Read this guide through carefully
before assembling, using or servicing
your fitness equipment. Please keep
the guide somewhere safe; it will
provide you now and in the future with
the information you need to use and
maintain your equipment. Always follow
these instructions with care.
To avoid catching cold, do not exercise
in a draughty place.
In training, the equipment tolerates
•
an environment measuring +10°C to
+35°C. The equipment can be stored
in temperatures ranging between -15°C
and +40°C. Air humidity in the training or
storage environment must never exceed
90 %.
NOTE ABOUT USING THE
EQUIPMENT
If children are allowed to use the
•
equipment, they should be supervised
and taught to use the equipment
properly, keeping in mind the child’s
physical and mental development and
their personality.
Before you start using the equipment,
•
make sure that it functions correctly
in every way. Do not use a faulty
equipment.
Press the keys with the tip of the
•
finger; your nails may damage the key
membrane.
NOTE ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a
•
physician to check your state of health.
If you experience nausea, dizziness
•
or other abnormal symptoms while
exercising, stop your workout at once
and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain,
•
begin each workout by warming up and
end it by cooling down (slow pedaling at
low resistance). Don’t forget to stretch at
the end of the workout.
NOTE ABOUT THE EXERCISING
ENVIRONMENT
The equipment is not to be used
•
outdoors.
E85S E85
•
Place the equipment on a firm, level
•
surface. Place the equipment on a
protective base to avoid any damages to
the floor beneath the equipment.
Never lean on the interface.
•
Never remove the side covers. Do not
•
step on the frame casing.
Only one person may use the
•
equipment at a time.
Hold the handlebar for support when
•
getting on or off the equipment.
Wear appropriate clothing and shoes
•
when exercising.
Protect the meter from sunlight and
•
always dry the surface of the meter if
there are any drops of sweat on it.
The equipment has been designed
•
for home and light commercial use.
The Tunturi warranty applies only to
faults and malfunctions in home use (24
months) and light commercial use (12
months). Further information on warranty
terms can be found in the warranty
booklet included with the product.
Make sure that the exercising
•
environment has adequate ventilation.
OWNER’S MANUAL
2
Please note that the warranty does
•
not cover damage due to shipping
OWNER’S MANUAL • E85S E85
GB
or negligence of adjustment or
maintenance instructions described in
this manual.
The equipment must not be used by
•
persons weighing over 135 kg.
Make sure the equipment is unplugged
•
before carrying out any assembly or
maintenance procedures.
Do not attempt any servicing or
•
adjustments other than those described
in this guide. Everything else must
be left to someone familiar with the
maintenance of electromechanical
equipments and authorised under the
laws of the country in question to carry
out maintenance and repair work.
This product must be grounded. If
•
it should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least
resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This product
is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor and
a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that
is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
ASSEMBLY
Start by unpacking the equipment and check that you
have the following parts:
1. Frame
2. Rear and front support (E85)
3. Handlebar (E85)
4. Pedals (2 pcs) (E85)
5. Interface
6. Transformer
7. Assembly kit (contents marked with in the spare part
list): keep the assembly tools, as you may need them e.g.
for adjusting the equipment.
If necessary, please contact your dealer with the
model, equipment serial no. and spare part no. of the
missing part. You’ll find a spare part list at the back of
this guide. The packaging includes a silicate bag for
absorbing moisture during storage and transportation.
Please dispose of the bag once you have unpacked the
equipment. The directions left, right, front and back are
defined as seen from the exercising position.
E85S
INTERFACE (SEE E85 PICTURES)
1. Connect the cable from the handlebar support tube
to the interface connector.
2. Handgrip pulse version: connect the cable from the
handlebar tube to the interface cable.
3. Push the interface carefully into place at the top of the
handlebar support tube.
4. Make sure that the moduleis correctly in place and
tighten the fastening screws.
DANGER: Improper connection of the
equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or serviceman
if you are in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the
product - if it will not fit the outlet, have
a proper outlet installed by a qualified
electrician.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
WELCOME TO THE WORLD OF
TUNTURI EXERCISING!
Your choice shows that you really want to invest in your
well being and condition; it also shows you really value
high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment,
you’ve chosen a high quality, safe and motivating
product as your training partner. Whatever your goal in
training, we are certain this is the training equipment to
get you there. You’ll find information about using your
exercise equipment and what makes for efficient training
at Tunturi’s website at www.tunturi.com.
E85
REAR SUPPORT
1. Place the support under the rear part of the frame.
Fasten it with two hex screws and washers.
2. Place the decorative plugs over the two hex screws.
HANDLEBAR SUPPORT TUBE
NOTE! The fastening screws are ready-mounted, so
please do not loosen them.
1. Expose the wire coming from the frame tube by
unwrapping the orange tape that covers it, and then
connect it to the wire from the handlebar support tube.
3
Thread the wire carefully inside the frame tube.
2. Push the handlebar support tube into place inside the
frame tube, so that the fastening screws are on the right
side of the tube. Be careful not to damage the meter
wire!
3. Use the enclosed Allen key to tighten both fastening
screws through the holes in the tube. NOTE! Tighten
the fastening screws by turning them counter-clockwise.
And not too tight!
4. Finally, place the decorative plastic cover over the
joint.
INTERFACE
1. Connect the cable from the handlebar support tube
to the interface connector.
2. Handgrip pulse version: connect the cable from the
handlebar tube to the interface cable.
3. Push the interface carefully into place at the top of the
handlebar support tube.
4. Lean the frame carefully backwards so that it rests on
the rear support and seat.
5. Make sure that the moduleis correctly in place and
tighten the two fastening screws.
REAR SUPPORT
Fasten the rear support from beneath with two more hex
screws and washers.
FRONT SUPPORT
Fasten the front support firmly into place with the 4
screws and washers provided.
Lift the device back into the upright position.
PEDALS
The pedals are distinguished by the markings L (left)
and R (right) on their shaft. Fasten the left pedal to
the left pedal-crank by turning it counter-clockwise,
and the right pedal to the right pedal-crank by turning
it clockwise. Select strap tightness, set the appropriate
strap hole on the retainer from below and pull forcibly
upward. Especially when the equipment is new, the
strap fastening may seem relatively tight.
E85S E85
•
OWNER’S MANUAL
4
E85 / E85S: POWER CORD
Plug the socket end of the transformer cord into the
connector, just above the rear support in the centre of
the frame, and the other end into the wall socket. To
prevent damage to the cord, we recommend you tie it to
the protector next to the connector.
OWNER’S MANUAL • E85S E85
GB
NOTE!
The device must be
•
connected to a grounded wall
socket. Do not use extension
wires when connecting the
device to the power source.
Make sure the power cord
•
does not run underneath the
device.
DANGER: Always switch
•
off the power and uplug this
appliance from the electrical
outlet immediately after using.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric
•
shock, or injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended when
plugged in. Unplug from outlet when not in use,
and before carrying out any maintenance or repair
procedures.
2) Do not operate under blanket or other combustive
material. Excessive heating can occur and cause fire,
electric shock, or injury to persons.
ADJUSTMENTS
E85S
UPPER FRAME SETUP
You can adjust the E85S’s upper frame to the equivalent
height of a bicycle you are used to. Turn the locking
knob one turn counterclockwise. Pull the locking knob
outwards, so that the frame tube can be moved freely up
and down. Once the height is right, let go of the knob
and the frame tube locks into place. Turn the locking
knob clockwise to tighten.
E85
SEAT SETUP
The seat height should be set so that the arch of the
foot reaches the pedal with the leg almost straight and
the pedal at its lowest point. First turn the locking knob
one turn counter-clockwise, then pull the locking knob
outwards, so that the seat tube can be moved freely up
and down. Once the height is right, let go of the knob
and the seat locks into place. Turn the locking knob
clockwise to tighten. NOTE! Always make sure that the
locking knob is properly fastened before starting to
exercise! The scale on the seat tube helps you remember
the seat height that suits you best. The seat can be
inclined forward or backward by turning the green
adjustment ring below the saddle. The seat inclines
forward when the ring is turned counter-clockwise,
and back when the ring is turned clockwise. A correctly
inclined seat enhances your training comfort. NOTE! Do
not try to adjust seat inclination when you’re sitting on
the seat - the ring won’t turn.
HANDLEBAR SETUP
Loosen the grey knob in front of the handlebar and
adjust the handlebar position until your training
position feels comfortable. Tighten the grey knob
carefully.
E85 / E85S: PEDAL REPLACEMENT
To remove the pedals from the cranks, use a 15 mm
wrench to unscrew the right pedal counterclockwise and
the left pedal clockwise. Please note that the pedals are
screwed on quite tightly.
EXERCISING
SEAT SETUP
Adjust the seat height by loosening the seatholder
locking screw. Set the right height for you; the basic rule
is that the arch of the foot reaches reaches the the pedal
at its lowest point with the leg almost straight. Tighten
the locking screw. To adjust the horizontal seat position
forward and back, loosen the locking screw under the
seat with a wrench. You can also adjust inclination from
here, although it’s generally best to keep the seat level.
Experiment to find the training position that’s best for
you and tighten the locking screw. Change the seat for
another by unscrewing the locking screw under the seat.
HANDLEBAR SETUP
Loosen the locking screws on the front of the handlebar
support and find the right angle at which to position
the handlebar. Tighten the locking screws. Change the
handlebar for another by unscrewing the front locking
screws.
Working out with this device is excellent aerobic
exercise, the principle being that the exercise should be
suitably light, but of long duration. Aerobic exercise
is based on improving the body’s maximum oxygen
upteke, which in turn improves endurance and fitness.
The ability of the body to burn fat as a fuel is directly
dependent on its oxygen-uptake capacity. Aerobic
exercise should be above all pleasant. You should work
up a light sweat but you should not get out of breath
during the workout.
You should exercise at least three times a week, 30
minutes at a time, to reach a basic fitness level.
Maintaining this level requires a few exercise sessions
each week. Once the basic condition has been reached,
it is easily improved, simply by increasing the number
of exercise sessions. You should start slowly at a low
pedalling speed and low resistance, because for an
overweight person strenuous exercise may subject the
heart and circulatory system to excessive strain. As
fitness improves, resistance and pedalling speed can be
increased gradually.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best results by
training at the right level of effort, and the best measure
is your own heart rate.
5
PULSE MEASUREMENT WITH
208 - 0,7 X AGE
HAND GRIP PULSE
Pulse measurement is based on the monitoring of
peripheral circulation. The handgrip sensors in the
handlebars take a pulse measurement when the
user is touching both sensors simultaneously. Pulse
measurement requires that the skin is constantly
touching the sensors and that the skin is slightly moist.
TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
The most reliable heart rate measurement is achieved
with a telemetric device, in which the electrodes of
the transmitter fastened to the chest transmit the
pulses from the heart to the console by means of an
electromagnetic field.
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please consult
a physician before using a wireless heart rate monitor.
If you want to measure your heart rate this way
during your workout, moisten the grooved electrodes
on the transmitter belt with saliva or water. Fasten
the transmitter just below the chest with the elastic
belt, firmly enough so that the electrodes remain in
contact with the skin while exercising, but not so tight
that normal breathing is prevented. If you wear the
transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt
slightly at the points where the electrodes touch the
shirt. The transmitter automatically transmits the heart
rate reading to the console up to a distance of about 1
m.
These are average values and the maximum varies from
person to person. The maximum heart-rate diminishes
on average by one point per year. If you belong to a risk
group, ask a doctor to measure your maximum heart
rate for you.
We have defined three different heart-rate zones to help
you with targeted training.
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart-rate
Also suitable for weight-watchers, convalescents
and those who haven’t exercised for a long time.
Three sessions a week of at least a half-hour each is
recommended. Regular exercise considerably improves
beginners’ respiratory and circulatory performance and
you will quickly feel your improvement.
TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate
Perfect for improving and maintaining fitness. Even
reasonable effort develops the heart and lungs effectively,
training for a minimum of 30 minutes at least three
times a week. To improve your condition still further,
increase either frequency or effort, but not both at the
same time!
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart-rate
Exercise at this level suits only the fittest and
presupposes long-endurance workouts.
If the electrode surfaces are not moist, the heart-rate
reading will not appear on the display. If the electrodes
are dry, they must be moistened again. Allow the
electrodes warm up properly to ensure accurate heart
rate measurement. If there are several telemetric
heart rate measurement devices next to each other,
the distance between them should be at least 1.5 m.
Similarly, if there is only one receiver and several
transmitters in use, only one person with a transmitter
should be within transmission range. The transmitter is
switched to an active state only when it is being used for
measurement. Sweat and other moisture can, however,
keep the transmitter in an active state and waste battery
energy. Therefore it is important to dry the electrodes
carefully after use.
When selecting training attire, please note that some
fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create
static electricity, which may prevent reliable heart
rate measurement. Please note that a mobile phone,
television and other electrical appliances form an
electromagnetic field around them, which will cause
E85S E85
problems in heart rate measurement.
•
First find your maximum heart rate i.e. where the rate
doesn’t increase with added effort. If you don’t know
your maximum heart rate, please use the following
formula as a guide:
CONSOLE
KEYS
1. MANUAL
Allows you to set your effort level with the arrow keys
during the workout.
2. MEMORY
Saves and recalls manual programs.
3. PROGRAMS
This program contains ready-made training profiles.
The program changes automatically the intensity level
during your workout. The display shows the profile and
the changes, and the intensity can be manually adjusted.
4. WATT CONTROL
This program allows you to preset your effort level (in
watts), i.e. pedaling effort is independent of pedaling
speed and remains exactly at the preset level. As the
pedaling speed increases the resistance is reduced and
vice versa. The set value can be changed also during
the workout. The display shows the effort level and the
changes in effort. You can choose the effort level to your
liking with arrow keys.
5. TEST
This program allows you to test your condition safely
and reliably.
6. TARGET HR
This program allows you to preset your pulse level, i.e.
the resistance is regulated so that your pulse remains at
the requested level. If the pulse tends to rise, resistance is
reduced automatically and vice versa. The set value can
OWNER’S MANUAL
6
OWNER’S MANUAL • E85S E85
GB
be changed also during the workout.
7. SCAN HOLD
The values displayed change at 6-second intervals. If
you want to monitor any value for a longer period, press
the SCAN HOLD key, and the display will be locked.
When you want to view the changing values again, press
the SCAN HOLD key to unlock.
8. QUICK START
This program allows you to start the MANUALprogram without using user settings.
9. ZOOM
Scales on the graphic profile display in all training
modes. Press ZOOM to increase the size of the
displayed profile image (two-, four-, eight- or sixteenfold). Pressing the key five times restores the profile
image to its original size.
10. RESET
Press for 2 seconds, resets all values.
11. ENTER
Approves set values and user parameters.
12. ARROW KEYS
Used for setting values, increasing or decreasing
resistance and selecting programs. If you adjust the
exercise programme during your workout, these
adjustments will only affect the remaining part of the
programme.
DISPLAYS
GRAPHIC DISPLAY
The display shows a graphic illustration of the profile
or the training mode. The bottom of the profile display
shows the following values for your workout: speed,
average speed, average effort and average heart rate.
TIME / EFFORT
This display alternates between elapsed time and effort
in watts.
DISTANCE/RPM
This display alternates between distance in km and
speed in revolutions per minute (RPM).
ENERGY / HR
This display alternates between approximate energy
consumption and heart rate.
OPERATING THE CONSOLE
To activate the meter, connect the device to a power
source, and then press any key or start pedalling. The
meter will now display the Start menu. If you do not
press a key, or pedal for more than 5 minutes, the meter
automatically switches off.
The values in a workout that has been interrupted
are saved in the memory of the user interface for 5
minutes, after which they are reset. You can restart the
interrupted exercise by pedaling within 5 minutes.
The meter displays instructions to guide you. If you
want to remove the displayed info text, indicated by the
letter i with a yellow highlight, press ENTER.
This equipment is compatible with the T-Ware fitness
testing and monitoring PC program. You can take the
T-ware program into use by installing the T-ware to
your PC and by connecting the meter to the PC with
the USB cable. You’ll find additional information about
the T-Ware at Tunturi’s website at www.tunturi.com.
ENTERING USER DETAILS
We recommend that you choose a user code and save
your personal details: these details are needed e.g. for a
more accurate estimation of your energy consumption.
At the same time, you can set the units to be displayed
and check the total training values. Choosing a user
code will also allow you to save your exercise data.
Just Go allows you to train without using user settings.
You can start the exercise directly by pressing the key
of the desired exercise. NOTE! You cannot save your
exercise data in the Just Go mode.
ENTER USER DETAILS AS FOLLOWS:
1. Use the arrow keys to select a user code (1-4). Press
ENTER to confirm.
2. Use the arrow keys to select SETTINGS. Press
ENTER to confirm.
3. Use the arrow keys to select the language. Press
ENTER to confirm. You will then move to the next
setting.
4. Set the measurement units (metric system:
Metric1 (km, kg, cm, kcal), Metric2 (km, kg, cm,
kJ), avoirdupoids: Imperial1 (miles, lbs, inch, kcal),
Imperial2 (miles, lbs, inch, kJ). Use the arrow keys to
change the setting. Press ENTER to confirm. You will
then move to the next setting.
5. Set the user weight. Use the arrow keys to change the
setting. Press ENTER to confirm. You will then move to
the next setting.
6. Set the user height. Press ENTER to confirm. You
will then move to the next setting.
7. Set gender (male, female). Use the arrow keys to
change the setting. Press ENTER to confirm. You will
then move to the next setting.
8. Set the age of the user. Use the arrow keys to change
the setting. Press ENTER to confirm. You will then
move to the next setting.
9. Enter your maximum heart rate with the arrow keys.
The equipment uses your previously set user details
to calculate an estimate of your maximum heart rate
with the formula 208 - 0.7 x age. If you know your
maximum heart rate accurately, you can adjust the
meter’s estimate. Press ENTER to confirm. You will
then move to the next setting.
10. Enter your aerobic threshold heart rate with the
arrow keys. The equipment uses your maximum heart
rate to calculate an estimate of your threshold heart
rate (60% of maximum heart rate). If you know your
aerobic threshold heart rate accurately, you can adjust
the meter’s estimate. Press ENTER to confirm. You will
then move to the next setting.
11. Enter your anaerobic threshold heart rate with the
arrow keys. The equipment uses your maximum heart
rate to calculate an estimate of your threshold heart
rate (80% of maximum heart rate). If you know your
anaerobic threshold heart rate accurately, you can adjust
7
the meter’s estimate. Press ENTER to confirm your
selection and to return to the initial display of the user
details setting.
Once you have set the user details, you can start
exercising by selecting your own user code with the
arrow keys and then pressing the key of the desired
function.
To exit the settings without editing, select Return in
the initial display of the user settings. The meter then
switches to its original state.
To display an outline of a selected user’s exercise data,
select Log in the initial display of the user details setting.
You can view the most recent exercise data or an outline
of the user’s workout history. Select Return to go back
to the initial display of the user details setting.
Selecting Delete in the initial display of the user details
setting will delete a selected user and his or her personal
details from the meter’s memory.
QUICK START
1. Press QUICK START and start pedalling to begin
your exercise.
2. You can adjust the effort level (1-58 Nm) with the
arrow keys, and the columns indicate the chosen effort
level.
3. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory,
or by pressing RESET twice, after which the console
switches to its initial state.
MANUAL
1. Press MANUAL.
2. Select the target value (time, distance, energy
consumption) for your desired exercise with the arrow
keys. Press ENTER to confirm.
3. Set the training target value with the arrow keys:
time (SET TIME, 10-180 minutes), distance (SET
DISTANCE, 3-100 km) or energy consumption (2008000 kJ). Press ENTER to confirm.
4. Start pedaling to begin your workout. You can adjust
the effort level (1-58 Nm) with the arrow keys, and the
columns indicate the chosen effort level. To alternate
between effort and heart rate display during the exercise,
press ENTER. To get the heart rate readout, you need
to use a heart rate monitor.
5. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
6. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory,
E85S E85
or by pressing RESET twice, after which the console
switches to its initial state.
•
3. Select the target value (time, distance) for your
desired exercise with the arrow keys. Press ENTER to
confirm.
3. Set the training target value with the arrow keys:
time (SET TIME, 10-180 minutes), or distance (SET
DISTANCE, 3-100 km). Press ENTER to confirm.
4. Start pedaling to begin your workout. You can adjust
the effort level (1-58 Nm) with the arrow keys, and the
columns indicate the chosen effort level. To alternate
between effort and heart rate display during the exercise,
press ENTER. To get the heart rate readout, you need
to use a heart rate monitor.
5. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
6. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory,
or by pressing RESET twice, after which the console
switches to its initial state.
PROFILE P1. 3-peak effort profile for the improvement
of oxygen uptake capacity. With relatively low yet
longlasting peaks, this profile is suitable for beginners.
With default setting, max. watt value is 125, average
watt value is 98.
PROFILE P2. 3-peak effort profile for the improvement
of oxygen uptake capacity. With peaks relatively short
in duration, this profile is suitable for beginners. With
default setting, max. watt value is 150, average watt
value is 102.
PROFILE P3. Multi-peak effort profile for the
improvement of explosive strength. Peaks are relatively
short in duration, and the level of effort varies
irregularly. This profile is suitable for all fitness levels.
With default setting, max. watt value is 150, average
watt value is 117.
PROFILE P4. Uphill effort profile for the improvement
of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting,
increasing in intensity until the closing phase of the
profile. This profile is specifically suitable for the
physically fit. With default setting, max. watt value is
210, average watt value is 133.
PROFILE P5. Interval effort profile with regular changes
and a clear difference between peaks and the basic level
of effort. The default values are preset to an average
effort of 138 W and a maximum effort of 200 W. Please
note that this profile allows you to separately adjust the
peaks and the basic level of effort.
PROFILE P6. 3-peak heart rate profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. With relatively
longlasting peaks, this profile is suitable for beginners.
With default setting, max. HR value is 125, average HR
is 112.
PROGRAMS
PROFILE P7. Uphill heart rate profile where the heart
rate increases steadily until the midpoint of the profile,
1. Press PROGRAMS.
2. Select desired the program (1-10) with the arrow
keys. Programs P1-P5 are watt control programs, P6-
steadily decreasing thereafter. This profile is suitable for
beginners. With default setting, max. HR value is 150,
average HR is 121.
P10 are heart-rate control programmes that require the
use of a heart rate meter. Press ENTER to confirm.
OWNER’S MANUAL
8
OWNER’S MANUAL • E85S E85
GB
PROFILE P8. 3-peak heart rate profile for the
improvement of endurance fitness. Peaks are relatively
longlasting, but the heart rate level remains fairly
constant throughout. This profile is suitable for all
fitness levels. With default setting, max. HR value is
140, average HR is 120.
PROFILE P9. Uphill heart rate profile for the
improvement of endurance fitness. Peaks are relatively
longlasting, increasing in intensity until the closing
phase of the profile. This profile is specifically suitable
for the physically fit. With default setting, max. HR
value is 170, average HR is 131.
PROFILE P10. 3-peak heart rate profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. Peaks are
relatively longlasting, with each followed by a steady
recovery period. This profile is specifically suitable for
the physically fit. With default setting, max. HR value is
160, average HR is 133.
WATT CONTROL PROGRAM
The WATT CONTROL program enables training at a
certain effort level, e.g. at 100 watts.
1. Press WATT CONTROL.
2. Set the desired effort value in watts (20-600 W) by
using the arrow keys. Press ENTER to confirm.
3. Select the target value (time, distance, energy
consumption) for your desired exercise with the arrow
keys. Press ENTER to confirm.
4. Set the training target value with the arrow keys:
time (SET TIME, 10-180 minutes), distance (SET
DISTANCE, 3-100 km) or energy consumption (2008000 kJ). Press ENTER to confirm.
5. Start pedaling to begin your workout. You can adjust
the effort level (20-600 W) with the arrow keys, and the
columns indicate the chosen effort level. To alternate
between effort and heart rate display during the exercise,
press ENTER. To get the heart rate readout, you need
to use a heart rate monitor.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
7. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory,
or by pressing RESET twice, after which the console
switches to its initial state.
TEST
The meter uses a multi-step fitness test. The test begins
at a low level of effort, which increases steadily in
accordance with the selected test type.
A multi-step test is a safe and reliable, submaximal
means of measuring a person’s physical fitness level. The
test continues until the test subject has achieved his or
her individual target heart rate (85% of maximum heart
rate). The test requires the use of a heart rate belt: the
meter monitors changes in the heart rate throughout
the test, using the data to calculate an estimate of the
tested person’s maximum oxygen uptake capacity. The
maximum oxygen uptake capacity is the best measure
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO
1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT
AGE1234567
of a person’s physical fitness level. At the end of the test,
the display will give versatile information on the fitness
level.
BEGINNING THE TEST
1. Select your user code: user details are needed for
estimating your fitness level.
2. Press TEST.
3. Select the most suitable fitness category with the
arrow keys:
A) Inactive = no regular exercise, poor physical
condition
B) Active = regular exercise, average or good physical
condition
C) Athlete = active training, good or excellent physical
condition
4. The display shows the appropriate test type for each
fitness category:
A) Time of steps = duration of different effort levels in
the test
B) Effort of steps = effort level of steps (in watts), the
test features several steps
C) 1st step = initial effort level
5. Press ENTER to confirm your selection.
6. The display shows your user details and your target
heart rate. These are used to calculate your test result.
If necessary, you can adjust your target heart rate value
with the arrow keys. Press ENTER to confirm your
setting.
9
PERFORMING THE TEST
1. The display shows the selected test step type. Start
pedalling to begin the test. A red diagram that updates
as you progress in the test represents your heart rate. A
discontinuous line in red indicates your target heart rate.
2. Once the target heart rate level has been achieved,
the meter gives an audio signal and displays a message.
We recommend that you end the test here, unless you
are relatively fit. If you have set your target heart rate
correctly (that is, if you have calculated your maximum
heart rate accurately enough), continuing the test
beyond this point will not increase the accuracy of the
result.
3. Once you have achieved your target heart rate, you
can end the test by pressing ENTER or letting the
pedals come to a stop. The meter will now switch to the
test result display:
A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level in
your regular effort zone, which gives the best indication
of the state of your health-related fitness.
B) MET value = a reading that shows the multiple of
your maximum oxygen uptake at complete rest.
C) ml/kg/min = a reading that tells how many millilitres
of oxygen per kilogram of body weight per minute your
body consumes.
D) l/min = a reading that tells your oxygen uptake in
litres per minute. Unlike the above values, l/min does
not take account of the user’s body weight.
E) Wmax = an estimate of your maximal exercise power,
measured in watts.
F) W/kg = the ratio of your maximal exercise power to
your weight.
4. Press ENTER to exit the test mode.
TARGET HR PROGRAM
The TARGET HR program enables training at
the requested pulse level. The program requires
measurement of heart rate.
1. Press Target HR.
2. Set the desired heart rate value (80-220) by using the
arrow keys. Press ENTER.
3. Select the target value (time, distance, energy
consumption) for your desired exercise with the arrow
keys. Press ENTER to confirm.
4. Set the training target value with the arrow keys:
time (SET TIME, 10-180 minutes), distance (SET
DISTANCE, 3-100 km) or energy consumption (2008000 kJ). Press ENTER to confirm.
5. Start pedaling to begin your workout. You can adjust
the effort level (80-220 bpm) with the arrow keys, and
the columns indicate the chosen effort level. To alternate
between effort and heart rate display during the exercise,
press ENTER. To get the heart rate readout, you need
to use a heart rate monitor.
E85S E85
6. Once the target value has been achieved, the meter
•
gives an audio signal. You can continue with your
exercise if you wish.
7. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory,
or by pressing RESET twice, after which the console
switches to its initial state.
MEMORY FUNCTION
Each four users can save a total of five own exercise
programmes in the meter’s memory.
SAVING THE PROGRAMS
1. When you wish to save a program in the memory,
press the MEMORY key after your workout session.
The display shows the memory places: the used memory
places show a training profile.
2. Choose the desired memory location (1-5) by using
the arrow keys. Press ENTER. Your program is now
saved in the memory. NOTE! To save a programme, you
need to exercise for 10 minutes or more.
3. You can replace a previously saved programme with
a new one. The meter will prompt you to confirm. Use
the arrow keys to select and press ENTER to confirm.
RUNNING THE PROGRAMS
1. Press MEMORY.
2. Select the desired programme mode with the arrow
keys.
A) Repeat = repeat a previously saved exercise.
B) Edit = edit the duration of a previously saved exercise
before you start.
C) Race = compete against a previously saved workout.
NOTE! You can only use programme profiles created in
the Manual function. These profiles show effort as a
constant torque (Nm).
3. Press ENTER to confirm your selection.
A) Repeat = start pedalling to begin the exercise. You can
adjust the effort level with the arrow keys.
B) Edit = select the duration of the exercise with the
arrow keys (set the time to 10-180 minutes). Start
pedalling to begin the exercise. You can adjust the effort
level with the arrow keys.
C) Race = select the race mode with the arrow keys
(time: the distance you can pedal in the specified
time, or distance: how fast you can cover the specified
distance) and press ENTER to confirm your selection.
The display shows a previously saved programme
profile: start pedalling to begin the race. The bottom of
the display shows your speed (km/h) and tells whether
you are behind or ahead of the programme’s most
recently saved exercise. Your distance to the previously
saved session is also displayed: a blue vertical line
represents the previously saved exercise.
4. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory,
or by pressing RESET twice, after which the console
switches to its initial state.
MAINTENANCE
The equipment requires very little maintenance. Check,
however, from time-to-time that all screws and nuts are
tight.
After exercising, clean the equipment with a soft,
absorbent cloth. Do not use solvents. Sweat may cause
corrosion: we recommend therefore that you protect all
metal surfaces outside the plastic covers with teflon or
car wax.
10
OWNER’S MANUAL
OWNER’S MANUAL • E85S E85
GB
Never remove the equipment’s protective casing.
The electromagnetic brake forms a magnetic field that
may damage the mechanism of a watch, or the magnetic
identification strip on a credit or cash card, should they
come into immediate contact with the magnets. Never
attempt to detach or remove the electromagnetic brake!
The electromagnetic brake is based on electromagnetic
resistance; resistance level is electronically measured
and shown as watt reading on the display. Due to the
measurement system, your Tunturi ergometer need not
be re-calibrated when assembled, serviced and used
according to this Owner’s Manual.
If the equipment is not used for a period of time, the
transmission belt may become temporarily distorted.
This can lead to a sensation of slightly uneven pedaling.
However, after a few minutes of use the effect disappears
as the belt returns to its original form.
MALFUNCTIONS
Despite continuous quality control, defects and
malfunctions caused by individual components may
occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary
to take the whole device in for repair, as it’s usually
sufficient to replace the defective part.
If the equipment does not function properly during use,
contact your Tunturi dealer immediately. Always give
the model and serial number of your equipment. Please
state also the nature of the problem, conditions of use
and purchase date.
If you require spare parts, always give the model, serial
number of your equipment and the spare part number
for the part you need. The spare part list is at the back
of this manual. Use only spare parts mentioned in the
spare part list.
MAINTENANCE MENU
The meter features a Maintenance menu, which can be
accessed in the Start menu by pressing ZOOM for 3
seconds. You can navigate the Maintenance menu with
the arrow keys and confirm your selections by pressing
ENTER.
A) Start menu = exit the maintenance menu and return
to the Start menu.
B) Total training values = total training time and
distance on the equipment. Use Reset to reset both
values.
C) Software update = the display shows the meter’s
software version. You can use the Update function to
upgrade the software version.
D) Audio signals = set the meter’s audio signals on or off.
E) Display = adjust display contrast
NOTE! Always switch the power off and unplug the
power cord before you start moving the equipment
around!
Stand behind the equipment. Grip the seat with one
hand and the handlebar with the other, and set your
foot on the rear support. Tilt the equipment so that
it rests on its transport wheels. Wheel the equipment
to move it, on these transport wheels. Lower the
equipment while holding on to the handlebar and
remain behind the equipment all the time. NOTE!
Transport the equipment with caution over uneven
surfaces, for example over a step. The equipment should
never be transported upstairs using the wheels over
the steps, instead it must be carried. We recommend
that you use a protective base when transporting the
equipment.
To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry
place with as little temperature variation as possible and
protected from dust.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
E85S
Length.......................................... 98 cm
Width ......................................... 64 cm
Height ......................................... 104 cm
Weight ........................................ 35 kg
E85
Length.......................................... 96 cm
Width ......................................... 64 cm
Height ......................................... 116 cm
Weight ........................................ 44 kg
The Tunturi ergometer models E85S and E85 meet
the requirements of the EU’s EMC Directives on
electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and
electrical equipment designed for use within certain
voltage limits (73/23/EEC). This product therefore
carries the CE label.
The Tunturi ergometer models E85S and E85 meet EN
precision and safety standards (Class SHA, EN-957,
parts 1 and 5).
Due to our continuous policy of product development,
Tunturi reserves the right to change specifications
without notice.
NOTE! The instructions must be followed carefully in
the assembly, use and maintenance of your equipment.
The warranty does not cover damage due to negligence
of the assembly, adjustment and maintenance
instructions described herein. Changes or modifications
not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the
user’s authority to operate the equipment!
TRANSPORT AND STORAGE
Please follow these instructions when carrying and
moving the cycle about, because lifting it incorrectly
may strain your back or risk other accidents:
We wish you many enjoyable trainings with your
new Tunturi training partner!
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer
Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte
sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren,
mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren
Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig
darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen
und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer
sorgfältig.
Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt
•
konsultieren.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
•
anomalen Symptomen sollte das Training sofort
abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht
werden.
Dieses Gerät hat ein geschwindigkeitsabhängiges
•
Bremssystem, d.h. je schneller Sie schreiten, desto höher
ist die Belastung.
Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und
•
der Experimentierfreudigkeit der Kinder können
Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die
das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist
und die eine Verantwortung seitens des Herstellers
ausschliessen.Wenn Sie dennoch Kinder an das
Trainingsgerät lassen, müssen Sie deshalb deren geistige
und körperliche Entwicklung und vor allem deren
Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls
beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige
Benutzung des Gerätes hinweisen.
Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person
•
benutzt werden.
E85S E85
•
Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist
•
der Heimbereich.
Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden.
•
Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
•
Stützen Sie sich nie gegen das Benutzerinterface ab!
•
Bedienen Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein
•
Fingernagel kann die Membrane der Tasten
beschädigen.
Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen
•
benutzen.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in
•
Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
Beim Training muss die Umgebungstemperatur
•
zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur
Aufbewahrung kann das Gerät bei Temperaturen
zwischen -15°C und +40°C gelagert
werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90 %
überschreiten.
Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät
•
völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften
Gerät trainieren.
Zum Auf-und Absteigen am Lenker abstützen. Nicht
•
auf das Gehäuse treten.
Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene
•
Kleidung und Schuhwerk tragen.
Nie die Hände in die Nähe von beweglichen Teilen
•
bringen.
Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und
•
Abwärmtraining nicht vergessen.
Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung
•
beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen
vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen
sind einzuhalten.
Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden,
•
deren Gewicht über 135 kg liegt.
Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das
•
Heimtraining und die leichte kommerzielle Nutzung
entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24
Monate für das Heimtraining und 12 Monate für die
leichte kommerzielle Nutzung. Nähere Informationen
zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem
Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als
auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine
Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die
sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern,
Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen
ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der
beschriebenen Einstellungs- und Wartungsanweisungen
entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!
HERZLICH WILLKOMMEN IN DER
WELT DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre
Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch
haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen.
Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein
hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als
Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch
immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher,
dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise
zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training
damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi
www.tunturi.com.
MONTAGE
Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:
1. Rahmen
2. Hinteres und vorderes Standprofil (E85)
3. Lenkerrohr (E85)
4. Pedale (2 St., E85)
5. Cockpit
6. Transformator
7. Montageset (der Inhalt steht mit * auf der
BETRIEBSANLEITUNG
12
BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85
D
Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältig
auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung
benötigen.
Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der Rückseite dieses
Handbuches. In Problemfällen wenden Sie sich bitte
mit der Typenbezeichnung und der Serienummer des
Gerätes an Ihren Händler. Die Verpackung enthält
eine Tüte mit Silikat, die die Feuchtigkeit während
der Lagerung und des Transportes aufnimmt. Bitte
entsorgen Sie diese Tüte, wenn Sie das Gerät ausgepackt
haben. Die Richtungsangaben links, rechts, vorne und
hinten sind aus der Sicht in der Traininsgsposition
abgeleitet.
E85S
COCKPIT (SEHEN SIE E85 ABBILDUNGEN)
1. Verbinden Sie das Kabel vom Lenkerrohr mit dem
Cockpit-Anschluss.
2. Version mit den Sensoren in den Handstützen:
Verbinden Sie das Kabel vom Lenker mit dem Kabel
vom Cockpit.
3. Schieben Sie das Cockpit vorsichtig an seinen Platz
oben auf dem Lenkerrohr.
4. Vergewissern Sie sich, dass das Cockpit
korrekt eingerastet ist und ziehen Sie die zwei
Befestigungsschrauben an.
E85
HINTERES STANDPROFIL
1. Plazieren Sie das hintere Standprofil unter dem
hinteren Teil des Rahmens. Befestigen Sie dieses mit
zwei Sechskant-Schrauben und Unterlegscheiben.
2. Stecken Sie die Abdeckkappen auf die zwei Sechskant-
Schrauben des hinteren Standprofils.
darauf, das Display-Kabel nicht zu beschädigen!
3. Ziehen Sie mit dem beigefügten Imbusschlüssel beide
Befestigungsschrauben durch die Öffnungen im Rohr
an. BITTE BEACHTEN: Ziehen Sie die Schrauben gegen
den Uhrzeigersinn an, aber nicht zu fest!
4. Zuletzt setzen Sie die ovale Kunststoffabdeckung über
dem Spalt.
COCKPIT
1. Verbinden Sie das Kabel vom Lenkerrohr mit dem
Cockpit-Anschluss.
2. Version mit den Sensoren in den Handstützen:
Verbinden Sie das Kabel vom Lenker mit dem Kabel
vom Cockpit.
3. Schieben Sie das Cockpit vorsichtig an seinen Platz
oben auf dem Lenkerrohr.
4. Lehnen Sie den Rahmen nach hinten, so dass er auf
dem hinteren Fussrohr und dem Sitz ruht.
5. Vergewissern Sie sich, dass das Cockpit
korrekt eingerastet ist und ziehen Sie die zwei
Befestigungsschrauben an.
LENKERROHR
BITTE BEACHTEN: Die Befestigungsschrauben sind
fertig montiert, bitte nicht lösen!
1. Legen Sie das Kabel, das vom Rahmen herführt frei,
indem Sie das orangefarbene Klebeband entfernen,
und verbinden Sie es mit dem Kabel vom Lenkerrohr.
Führen Sie das Kabel vorsichtig in das Rahmenrohr.
2. Schieben Sie das Lenkerrohr so in den Rahmen,
dass sich die Öffnungen für die Befestigungsschrauben
auf der rechten Seite des Rohres befinden. Achten Sie
HINTERES STANDPROFIL
Befestigen Sie das Standprofil von unten mit zwei
Sechskant-Schrauben und Unterlegscheiben.
13
VORDERES STANDPROFIL
Befestigen Sie das vordere Standprofil mit vier
Schrauben und Unterlegscheiben.
Bringen Sie das Gerät zurück in die Standposition.
PEDALE
Die Pedale sind am Schaft durch die Beschriftungen
L (links) und R (rechts) gekennzeichnet. Befestigen
Sie das linke Pedal an der linken Kurbel, indem Sie es
gegen den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte Pedal
an der rechten Kurbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn
drehen. Die Weite der Schlaufen verändern Sie,
indem Sie das passende Loch auf dem Fusschlaufen
auswählen, einhängen und diese kräftig nach oben
ziehen. Besonders bei einem neuen Gerät kann der
Schlaufenverschluss noch relativ starr sein.
EINSTELLUNGEN
E85S
EINSTELLEN DES OBEREN RAHMENROHRES
Sie können das obere Rahmenrohr auf die
entsprechende Rahmenhöhe Ihres Fahrrades einstellen.
Drehen Sie den Schliesshebel eine Drehung entgegen
dem Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Schliesshebel so
heraus, dass das obere Rahmenrohr sich frei nach unten
und nach oben bewegen läßt. Lassen Sie den Hebel
los, wenn die richtige Höhe des oberen Rahmenrohres
eingestellt ist. Das Rahmenrohr rastet ein. Ziehen Sie
den Schliesshebel im Uhrzeigersinn fest.
EINSTELLEN DES SATTELS
Zum Einstellen der Sattelhöhe lösen Sie die
Feststellschraube des Sattelrohres. Stellen Sie den
Sattel auf die passende Höhe ein. Grundsätzlich
gilt hier: Sie haben die richtige Sitzhöhe eingestellt,
wenn Ihre Fußsohle das Pedal berührt und das Bein
dabei durchgestreckt ist. Das Pedal befindet sich
dann auf seinem tiefsten Punkt. Ziehen Sie dann die
Befestigungsschrauben fest an. Zum Einstellen der
horizontalen Sattelposition nach vorn oder hinten
lösen Sie die Schraube unter dem Sattel. Dabei
können Sie auch die Neigung des Sattels einstellen;
die Grundeinstellung ist jedoch die waagerechte
Position. Durch Probieren finden Sie die geeignete
Trainingsposition. Ziehen Sie dann die Schraube fest an.
E85S / E85: NETZKABEL
Stecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose
und den Trafostecker in die Buchse im Rahmen des
Ergometers oberhalb des hinteren Standprofils. Um den
Stecker zu schützen empfiehlt es sich das Kabel um den
Schutzteil zu binden. Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
E85S E85
•
Zum Austauschen des Sattels lösen Sie die
Feststellschraube unter dem Sattel.
EINSTELLEN DES LENKERROHRES
Lösen Sie die Befestigungsschrauben auf der Vorderseite
des Lenkerrohres und wählen Sie eine für Sie bequeme
Position. Ziehen Sie dann die Schrauben fest an.
Zum Austauschen des Lenkerrohres lösen Sie die
Befestigungsschrauben auf dessen Vorderseite.
E85
EINSTELLEN DER SITZHÖHE
Sie haben die richtige Sitzhöhe eingestellt, wenn
Ihre Ferse das Pedal berührt und das Bein dabei
durchgestreckt ist. Das Pedal befindet sich dann
auf seinem tiefsten Punkt. Drehen Sie das Handrad
unterhalb des Sattelrohres um eine Umdrehung gegen
den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie das Handrad nach
aussen, so dass sich das Sattelrohr frei nach oben und
unten bewegen lässt. Wenn die Höhe richtig eingestellt
ist, lassen Sie das Handrad los und der Sitz ist fixiert.
Drehen Sie das Handrad im Uhrzeigersinn, bis er fest
BITTE BEACHTEN: Vergewissern Sie sich, dass das
sitzt.
Handrad fest angezogen ist, bevor Sie mit dem Training
beginnen. Die Skala auf dem Sattelrohr hilft Ihnen, die
für Sie passende Sitzhöhe zu wählen. Die Neigung des
Sitzes kann nach vorne und hinten verstellt werden,
indem Sie den grünen Einstellungsring unterhalb des
Sattels drehen. Der Sitz neigt sich nach vorne, wenn der
Ring gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, er neigt
BETRIEBSANLEITUNG
14
BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85
D
sich nach hinten, wenn der Ring im Uhrzeigersinn
gedreht wird. Ein korrekt geneigter Sitz verbessert Ihren
Trainingskomfort. Versuchen Sie nicht, die Sitzneigung
einzustellen, wenn Sie auf dem Gerät sitzen - der Ring
lässt sich dann nicht drehen.
LENKER-EINSTELLUNG
Lösen Sie das graue Handrad vorne am Lenker
und verändern Sie die Lenkerposition, bis Sie eine
angenehme Trainingsposition erreicht haben. Ziehen Sie
das graue Handrad vorsichtig an.
E85S / E85: AUSTAUSCHEN DES PEDALS
Mit einem 15-mm-Schlüssel wird das rechte Pedal
entgegen dem Uhrzeigersinn und das linke Pedal im
Uhrzeigersinn von der Tretkurbel gelöst. Beachten Sie
bitte, dass die Pedale sehr fest angezogen sein müssen!
TRAINIEREN MIT TUNTURI
Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete
aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht,
erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe
Training basiert auf einer Verbesserung der max.
Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Steigerung
von Kondition und Ausdauer führt. Die Fähigkeit
des Körpers, Fett zu verbrennen, hängt direkt von der
Fähigkeit des Körpers ab, Sauerstoff zu transportieren.
Das aerobe Training ist eine angenehme Trainingsform.
Man muss zwar ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem
kommen. Das Training sollte aus mindestens drei 30minütigen Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine
Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der
Kondition setzt zirka zwei Übungseinheiten pro Woche
voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese
leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert
werden.
Eine zu grosse Anstrengung bei einem zu hohen
Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung
des Herzens und des Kreislaufs führen. Die
Tretgeschwindingkeit kann der Kondition entsprechend
langsam erhöhr werden. Die Trainingseffizienz kann mit
Hilfe der Herzfrequenz geschätzt werden.
HERZFREQUENZ
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten
Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem
richtigen Leistungsniveau, und das beste Mass ist dabei
Ihre eigene Herzfrequenz.
PULSMESSUNG MIT DEN SENSOREN IN DEN
HANDSTÜTZEN
Die Pulsmessung beruht auf der Kontrolle Ihres
Kreislaufs in den äusseren Blutgefässen. Hierzu
werden die Sensoren in den Handstützen benutzt,
die die Pulsschläge immer dann messen, wenn
der Gerätebenutzer gleichzeitig die beiden in den
Handstützen angebrachten Sensoren berührt. Eine
verlässliche Pulsmessung setzt voraus, dass die Haut
etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren
ist. Tunturi empfielt jedoch, immer wenn eine höchst
zuverlässige Herzfrequenzmessung wichtig ist, den
Polar-Sendergurt zu verwenden.
TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG
Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat
sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei
der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der
Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die
Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an
den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher
tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen, dass
Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen
können.
Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des
Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden
am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder Speichel
anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem
dünnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden
gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender
mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur
befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim
Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt
jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung
erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu
einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger
übertragen.
Bei trockenen Elektroden wird kein Herzfrequenzwert
angezeigt. Ggf. Elektroden wieder anfeuchten. Für
eine zuverlässige Herzfrequenzmessung müssen die
Elektroden auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind
mehrere drahtlose Herzfrequenzmessgeräte gleichzeitig
eingesetzt, sollten sie mindestens 1,5 m voneinander
entfernt sein. Werden nur ein Herzfrequenzempfänger,
aber mehrere Sender eingesetzt, darf sich nur eine
Person, die einen Herzfrequenzsender trägt, während
der Herzfrequenz-messung innerhalb der Reichweite
des Senders befinden. Der Sender schaltet sich aus,
wenn der Elektrodengurt abgenommen wird. Er kann
jedoch durch Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was
die Lebensdauer der Batterie verkürzt. Deswegen ist es
wichtig, den Sender nach dem Training sorgfältig zu
trocknen.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass
bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B.
Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen
verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige
Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie
auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere
elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen,
die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen
können.
Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn
Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sich bitte an der
nachfolgenden Formel:
15
208 - 0,7 X ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu
Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich
pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie
zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen,
bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz
festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie
bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und
Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen,
die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei
Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer halben
Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training
verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und
Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen
Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der
Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen
mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen
mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils
mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau
noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger
oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen
Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für
durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein LangzeitAusdauertraining voraus.
COCKPIT
FUNKTIONSTASTEN
5. TEST
Mit Hilfe der Test-Funktion können Sie sicher und
zuverlässig Ihr Konditionsniveau testen.
6. TARGET HR (PULS-KONSTANTE)
Bei diesem Programm wird die Trainingsbelastung
abhängig vom Puls gesteuert. Beginnt der Puls zu
steigen, reduziert der elektronische Steuermechanismus
automatisch den Tretwiderstand und umgekehrt. Der
eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings
verändert werden.
7. SCAN HOLD
Anzeige wechselt die Werte der Anzeigefenster im
Abstand von 6 Sekunden. Wenn Sie einen bestimmten
Wert länger betrachten wollen, drücken Sie die Taste
SCAN HOLD, dann werden die Anzeigen arretiert.
Wenn Sie dann wieder die wechselnden Anzeigen
betrachten wollen, lösen Sie die Arretierung durch
erneutes Drücken der Taste SCAN HOLD.
8. QUICK START
Mit Hilfe der QUICK START (Schnellstart)-Taste
gelangen Sie sofort zum MANUAL-Trainingsprogramm
ohne Benutzereinstellungen.
9. ZOOM
Bei allen Trainingsformen können Sie die grafische
Profilanzeige präzisieren. Durch Drücken der ZOOMTaste vergrößern Sie das Bild des Profils auf der Anzeige
(zwei-, vier-, acht- und sechzehnfach), bis beim fünften
Drücken das Bild des Profils auf die Ausgangsgröße
zurückgeht.
10. RESET
Zum Zurücksetzen der Werte.
11. ENTER
Zum Bestätigen der eingegebenen Werte und der
gewählten Funktionen.
12. PFEILTASTEN
Zum Erhöhen und Reduzieren der Werte, des
Widerstandes, und zum Wählen der Programme. Falls
Sie während des Trainings das Trainingsprogramm
gradweise verändern, wirkt sich die Feineinstellung
nicht auf den bereits absolvierten Teil des Programms
aus.
1. MANUAL
In der MANUAL-Betriebsart kann die Belastung durch
Drücken der Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden.
2. MEMORY
Zum Speichern und Aufrufen der Trainingsprogramme.
3. PROGRAMS
Die Form des Trainings, die in der Funktion
PROGRAMS angeboten wird, basiert auf individuellen,
einzelnen vorprogrammierten Trainingsprofilen, in
denen die Anforderungen in einer im voraus festgelegten
Weise schwanken. Die Tretbelastung kann auch
E85S E85
während des Trainings verändert werden.
•
4. WATT CONTROL
Bei diesem Programm wird die Tretleistung
unabhängig von der Tretgeschwindigkeit von der
Steuerelektronik genau auf dem vorgegebenen Wert
gehalten. Die Tretbelastung nimmt mit zunehmender
Tretgeschwindigkeit ab und umgekehrt. Der
vorgegebene Leistungswert kann auch während des
Trainings noch verändert werden.
BETRIEBSANLEITUNG
16
ANZEIGEN
GRAFIKANZEIGE
Die Anzeige zeigt grafisch den Verlauf des Profils oder
Trainings an. Am unteren Rand der Profilanzeige
erkennen Sie folgende Trainingswerte: Geschwindigkeit,
Durchschnittsgeschwindigkeit, Durchschnittsleistung
und Durchschnittspuls.
TIME / EFFORT (ZEIT / LEISTUNG)
Diese Anzeige wechselt zwischen der vorgegebenen
Trainingszeit und Leistung in Watt.
DISTANCE / RPM (STRECKE / UPM)
Diese Anzeige wechselt zwischen Trainingsstrecke
in Kilometern und Tretgeschwindigkeit in
Tretumdrehungen pro Minute.
ENERGY / HR (ENERGIEVERBRAUCH /
HERZFREQUENZ)
Diese Anzeige wechselt zwischen Energieverbrauch und
Herzfrequenz.
BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85
D
BETRIEB DES COCKPITS
Das Cockpit wird aktiviert, indem Sie das Gerät an eine
Stromquelle anschließen und danach mit dem Treten
beginnen oder irgendeine Cockpittaste betätigen. Im
Cockpit erscheint dann das Startmenü. Wird das Gerät
etwa 5 Minuten lang nicht betrieben, schaltet sich das
Cockpit automatisch aus.
Die Trainingsdaten werden bei Unterbrechung des
Trainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach werden
alle Werte auf Null gesetzt.
Das Cockpit gibt Ihnen Informationen zum Gebrauch
der Funktionen. Die in der Anzeige erscheinenden
Infotexte erkennen Sie am i-Buchstaben auf gelbem
Grund. Mit Hilfe der ENTER-Taste können Sie die
Texte wieder aus der Anzeige löschen.
Dieses Gerät ist mit dem T-Ware Fitness-Test und
Kontroll-Program kompatibel. Installieren Sie zuerst
das Program und schliessen Sie dann den PC-Computer
mit dem Trainingsgerät mittels eines USB-Kabels an.
Hinweise zum T-Ware-Program und zum effektiven
Training damit finden Sie auf der Internetseite von
Tunturi www.tunturi.com.
EINGABE DER BENUTZERANGABEN
Wir empfehlen Ihnen einen Benutzercode zu
wählen und Ihre persönlichen Daten abzuspeichern.
Diese Informationen werden u.a. bei der präziseren
Einschätzung des Energieverbrauchs benötigt.
Gleichzeitig können Sie auch die bei dem Laufband
verwendeten Maßeinheiten eingeben sowie die
Gebrauchsgesamtwerte des Laufbands ablesen. Durch
Wählen eines Benutzercodes können Sie auch ein
durchgeführtes Training abspeichern.
6. Geben Sie Ihre Höhe ein. Bestätigen Sie mit der
ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung
gelangen.
7. Eingabe des Geschlechts (Male = Mann, Female =
Frau). Ändern Sie die Einstellungen mit der Pfeiltaste,
bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, worauf Sie zur
nächsten Einstellung gelangen.
8. Geben Sie Ihr Alter ein. Verändern Sie die
Einstellungen mit den Pfeiltasten. Bestätigen Sie mit
der ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung
gelangen.
9. Geben Sie mit den Pfeiltasten Ihren Maximalpuls
ein. Das Cockpit berechnet auf Grund der vorher
eingegebenen Benutzerinformationen den geschätzten
maximalen Pulswert nach der Formel 208 - 0,7 x Alter.
Falls Sie Ihren Maximalpuls genau kennen, können
Sie den geschätzten maximalen Pulswert des Cockpits
präzisieren. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste,
worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
10. Geben Sie mit den Pfeiltasten Ihren aeroben
Schwellenpuls ein. Das Cockpit berechnet den
geschätzten Schwellenpulswert auf Grund des
maximalen Pulswertes (60 % vom Maximalpuls). Falls
Sie Ihren aeroben Schwellenpuls genau kennen, können
Sie den geschätzten Wert des Cockpits präzisieren.
Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, worauf Sie zur
nächsten Einstellung gelangen.
11. Geben Sie mit den Pfeiltasten Ihren anaeroben
Schwellenpuls ein. Das Cockpit berechnet den
geschätzten Schwellenpulswert auf Grund des
maximalen Pulswertes (80 % vom Maximalpuls). Falls
Sie Ihren anaeroben Schwellenpuls genau kennen,
können Sie den geschätzten Wert des Cockpits
präzisieren. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTERTaste, woraufhin Sie zum Anfangsschaubild der
Benutzereinstellungsfunktion zurückkehren.
Bei der „Just Go“-Alternative verwenden Sie
keine Benutzereinstellungen. Sie können das
Trainingsprogramm direkt starten, indem Sie die Taste
des gewünschten Trainings betätigen.
BITTE BEACHTEN!
Falls Sie sich für die „Just Go“-Alternative entscheiden,
kann das absolvierte Training nicht gespeichert werden.
Erstellen Sie eine Benutzereinstellung auf folgende
Weise:
1. Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten einen
Benutzercode (USER 1-4). Bestätigen Sie mit der
ENTER-Taste.
2. Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten SETTINGS.
Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte
Sprache. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, wonach
Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
4. Stellen Sie die Masseinheiten ein (metrisches System:
Metric1 (km, kg, cm, kcal), Metric2 (km, kg, cm,
kJ), Ienglische Masseinheiten: Imperial1, Imperial2);
verändern Sie die Einstellungen mit den Pfeiltasten.
Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, wonach Sie zur
nächsten Einstellung gelangen.
5. Geben Sie Ihr Gewicht ein. Ändern Sie die
Einstellungen mit der Pfeiltaste. Bestätigen Sie mit der
ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung
gelangen.
Wenn Sie Ihre Benutzerdaten eingegeben haben,
können Sie diese auch weiterhin verwenden, indem
Sie durch Eingabe Ihres Benutzercodes mit Hilfe der
Pfeiltasten Ihr Training beginnen; danach können Sie
durch Drücken der gewünschten Funktionstaste zum
Training übergehen.
Durch Wählen der Zurück-Alternative im
Anfangsschaubild der Benutzerseinstellungsfunktion
kehren Sie zum Anfangszustand des Cockpits zurück
ohne Einstellungen zu erstellen.
Durch Wählen der Logi-Alternative im
Anfangsschaubild der Benutzereinstellungsfu
nktion gelangen Sie zum Schaubild über die
zusammengefassten Trainingsdaten des spezifischen
Benutzers. Sie können sich entweder die Daten des
letzten Trainings anschauen oder eine Zusammenfassung
aller Trainingseinheiten des Benutzers. Mit der ZurückAlternative kehren Sie zum Anfangsschaubild der
Benutzereinstellungsfunktion zurück.
Durch Wählen der Löschen-Alternative im
Anfangsschaubild der Benutzereinstellungsfunktion
löschen Sie den spezifischen Benutzer samt allen Daten
aus dem Speicher des Cockpits.
17
QUICK START
1. Drücken Sie die QUICK START-Taste und starten
Sie das Training, indem Sie mit dem Treten beginnen.
2. Die Belastung (1-58 Nm) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen
geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden
eingestellt wurde.
3. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training
im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige
Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf
die Startposition zurück springt.
Belastungsstufe vom Trainierenden eingestellt wurde. Im
Verlauf des Trainings können Sie mit der ENTER-Taste
das Trainingsdiagramm auf Leistungs- oder Pulsbasis
umschalten. Die Pulsanzeige setzt eine Pulsmessung
voraus.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm
fortsetzen.
7. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training
im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige
Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf
die Startposition zurück springt.
MANUAL
1. Durch Drücken der MANUAL-Taste das MANUAL-
Programm wählen.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den von Ihnen
gewünschten Trainingszielwert: die Trainingsdauer in
Zeit (SET TIME), in Strecke (SET DISTANCE) oder
in Energieverbrauch (SET ENERGY). Die Wahl mit der
ENTER-Taste bestätigen.
3. Geben Sie mit den Pfeiltasten den Trainingszielwert
ein (die Zeit: 10-180 Minuten, die Strecke 3-100 km,
oder der Energieverbrauch 200-8000 kJ). Die Wahl mit
der ENTER-Taste bestätigen.
4. Das Training mit dem Treten beginnen: Die
Belastung (1-58 Nm) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen
geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden
eingestellt wurde. Im Verlauf des Trainings können
Sie mit der ENTER-Taste das Trainingsdiagramm auf
Leistungs- oder Pulsbasis umschalten. Die Pulsanzeige
setzt eine Pulsmessung voraus.
5. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm
fortsetzen.
6. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training
im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige
Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf
die Startposition zurück springt.
PROGRAMS
1. Durch Drücken der PROGRAMS-Taste das
Programm wählen.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten das gewünschte
Program (1-10) wählen. Bei den Profilen P1-P5 handelt
es sich um Programme bei konstanter Leistung, P6-P10
sind Programme bei konstantem Puls und setzen eine
Pulsmessung voraus. Bestätigen Sie mit der ENTERTaste.
E85S E85
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den von Ihnen
gewünschten Trainingszielwert: die Trainingsdauer in
•
Zeit (SET TIME) oder in Strecke (SET DISTANCE).
Die Wahl mit der ENTER-Taste bestätigen.
4. Geben Sie mit den Pfeiltasten den Trainingszielwert
ein (die Zeit: 10-180 Minuten, die Strecke 3-100 km,
oder der Energieverbrauch 200-8000 kJ). Die Wahl mit
der ENTER-Taste bestätigen.
5. Das Training mit dem Treten beginnen: Die
Belastung kann durch Drücken der Pfeiltasten reduziert
oder erhöht werden. Die Säulen geben an, welche
PROFIL P1. Profil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da
die Leistungtsspitzen relativ niedrig sind aber lang
andauern, eignet sich dieses Profil für Anfänger. Mit
Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 98
W und die Höchstleistung 125 W.
PROFIL P2. Profil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da
die Leistungsspitzen ziemlich kurz sind, eignet sich
dieses Profil für Anfänger. Mit Standardwerten,
die Durchschnittsleistung beträgt 102 W und die
Höchstleistung 150 W.
PROFIL P3. Profil mit mehreren Leistungsspitzen
zur Verbesserung der Kräftemobilisation. Wegen des
unregelmässigen Wechsels der Leistungsniveaus und der
relativ kurzen Leistungsspitzen eignet sich dieses Profil
für alle. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung
beträgt 117 W und die Höchstleistung 150 W.
PROFIL P4. ”Bergauf ”-Leistungsprofil zur
Verbesserung der Ausdauer. Die relativ lang dauernden
Leistungsspitzen werden bis zum Schluss des Profils
immer höher. Dieses Profil eignet sich vor allem für
Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten,
die Durchschnittsleistung beträgt 133 W und die
Höchstleistung 210 W.
PROFIL P5. Regelmässig gestaltetes Leistungsin
tervallprofil, bei dem der Unterschied zwischen
Spitzen- und Grundleistungslevel klar erkennbar ist.
Bei der vorprogrammierten Einstellung beträgt die
durchschnittliche Leistung 138 W, die Spitzenleistung
200 W. Bitte beachten Sie, dass Sie bei diesem Profil
Spitzen- und Basiswiderstand getrennt einstellen
können.
PROFIL P6. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Die
Leistungsspitzen dauern relativ lang, ein Profil auch für
Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche
Herzfrequenz beträgt 112 und die Höchsfrequenz 125.
PROFIL P7. ”Bergauf ”-Pulsprofil, bei welchem der Puls
bis zur Mitte des Profils gleichmä(ig gesteigert wird um
danach wieder gleichmä(ig abzufallen. Ein Profil auch
für Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche
Herzfrequenz beträgt 121 und die Höchsfrequenz 150.
PROFIL P8. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Ausdauer. Die Leistungsspitzen dauern
BETRIEBSANLEITUNG
18
BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85
D
relativ lang, aber das Pulsniveau bleibt das ganze Profil
hindurch ziemlich gleichmässig. Ein Profil für alle. Mit
Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz
beträgt 120 und die Höchsfrequenz 140.
PROFIL P9. ”Bergauf ”-Pulsprofil zur Verbesserung der
Ausdauer. Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen
werden bis zum Schluss des Profils immer höher.
Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter
Kondition. Mit Standardwerten, die durchschnittliche
Herzfrequenz beträgt 131 und die Höchsfrequenz 170.
PROFIL P10. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf
ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine
gleichmä(ige Ausgleichsphase. Dieses Profil eignet
sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit
Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz
beträgt 133 und die Höchsfrequenz 160.
WATT CONTROL TRAINING
Dieses Programm ermöglicht Ihnen eine individuelle
Belastungseinstellung, z.B. 100 W.
1. Durch Drücken der WATT CONTROL-Taste das
Programm wählen.
2. Die Belastung (20-600 W) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen
geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden
eingestellt wurde.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den von Ihnen
gewünschten Trainingszielwert: die Trainingsdauer in
Zeit (SET TIME), in Strecke (SET DISTANCE) oder
in Energieverbrauch (SET ENERGY). Die Wahl mit der
ENTER-Taste bestätigen.
4. Geben Sie mit den Pfeiltasten den Trainingszielwert
ein (die Zeit: 10-180 Minuten, die Strecke 3-100 km,
oder der Energieverbrauch 200-8000 kJ). Die Wahl mit
der ENTER-Taste bestätigen.
5. Das Training mit dem Treten beginnen: Die
Belastung (20-600 W) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen
geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden
eingestellt wurde. Im Verlauf des Trainings können
Sie mit der ENTER-Taste das Trainingsdiagramm auf
Leistungs- oder Pulsbasis umschalten. Die Pulsanzeige
setzt eine Pulsmessung voraus.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm
fortsetzen.
7. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training
im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige
Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf
die Startposition zurück springt.
TEST
Beim Cockpit-Konditionstest handelt es sich um
einen mehrstufigen Test. Der Test beginnt bei leichtem
Widerstand, aber je nach gewählter Testform wächst der
Widerstand gleichmäßig. Ein mehrstufiger Test ist eine
sichere und zuverlässige Weise unterhalb der maximalen
Beanspruchung um das physische Konditionsniveau zu
HERREN / MAXIMALE SAUERSTOFF-AUFNAHMEKAPAZITÄT
(VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT - 7 = SEHR GUT
ALTER 1234567
testen. Der Test läuft weiter, bis dass das individuelle
Zielpulsniveau der Testperson (85% des maximalen
Pulsniveaus) erreicht ist. Der Test setzt die Verwendung
eines Pulsmessgürtels voraus: das Cockpit verfolgt im
Verlauf des Tests die Veränderungen des Pulsniveaus und
berechnet auf Grund dessen die maximale Sauerstoffau
fnahmefähigkeit der Testperson. Die maximale Sauers
toffaufnahmefähigkeit ihrerseits ist die beste Methode
das physische Konditionsniveau zu bestimmen. Am
Ende des Tests liefert Ihnen das Cockpit eine vielfältige
Bewertung Ihres Konditionsniveaus.
TESTVORBEREITUNG
1. Verwenden Sie Ihren Benutzercode: Das Cockpit
benötigt die Benutzerdaten als Basis für die
Konditionsbewertung.
2. Drücken Sie die TEST-Taste.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Ihrem
Konditionsniveau am besten entsprechende FitnessKategorie:
A) inaktiv = keine sportliche Betätigung, schwache
physische Kondition
B) aktiv = sportliche Betätigung, durchschnittliche oder
gute physische Kondition
C) Sportler = betreibt aktiv Sport, gute oder
ausgezeichnete Kondition
4. Die Anzeige zeigt die der jeweiligen Fitness-Kategorie
entsprechende Testform an.
19
A) Stufenzeit = Dauer der Leistungslevels während des
Tests
B) Stufenleistung = Leistungslevel pro Stufe (bestimmte
Anzahl Watt); beim Test gibt es mehrere Stufen
C) 1. Stufe = Leistungslevel, von welchem der Test
beginnt
5. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste.
6. Die Anzeige zeigt Ihre Benutzerdaten sowie Ihr
Zielpulsniveau an. Diese Daten werden zur Berechnung
des Testergebnisses benötigt. Bei Bedarf können Sie
Ihr Zielpulsniveau mit den Pfeiltasten präzisieren.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der ENTER-Taste.
DURCHFÜHRUNG DES TESTS
1. In der Anzeige erscheint die gewählte Testformstufe.
Starten Sie den Test, indem Sie mit dem Treten
beginnen. Ihr Pulsdiagramm erscheint in der Anzeige
als rote Kurve, die sich im Verlauf des Tests aktualisiert.
Eine gestrichelte rote Linie markiert Ihr Zielpulsniveau.
2. Wenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt
ein Signalton und in der Anzeige erscheint eine
Benachrichtigung. Wir empfehlen Ihnen den Test
an dieser Stelle zu beenden, aber falls Ihre Kondition
hinreichend gut ist, können Sie den Test fortsetzen.
Wenn Sie Ihr Zielpulsniveau richtig angegeben haben
(bzw. wenn Sie Ihr maximales Pulsniveau hinlänglich
genau ermittelt haben), verbessert eine Fortsetzung des
Tests dessen Genauigkeit nicht weiter.
3. Nach Erreichen des Zielpulsniveaus können Sie den
Test beenden, indem Sie die ENTER-Taste drücken
oder mit dem Treten aufhören. Das Cockpit zeigt
daraufhin in der Anzeige das Testergebnis an:
A) aerobe Fitness = eine Bewertung Ihres
Konditionsniveaus in dem Leistungsbereich, den
Sie am häufigsten benutzen, und die am besten den
Zustand Ihrer physischen gesundheitlichen Kondition
wiedergibt.
B) MET-Wert = eine Zahl, die angibt, um welches
Vielfache die Sauerstoffaufnahmefähigkeit Ihres
Organismus gesteigert werden kann im Vergleich zum
völligen Ruhezustand.
C) ml/kg/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Milliliter
Sauerstoff in der Minute pro Kilogramm jeweiliges
Körpergewicht Ihr Organismus aufnehmen kann.
D) l/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Liter Sauerstoff
pro Minute Ihr Organismus aufnehmen kann. Im
Unterschied zum vorigen Wert wird hierbei das
Körpergewicht nicht berücksichtigt.
E) Wmax = eine Bewertung Ihres maximalen
Leistungsniveaus gemessen in Watt.
F) W/kg = das Verhältnis zwischen Ihrem maximalen
Leistungsniveau und Ihrem Gewicht.
4. Durch Drücken der ENTER-Taste verlassen Sie das
E85S E85
Testprogramm.
•
TARGET HR PROGRAMM
(HERZFREQUENZ-KONSTANTE)
Die Besonderheit bei diesem Programm liegt darin,
dass Ihre Trainingsbelastung abhängig von Ihrem Puls
gesteuert wird. Das Programm erfordert die Messung
der Herzfrequenz.
1. Durch Drücken der TARGET HR-Taste das
Programm wählen.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten den gewünschten
Herzfrequenzwert eingeben (80-220). Dieser Wert
kann auch während des Trainings verändert werden.
Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den von Ihnen
gewünschten Trainingszielwert: die Trainingsdauer in
Zeit (SET TIME), in Strecke (SET DISTANCE) oder
in Energieverbrauch (SET ENERGY). Die Wahl mit der
ENTER-Taste bestätigen.
4. Geben Sie mit den Pfeiltasten den Trainingszielwert
ein (die Zeit: 10-180 Minuten, die Strecke 3-100 km,
oder der Energieverbrauch 200-8000 kJ). Die Wahl mit
der ENTER-Taste bestätigen.
5. Das Training mit dem Treten beginnen: Die
Belastung (80-220 bpm) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen
geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden
eingestellt wurde. Im Verlauf des Trainings können
Sie mit der ENTER-Taste das Trainingsdiagramm auf
Leistungs- oder Pulsbasis umschalten. Die Pulsanzeige
setzt eine Pulsmessung voraus.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm
fortsetzen.
7. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training
im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige
Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf
die Startposition zurück springt.
SPEICHERFUNKTION (MEMORY)
Es ist möglich fünf selbst erstellte Trainingsprogramme
für jeden der vier Benutzer im Speicher des Cockpits
abzuspeichern.
SPEICHERN DER TRAININGSPROGRAMME
1. Um das Trainingsprogramm zu speichern, nach dem
Training die MEMORY-Taste drücken.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten die gewünschte
Anwendernummer wählen (1-5) und mit der ENTERTaste bestätigen. Danach wird das Programm unter
der gewählten Anwendernummer gespeichert. BITTE
BEACHTEN! Das abzuspeichernde Programm muss eine
Dauer von mindestens 10 Minuten haben.
3. Sie können ein bereits gespeichertes Programm
durch ein neues ersetzen. Daraufhin bittet das Cockpit
um eine Bestätigung. Geben Sie Ihre Wahl mit den
Pfeiltasten ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der
ENTER-Taste.
AUFRUFEN EINES TRAININGSPROGRAMMES
1. Drücken Sie die MEMORY-Taste.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den gewünschten
Programmmodus.
A) Wiederholung = wiederholen Sie das gleiche Training
so, wie es abgespeichert ist.
B) Ändern = ändern Sie die Dauer des gespeicherten
Trainings, bevor es aufgerufen wird.
C) Wettkampf = treten Sie gegen das gespeicherte
Trainingsergebnis an.
Die Wettkampffunktion kann nur die in der Manual-
ACHTUNG!
BETRIEBSANLEITUNG
20
BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85
D
Funktion erstellten Programmprofile verwenden.
Bei diesen Profilen wird der Widerstand als
Standarddrehmoment (Newtonmeter) angegeben.
3. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste.
A) Wiederholung = Starten Sie das Training, indem Sie
mit dem Treten beginnen. Mit den Pfeiltasten können
Sie das Widerstandsniveau des Programms gradweise
verändern.
B) Ändern = Bestimmen Sie mit den Pfeiltasten die
Trainingsdauer (Geben Sie die Zeit ein, 10-180
Minuten). Starten Sie das Training, indem Sie mit dem
Treten beginnen. Mit den Pfeiltasten können Sie das
Widerstandsniveau des Programms gradweise verändern.
C) Wettkampf = Bestimmen Sie mit den Pfeiltasten
den Wettkampfmodus (Zeit - eine wie lange Strecke
schaffen Sie in der vorgegebenen Zeit - oder Strecke
- wie schnell bewältigen Sie die vorgegebene Strecke)
und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste. In
der Anzeige erscheint das gespeicherte Programmprofil:
Starten Sie den Wettkampf, indem Sie mit dem Treten
beginnen. Am unteren Rand der Anzeige wird Ihre
Geschwindigkeit in km/h angegeben sowie, ob Sie vor
oder hinter dem Vergleichsergebnis, d.h. dem zuletzt
gespeicherten Ergebnis des Programms, liegen.
Den Abstand zum vorigen Training sehen Sie auch auf
der Anzeige: das gespeicherte Ergebnis erscheint als
blaue senkrechte Linie.
4. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training
im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige
Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf
die Startposition zurück springt.
deformiert sein. Das kann zu einem leichten, unruhigen
Treten der Pedale führen. Aber schon nach wenigen
Trainingsminuten erlangt der Riemen wieder in seine
normale Form und der Effekt verschwindet vollständig.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien
Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den
Geräten durch einzelne Komponenten verursachte
Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht
angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen,
da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten
Komponente behoben werden kann.
Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht
einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte
umgehend an die für Sie zuständige TunturiAlleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die
Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und
die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres
Gerätes mit.
Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung,
wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die
Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum
und die Seriennummer des Gerätes mit. Die
Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende
dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen
verwendet werden.
WARTUNG
Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen
Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und
Muttern fest sitzen.
Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile
des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Da Schweiss
Korrosion verursachen kann, empfehlen wir, dass Sie
alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Berührung
kommen können, mit einem Teflon- oder Autowachs zu
schützen.
Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des
Gerätes.
Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein Magnetfeld.
Dadurch können Uhrwerke oder Magnetstreifen auf
Kreditkarten beschädigt werden, wenn Sie in direkten
Kontakt mit den Magneten kommen. Versuchen Sie
niemals, die elektromagnetische Bremse zu lösen oder zu
entfernen!
Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf
elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau
wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt
im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi
Ergometer nicht nachgeeicht werden.
Wenn das Ergometer eine Zeit lang nicht benutzt
wurde, kann der Antriebsriemen vorübergehend
WARTUNGSMENÜ
Das Cockpit verfügt über ein Wartungsmenü, zu dem
Sie gelangen, indem Sie im Startmenü des Cockpits die
ZOOM-Taste drei Sekunden lang drücken. Mit den
Pfeiltasten gelangen Sie im Wartungsmenü von einer
Anzeige zur anderen. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der
ENTER-Taste.
A) Startmenü = Sie kommen vom Wartungsmenü zum
Startmenü zurück.
B) Gesamtwerte = die gesamte Gebrauchsstrecke
bzw. -zeit des Geräts. Die Null-Funktion stellt beide
Gesamtwerte auf Null.
C) Programm aktualisieren = in der Anzeige erscheint
der Code der Programmversion des Cockpits.
Mit der Aktualisieren-Funktion können Sie die
Programmversion des Cockpits aktualisieren.
D) Signaltöne = Ein- oder Ausschalten der Signaltöne
des Cockpits.
E) Anzeige = Einstellung des Anzeigenkontrasts
TRANSPORT UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das
Ergometer tragen oder bewegen, denn falsches Anheben
kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfällen
führen:
BITTE BEACHTEN: Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie immer erst den Netzstecker aus der
Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen
Platz stellen!
21
Stellen Sie sich hinter das Gerät. Greifen Sie mit einer
Hand den Sitz, mit der anderen Hand den Lenker und
setzen Sie Ihren Fuss auf das hintere Fussrohr. Ziehen
Sie nun das Gerät gegen sich, so dass es auf seinen
Transportrollen steht. Bewegen Sie das Gerät auf den
Transportrollen. Senken Sie das Gerät ab, indem Sie
den Lenker weiterhin festhalten, und bleiben Sie dabei
immer hinter dem Gerät.
TECHNISCHE DATEN
E85S
Länge ........................................... 98 cm
Breite ........................................... 64 cm
Höhe............................................ 104 cm
Gewicht ....................................... 35 kg
E85
Länge ........................................... 96 cm
Breite ........................................... 64 cm
Höhe............................................ 116 cm
Gewicht ....................................... 44 kg
Die Tunturi-Ergometer E85S und E85 wurden nach
den Richtlinien der EU für elektromagnetische
Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) und europäische
Niederspannungsrichtlinie (72/23/EWG) gestaltet und
tragen das CE Konformitäts-Zeichen.
Die Tunturi-Ergometer E85S und E85 erfüllen die
EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse SHA,
EN-957, Teil 1 und 5).
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung
behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne
vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der
Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts
müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie
schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit
bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in
diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen
sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis
der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher
Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen viele angenehme
Trainingsstunden mit Ihrem neuen Tunturi
Trainingspartner!
TRANSPORT ET RANGEMENT ............................. 33
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................33
QUELQUES CONSEILS ET
AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant d’assembler, d’utiliser ou
d’effectuer l’entretien de votre appareil
sportif. Veuillez conserver ce guide, il
contient les renseignements dont vous
aurez besoin, maintenant et plus tard,
pour utiliser et entretenir votre appareil.
Suivez toujours les instructions très
rigoureusement.
A VOTRE SANTE
courants d’air.
En entraînement, l’appareil supporte
•
des températures de 10°C à 35°C.
L’appareil peut aussi être rangée à
une température comprise entre 15°C et +40°C. L’hygrométrie du
local d’utilisation ou de rangement de
l’appareil ne doit jamais excéder 90 %.
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un
•
enfant utiliser l’appareil, prenez
toujours en considération l’état de son
développement physique et mental ainsi
que son caractère. Donnez à l’enfant les
conseils nécessaires pour une bonne
utilisation de l’appareil et ne le laissez
jamais seul.
Commencez par vérifier que l’appareil
•
est en parfait état de marche. N’utilisez
jamais un appareil défectueux.
Ne vous accoudez jamais à l’unite des
•
compteurs!
Appuyez sur les touches du bout des
•
doigts: vos ongles risquent d’abîmer la
membrane des touches.
Consultez votre médecin avant de
•
commencer vos exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de
•
vertiges ou sentez d’autres symptômes
anormaux pendant l’entraînement,
interrompez immédiatement la session
et consultez votre médecin.
Afin d’éviter toutes douleurs
•
musculaires, commencez et terminez
vos sessions par des mouvements d
’échauffement (pédalage lent avec une
résistance faible). N’oubliez pas non plus
d’effectuer des mouvements d’étirement
pour terminer votre session.
A VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
L’appareil ne doit pas être utilisé à
•
l’exterieur.
Placez l’appareil sur une surface
•
aussi plane que possible. Placez une
protection sous l’appareil.
Assurez-vous d’une ventilation
•
suffisante, mais evitez toutefois les
N’utilisez jamais l’appareil avec les
•
protections latérales démontées.
Ne montez jamais à deux ou à
•
plusieurs sur l’appareil.
Prenez toujours appui avec vos mains
•
sur le guidon en montant sur l’appareil
ou en en descendant.
Portez des vêtements et chaussures
•
appropriés.
Protégez l’unite des compteurs d’une
•
exposition au soleil et séchez toujours la
surface de l’unite des compteurs si des
gouttes de sueur sont tombées dessus.
N’effectuez jamais d ’autres opérations
•
de réglage et d ’entretien que celles
mentionnées dans ce guide et suivez
bien les conseils d’entretien qui y sont
donnés.
L’appareil ne doit pas être utlisé par
•
des personnes pesant plus de 135 kg.
Cet appareil peut être utilisé à la
•
maison et à l’usage light commercial.
23
La garantie de la societe Tunturi Ltd ne
couvre que les defauts ou imperfections
s’etant manifestes pendant l’utilisation
à la maison (24 mois) ou à l’usage light
commercial (12 mois). Pour information
complémentaire sur la garantie de votre
équipement de fitness, veuillez consulter
la brochure de garantie livrée avec
l’appareil. Veuillez noter que la garantie
ne couvre pas les dommages causes
par un manque de precaution quant aux
instructions de montage et d’entretien
decrites dans ce mode d’emploi.
N’essayez pas d’effectuer d’autres
•
entretiens ou réglages que ceux décrits
dans ce mode d’emploi. Les autres
opérations doivent être laissées aux
soins des personnes compétentes
dans l’entretien des dispositifs
électromagnétiques et autorisées, aux
regards des lois du pays concerné (ou
équivalent) à accomplir les travaux
de maintenance et de réparations.
Les instructions de maintenance de
ce mode d’emploi doivent être suivies
scrupuleusement.
Ce produit doit être relié à la terre. S’il
•
fonctionnait mal ou tombait en panne,
le fait qu’il soit relié à la terre réduirait le
risque de choc électrique. Ce produit est
équipé d’un câble muni d’un équipement
conducteur relié à la terre et d’une prise
de terre. Le câble doit être branché
dans une prise de courant appropriée,
correctement installée et reliée à la terre
selon les réglementations locales et les
lois.
DANGER : une connexion incorrecte du
câble peut avoir pour résultat le risque
d’un choc électrique. Veuillez vérifier
avec un électricien qualifié si vous avez
un doute quant au bon branchement
du produit. Ne modifiez pas le câble
d’alimentation fourni avec l’appareil, s’il
ne convient pas à la prise de courant,
veuillez en faire installer une correcte
E85S E85
par un électrician confirmée.
•
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
et l’élégance. En choisissant un équipement sportif
Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix
comme partenaire pour un entraînement motivant
en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous
sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y
conduira. Adressez-vous à www.tunturi.com pour plus
d’informations.
ASSEMBLAGE
Commencez par vérifier que les pièces suivantes se
trouvent bien dans l’emballage :
1. Châssis
2. Support arrière et avant (E85)
3. Tube de support du guidon (E85)
4. Pédales (2, E85)
5. Interface
6. Transformateur
7. Accessoires de montage (le contenu avec * dans la liste
des pièces détachées) : conservez les outils de montage,
vous pourrez en avoir besoin pour régler l’appareil par
exemple
S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur
et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de
l’appareil et la référence de la pièce manquante. Vous
trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce
guide. L’emballage renferme un sachet de silicate pour
l’absorption de l’humidité pendant le stockage et le
transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir déballé
l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et arrière sont
définis par rapport à la position d’exercice. Assemblez
votre appareil comme suit :
E85S
INTERFACE (VOIR LES FIGURES E85)
1. Brancher le fil sortant du tube de support du guidon
sur le raccord de l’interface.
2. Version avec les capteurs de pulsations dans les
reposes-mains: Connectez le fil sortant du tube de
support du guidonau fil venant de l’interface.
3. Installez le module de l’interface en le poussant avec
précaution à sa place, sur le haut du tube de support du
guidon.
4. Assurez-vous que le module est correctement installé
et serrez les vis de fixation.
E85
SUPPORT ARRIERE
1. Placez le support sous la partie arrière du châssis.
Fixez-le avec deux vis hexagonales et deux rondelles.
2. Couvrez les vis du support arrière en mettant en place
les coiffes en plastique.
L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI !
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement
investir dans votre bien-être et votre condition; il
révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité
MODE D´EMPLOI
24
BARRE DU GUIDON
ATTENTION ! Les vis de fixation sont prémontées, ne les
desserrez pas.
1. Dégagez le fil venant du tube du châssis en enlevant
le ruban adhésif orange qui le recouvre, puis connectezle au fil venant du tube de support du guidon. Avec
précaution, enfilez le fil à l’intérieur du tube du châssis.
2. Poussez le tube de support de guidon pour le mettre
en place dans le châssis, de façon à ce que les trous des
vis de fixation se trouvent du côté droit du tube. Faites
attention de ne pas endommager le fil du compteur !
3. Prenez la clé à six pans, fournie, pour serrer les deux
vis de fixation à travers les trous du tube. ATTENTION !
Serrez les vis de fixation en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Ne serrez pas trop !
4. Pour finir, placez le cache décoratif en plastique sur la
jonction.
MODE D´EMPLOI • E85S E85
SUPPORT ARRIERE
Fixez le support arrière, de dessous, avec deux autres vis
hexagonales et deux rondelles.
SUPPORT AVANT
Fixer le support avant à l’aide des 4 boulons et rondelles.
F
INTERFACE
1. Brancher le fil sortant du tube de support du guidon
sur le raccord de l’interface.
2. Version avec les capteurs de pulsations dans les
reposes-mains: Connectez le fil sortant du tube de
support du guidonau fil venant de l’interface.
3. Installez le module de l’interface en le poussant avec
précaution à sa place, sur le haut du tube de support du
guidon.
4. Avec précaution, basculer en arrière l’appareil de façon
à ce qu’il repose sur le siège.
5. Assurez-vous que le module est correctement installé
et serrez les vis de fixation.
Remettre l’appareil en position d’utilisation.
PEDALES
Les pédales sont repérées par un marquage L (gauche)
et R (droite) sur leur axe. Fixez la pédale gauche sur la
manivelle gauche en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et la pédale droite sur la
manivelle droite, en la tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre. Choisissez le serrage de la courroie,
mettez le trou approprié en place sur le dispositif de
retenue, par en dessous et tirez énergiquement vers le
haut.
25
E85S / E85: CORDON D’ALIMENTATION
Brancher le cordon de secteur du transformateur sur
la prise et et la fiche du transformateur sur le châssis
de l’équipement, sur le raccord situé dans la partie
supérieure du support arrière. Pour protéger la fiche, il
est conseillé de nouer le cordon autour de la boucle antiarrachement qui protège la fiche.
REGLAGES
E85S
REGLAGE DU CADRE
Vous pouvez régler le cadre à la hauteur correspondante
de votre bicyclette habituelle.
Dévissez d’un tour le bouton de verrouillage, en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Tirez ensuite le bouton de verrouillage vers l’extérieur de
façon à ce que le cadre puisse être librement déplacé vers
le haut et vers le bas. Quand le cadre est à la hauteur
souhaitée, relâchez le bouton : le cadre se bloque en
place. Serrez le bouton de verrouillage en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
REGLAGE DE LA SELLE
Pour régler la hauteur de la selle, desserrez la vis du
blocage du tube de selle. Réglez
la selle à la hauteur adéquate ; en règle générale, la voûte
plantaire doit toucher la pédale, au plus bas de sa course,
quand la jambe est pratiquement tendue. Resserrez la
vis de blocage. Pour effectuer le réglage longitudinal de
la selle, vers l’avant ou vers l’arrière, desserrez, à l’aide
d’une clé plate, la vis de fixation située sous la selle.
Vous pouvez aussi régler l’inclinaison de la selle, avec
cette même vis, bien qu’il soit généralement préférable
de garder la selle en position horizontale. Faites des
essais pour trouver la position d’entraînement qui vous
convient et resserrez la vis de fixation. Pour remplacer
la selle par une autre, dévissez la vis de fixation, sous le
siège.
ATTENTION !
L’appareil doit être branché
•
sur une prise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge.
Assurez-vous que le cordon
•
ne passe pas par-dessous
l’appareil.
DANGER: il faut toujours
•
couper l’alimentation
et débracher l’appareil
immédiatement apr’es
utilisation.
ATTENTION ! Pour réduire
•
le risque de brûlure, de feu, de
choc électrique ou de blessures
sur les personnes:
1) Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
quand il est branché.
2) Ne faîtes pas fonctionner l’appareil sous une
E85S E85
couverture ou avec des matériaux combustibles. Une
chaleur excessive peut avour pour conséqunce un feu,
•
un choc électrique ou blesser quelqu’un.
REGLAGE DU GUIDON
Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici à l’angle adéquat. Resserrez les vis de fixation. Pour
remplacer le guidon par un autre, dévissez les vis de
fixation du guidon.
E85
REGLAGE DE LA SELLE
La hauteur de la selle devrait être réglée de façon à ce
que la voûte plantaire touche la pédale, au plus bas de
sa course, la jambe étant pratiquement tendue. Dévissez
d’un tour le bouton de verrouillage, en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tirez
ensuite le bouton de verrouillage vers l’extérieur de
façon à ce que le tube de la selle puisse être librement
sorti ou enfoncé. Quand la selle est à la hauteur
souhaitée, relâchez le bouton et le verrouillage : la selle
se bloque en place. Tournez le bouton de verrouillage
dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer.
ATTENTION ! Assurez-vous toujours que le bouton de
verrouillage est correctement serré avant de commencer
votre entraînement ! Les repères gravés sur le tube de
la selle vous permettent de mémoriser plus facilement
la hauteur de selle qui vous convient. La selle peut être
inclinée vers l’avant ou vers l’arrière, en tournant la
bague verte de réglage se trouvant sous la selle. Tournez
MODE D´EMPLOI
26
MODE D´EMPLOI • E85S E85
F
la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour incliner la selle vers l’avant, et dans le sens des
aiguilles d’une montre pour l’incliner vers l’arrière.
L’inclinaison appropriée de la selle augmente votre
confort pour l’entraînement. N’essayez pas de régler
l’inclinaison de la selle quand vous êtes assis dessus, la
bague de réglage ne tournera pas.
REGLAGE DU GUIDON
Desserrez le bouton gris se trouvant en face du guidon
et réglez la position du guidon jusqu’à obtention d’une
position confortable d’entraînement. Serrez le bouton
gris avec soin.
E85S / E85: REMPLACEMENT DES PEDALES
Pour désassembler les pédales des manivelles, utilisez
une clé de 15 mm et dévissez la pédale droite en
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
et la pédale gauche en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre. Attention, les pédales sont assez serrées!
S’ENTRAINER AVEC TUNTURI
Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic
qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un
tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale
d’absorption d’oxygène, donc votre endurance et votre
condition physique. La capacité du corps à “brûler” la
graisse est directement liée à sa capacité de transporter
l’oxygène. L’exercice aérobic est avant tout un exercice
agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur
votre peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler.
Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer
des exercices physiques au moins trois fois par semaine
pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous
maintenir en bonne condition, au moins deux fois par
semaine. Débutez avec une vitesse de pédalage et une
resistance faibles. Si vous êtes obèse, un effort excessif
pourrait surcharger votre système cardiovasculaire. Au
fur et à mesure que votre condition s’améliore, vous
pourrez augmenter résistance et vitesse.
différence de la ceinture cardiaque, la précision de la
mesure du pouls peut varier considérablement d’une
personne à l’autre.
MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL
La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire
à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil, dans
lequel les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la
poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs
à travers le champ électromagnétique existant entre
l’émetteur et le récepteur.
ATTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez
utilisez un cardiofréquencemètre sans fil.
Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans
fil, commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou votre
salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur, qui
seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous
fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux
endroits où se posent les électrodes. Placez la ceinture
flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les
électrodes de l’émetteur restent constamment en contact
avec votre peau tout au long de l’exercice. Ne serrez
cependant pas trop la ceinture: vous devez pouvoir
respirer normalement. L’émetteur peut transmettre votre
pouls à l’unité des compteurs sur une distance d’un
mètre au maximum.
Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées,
l’écran n’affichera pas votre pouls. Donc si les électrodes
se sont asséchées en contact avec votre peau, il vous
faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls
avec un maximum de fiabilité, laisser les électrodes
s’échauffer, par contact sur votre peau, à la température
de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements
de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même
temps, la distance entre eux doit être d’au moins 1,5 m.
D’autre part, si on ne dispose que d’un récepteur mais
de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un
émetteur doit se trouver à l’intérieur de la zone de portée
du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.
NIVEAU D’ENTRAINEMENT
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les
meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau
d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls.
MESURE DU POULS
Pour mesurer le pouls, en fonction du suivi de la
circulation sanguine aux extrémités, on utilise les
capteurs situés dans les reposes-mains. Ceux-ci
mesurent les impulsions de la circulation sanguine à
chaque fois que l’utilisateur touche simultanément
avec les deux mains les capteurs situés dans les reposesmains. Quand vous vous tenez fermement aux deux
capteurs de pulsations en même temps, l’écran affiche
vos pulsations. ATTENTION ! Si vous effectuez un
exercice avec contrôle de la fréquence cardiaque ou si la
précision des informations sur votre rythme cardiaque
est importante pour vous, nous vous recommandons
de réaliser cette mesure avec la ceinture Polar : à la
ATTENTION! Prenez en compte dans vos vêtements
d’entraînement le fait que certaines fibres utilisées dans
les vêtements (ex. polyester, polyamide) génèrent de
l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque
de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un
téléphone portable, une télévision et d’autres appareils
électriques créent un champ électromagnétique autour
d’eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du
rythme cardiaque.
Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum
c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente
plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas
votre pouls maximum, utilisez ces formules indicatives :
208 - 0,7 X ÂGE
Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les
maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls
maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par
année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque»,
27
consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls
maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls
pour vous aider dans vos entraînements soumis à un
objectif.
DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre
du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité physique
depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est
recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure
trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore,
de façon décisive, les performances respiratoires et
circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure
forme sont très vite ressentis.
ENTRAÎNEMENT: 60-70 % du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien
d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer
le coeur et les poumons tout en respectant un effort
raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine
pendant une demi-heure minimum. Pour progresser
davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des
séances mais pas les deux en même temps !
ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum
L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes
en excellente condition physique et suppose un
entraînement antérieur de longue date.
UNITE DES COMPTEURS
FONCTIONS
1. MANUAL
En appuyant sur la touche MANUAL, il est possible,
pendant l’exercice, d’augmenter ou de diminuer la
résistance avec les touches fléchées.
2. MEMORY
Mise en mémoire des programmes et leur sortie sur
l’écran.
3. PROGRAMS
L’entraînement offerte par la fonction PROGRAMS
repose sur des séances indépendantes et individuelles
d’exercice, les profils. La touche de commande
PROGRAMS vous permet d’utiliser ou de modifier un
profil d’exercice préprogrammé, faisant varier le niveau
de résistance d’une façon déterminée par avance.
4. WATT CONTROL
Ce programme vous permet de vous entraîner à un
niveau de puissance constante. L’appareil modifie la
résistance en fonction de la vitesse de pédalage afin de
garder la puissance au niveau que vous aurez préréglé.
Lorsque la vitesse de pédalage augmente, la résistance
diminue et vice versa. Il est également possible
E85S E85
de modifier la valeur préréglée pendant la session
•
d’entraînement.
5. TEST
La fonction de test de condition physique vous permet
de tester votre forme de manière sécuritaire et fiable.
6. TARGET HR
Ce programme vous permet de vous entraîner à
un niveau du pouls constant. L’appareil modifie la
résistance en fonction de votre pouls afin de maintenir
celui-ci au niveau que vous aurez préréglé. Lorsque le
pouls augmente, la résistance diminue et vice versa. Il
est également possible de modifier la valeur préréglée
pendant la session d’entraînement.
7. SCAN HOLD
Le compteur change les valeurs affichées toutes les 6
secondes. Si vous souhaitez suivre une valeur particulière
plus longtemps, appuyez sur la touche SCAN HOLD,
auquel cas les écrans sont verrouillés. Lorsque vous
souhaitez à nouveau suivre les écrans interchangeants,
déverrouillez en appuyant à nouveau sur la touche
SCAN HOLD.
8. QUICK START
La touche de démarrage rapide vous permet d’accéder
directement à l’exercice en mode manuel sans
paramètres d’utilisateur.
9. ZOOM
Réglage de l’affichage du profil graphique dans tous les
modes d’exercice. Appuyer sur la touche ZOOM permet
d’agrandir l’image du profil sur l’écran (agrandissement
deux, quatre, huit et seize fois), au bout de la cinquième
pression, l’image du profil revient à sa taille initiale.
10. RESET
Remise des valeurs à zéro.
11. ENTER
Validation des valeurs et sélections.
12. TOUCHES FLECHEES
Augmentation et diminution des valeurs et de
la résistance. Si vous échelonnez le programme
d’entraînement en cours d’exercice, l’échelonnage ne va
pas modifier la partie déjà réalisée du programme.
AFFICHAGES
GRAPHISME
Le profil ou le mode d’exercice sont affichés de manière
graphique sur l’écran. La partie inférieure de l’affichage
du profil donne les valeurs d’exercice suivantes: vitesse,
vitesse moyenne, puissance moyenne et rythme
cardiaque moyen.
TIME / EFFORT (DUREE / PUISSANCE)
Affichage alterné de la durée (compte à rebours de la
durée préprogrammée) et de la puissance en watts.
DISTANCE/RPM (DISTANCE/VITESSE DE PEDALAGE)
Affichage alterné de la distance parcourue en kilomètres
et de la vitesse de pédalage en tours de pédalier par
minute.
ENERGY / HR (ENERGIE CONSOMMEE / POULS)
Affichage alterné de l’énergie consommée et du pouls.
UTILISATION DE L’UNITE DES COMPTEURS
Le compteur se met en route dès que l’appareil est
mis sous tension, puis en pédalant ou en appuyant
sur n’importe quelle touche du compteur. Un témoin
de mise en route s’allume sur le compteur. Lorsque
l’appareil n’est pas utilisé (pédalage ou appui sur les
touches) pendant 5 minutes, l’unité des compteurs
s’éteint automatiquement.
MODE D´EMPLOI
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.