materialnych
Urządzenie oraz adapter 12 V należy chro-
nić przed wilgocią, skapującą lub chlapiącą
wodą.
Uważać na to, aby w urządzeniu nie znaj-
dowały się żadne ciała obce.
W razie gdyby dostały się płyny lub obce
ciała w obudowę urządzenia należy natych-
miast wyjąć adapter 12 V. Przed ponownym
uruchomieniem należy sprawdzić urządzenie.
Nie należy uruchamiać urządzenia gdy ono
lub kabel zasilający wykazuje widoczne
uszkodzenia.
Adapter 12 V wyjąć z gniazdka gdy pojawi
się awaria lub nie korzysta się z urządzenia.
Aby wyjąć adapter 12 V z gniazdka należy
zawsze pociągnąć za niego a nie za kabel.
W celu uniknięcia zagrożeń nie dokonywać
zmian na urządzeniu.
Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony elastyczny
kabel zewnętrzny artykułu może być
wymieniany wyłącznie przez producenta,
serwis lub innego odpowiednio wykwalifi-
kowanego specjalistę!
Przed podłączeniem adaptera 12 V należy
włączyć pojazd. Tak uniknie się szkód spo-
wodowanych skokami napięcia.
Wentylator tak przymocować, aby nie mógł
on spaść. Przed przymocowaniem należy
upewnić się, że podłoże jest gładkie, suche,
czyste i wolne od tłuszczu.
Nie wkładać żadnych przedmiotów w
obracający się wirnik.
Nie należy uruchamiać urządzenia przy
temperaturach poniżej 0 °C lub powyżej
50 °C. Należy uważać na to, że wewnątrz
pojazdu latem i zimą mogą panować
ekstremalne temperatury.
Przed wyłączeniem silnika lub przed
wyjściem z samochodu należy wyłączyć
wentylator.
Niebezpieczeństwo urazów
Nie wkładać palców w obracający się
wentylator.
Niebezpieczeństwo w ruchu
Należy regularnie sprawdzać mocne
Uważać, aby wentylator przy nagłym
ulicznym
przymocowanie przyssawki. Spadający
wentylator może znacząco wpłynąć na
bezpieczeństwo w ruchu ulicznym.
upadku (np. przy gwałtownym hamowaniu)
9 PL
nie mógł wyrządzić żadnych szkód lub
stworzyć utrudnienia dla kierowcy.
Wentylator tak zamontować, aby nie ogra-
niczał pola widzenia kierowcy. W innym
przypadku istnieje niebezpieczeństwo
wypadku.
Wentylator należy tak zamontować w
pojeździe, aby nie znajdował się strefie
zderzenia osób lub w obszarze rozkładania
się poduszek powietrznych.
Należy upewnić się, że ani wentylator ani
kabel zasilający nie mogą wystawać przy
kierownicy lub utrudniać obsługę pedałów.
Montaż
Wskazówka: Przed montażem należy wziąć
pod uwagę wcześniej wymienione wskazówki
bezpieczeństwa.
Wskazówka: Przy pomocy przyssawki
można przymocować wentylator
1
kich gładkich powierzchni. Optymalizują Państwo
przyczepność przyssawki, gdy wcześniej
powierzchnię oczyścicie odpowiednim środkiem
czyszczącym (przekładowo alkoholem).
Przycisnąć przyssawkę do wybranego
miejsca i mocną ją nacisnąć.
2
do wszyst-
Należy upewnić się, że przyssawka jest
mocno przymocowana.
Aby usunąć przyssawkę, należy nacisnąć
twardym przedmiotem (np. kluczem samochodowym) brzeg z boku i zdjąć przyssawkę.
Kabel zasilający tak ułożyć, żeby podczas
jazdy oraz przy wsiadaniu i wysiadaniu nie
mógł nikomu przeszkadzać.
Obsługa
Wentylator 1 należy włączać względnie
wyłączać przy pomocy włącznika / wyłącz-
5
nika
.
Włączyć silnik pojazdu i włożyć adapter
12 V w odpowiednio zainstalowane
gniazdo zapalniczki samochodowej.
UWAGA! Należy unikać, aby wentylator
był włożony i włączony przed uruchomieniem
silnika. Skoki napięcia, które przez proces
uruchamiania są wywołane mogą uszkodzić
wentylator.
Przed wyłączeniem silnika lub opuszczeniem
pojazdu należy wyłączyć wentylator i
usunąć adapter 12 V z gniazdka.
10 PL
Usuwanie błędów
Utylizacja
W razie gdyby wentylator 1 mimo poprawnego
podłączenia nie funkcjonował należy sprawdzić
wbudowany bezpiecznik rurkowy
4
12 V
.
Przekręcić osłonę 6 adaptera 12 V w
przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek
zegara.
Usunąć bezpiecznik rurkowy 8 i wymienić
go na nowy przy uwzględnieniu specyfikacji
w rozdziale „Dane techniczne“. Uważać,
aby po wymianie bezpiecznika znów
włożyć kołek wtykowy
8
adaptera
7
.
Czyszczenie i pielęgnacja
Wskazówka: Wentylator wyłączyć przy
1
5
i usunąć
.
pomocy włącznika/wyłącznika
adapter 12 V
się czyszczenie wentylatora
Do czyszczenia należy używać czystej i
suchej szmatki.
Do lekkiego czyszczenia skrzydeł wentyla-
tora należy zdjąć ręką przednią kratkę
ochronną.
4
z gniazdka zanim rozpocznie
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można przekazać do utylizacji
w miejscowym punkcie przetwarzania
surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji produktu
udziela urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać produktu po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych,
lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
EMC
11 PL
Autós ventilátor
Rendeltetésszerű használat
A termék külső ventilátorként szolgál járművekben.
A terméket kizárólag magáncélú felhasználásra
szánták, kereskedelmi használatra nem.
Alkatrészleírás
1
Ventilátor védőráccsal
2
Tapadókorong
3
Csatlakozóvezeték
4
12 V-os adapter
5
Be- / Kikapcsoló
6
A 12 V-os adapter kupakja
7
A 12 V-os adapter érintkezője
8
Biztosíték (F2AL / 250 V)
Műszaki adatok
Névleges feszültség: 12 V , 0,4 A
Biztosíték: F2AL / 250 V (5 x 20 mm)
A csomagolás tartalma
1 ventilátor védőráccsal és tapadókoronggal
1 használati útmutató
Biztonsági utasítások
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK, GONDOSAN
ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!
Veszély gyerekek esetében
A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélye-
ket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig
távol.
A készülék nem alkalmas arra, hogy korlá-
tozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel bíró vagy nem megfelelő
tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező
személyek használják (beleértve a gyerekeket is), kivéve, ha rájuk egy, a biztonságukért
felelős személy felügyel, vagy ha tőle utasításokat kapnak a készülék használatára
vonatkozóan. A gyerekekre felügyelni kell
annak a biztosítására, hogy a készülékkel
ne játsszanak.
12 HU
Anyagi károk veszélye
Óvja a készüléket és a 12 V-os adaptert a
nedvességtől és a fröccsenő vagy cseppenő
víztől.
Ügyeljen arra, hogy a készülékben ne
legyenek idegen tárgyak.
Ha a készülék burkolatán belülre nedvesség
vagy idegen tárgy jut, azonnal húzza ki a
12 V-os adaptert. Ellenőriztesse az újbóli
üzembe helyezés előtt a készüléket.
A készüléket tilos üzembe helyezni, ameny-
nyiben magán a készüléken vagy a csatla-
kozókábelen sérülés jelei láthatók.
Húzza ki a 12 V-os adaptert a konnektorból,
ha hiba lépett fel vagy nem használja a
ventilátort.
Mindig az adapternél és ne a kábelnál
fogva húzza ki a 12 V-os adaptert.
A veszélyek elkerülése érdekében tilos
változtatásokat végezni a készüléken.
A veszélyek elkerülése érdekében a termék
sérült külső flexibilis vezetékét kizárólag a
gyártó, annak szervizképviselete vagy egy
megfelelő szakember cserélheti ki.
Indítsa el a járművet, mielőtt csatlakoztatja
a 12 V-os adaptert. Ezáltal elkerülhetők a
feszültségingadozás okozta károk.
Rögzítse úgy a ventilátort, hogy ne eshessen
le. A rögzítés előtt győződjön meg arról, hogy
a felület sima, száraz, tiszta és zsírmentes.
A forgó rotorba tilos tárgyakat dugni.
A készülék nem üzemeltethető 0 °C alatti
és 50 °C feletti hőmérséklet mellett. Vegye
figyelembe, hogy a jármű belsejében nyáron
vagy télen szélsőséges hőmérséklet ural-
kodhat.
Kapcsolja ki a ventilátort, mielőtt leállítja a
motort vagy elhagyja az autót.
Sérülésveszély
Ne nyúljon a forgó ventilátorba.
Közúti forgalmi veszély
Ellenőrizze rendszeresen a tapadókorong
biztos rögzítését. A leeső ventilátor jelentős
veszélyt jelent a vezetés közben.
Ügyeljen arra, hogy leesése esetén (pl. erős
fékezéskor) a ventilátor ne okozhasson káro-
kat és ne akadályozhassa a jármű vezetőjét.
Úgy szerelje fel a ventilátort, hogy az ne
korlátozza a jármű vezetőjét a kilátásban.
Ellenkező esetben balesetveszély áll fenn.
Olyan helyre szerelje fel a ventilátort a jár-
műben, ahol nem okozhat személyi sérülést
és nem akadályozza a légzsák kinyílását.
13 HU
Ügyeljen arra, hogy a ventilátor és a csatla-
kozókábel ne lógjon be a kormány elé és
ne akadályozza a pedálok kezelését.
Összeszerelés
Tudnivaló: felszerelés előtt vegye figyelembe
az említett biztonsági utasításokat.
Tudnivaló: a tapadókorong
bármilyen sima felületen rögzítheti a ventilátort
Optimálisabbá teheti a tapadókorong tapadását,
ha a felrögzítés előtt megfelelő tisztítószerrel
(például alkohollal) megtisztítja a rögzítési hely
felületét.
2
segítségével
1
Kezelés
Kapcsolja be, illetve ki a ventilátort 1 a
Be- / Kikapcsolóval
Indítsa el a jármű motorját, majd dugja be
a 12 V-os adaptert egy megfelelően besze-
relt járműkonnektorba.
FIGYELEM! Ügyeljen arra, hogy a ventilá-
tort csak a motor elindítása után dugja és
kapcsolja be. Az indítás okozta feszültség-
.
ingadozás károsíthatja a ventilátor hajtását.
Kapcsolja ki a ventilátort és távolítsa el a
konnektorból a 12 V-os adaptert, mielőtt
leállítja a motort vagy elhagyja a járművet.
5
.
Nyomja rá a tapadókorongot a megfelelő
helyre és rögzítse erősen.
Győződjön meg arról, hogy a tapadókorong
rögzítése biztonságos.
A tapadókorong eltávolításához oldalról
kemény tárggyal (pl. az autókulccsal) enyhén
nyomja meg a tapadókorong külső szélét,
majd húzza le a tapadókorongot.
Úgy helyezze el a csatlakozókábelt, hogy
az vezetés közben és be- és kiszálláskor se
akadályozhasson senkit.
14 HU
Hibák elhárítása
Ha a ventilátor 1 megfelelő csatlakoztatás
ellenére sem működik, ellenőrizze a beszerelt
12 V-os adapter
Csavarja le az óramutató járásával ellenté-
tes irányba a 12 V-os adapter kupakját
Távolítsa el a biztosítékot 8 és helyezzen
be a „Műszaki adatok” c. részben leírt
tulajdonságú, új biztosítékot. Ügyeljen arra,
hogy a biztosíték kicserélése után vissza
kell helyezni az érintkezőt
4
biztosítékát 8.
7
.
6
.
Tisztítás és ápolás
Tudnivaló: kapcsolja ki a ventilátort a Be- /
Kikapcsolóval
adaptert
tisztítása előtt.
A tisztításhoz használjon tiszta és száraz
törlőkendőt.
A ventilátorlapát könnyebb tisztítása érdeké-
ben emelje fel kézzel az elülső védőrácsot.
5
és távolítsa el a 12 V-os
4
a konnektorból a ventilátor 1
Ártalmatlanítás
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító telepeken semmisíthet meg.
A már nem használt termék ártalmatlanításának
lehetőségeiről tájékozódjon lakóhelye önkormányzatnál.
A környezetvédelem érdekében ne
dobja a már nem használt terméket
a háztartási hulladék közé, hanem
adja le szakszerű ártalmatlanításra.
A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
EMC
15 HU
Ventilator za v avto
Predvidena uporaba
Izdelek služi kot zunanji ventilator v motornem
vozilu. Izdelek je predviden samo za uporabo v
zasebne namene in ne za poslovno uporabo.
Opis delov
1
ventilator z zaščitno mrežo
2
prisesalno stojalo
3
priključna napeljava
4
12 V adapter
5
stikalo za vklop / izklop
6
kapica 12 V adapterja
7
kontaktni zatič 12 V adapterja
8
cevna varovalka (F2AL / 250 V)
Tehnični podatki
Nazivna napetost: 12 V , 0,4 A
Cevna varovalka: F2AL / 250 V (5 x 20 mm)
Obseg dobave
1 ventilator z zaščitno mrežo in prisesalnim
stojalom
1 navodilo za uporabo
Varnostni napotki
PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA ZA
UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO
SKRBNO SHRANITE!
Nevarnost za otroke
Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti.
Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v
bližini izdelka.
Ta naprava ni namenjena za to, da jo upo-
rabljajo osebe (vključno z otroci), ki so
omejene v telesnih, zaznavnih ali duševnih
zmogljivostih ali jim primanjkuje izkušenj
in / ali znanja, razen v primeru, če jih nad-
zira oseba, odgovorna za njihovo varnost,
ali pa so od te osebe dobili navodila o tem,
kako se napravo uporablja. Otroke je treba
nadzorovati, da se prepričate, da se ne
igrajo z napravo.
16 SI
Nevarnost povzročitve
materialne škode!
Zaščitite napravo in 12 V adapter pred
vlago, kapljanjem ali brizganjem vode.
Pazite, da se v napravi ne nahajajo tujki.
Če v ohišje naprave prodrejo tekočine ali
tujki, nemudaom izvlecite 12 V adapter.
Pred vnovičnim zagonom preverite napravo.
Če so na napravi ali priključnem kablu
vidne poškodbe, naprave ne uporabljajte.
Izvlecite 12 V adapter iz vtičnice, če pride
do motnej ali če ventilatorja ne uporabljate.
Kadar vlečete 12 V adapter iz vtičnice,
vedno vlecite za adapter in ne za kabel.
Da boste preprečili nevarnost, ne spremi-
njajte naprave.
Za preprečevanje nevarnosti sme poškodo-
vano zunanjo fleksibilno napeljavo tega
izdelka zamenjati izključno proizvajalec,
njegov servisni zastopnik ali druga primer-
ljiva strokovna oseba.
Preden priključite 12 V adapter, zaženite
vozilo. Tako boste preprečili poškodbe
zaradi nihanja napetosti.
Ventilator pritrdite tako, da ne more pasti.
Pred pritrditvijo zagotovite, da je podlaga
gladka, suha, čista in brez masti.
V vrteči se rotor ne vstavljajte predmetov.
Naprave ne uporabljajte pri temperaturah
pod 0 °C ali nad 50 °C. Upoštevajte, da
so v notranjosti vozila med visokim poletjem
ali pozimi možne ekstremne temperature.
Ventilator izključite preden izklopite motor
ali zapustite avtomobil.
Nevarnost poškodb
V vrteči se rotor ne vstavljajte prstov.
Nevarnost v cestnem prometu
Redno preverjajte, ali je prisesek trdno pritr-
jen. Padajoči ventilator lahko občutno vpliva
na prometno varnost.
Pazite, da ventilator v primeru nenadnega
padca (npr. pri ostrem zaviranju) ne povzroči škode ali ovira voznika.
Ventilator namestite tako, da vidno polje
voznika ne bo zmanjšano. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost nesreče.
Namestite ventilator v vozilo tako, da se ne
nehaja v območju naleta osebe ali v območju zračne blazine.
Zagotovite, da se ventilator ali priključni
kabel ne more zaplesti v volan ali ovirati
uporabe pedalov.
17 SI
Montaža
Napotek: Pred montažo upoštevajte prej
navedena varnostna opozorila.
Napotek: S pomočjo sesalnega stojala
lahko ventilator
1
pritrdite na vse gladke
površine. Oprijemljivost sesalnega stojala boste
optimirali, če prej površino očistite z ustreznim
čistilom (npr. alkoholom).
Nastavite sesalno stojalo na predvideno
mesto in močno pritisnite.
Prepričajte se, ali je sesalno stojalo dobro
pritrjeno.
Za odstranjevanje sesalnega stojala narahlo
pritisnite s trdim predmetom (npr. s ključem
avtomobila) od strani proti zunanjemu robu
sesalnega stojala in ga snemite.
Priključni kabel položite tako, da med vožnjo
in med vstopanjem ali izstopanjem nikogar
ne ovira.
2
POZOR! Izogibajte se priključitvi in vklopu
ventilatorja pred zagonom motorja. Nihanja
napetosti, ki nastanejo med vžigom, lahko
poškodujejo pogon ventilatorja.
Ventilator izključite in izvlecite 12 V adapter
iz vtičnice, preden ugasnete motor ali zapustite vozilo.
Odpravljanje napak
Če ventilator 1 kljub pravilnemu priklopu ne
deluje, preverite vgrajeno cevno varovalko
12 V adapterja
4
.
Obrnite kapico 6 12 V adapterja v nasprotni
smeri urinega kazalca.
Odstranite cevno varovalko 8 in jo zame-
njajte z novo, ki ustreza tehničnim podatkom. Pazite, da boste po zamenjavi cevne
varovalke znova vstavili kontaktni zatič
8
7
.
Uporaba
Ventilator 1 vklopite oz. izklopite s pomo-
čjo vklopno-izklopnega stikala
Zaženite motor vozila in vtaknite 12 V adapter
v pravilno inštalirano močnostno vtičnico.
18 SI
5
.
Čiščenje in nega
Napotek: Izklopite ventilator z vklopno-izklo-
pnim stikalom
iz vtičnice, preden začnete čistiti ventilator
5
in izvlecite 12 V adapter 4
1
.
Za čiščenje uporabite čisto in suho krpo.
Za lažje čiščenje lopatic ventilatorja z roko
snemite sprednjo zaščitno mrežo.
Odstranitev
Embalaža obsega za okolje primerne
materiale, ki jih lahko oddate za
recikliranje na lokalnih zbirališčih
odpadkov.
O možnostih odstranitve odsluženega izdelka
se pozanimajte pri svoji občinski ali mestni
upravi.
Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med
gospodinjske odpadke, temveč ga
oddajte na ustreznem zbirališču
tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih
in njihovih delovnih časih se lahko
pozanimate pri svoji pristojni občinski
upravi.
EMC
19 SI
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od
dneva nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete
navodila o sestavi in uporabi izdelka.
20 SI
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu.
6.
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščen
i
servis ali oseba, kupec ne more uvelja-
vljati zah
tevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,
ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije, če se ni držal priloženih navodil
za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti
iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
21 SI
Autoventilátor
Použití ke stanovenému
účelu
Výrobek lze použít jako externí ventilátor v
motorovém vozidle. Výrobek je určen pouze pro
privátní použití, není vhodný pro komerční účely.
Popis dílů
1
Ventilátor s ochrannou mřížkou
2
Noha s přísavkou
3
Přívodní kabel
4
Adaptér na 12 V
5
Vypínač
6
Čepička na adaptéru na 12 V
7
Kontakt adaptéru na 12 V
8
Pojistka (F2AL / 250 V)
Technická data
Jmenovité napětí: 12 V , 0,4 A
Pojistka: F2AL / 250 V (5 x 20 mm)
Obsah dodávky
1 Ventilátor s ochrannou mřížkou a nohou
s přísavkou
1 Návod kobsluze
Bezpečnostní pokyny
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K
OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ
USCHOVEJTE!
Nebezpečí pro děti
Děti nebezpečí často podceňují. Výrobek
vždy chraňte před dětmi.
Tento artikl není vhodný k používání oso-
bami (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a / nebo
vědomostmi, ledaže by byly pod dozorem
pro bezpečnost kompetentní osoby nebo
obdržely od ní instrukce k používání. Děti
mají být pod dozorem, aby si sartiklem
nehrály.
22 CZ
Nebezpečí věcných škod
Chraňte výrobek a adaptér na 12 V před
vlhkostí a kapající nebo stříkající vodou.
Dbejte na to, aby se nedostaly do výrobku
cizí předměty.
Jestliže vnikne do tělesa výrobku tekutina
nebo cizí těleso vytáhněte ihned adaptér
na 12 V ze zásuvky. Před dalším uvedením
do provozu nechte výrobek přezkoušet.
Neuvádějte do provozu vadný výrobek nebo
výrobek s viditelně poškozeným kabelem.
Při poruše vytáhněte adaptér na 12 V ze
zásuvky stejně jako při delším nepoužívání
výrobku.
Při vytahování adaptéru na 12 V netahejte
za jeho kabel, uchopte vždy jen těleso
adaptéru.
Neprovádějte na výrobku žádné změny,
aby nedošlo k ohrožení osob.
Za účelem zabránění ohrožení smí poško-
zené vnější pružné vedení tohoto výrobku
vyměňovat výhradně výrobce, jeho servisní
zástupce nebo srovnatelný odborník!
Před připojením adaptéru na 12 V nejprve
nastartujte motorové vozidlo. Tím se vyhnete
možným škodám vzniklým kolísáním napětí.
Výrobek připevněte tak, aby nemohl spad-
nout. Zajistěte, aby byl podklad před připevněním hladký, suchý, čistý a bez mastnoty.
Nestrkejte žádné předměty do otáčejícího
se rotoru.
Nepoužívejte výrobek při teplotách pod
0 °C nebo nad 50 °C. Nezapomeňte, že se
v létě i v zimě mohou ve vozidle vyskytovat
extrémní teploty.
Vypínejte ventilátor před vypnutím motoru
nebo před vystoupením z vozidla.
Nebezpečí zranění
Nestrkejte prsty do otáčejícího se ventilátoru.
Nebezpečí v silničním provozu
Kontrolujte pravidelně držení přísavky. Pada-
jící ventilátor může ohrozit Vaší bezpečnost
v silničním provozu.
Dbejte na to, aby náhle spadlý ventilátor
(např. při prudkém zabrzdění) nemohl způsobit věcné škody nebo omezit řidiče.
Umisťujte ventilátor tak, aby nebránil řidiči
ve výhledu. V opačném případě hrozí
nebezpečí nehody.
Umisťujte ventilátor ve vozidle tak, aby se
nenacházel před osobami nebo v prostoru
působení airbagu.
23 CZ
Dbejte na to, aby nezasahoval ventilátor
ani kabel do volantu nebo aby neomezovaly
obsluhu pedálů.
Montáž
Upozornění: Před montáží dbejte na předem
jmenované bezpečnostní pokyny.
Upozornění: Přísavkou
ventilátor
1
na všech hladkých plochách. Držení
2
můžete připevnit
přísavky můžete zlepšit očištěním podkladu
vhodným čistícím prostředkem (např. alkoholem).
Přiložte nohu s přísavkou na vybrané místo
a pevně ji přitlačte.
Zajistěte pevné držení přísavky.
Pro sejmutí nohy s přísavkou zatlačte lehce
tvrdým předmětem (např. klíčem) ze strany
na vnější hranu nohy.
Pokládejte přívodní kabel vždy tak, aby
nikoho neomezoval při jízdě, nastupování
ani vystupování.
Obsluha
Předtím nastartujte motor motorového vozi-
dla a zasuňte adaptér na 12 V do správně
instalované zásuvky.
POZOR! Zabraňte tomu, aby byl ventilátor
před nastartováním motoru připojený adaptérem a zapnutý. Kolísání napětí při startování motoru může poškodit motor
ventilátoru.
Než vypnete motor nebo opustíte vozidlo
vypněte ventilátor a vytáhněte adaptér na
12 V ze zásuvky.
Odstraňování poruch
Jestliže ventilátor 1 nefunguje i když je správně
připojený, zkontrolujte pojistku
do adaptéru na 12 V
4
Odšroubujte čepičku 6 adaptéru na 12 V.
Vyměňte pojistku 8 za novou, s odpovída-
jící hodnotou popsanou v odstavci „Technická data“. Nezapomeňte po výměně
pojistky nasadit kontakt
8
vestavěnou
.
7
.
Zapínejte nebo vypínejte ventilátor 1
vypínačem
24 CZ
5
.
Čistění a ošetřování
Upozornění: Před čištěním ventilátoru 1 ho
vypněte vypínačem
4
12 V
ze zásuvky.
Na čištění používejte suchý, čistý hadr.
Pro snadnější čištění lopatek ventilátoru
odstrańte vytáhnutím přední ochrannou
mřížku.
5
a vytáhněte adaptér na
Odstranění do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických
materiálů, které můžete odstranit do
odpadu v místních sběrnách tříděného
odpadu.
O možnostech odstranění nepotřebného výrobku
do odpadu se informujte u Vaší obecní nebo
městské správy.
Nepotřebný výrobek neodhazujte, v
zájmu zachování životního prostředí,
do domácího odpadu, ale odevzdejte
ho k odbornému zlikvidování. O
sběrnách a jejich otevíracích hodinách
se můžete informovat u příslušné
správy města nebo obce.
EMC
25 CZ
Autoventilátor
Používanie v súlade s
určeným účelom
Výrobok slúži ako externý ventilátor vo vozidle.
Výrobok je určený iba na súkromné používanie,
nie pre komerčné účely.
Popis častí
1
Ventilátor s ochrannou mriežkou
2
Podstavec s prísavkou
3
Pripojovacie vedenie
4
12 V adaptér
5
Za- / vypínač
6
Uzáver 12 V adaptéra
7
Kontaktný kolík 12 V adaptéra
8
Jemná poistka (F2AL / 250 V)
Technické údaje
Menovité napätie: 12 V , 0,4 A
Jemná poistka: F2AL / 250 V (5 x 20 mm)
Obsah dodávky
1 ventilátor s ochrannou mriežkou a podstavcom
s prísavkou
1 návod na obsluhu
Bezpečnostné
upozornenia
PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA
POUŽÍVANIE! NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI
PROSÍM STAROSTLIVO USCHOVAJTE!
Nebezpečenstvo pre deti
Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Držte
deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od
výrobku.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho
používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými
skúsenosťami a / alebo znalosťami, s výnimkou prípadov, ak sú pod dozorom osoby
zodpovedajúcej za ich bezpečnosť, alebo
ak od tejto osoby dostali inštrukcie týkajúce
sa používania prístroja. Deti by mali byť pod
dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa s
prístrojom nebudú hrať.
26 SK
Nebezpečenstvo vzniku
vecných škôd
Chráňte prístroj a 12 V adaptér pred vlhkos-
ťou, kvapkajúcou a striekajúcou vodou.
Dbajte na to, aby sa v prístroji nenachádzali
cudzie telesá.
Ak sa do schránky prístroja dostanú cudzie
telesá, ihneď vytiahnite 12 V adaptér. Pred
prvým uvedením do prevádzky nechajte
prístroj skontrolovať.
Neuvádzajte prístroj do prevádzky, ak
prístroj alebo pripojovací kábel vykazujú
viditeľné poškodenia.
Vytiahnite 12 V adaptér zo zásuvky, ak sa
vyskytne porucha alebo ak ventilátor nepo-
užívate.
Pri vyťahovaní 12 V adaptéra zo zásuvky
uchopte vždy samotný adaptér a nie kábel.
Aby ste zabránili nebezpečenstvám, nevy-
konávajte žiadne zmeny na prístroji.
Pre zabránenie ohrozeniam smie poškodené
vonkajšie flexibilné vedenie tohto výrobku
vymieňať výhradne výrobca, jeho servisné
zastúpenie alebo porovnateľný odborník.
Pred zapojením 12 V adaptéra naštartujte
vozidlo. Tak zabránite škodám v dôsledku
kolísania napätia.
Upevnite ventilátor tak, aby nemohol spad-
núť. Pred upevnením zabezpečte, aby bol
podklad hladký, suchý, čistý a nemastný.
Nestrkajte predmety do otáčajúceho sa
rotora.
Neprevádzkujte prístroj pri teplotách pod
0 °C alebo nad 50 °C. Myslite na to, že vo
vnútri vozidla môžu byť v lete alebo v zime
extrémne teploty.
Pred vypnutím motora alebo opustením
auta vypnite ventilátor.
Nebezpečenstvo poranení
Nestrkajte prsty do otáčajúceho sa ventilátora.
Nebezpečenstvo počas cestnej
premávky
Pravidelne kontrolujte pevné priliehanie
podstavca s prísavkou. Padajúci ventilátor
môže značne ovplyvniť bezpečnosť premávky.
Dbajte na to, aby ventilátor pri náhlom páde
(napr. pri prudkom zabrzdení) nemohol
spôsobiť škody alebo obmedziť vodiča.
Namontujte ventilátor tak, aby neobmedzil
zorné pole vodiča. V opačnom prípade
vzniká nebezpečenstvo úrazu.
27 SK
Nainštalujte ventilátor vo vozidle tak, aby
sa nenachádzal v nárazovej zóne osôb
alebo v oblasti otvárania airbagu.
Zabezpečte, aby sa ventilátor ani pripojo-
vací kábel nemohli dostať do volantu alebo
ovládania pedálov.
Montáž
Poznámka: Pred montážou dbajte na hore
uvedené bezpečnostné upozornenia.
Poznámka: Pomocou podstavca s prísavkou
2
môžete ventilátor 1 upevniť na všetky hladké
povrchy. Priliehanie podstavca s prísavkou môžete
zlepšiť tak, že povrch určený na upevnenie
dopredu vyčistíte vhodným čistiacim prostriedkom (napr. alkoholom).
Zatlačte podstavec s prísavkou na určené
miesto a pevne ho pritlačte.
Zabezpečte, aby podstavec s prísavkou
pevne priliehal.
Pre odstránenie podstavca s prísavkou
zľahka zatlačte tvrdým predmetom (napr.
kľúčom od auta) zboku proti vonkajšiemu
okraju podstavca s prísavkou a potiahnite
podstavec.
Položte pripojovací kábel tak, aby počas
jazdy a tiež pri na- a vystupovaní nikoho
neobmedzoval.
Ovládanie
Zapnite príp. vypnite ventilátor 1 pomo-
cou za- / vypínača
Naštartujte motor vozidla a zasuňte 12 V
adaptér do správne nainštalovanej vozidlovej zásuvky.
POZOR! Zabráňte tomu, aby bol ventilátor
zapojený a zapnutý pred naštartovaním
vozidla. Výkyvy napätia, ktoré sú spôsobené
štartovacím procesom, by mohli poškodiť
pohon ventilátora.
Pred vypnutím motora alebo opustením
vozidla vypnite ventilátor a odstráňte 12 V
adaptér zo zásuvky.
5
.
Odstraňovanie porúch
Ak ventilátor 1 napriek správnemu pripojeniu
nefunguje, skontrolujte zabudovanú jemnú
8
poistku
Otočte uzáver 6 12 V adaptéra proti
12 V adaptéra 4.
smeru hodinových ručičiek.
28 SK
Odstráňte jemnú poistku 8 a nahraďte ju
novou poistkou zodpovedajúcou špecifickým
údajom uvedeným v kapitole „Technické
údaje“. Dbajte na to, aby ste po výmene
jemnej poistky opäť nasadili kontaktný kolík
7
.
Čistenie a údržba
Poznámka: Pred čistením ventilátora 1 ho
vypnite pomocou za- / vypínača
12 V adaptér
Na čistenie používajte iba čistú suchú han-
dričku.
Pre jednoduchšie čistenie krídla ventilátora
rukou vyberte prednú ochrannú mriežku.
4
zo zásuvky.
5
a vytiahnite
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických
materiálov, ktoré môžete odovzdať
na miestnych recyklačných zberných
miestach.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho neodhoďte
do domového odpadu, ale odovzdajte
na odbornú likvidáciu. Informácie o
zberných miestach a ich otváracích
hodinách získate na Vašej príslušnej
správe.
EMC
O možnostiach likvidácie opotrebovaného
výrobku sa dozviete na Vašej správe obce
alebo mesta.
29 SK
Autoventilator
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Lieferumfang
1 Lüfter mit Schutzgitter und Saugfuß
1 Bedienungsanleitung
Das Produkt dient als externer Lüfter in einem
Kraftfahrzeug. Das Produkt ist nur für den privaten
Einsatz und nicht für den gewerblichen Gebrauch
vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
Ventilator mit Schutzgitter
2
Saugfuß
3
Anschlussleitung
4
12 V-Adapter
5
Ein- / Ausschalter
6
Kappe des 12 V-Adapters
7
Kontaktstift des 12 V-Adapters
8
Feinsicherung (F2AL / 250 V)
Technische Daten
Nennspannung: 12 V , 0,4 A
Feinsicherung: F2AL / 250 V (5 x 20 mm)
30 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Gefahr für Kinder
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Gefahr der Sachbeschädigung
Schützen Sie das Gerät und den 12 V-Adap-
ter vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser.
Achten Sie darauf, dass sich keine Fremd-
körper in dem Gerät befinden.
Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das
Gehäuse des Gerätes gelangen, ziehen Sie
sofort den 12 V-Adapter. Lassen Sie vor einer
erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, falls
das Gerät oder das Anschlusskabel sichtbare
Schäden aufweisen.
Ziehen Sie den 12 V-Adapter aus der Steck-
dose, wenn eine Störung auftritt oder Sie
den Ventilator nicht benutzen.
Um den 12 V-Adapter aus der Steckdose zu
ziehen, ziehen Sie immer am Adapter selbst
und nicht am Kabel.
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen
Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf
eine beschädigte äußere flexible Leitung
dieses Artikels ausschließlich vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
Starten Sie das Fahrzeug, bevor Sie den
12 V-Adapter anschließen. So vermeiden Sie
Schäden durch Spannungsschwankungen.
Befestigen Sie den Ventilator so, dass er
nicht herunterfallen kann. Stellen Sie vor der
Befestigung sicher, dass der Untergrund
glatt, trocken, sauber und fettfrei ist.
Stecken Sie keine Gegenstände in den sich
drehenden Rotor.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Tempera-
turen unter 0 °C oder über 50 °C. Beachten
Sie, dass im Inneren eines Fahrzeuges im
Hochsommer oder im Winter extreme Temperaturen möglich sind.
Schalten Sie den Ventilator aus, bevor Sie
den Motor ausschalten oder das Auto
verlassen.
Gefahr von Verletzungen
Stecken Sie keine Finger in den sich drehen-
den Ventilator.
Gefahr im Straßenverkehr
Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz
des Saugnapfes. Ein herabfallender Ventilator kann Ihre Verkehrsicherheit erheblich
beeinträchtigen.
Achten Sie darauf, dass der Ventilator bei
einem plötzlichen Herunterfallen (z. B. bei
scharfem Bremsen) keinen Schaden anrichten
oder den Fahrer behindern kann.
31 DE/AT/CH
Montieren Sie den Ventilator so, dass das
Sichtfeld des Fahrers nicht eingeschränkt
wird. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Installieren Sie den Ventilator im Fahrzeug
so, dass er sich nicht in einer Personenaufprallzone oder in Entfaltungsbereichen von
Airbags befindet.
Stellen Sie sicher, dass weder der Ventilator
noch das Anschlusskabel in das Lenkrad
hineinragen oder die Bedienung der Pedale
behindern kann.
Montage
Hinweis: Beachten Sie vor der Montage die
zuvor genannten Sicherheitshinweise.
Hinweis: Mittels des Saugfußes
Sie den Ventilator
1
an allen glatten Flächen
befestigen. Sie optimieren die Haftfähigkeit des
Saugfußes, wenn Sie die Befestigungsfläche
vorab mit einem geeigneten Reiniger (beispielsweise Alkohol) reinigen.
Drücken Sie den Saugfuß auf die vorgese-
hene Stelle und drücken Sie ihn fest dagegen.
Stellen Sie sicher, dass der Saugfuß fest sitzt.
Um den Saugfuß zu entfernen, drücken Sie
mit einem harten Gegenstand (z. B. Auto-
schlüssel) von der Seite her leicht gegen den
2
können
äußeren Rand des Saugfußes und ziehen
Sie den Saugfuß ab.
Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass
es während der Fahrt und auch beim Einund Aussteigen niemanden behindern kann.
Bedienung
Schalten Sie den Ventilator 1 mittels des
Ein- / Ausschalters
Starten Sie den Motor des KFZ und stecken
Sie den 12 V-Adapter in eine korrekt installierte KFZ-Steckdose.
ACHTUNG! Vermeiden Sie, dass der
Ventilator vor dem Starten des Motors eingesteckt und eingeschaltet ist. Spannungsschwankungen, die durch den Startvorgang
verursacht werden, können den Antrieb des
Ventilators beschädigen.
Schalten Sie den Ventilator aus und entfernen
Sie den 12 V-Adapter aus der Steckdose,
bevor Sie den Motor ausschalten oder das
KFZ verlassen.
5
ein bzw. aus.
32 DE/AT/CH
Fehlerbehebung
Entsorgung
Falls der Ventilator 1 trotz korrektem Anschluss
nicht funktioniert, überprüfen Sie die eingebaute
Feinsicherung
Drehen Sie die Kappe 6 des 12 V-Adap-
ters gegen den Uhrzeigersinn ab.
Entfernen Sie die Feinsicherung 8 und
ersetzen Sie diese durch eine neue mit den
unter „Technische Daten“ vermerkten Spezi-
fikationen. Achten Sie darauf, dass Sie
den Kontaktstift
Feinsicherung wieder einsetzen.
8
des 12 V-Adapters 4.
7
nach Wechseln der
Reinigung und Pflege
Hinweis: Schalten Sie den Ventilator mit dem
Ein- / Ausschalter
12 V-Adapter
den Ventilator
Verwenden Sie zur Reinigung ein sauberes
trockenes Tuch.
Zur leichteren Reinigung der Ventilatorflügel
ziehen Sie das vordere Schutzgitter mit der
Hand heraus.
5
aus und entfernen Sie den
4
aus der Steckdose, bevor Sie
1
reinigen.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií
Stand der Informationen: 01 / 2013
Ident.-No.: Z31391012013-4
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.