Tunturi E85S User Manual

E85S E85
OWNER’S MANUAL P. 2 - 11
BETRIEBSANLEITUNG S. 12 - 22
MODE D’EMPLOI P. 23 - 34
HANDLEIDING P. 35 - 45
MANUALE D’USO P. 46 - 55
MANUAL DEL USUARIO P. 56 - 64
KÄYTTÖOHJE S. 76 - 85
www.tunturi.com
SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE
NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER
SERIENNUMMER • SARJANUMERO
CONTENTS
ASSEMBLY ................................................................3
ADJUSTMENTS.........................................................5
EXERCISING .............................................................5
HEART RATE ............................................................. 5
CONSOLE..................................................................6
MANUAL.....................................................................8
PROGRAMS...............................................................8
WATT CONTROL PROGRAM....................................9
TEST ..........................................................................9
TARGET HR PROGRAM .........................................10
MEMORY FUNCTION.............................................. 10
MAINTENANCE ......................................................10
MALFUNCTIONS ..................................................... 11
TRANSPORT AND STORAGE ................................ 11
TECHNICAL SPECIFICATIONS............................... 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care.
To avoid catching cold, do not exercise in a draughty place.
In training, the equipment tolerates
an environment measuring +10°C to +35°C. The equipment can be stored in temperatures ranging between -15°C and +40°C. Air humidity in the training or storage environment must never exceed 90 %.
NOTE ABOUT USING THE EQUIPMENT
If children are allowed to use the
equipment, they should be supervised and taught to use the equipment properly, keeping in mind the child’s physical and mental development and their personality.
Before you start using the equipment,
make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty equipment.
Press the keys with the tip of the
finger; your nails may damage the key membrane.
NOTE ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a
physician to check your state of health.
If you experience nausea, dizziness
or other abnormal symptoms while exercising, stop your workout at once and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain,
begin each workout by warming up and end it by cooling down (slow pedaling at low resistance). Don’t forget to stretch at the end of the workout.
NOTE ABOUT THE EXERCISING ENVIRONMENT
The equipment is not to be used
outdoors.
E85S E85
Place the equipment on a firm, level
surface. Place the equipment on a protective base to avoid any damages to the floor beneath the equipment.
Never lean on the interface.
Never remove the side covers. Do not
step on the frame casing.
Only one person may use the
equipment at a time.
Hold the handlebar for support when
getting on or off the equipment.
Wear appropriate clothing and shoes
when exercising.
Protect the meter from sunlight and
always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it.
The equipment has been designed
for home and light commercial use. The Tunturi warranty applies only to faults and malfunctions in home use (24 months) and light commercial use (12 months). Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product.
Make sure that the exercising
environment has adequate ventilation.
OWNER’S MANUAL
2
Please note that the warranty does
not cover damage due to shipping
OWNER’S MANUAL • E85S E85
GB
or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual.
The equipment must not be used by
persons weighing over 135 kg.
Make sure the equipment is unplugged
before carrying out any assembly or maintenance procedures.
Do not attempt any servicing or
adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and authorised under the laws of the country in question to carry out maintenance and repair work.
This product must be grounded. If
it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
ASSEMBLY
Start by unpacking the equipment and check that you have the following parts:
1. Frame
2. Rear and front support (E85)
3. Handlebar (E85)
4. Pedals (2 pcs) (E85)
5. Interface
6. Transformer
7. Assembly kit (contents marked with in the spare part
list): keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment.
If necessary, please contact your dealer with the model, equipment serial no. and spare part no. of the missing part. You’ll find a spare part list at the back of this guide. The packaging includes a silicate bag for absorbing moisture during storage and transportation. Please dispose of the bag once you have unpacked the equipment. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position.
E85S
INTERFACE (SEE E85 PICTURES)
1. Connect the cable from the handlebar support tube
to the interface connector.
2. Handgrip pulse version: connect the cable from the
handlebar tube to the interface cable.
3. Push the interface carefully into place at the top of the
handlebar support tube.
4. Make sure that the moduleis correctly in place and
tighten the fastening screws.
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL
WELCOME TO THE WORLD OF
TUNTURI EXERCISING!
Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at www.tunturi.com.
E85
REAR SUPPORT
1. Place the support under the rear part of the frame.
Fasten it with two hex screws and washers.
2. Place the decorative plugs over the two hex screws.
HANDLEBAR SUPPORT TUBE
NOTE! The fastening screws are ready-mounted, so
please do not loosen them.
1. Expose the wire coming from the frame tube by
unwrapping the orange tape that covers it, and then connect it to the wire from the handlebar support tube.
3
Thread the wire carefully inside the frame tube.
2. Push the handlebar support tube into place inside the
frame tube, so that the fastening screws are on the right side of the tube. Be careful not to damage the meter wire!
3. Use the enclosed Allen key to tighten both fastening
screws through the holes in the tube. NOTE! Tighten the fastening screws by turning them counter-clockwise. And not too tight!
4. Finally, place the decorative plastic cover over the
joint.
INTERFACE
1. Connect the cable from the handlebar support tube
to the interface connector.
2. Handgrip pulse version: connect the cable from the
handlebar tube to the interface cable.
3. Push the interface carefully into place at the top of the
handlebar support tube.
4. Lean the frame carefully backwards so that it rests on
the rear support and seat.
5. Make sure that the moduleis correctly in place and
tighten the two fastening screws.
REAR SUPPORT
Fasten the rear support from beneath with two more hex screws and washers.
FRONT SUPPORT
Fasten the front support firmly into place with the 4 screws and washers provided.
Lift the device back into the upright position.
PEDALS
The pedals are distinguished by the markings L (left) and R (right) on their shaft. Fasten the left pedal to the left pedal-crank by turning it counter-clockwise, and the right pedal to the right pedal-crank by turning it clockwise. Select strap tightness, set the appropriate strap hole on the retainer from below and pull forcibly upward. Especially when the equipment is new, the strap fastening may seem relatively tight.
E85S E85
OWNER’S MANUAL
4
E85 / E85S: POWER CORD
Plug the socket end of the transformer cord into the connector, just above the rear support in the centre of the frame, and the other end into the wall socket. To prevent damage to the cord, we recommend you tie it to the protector next to the connector.
OWNER’S MANUAL • E85S E85
GB
NOTE!
The device must be
connected to a grounded wall socket. Do not use extension wires when connecting the device to the power source.
Make sure the power cord
does not run underneath the device.
DANGER: Always switch
off the power and uplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric
shock, or injury to persons:
1) An appliance should never be left unattended when
plugged in. Unplug from outlet when not in use, and before carrying out any maintenance or repair procedures.
2) Do not operate under blanket or other combustive
material. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
ADJUSTMENTS
E85S
UPPER FRAME SETUP
You can adjust the E85S’s upper frame to the equivalent height of a bicycle you are used to. Turn the locking knob one turn counterclockwise. Pull the locking knob outwards, so that the frame tube can be moved freely up and down. Once the height is right, let go of the knob and the frame tube locks into place. Turn the locking knob clockwise to tighten.
E85
SEAT SETUP
The seat height should be set so that the arch of the foot reaches the pedal with the leg almost straight and the pedal at its lowest point. First turn the locking knob one turn counter-clockwise, then pull the locking knob outwards, so that the seat tube can be moved freely up and down. Once the height is right, let go of the knob and the seat locks into place. Turn the locking knob clockwise to tighten. NOTE! Always make sure that the locking knob is properly fastened before starting to exercise! The scale on the seat tube helps you remember the seat height that suits you best. The seat can be inclined forward or backward by turning the green adjustment ring below the saddle. The seat inclines forward when the ring is turned counter-clockwise, and back when the ring is turned clockwise. A correctly inclined seat enhances your training comfort. NOTE! Do not try to adjust seat inclination when you’re sitting on the seat - the ring won’t turn.
HANDLEBAR SETUP
Loosen the grey knob in front of the handlebar and adjust the handlebar position until your training position feels comfortable. Tighten the grey knob carefully.
E85 / E85S: PEDAL REPLACEMENT
To remove the pedals from the cranks, use a 15 mm wrench to unscrew the right pedal counterclockwise and the left pedal clockwise. Please note that the pedals are screwed on quite tightly.
EXERCISING
SEAT SETUP
Adjust the seat height by loosening the seatholder locking screw. Set the right height for you; the basic rule is that the arch of the foot reaches reaches the the pedal at its lowest point with the leg almost straight. Tighten the locking screw. To adjust the horizontal seat position forward and back, loosen the locking screw under the seat with a wrench. You can also adjust inclination from here, although it’s generally best to keep the seat level. Experiment to find the training position that’s best for you and tighten the locking screw. Change the seat for another by unscrewing the locking screw under the seat.
HANDLEBAR SETUP
Loosen the locking screws on the front of the handlebar support and find the right angle at which to position the handlebar. Tighten the locking screws. Change the handlebar for another by unscrewing the front locking screws.
Working out with this device is excellent aerobic exercise, the principle being that the exercise should be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen upteke, which in turn improves endurance and fitness. The ability of the body to burn fat as a fuel is directly dependent on its oxygen-uptake capacity. Aerobic exercise should be above all pleasant. You should work up a light sweat but you should not get out of breath during the workout.
You should exercise at least three times a week, 30 minutes at a time, to reach a basic fitness level. Maintaining this level requires a few exercise sessions each week. Once the basic condition has been reached, it is easily improved, simply by increasing the number of exercise sessions. You should start slowly at a low pedalling speed and low resistance, because for an overweight person strenuous exercise may subject the heart and circulatory system to excessive strain. As fitness improves, resistance and pedalling speed can be increased gradually.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate.
5
PULSE MEASUREMENT WITH
208 - 0,7 X AGE
HAND GRIP PULSE
Pulse measurement is based on the monitoring of peripheral circulation. The handgrip sensors in the handlebars take a pulse measurement when the user is touching both sensors simultaneously. Pulse measurement requires that the skin is constantly touching the sensors and that the skin is slightly moist.
TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
The most reliable heart rate measurement is achieved with a telemetric device, in which the electrodes of the transmitter fastened to the chest transmit the pulses from the heart to the console by means of an electromagnetic field.
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please consult
a physician before using a wireless heart rate monitor.
If you want to measure your heart rate this way during your workout, moisten the grooved electrodes on the transmitter belt with saliva or water. Fasten the transmitter just below the chest with the elastic belt, firmly enough so that the electrodes remain in contact with the skin while exercising, but not so tight that normal breathing is prevented. If you wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the electrodes touch the shirt. The transmitter automatically transmits the heart rate reading to the console up to a distance of about 1 m.
These are average values and the maximum varies from person to person. The maximum heart-rate diminishes on average by one point per year. If you belong to a risk group, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you.
We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training.
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart-rate
Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven’t exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. Regular exercise considerably improves beginners’ respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement.
TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate
Perfect for improving and maintaining fitness. Even reasonable effort develops the heart and lungs effectively, training for a minimum of 30 minutes at least three times a week. To improve your condition still further, increase either frequency or effort, but not both at the same time!
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart-rate
Exercise at this level suits only the fittest and presupposes long-endurance workouts.
If the electrode surfaces are not moist, the heart-rate reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, they must be moistened again. Allow the electrodes warm up properly to ensure accurate heart rate measurement. If there are several telemetric heart rate measurement devices next to each other, the distance between them should be at least 1.5 m. Similarly, if there is only one receiver and several transmitters in use, only one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is switched to an active state only when it is being used for measurement. Sweat and other moisture can, however, keep the transmitter in an active state and waste battery energy. Therefore it is important to dry the electrodes carefully after use.
When selecting training attire, please note that some fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity, which may prevent reliable heart rate measurement. Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electromagnetic field around them, which will cause
E85S E85
problems in heart rate measurement.
First find your maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know your maximum heart rate, please use the following formula as a guide:
CONSOLE
KEYS
1. MANUAL
Allows you to set your effort level with the arrow keys during the workout.
2. MEMORY
Saves and recalls manual programs.
3. PROGRAMS
This program contains ready-made training profiles. The program changes automatically the intensity level during your workout. The display shows the profile and the changes, and the intensity can be manually adjusted.
4. WATT CONTROL
This program allows you to preset your effort level (in watts), i.e. pedaling effort is independent of pedaling speed and remains exactly at the preset level. As the pedaling speed increases the resistance is reduced and vice versa. The set value can be changed also during the workout. The display shows the effort level and the changes in effort. You can choose the effort level to your liking with arrow keys.
5. TEST
This program allows you to test your condition safely and reliably.
6. TARGET HR
This program allows you to preset your pulse level, i.e. the resistance is regulated so that your pulse remains at the requested level. If the pulse tends to rise, resistance is reduced automatically and vice versa. The set value can
OWNER’S MANUAL
6
OWNER’S MANUAL • E85S E85
GB
be changed also during the workout.
7. SCAN HOLD
The values displayed change at 6-second intervals. If you want to monitor any value for a longer period, press the SCAN HOLD key, and the display will be locked. When you want to view the changing values again, press the SCAN HOLD key to unlock.
8. QUICK START
This program allows you to start the MANUAL­program without using user settings.
9. ZOOM
Scales on the graphic profile display in all training modes. Press ZOOM to increase the size of the displayed profile image (two-, four-, eight- or sixteen­fold). Pressing the key five times restores the profile image to its original size.
10. RESET
Press for 2 seconds, resets all values.
11. ENTER
Approves set values and user parameters.
12. ARROW KEYS
Used for setting values, increasing or decreasing resistance and selecting programs. If you adjust the exercise programme during your workout, these adjustments will only affect the remaining part of the programme.
DISPLAYS
GRAPHIC DISPLAY
The display shows a graphic illustration of the profile or the training mode. The bottom of the profile display shows the following values for your workout: speed, average speed, average effort and average heart rate.
TIME / EFFORT
This display alternates between elapsed time and effort in watts.
DISTANCE/RPM
This display alternates between distance in km and speed in revolutions per minute (RPM).
ENERGY / HR
This display alternates between approximate energy consumption and heart rate.
OPERATING THE CONSOLE
To activate the meter, connect the device to a power source, and then press any key or start pedalling. The meter will now display the Start menu. If you do not press a key, or pedal for more than 5 minutes, the meter automatically switches off.
The values in a workout that has been interrupted are saved in the memory of the user interface for 5 minutes, after which they are reset. You can restart the interrupted exercise by pedaling within 5 minutes.
The meter displays instructions to guide you. If you want to remove the displayed info text, indicated by the letter i with a yellow highlight, press ENTER.
This equipment is compatible with the T-Ware fitness testing and monitoring PC program. You can take the T-ware program into use by installing the T-ware to your PC and by connecting the meter to the PC with the USB cable. You’ll find additional information about the T-Ware at Tunturi’s website at www.tunturi.com.
ENTERING USER DETAILS
We recommend that you choose a user code and save your personal details: these details are needed e.g. for a more accurate estimation of your energy consumption. At the same time, you can set the units to be displayed and check the total training values. Choosing a user code will also allow you to save your exercise data.
Just Go allows you to train without using user settings. You can start the exercise directly by pressing the key of the desired exercise. NOTE! You cannot save your exercise data in the Just Go mode.
ENTER USER DETAILS AS FOLLOWS:
1. Use the arrow keys to select a user code (1-4). Press
ENTER to confirm.
2. Use the arrow keys to select SETTINGS. Press
ENTER to confirm.
3. Use the arrow keys to select the language. Press
ENTER to confirm. You will then move to the next setting.
4. Set the measurement units (metric system:
Metric1 (km, kg, cm, kcal), Metric2 (km, kg, cm, kJ), avoirdupoids: Imperial1 (miles, lbs, inch, kcal), Imperial2 (miles, lbs, inch, kJ). Use the arrow keys to change the setting. Press ENTER to confirm. You will then move to the next setting.
5. Set the user weight. Use the arrow keys to change the
setting. Press ENTER to confirm. You will then move to the next setting.
6. Set the user height. Press ENTER to confirm. You
will then move to the next setting.
7. Set gender (male, female). Use the arrow keys to
change the setting. Press ENTER to confirm. You will then move to the next setting.
8. Set the age of the user. Use the arrow keys to change
the setting. Press ENTER to confirm. You will then move to the next setting.
9. Enter your maximum heart rate with the arrow keys.
The equipment uses your previously set user details to calculate an estimate of your maximum heart rate with the formula 208 - 0.7 x age. If you know your maximum heart rate accurately, you can adjust the meter’s estimate. Press ENTER to confirm. You will then move to the next setting.
10. Enter your aerobic threshold heart rate with the
arrow keys. The equipment uses your maximum heart rate to calculate an estimate of your threshold heart rate (60% of maximum heart rate). If you know your aerobic threshold heart rate accurately, you can adjust the meter’s estimate. Press ENTER to confirm. You will then move to the next setting.
11. Enter your anaerobic threshold heart rate with the
arrow keys. The equipment uses your maximum heart rate to calculate an estimate of your threshold heart rate (80% of maximum heart rate). If you know your anaerobic threshold heart rate accurately, you can adjust
7
the meter’s estimate. Press ENTER to confirm your selection and to return to the initial display of the user details setting.
Once you have set the user details, you can start exercising by selecting your own user code with the arrow keys and then pressing the key of the desired function.
To exit the settings without editing, select Return in the initial display of the user settings. The meter then switches to its original state.
To display an outline of a selected user’s exercise data, select Log in the initial display of the user details setting. You can view the most recent exercise data or an outline of the user’s workout history. Select Return to go back to the initial display of the user details setting.
Selecting Delete in the initial display of the user details setting will delete a selected user and his or her personal details from the meter’s memory.
QUICK START
1. Press QUICK START and start pedalling to begin
your exercise.
2. You can adjust the effort level (1-58 Nm) with the
arrow keys, and the columns indicate the chosen effort level.
3. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory, or by pressing RESET twice, after which the console switches to its initial state.
MANUAL
1. Press MANUAL.
2. Select the target value (time, distance, energy
consumption) for your desired exercise with the arrow keys. Press ENTER to confirm.
3. Set the training target value with the arrow keys:
time (SET TIME, 10-180 minutes), distance (SET DISTANCE, 3-100 km) or energy consumption (200­8000 kJ). Press ENTER to confirm.
4. Start pedaling to begin your workout. You can adjust
the effort level (1-58 Nm) with the arrow keys, and the columns indicate the chosen effort level. To alternate between effort and heart rate display during the exercise, press ENTER. To get the heart rate readout, you need to use a heart rate monitor.
5. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your exercise if you wish.
6. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory,
E85S E85
or by pressing RESET twice, after which the console switches to its initial state.
3. Select the target value (time, distance) for your
desired exercise with the arrow keys. Press ENTER to confirm.
3. Set the training target value with the arrow keys:
time (SET TIME, 10-180 minutes), or distance (SET DISTANCE, 3-100 km). Press ENTER to confirm.
4. Start pedaling to begin your workout. You can adjust
the effort level (1-58 Nm) with the arrow keys, and the columns indicate the chosen effort level. To alternate between effort and heart rate display during the exercise, press ENTER. To get the heart rate readout, you need to use a heart rate monitor.
5. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your exercise if you wish.
6. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory, or by pressing RESET twice, after which the console switches to its initial state.
PROFILE P1. 3-peak effort profile for the improvement
of oxygen uptake capacity. With relatively low yet longlasting peaks, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. watt value is 125, average watt value is 98.
PROFILE P2. 3-peak effort profile for the improvement
of oxygen uptake capacity. With peaks relatively short in duration, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. watt value is 150, average watt value is 102.
PROFILE P3. Multi-peak effort profile for the
improvement of explosive strength. Peaks are relatively short in duration, and the level of effort varies irregularly. This profile is suitable for all fitness levels. With default setting, max. watt value is 150, average watt value is 117.
PROFILE P4. Uphill effort profile for the improvement
of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. watt value is 210, average watt value is 133.
PROFILE P5. Interval effort profile with regular changes
and a clear difference between peaks and the basic level of effort. The default values are preset to an average effort of 138 W and a maximum effort of 200 W. Please note that this profile allows you to separately adjust the peaks and the basic level of effort.
PROFILE P6. 3-peak heart rate profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. With relatively longlasting peaks, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. HR value is 125, average HR is 112.
PROGRAMS
PROFILE P7. Uphill heart rate profile where the heart
rate increases steadily until the midpoint of the profile,
1. Press PROGRAMS.
2. Select desired the program (1-10) with the arrow
keys. Programs P1-P5 are watt control programs, P6-
steadily decreasing thereafter. This profile is suitable for beginners. With default setting, max. HR value is 150, average HR is 121.
P10 are heart-rate control programmes that require the use of a heart rate meter. Press ENTER to confirm.
OWNER’S MANUAL
8
OWNER’S MANUAL • E85S E85
GB
PROFILE P8. 3-peak heart rate profile for the
improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, but the heart rate level remains fairly constant throughout. This profile is suitable for all fitness levels. With default setting, max. HR value is 140, average HR is 120.
PROFILE P9. Uphill heart rate profile for the
improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. HR value is 170, average HR is 131.
PROFILE P10. 3-peak heart rate profile for the
improvement of oxygen uptake capacity. Peaks are relatively longlasting, with each followed by a steady recovery period. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. HR value is 160, average HR is 133.
WATT CONTROL PROGRAM
The WATT CONTROL program enables training at a certain effort level, e.g. at 100 watts.
1. Press WATT CONTROL.
2. Set the desired effort value in watts (20-600 W) by
using the arrow keys. Press ENTER to confirm.
3. Select the target value (time, distance, energy
consumption) for your desired exercise with the arrow keys. Press ENTER to confirm.
4. Set the training target value with the arrow keys:
time (SET TIME, 10-180 minutes), distance (SET DISTANCE, 3-100 km) or energy consumption (200­8000 kJ). Press ENTER to confirm.
5. Start pedaling to begin your workout. You can adjust
the effort level (20-600 W) with the arrow keys, and the columns indicate the chosen effort level. To alternate between effort and heart rate display during the exercise, press ENTER. To get the heart rate readout, you need to use a heart rate monitor.
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your exercise if you wish.
7. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory, or by pressing RESET twice, after which the console switches to its initial state.
TEST
The meter uses a multi-step fitness test. The test begins at a low level of effort, which increases steadily in accordance with the selected test type.
A multi-step test is a safe and reliable, submaximal means of measuring a person’s physical fitness level. The test continues until the test subject has achieved his or her individual target heart rate (85% of maximum heart rate). The test requires the use of a heart rate belt: the meter monitors changes in the heart rate throughout the test, using the data to calculate an estimate of the tested person’s maximum oxygen uptake capacity. The maximum oxygen uptake capacity is the best measure
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO 1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT AGE 1 2 3 4 5 6 7
2MAX)
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46 55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43 60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
WOMEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO 1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT AGE 1 2 3 4 5 6 7
2MAX)
18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49 30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46 35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44 40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41 45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38 50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36 55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33 60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30
of a person’s physical fitness level. At the end of the test, the display will give versatile information on the fitness level.
BEGINNING THE TEST
1. Select your user code: user details are needed for
estimating your fitness level.
2. Press TEST.
3. Select the most suitable fitness category with the
arrow keys:
A) Inactive = no regular exercise, poor physical
condition
B) Active = regular exercise, average or good physical
condition
C) Athlete = active training, good or excellent physical
condition
4. The display shows the appropriate test type for each
fitness category:
A) Time of steps = duration of different effort levels in
the test
B) Effort of steps = effort level of steps (in watts), the
test features several steps
C) 1st step = initial effort level
5. Press ENTER to confirm your selection.
6. The display shows your user details and your target
heart rate. These are used to calculate your test result. If necessary, you can adjust your target heart rate value with the arrow keys. Press ENTER to confirm your setting.
9
PERFORMING THE TEST
1. The display shows the selected test step type. Start
pedalling to begin the test. A red diagram that updates as you progress in the test represents your heart rate. A discontinuous line in red indicates your target heart rate.
2. Once the target heart rate level has been achieved,
the meter gives an audio signal and displays a message. We recommend that you end the test here, unless you are relatively fit. If you have set your target heart rate correctly (that is, if you have calculated your maximum heart rate accurately enough), continuing the test beyond this point will not increase the accuracy of the result.
3. Once you have achieved your target heart rate, you
can end the test by pressing ENTER or letting the pedals come to a stop. The meter will now switch to the test result display:
A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level in
your regular effort zone, which gives the best indication of the state of your health-related fitness.
B) MET value = a reading that shows the multiple of
your maximum oxygen uptake at complete rest.
C) ml/kg/min = a reading that tells how many millilitres
of oxygen per kilogram of body weight per minute your body consumes.
D) l/min = a reading that tells your oxygen uptake in
litres per minute. Unlike the above values, l/min does not take account of the user’s body weight.
E) Wmax = an estimate of your maximal exercise power,
measured in watts.
F) W/kg = the ratio of your maximal exercise power to
your weight.
4. Press ENTER to exit the test mode.
TARGET HR PROGRAM
The TARGET HR program enables training at the requested pulse level. The program requires measurement of heart rate.
1. Press Target HR.
2. Set the desired heart rate value (80-220) by using the
arrow keys. Press ENTER.
3. Select the target value (time, distance, energy
consumption) for your desired exercise with the arrow keys. Press ENTER to confirm.
4. Set the training target value with the arrow keys:
time (SET TIME, 10-180 minutes), distance (SET DISTANCE, 3-100 km) or energy consumption (200­8000 kJ). Press ENTER to confirm.
5. Start pedaling to begin your workout. You can adjust
the effort level (80-220 bpm) with the arrow keys, and the columns indicate the chosen effort level. To alternate between effort and heart rate display during the exercise, press ENTER. To get the heart rate readout, you need to use a heart rate monitor.
E85S E85
6. Once the target value has been achieved, the meter
gives an audio signal. You can continue with your exercise if you wish.
7. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory, or by pressing RESET twice, after which the console switches to its initial state.
MEMORY FUNCTION
Each four users can save a total of five own exercise programmes in the meter’s memory.
SAVING THE PROGRAMS
1. When you wish to save a program in the memory,
press the MEMORY key after your workout session. The display shows the memory places: the used memory places show a training profile.
2. Choose the desired memory location (1-5) by using
the arrow keys. Press ENTER. Your program is now saved in the memory. NOTE! To save a programme, you need to exercise for 10 minutes or more.
3. You can replace a previously saved programme with
a new one. The meter will prompt you to confirm. Use the arrow keys to select and press ENTER to confirm.
RUNNING THE PROGRAMS
1. Press MEMORY.
2. Select the desired programme mode with the arrow
keys.
A) Repeat = repeat a previously saved exercise. B) Edit = edit the duration of a previously saved exercise
before you start.
C) Race = compete against a previously saved workout. NOTE! You can only use programme profiles created in
the Manual function. These profiles show effort as a constant torque (Nm).
3. Press ENTER to confirm your selection. A) Repeat = start pedalling to begin the exercise. You can
adjust the effort level with the arrow keys.
B) Edit = select the duration of the exercise with the
arrow keys (set the time to 10-180 minutes). Start pedalling to begin the exercise. You can adjust the effort level with the arrow keys.
C) Race = select the race mode with the arrow keys
(time: the distance you can pedal in the specified time, or distance: how fast you can cover the specified distance) and press ENTER to confirm your selection. The display shows a previously saved programme profile: start pedalling to begin the race. The bottom of the display shows your speed (km/h) and tells whether you are behind or ahead of the programme’s most recently saved exercise. Your distance to the previously saved session is also displayed: a blue vertical line represents the previously saved exercise.
4. Finish the program by pressing MEMORY once, after
which you can save the program in the console memory, or by pressing RESET twice, after which the console switches to its initial state.
MAINTENANCE
The equipment requires very little maintenance. Check, however, from time-to-time that all screws and nuts are tight.
After exercising, clean the equipment with a soft, absorbent cloth. Do not use solvents. Sweat may cause corrosion: we recommend therefore that you protect all metal surfaces outside the plastic covers with teflon or car wax.
10
OWNER’S MANUAL
OWNER’S MANUAL • E85S E85
GB
Never remove the equipment’s protective casing.
The electromagnetic brake forms a magnetic field that may damage the mechanism of a watch, or the magnetic identification strip on a credit or cash card, should they come into immediate contact with the magnets. Never attempt to detach or remove the electromagnetic brake!
The electromagnetic brake is based on electromagnetic resistance; resistance level is electronically measured and shown as watt reading on the display. Due to the measurement system, your Tunturi ergometer need not be re-calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Manual.
If the equipment is not used for a period of time, the transmission belt may become temporarily distorted. This can lead to a sensation of slightly uneven pedaling. However, after a few minutes of use the effect disappears as the belt returns to its original form.
MALFUNCTIONS
Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part.
If the equipment does not function properly during use, contact your Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
If you require spare parts, always give the model, serial number of your equipment and the spare part number for the part you need. The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts mentioned in the spare part list.
MAINTENANCE MENU
The meter features a Maintenance menu, which can be accessed in the Start menu by pressing ZOOM for 3 seconds. You can navigate the Maintenance menu with the arrow keys and confirm your selections by pressing ENTER.
A) Start menu = exit the maintenance menu and return
to the Start menu.
B) Total training values = total training time and
distance on the equipment. Use Reset to reset both values.
C) Software update = the display shows the meter’s
software version. You can use the Update function to upgrade the software version.
D) Audio signals = set the meter’s audio signals on or off. E) Display = adjust display contrast
NOTE! Always switch the power off and unplug the
power cord before you start moving the equipment around!
Stand behind the equipment. Grip the seat with one hand and the handlebar with the other, and set your foot on the rear support. Tilt the equipment so that it rests on its transport wheels. Wheel the equipment to move it, on these transport wheels. Lower the equipment while holding on to the handlebar and remain behind the equipment all the time. NOTE! Transport the equipment with caution over uneven surfaces, for example over a step. The equipment should never be transported upstairs using the wheels over the steps, instead it must be carried. We recommend that you use a protective base when transporting the equipment.
To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry place with as little temperature variation as possible and protected from dust.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
E85S
Length.......................................... 98 cm
Width ......................................... 64 cm
Height ......................................... 104 cm
Weight ........................................ 35 kg
E85
Length.......................................... 96 cm
Width ......................................... 64 cm
Height ......................................... 116 cm
Weight ........................................ 44 kg
The Tunturi ergometer models E85S and E85 meet the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label.
The Tunturi ergometer models E85S and E85 meet EN precision and safety standards (Class SHA, EN-957, parts 1 and 5).
Due to our continuous policy of product development, Tunturi reserves the right to change specifications without notice.
NOTE! The instructions must be followed carefully in
the assembly, use and maintenance of your equipment. The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment!
TRANSPORT AND STORAGE
Please follow these instructions when carrying and moving the cycle about, because lifting it incorrectly may strain your back or risk other accidents:
We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner!
11
INHALT
MONTAGE................................................................12
EINSTELLUNGEN ..................................................14
TRAINIEREN MIT TUNTURI.................................... 15
HERZFREQUENZ....................................................15
COCKPIT..................................................................16
MANUAL...................................................................18
PROGRAMS ............................................................18
WATT CONTROL TRAINING...................................19
TEST ........................................................................19
TARGET HR PROGRAMM
(HERZFREQUENZ-KONSTANTE)...........................20
SPEICHERFUNKTION (MEMORY) .........................20
WARTUNG ..............................................................21
BETRIEBSSTÖRUNGEN......................................... 21
TRANSPORT UND LAGERUNG ............................22
TECHNISCHE DATEN ............................................22
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt
konsultieren.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
anomalen Symptomen sollte das Training sofort abgebrochen und unverzüglich ein Arzt aufgesucht werden.
Dieses Gerät hat ein geschwindigkeitsabhängiges
Bremssystem, d.h. je schneller Sie schreiten, desto höher ist die Belastung.
Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und
der Experimentierfreudigkeit der Kinder können Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut noch abgesichert ist und die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschliessen.Wenn Sie dennoch Kinder an das Trainingsgerät lassen, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person
benutzt werden.
E85S E85
Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist
der Heimbereich.
Das Gerät daft nur in Innenräumen benutzt werden.
Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen.
Stützen Sie sich nie gegen das Benutzerinterface ab!
Bedienen Sie die Tasten mit der Fingerkuppe. Ein
Fingernagel kann die Membrane der Tasten beschädigen.
Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen
benutzen.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in
Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen.
Beim Training muss die Umgebungstemperatur
zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung kann das Gerät bei Temperaturen zwischen -15°C und +40°C gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf nie 90 % überschreiten.
Vor Beginn des Trainings sicherstellen, dass das Gerät
völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.
Zum Auf-und Absteigen am Lenker abstützen. Nicht
auf das Gehäuse treten.
Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene
Kleidung und Schuhwerk tragen.
Nie die Hände in die Nähe von beweglichen Teilen
bringen.
Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und
Abwärmtraining nicht vergessen.
Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Wartungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten.
Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden,
deren Gewicht über 135 kg liegt.
Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das
Heimtraining und die leichte kommerzielle Nutzung entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining und 12 Monate für die leichte kommerzielle Nutzung. Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungs- und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!
HERZLICH WILLKOMMEN IN DER
WELT DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!
Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi
www.tunturi.com.
MONTAGE
Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:
1. Rahmen
2. Hinteres und vorderes Standprofil (E85)
3. Lenkerrohr (E85)
4. Pedale (2 St., E85)
5. Cockpit
6. Transformator
7. Montageset (der Inhalt steht mit * auf der
BETRIEBSANLEITUNG
12
BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85
D
Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen.
Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuches. In Problemfällen wenden Sie sich bitte mit der Typenbezeichnung und der Serienummer des Gerätes an Ihren Händler. Die Verpackung enthält eine Tüte mit Silikat, die die Feuchtigkeit während der Lagerung und des Transportes aufnimmt. Bitte entsorgen Sie diese Tüte, wenn Sie das Gerät ausgepackt haben. Die Richtungsangaben links, rechts, vorne und hinten sind aus der Sicht in der Traininsgsposition abgeleitet.
E85S
COCKPIT (SEHEN SIE E85 ABBILDUNGEN)
1. Verbinden Sie das Kabel vom Lenkerrohr mit dem
Cockpit-Anschluss.
2. Version mit den Sensoren in den Handstützen:
Verbinden Sie das Kabel vom Lenker mit dem Kabel vom Cockpit.
3. Schieben Sie das Cockpit vorsichtig an seinen Platz
oben auf dem Lenkerrohr.
4. Vergewissern Sie sich, dass das Cockpit
korrekt eingerastet ist und ziehen Sie die zwei Befestigungsschrauben an.
E85
HINTERES STANDPROFIL
1. Plazieren Sie das hintere Standprofil unter dem
hinteren Teil des Rahmens. Befestigen Sie dieses mit zwei Sechskant-Schrauben und Unterlegscheiben.
2. Stecken Sie die Abdeckkappen auf die zwei Sechskant-
Schrauben des hinteren Standprofils.
darauf, das Display-Kabel nicht zu beschädigen!
3. Ziehen Sie mit dem beigefügten Imbusschlüssel beide
Befestigungsschrauben durch die Öffnungen im Rohr an. BITTE BEACHTEN: Ziehen Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn an, aber nicht zu fest!
4. Zuletzt setzen Sie die ovale Kunststoffabdeckung über
dem Spalt.
COCKPIT
1. Verbinden Sie das Kabel vom Lenkerrohr mit dem
Cockpit-Anschluss.
2. Version mit den Sensoren in den Handstützen:
Verbinden Sie das Kabel vom Lenker mit dem Kabel vom Cockpit.
3. Schieben Sie das Cockpit vorsichtig an seinen Platz
oben auf dem Lenkerrohr.
4. Lehnen Sie den Rahmen nach hinten, so dass er auf
dem hinteren Fussrohr und dem Sitz ruht.
5. Vergewissern Sie sich, dass das Cockpit
korrekt eingerastet ist und ziehen Sie die zwei Befestigungsschrauben an.
LENKERROHR
BITTE BEACHTEN: Die Befestigungsschrauben sind
fertig montiert, bitte nicht lösen!
1. Legen Sie das Kabel, das vom Rahmen herführt frei,
indem Sie das orangefarbene Klebeband entfernen, und verbinden Sie es mit dem Kabel vom Lenkerrohr. Führen Sie das Kabel vorsichtig in das Rahmenrohr.
2. Schieben Sie das Lenkerrohr so in den Rahmen,
dass sich die Öffnungen für die Befestigungsschrauben auf der rechten Seite des Rohres befinden. Achten Sie
HINTERES STANDPROFIL
Befestigen Sie das Standprofil von unten mit zwei Sechskant-Schrauben und Unterlegscheiben.
13
VORDERES STANDPROFIL
Befestigen Sie das vordere Standprofil mit vier Schrauben und Unterlegscheiben.
Bringen Sie das Gerät zurück in die Standposition.
PEDALE
Die Pedale sind am Schaft durch die Beschriftungen L (links) und R (rechts) gekennzeichnet. Befestigen Sie das linke Pedal an der linken Kurbel, indem Sie es gegen den Uhrzeigersinn drehen, und das rechte Pedal an der rechten Kurbel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen. Die Weite der Schlaufen verändern Sie, indem Sie das passende Loch auf dem Fusschlaufen auswählen, einhängen und diese kräftig nach oben ziehen. Besonders bei einem neuen Gerät kann der Schlaufenverschluss noch relativ starr sein.
EINSTELLUNGEN
E85S
EINSTELLEN DES OBEREN RAHMENROHRES
Sie können das obere Rahmenrohr auf die entsprechende Rahmenhöhe Ihres Fahrrades einstellen. Drehen Sie den Schliesshebel eine Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Schliesshebel so heraus, dass das obere Rahmenrohr sich frei nach unten und nach oben bewegen läßt. Lassen Sie den Hebel los, wenn die richtige Höhe des oberen Rahmenrohres eingestellt ist. Das Rahmenrohr rastet ein. Ziehen Sie den Schliesshebel im Uhrzeigersinn fest.
EINSTELLEN DES SATTELS
Zum Einstellen der Sattelhöhe lösen Sie die Feststellschraube des Sattelrohres. Stellen Sie den Sattel auf die passende Höhe ein. Grundsätzlich gilt hier: Sie haben die richtige Sitzhöhe eingestellt, wenn Ihre Fußsohle das Pedal berührt und das Bein dabei durchgestreckt ist. Das Pedal befindet sich dann auf seinem tiefsten Punkt. Ziehen Sie dann die Befestigungsschrauben fest an. Zum Einstellen der horizontalen Sattelposition nach vorn oder hinten lösen Sie die Schraube unter dem Sattel. Dabei können Sie auch die Neigung des Sattels einstellen; die Grundeinstellung ist jedoch die waagerechte Position. Durch Probieren finden Sie die geeignete Trainingsposition. Ziehen Sie dann die Schraube fest an.
E85S / E85: NETZKABEL
Stecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose und den Trafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers oberhalb des hinteren Standprofils. Um den Stecker zu schützen empfiehlt es sich das Kabel um den Schutzteil zu binden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
E85S E85
Zum Austauschen des Sattels lösen Sie die Feststellschraube unter dem Sattel.
EINSTELLEN DES LENKERROHRES
Lösen Sie die Befestigungsschrauben auf der Vorderseite des Lenkerrohres und wählen Sie eine für Sie bequeme Position. Ziehen Sie dann die Schrauben fest an. Zum Austauschen des Lenkerrohres lösen Sie die Befestigungsschrauben auf dessen Vorderseite.
E85
EINSTELLEN DER SITZHÖHE
Sie haben die richtige Sitzhöhe eingestellt, wenn Ihre Ferse das Pedal berührt und das Bein dabei durchgestreckt ist. Das Pedal befindet sich dann auf seinem tiefsten Punkt. Drehen Sie das Handrad unterhalb des Sattelrohres um eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Ziehen Sie das Handrad nach aussen, so dass sich das Sattelrohr frei nach oben und unten bewegen lässt. Wenn die Höhe richtig eingestellt ist, lassen Sie das Handrad los und der Sitz ist fixiert. Drehen Sie das Handrad im Uhrzeigersinn, bis er fest
BITTE BEACHTEN: Vergewissern Sie sich, dass das
sitzt. Handrad fest angezogen ist, bevor Sie mit dem Training beginnen. Die Skala auf dem Sattelrohr hilft Ihnen, die für Sie passende Sitzhöhe zu wählen. Die Neigung des Sitzes kann nach vorne und hinten verstellt werden, indem Sie den grünen Einstellungsring unterhalb des Sattels drehen. Der Sitz neigt sich nach vorne, wenn der Ring gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, er neigt
BETRIEBSANLEITUNG
14
BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85
D
sich nach hinten, wenn der Ring im Uhrzeigersinn gedreht wird. Ein korrekt geneigter Sitz verbessert Ihren Trainingskomfort. Versuchen Sie nicht, die Sitzneigung einzustellen, wenn Sie auf dem Gerät sitzen - der Ring lässt sich dann nicht drehen.
LENKER-EINSTELLUNG
Lösen Sie das graue Handrad vorne am Lenker und verändern Sie die Lenkerposition, bis Sie eine angenehme Trainingsposition erreicht haben. Ziehen Sie das graue Handrad vorsichtig an.
E85S / E85: AUSTAUSCHEN DES PEDALS
Mit einem 15-mm-Schlüssel wird das rechte Pedal entgegen dem Uhrzeigersinn und das linke Pedal im Uhrzeigersinn von der Tretkurbel gelöst. Beachten Sie bitte, dass die Pedale sehr fest angezogen sein müssen!
TRAINIEREN MIT TUNTURI
Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Steigerung von Kondition und Ausdauer führt. Die Fähigkeit des Körpers, Fett zu verbrennen, hängt direkt von der Fähigkeit des Körpers ab, Sauerstoff zu transportieren.
Das aerobe Training ist eine angenehme Trainingsform. Man muss zwar ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem kommen. Das Training sollte aus mindestens drei 30­minütigen Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt zirka zwei Übungseinheiten pro Woche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert werden.
Eine zu grosse Anstrengung bei einem zu hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. Die Tretgeschwindingkeit kann der Kondition entsprechend langsam erhöhr werden. Die Trainingseffizienz kann mit Hilfe der Herzfrequenz geschätzt werden.
HERZFREQUENZ
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz.
PULSMESSUNG MIT DEN SENSOREN IN DEN HANDSTÜTZEN
Die Pulsmessung beruht auf der Kontrolle Ihres Kreislaufs in den äusseren Blutgefässen. Hierzu werden die Sensoren in den Handstützen benutzt, die die Pulsschläge immer dann messen, wenn der Gerätebenutzer gleichzeitig die beiden in den Handstützen angebrachten Sensoren berührt. Eine verlässliche Pulsmessung setzt voraus, dass die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren
ist. Tunturi empfielt jedoch, immer wenn eine höchst zuverlässige Herzfrequenzmessung wichtig ist, den Polar-Sendergurt zu verwenden.
TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG
Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher
tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen können.
Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser oder Speichel anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen.
Bei trockenen Elektroden wird kein Herzfrequenzwert angezeigt. Ggf. Elektroden wieder anfeuchten. Für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung müssen die Elektroden auf Körpertemperatur angewärmt sein. Sind mehrere drahtlose Herzfrequenzmessgeräte gleichzeitig eingesetzt, sollten sie mindestens 1,5 m voneinander entfernt sein. Werden nur ein Herzfrequenzempfänger, aber mehrere Sender eingesetzt, darf sich nur eine Person, die einen Herzfrequenzsender trägt, während der Herzfrequenz-messung innerhalb der Reichweite des Senders befinden. Der Sender schaltet sich aus, wenn der Elektrodengurt abgenommen wird. Er kann jedoch durch Feuchtigkeit neu aktiviert werden, was die Lebensdauer der Batterie verkürzt. Deswegen ist es wichtig, den Sender nach dem Training sorgfältig zu trocknen.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können.
Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sich bitte an der nachfolgenden Formel:
15
208 - 0,7 X ALTER
Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Sie ist ausserdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen. Regelmässiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen
Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen
Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit­Ausdauertraining voraus.
COCKPIT
FUNKTIONSTASTEN
5. TEST
Mit Hilfe der Test-Funktion können Sie sicher und zuverlässig Ihr Konditionsniveau testen.
6. TARGET HR (PULS-KONSTANTE)
Bei diesem Programm wird die Trainingsbelastung abhängig vom Puls gesteuert. Beginnt der Puls zu steigen, reduziert der elektronische Steuermechanismus automatisch den Tretwiderstand und umgekehrt. Der eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings verändert werden.
7. SCAN HOLD
Anzeige wechselt die Werte der Anzeigefenster im Abstand von 6 Sekunden. Wenn Sie einen bestimmten Wert länger betrachten wollen, drücken Sie die Taste SCAN HOLD, dann werden die Anzeigen arretiert. Wenn Sie dann wieder die wechselnden Anzeigen betrachten wollen, lösen Sie die Arretierung durch erneutes Drücken der Taste SCAN HOLD.
8. QUICK START
Mit Hilfe der QUICK START (Schnellstart)-Taste gelangen Sie sofort zum MANUAL-Trainingsprogramm ohne Benutzereinstellungen.
9. ZOOM
Bei allen Trainingsformen können Sie die grafische Profilanzeige präzisieren. Durch Drücken der ZOOM­Taste vergrößern Sie das Bild des Profils auf der Anzeige (zwei-, vier-, acht- und sechzehnfach), bis beim fünften Drücken das Bild des Profils auf die Ausgangsgröße zurückgeht.
10. RESET
Zum Zurücksetzen der Werte.
11. ENTER
Zum Bestätigen der eingegebenen Werte und der gewählten Funktionen.
12. PFEILTASTEN
Zum Erhöhen und Reduzieren der Werte, des Widerstandes, und zum Wählen der Programme. Falls Sie während des Trainings das Trainingsprogramm gradweise verändern, wirkt sich die Feineinstellung nicht auf den bereits absolvierten Teil des Programms aus.
1. MANUAL
In der MANUAL-Betriebsart kann die Belastung durch Drücken der Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden.
2. MEMORY
Zum Speichern und Aufrufen der Trainingsprogramme.
3. PROGRAMS
Die Form des Trainings, die in der Funktion PROGRAMS angeboten wird, basiert auf individuellen, einzelnen vorprogrammierten Trainingsprofilen, in denen die Anforderungen in einer im voraus festgelegten Weise schwanken. Die Tretbelastung kann auch
E85S E85
während des Trainings verändert werden.
4. WATT CONTROL
Bei diesem Programm wird die Tretleistung unabhängig von der Tretgeschwindigkeit von der Steuerelektronik genau auf dem vorgegebenen Wert gehalten. Die Tretbelastung nimmt mit zunehmender Tretgeschwindigkeit ab und umgekehrt. Der vorgegebene Leistungswert kann auch während des Trainings noch verändert werden.
BETRIEBSANLEITUNG
16
ANZEIGEN
GRAFIKANZEIGE
Die Anzeige zeigt grafisch den Verlauf des Profils oder Trainings an. Am unteren Rand der Profilanzeige erkennen Sie folgende Trainingswerte: Geschwindigkeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Durchschnittsleistung und Durchschnittspuls.
TIME / EFFORT (ZEIT / LEISTUNG)
Diese Anzeige wechselt zwischen der vorgegebenen Trainingszeit und Leistung in Watt.
DISTANCE / RPM (STRECKE / UPM)
Diese Anzeige wechselt zwischen Trainingsstrecke in Kilometern und Tretgeschwindigkeit in Tretumdrehungen pro Minute.
ENERGY / HR (ENERGIEVERBRAUCH / HERZFREQUENZ)
Diese Anzeige wechselt zwischen Energieverbrauch und Herzfrequenz.
BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85
D
BETRIEB DES COCKPITS
Das Cockpit wird aktiviert, indem Sie das Gerät an eine Stromquelle anschließen und danach mit dem Treten beginnen oder irgendeine Cockpittaste betätigen. Im Cockpit erscheint dann das Startmenü. Wird das Gerät etwa 5 Minuten lang nicht betrieben, schaltet sich das Cockpit automatisch aus.
Die Trainingsdaten werden bei Unterbrechung des Trainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach werden alle Werte auf Null gesetzt.
Das Cockpit gibt Ihnen Informationen zum Gebrauch der Funktionen. Die in der Anzeige erscheinenden Infotexte erkennen Sie am i-Buchstaben auf gelbem Grund. Mit Hilfe der ENTER-Taste können Sie die Texte wieder aus der Anzeige löschen.
Dieses Gerät ist mit dem T-Ware Fitness-Test und Kontroll-Program kompatibel. Installieren Sie zuerst das Program und schliessen Sie dann den PC-Computer mit dem Trainingsgerät mittels eines USB-Kabels an. Hinweise zum T-Ware-Program und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi www.tunturi.com.
EINGABE DER BENUTZERANGABEN
Wir empfehlen Ihnen einen Benutzercode zu wählen und Ihre persönlichen Daten abzuspeichern. Diese Informationen werden u.a. bei der präziseren Einschätzung des Energieverbrauchs benötigt. Gleichzeitig können Sie auch die bei dem Laufband verwendeten Maßeinheiten eingeben sowie die Gebrauchsgesamtwerte des Laufbands ablesen. Durch Wählen eines Benutzercodes können Sie auch ein durchgeführtes Training abspeichern.
6. Geben Sie Ihre Höhe ein. Bestätigen Sie mit der
ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
7. Eingabe des Geschlechts (Male = Mann, Female =
Frau). Ändern Sie die Einstellungen mit der Pfeiltaste, bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
8. Geben Sie Ihr Alter ein. Verändern Sie die
Einstellungen mit den Pfeiltasten. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
9. Geben Sie mit den Pfeiltasten Ihren Maximalpuls
ein. Das Cockpit berechnet auf Grund der vorher eingegebenen Benutzerinformationen den geschätzten maximalen Pulswert nach der Formel 208 - 0,7 x Alter. Falls Sie Ihren Maximalpuls genau kennen, können Sie den geschätzten maximalen Pulswert des Cockpits präzisieren. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
10. Geben Sie mit den Pfeiltasten Ihren aeroben
Schwellenpuls ein. Das Cockpit berechnet den geschätzten Schwellenpulswert auf Grund des maximalen Pulswertes (60 % vom Maximalpuls). Falls Sie Ihren aeroben Schwellenpuls genau kennen, können Sie den geschätzten Wert des Cockpits präzisieren. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
11. Geben Sie mit den Pfeiltasten Ihren anaeroben
Schwellenpuls ein. Das Cockpit berechnet den geschätzten Schwellenpulswert auf Grund des maximalen Pulswertes (80 % vom Maximalpuls). Falls Sie Ihren anaeroben Schwellenpuls genau kennen, können Sie den geschätzten Wert des Cockpits präzisieren. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER­Taste, woraufhin Sie zum Anfangsschaubild der Benutzereinstellungsfunktion zurückkehren.
Bei der „Just Go“-Alternative verwenden Sie keine Benutzereinstellungen. Sie können das Trainingsprogramm direkt starten, indem Sie die Taste des gewünschten Trainings betätigen.
BITTE BEACHTEN!
Falls Sie sich für die „Just Go“-Alternative entscheiden, kann das absolvierte Training nicht gespeichert werden.
Erstellen Sie eine Benutzereinstellung auf folgende Weise:
1. Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten einen
Benutzercode (USER 1-4). Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste.
2. Wählen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten SETTINGS.
Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte
Sprache. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, wonach Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
4. Stellen Sie die Masseinheiten ein (metrisches System:
Metric1 (km, kg, cm, kcal), Metric2 (km, kg, cm, kJ), Ienglische Masseinheiten: Imperial1, Imperial2); verändern Sie die Einstellungen mit den Pfeiltasten. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, wonach Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
5. Geben Sie Ihr Gewicht ein. Ändern Sie die
Einstellungen mit der Pfeiltaste. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste, worauf Sie zur nächsten Einstellung gelangen.
Wenn Sie Ihre Benutzerdaten eingegeben haben, können Sie diese auch weiterhin verwenden, indem Sie durch Eingabe Ihres Benutzercodes mit Hilfe der Pfeiltasten Ihr Training beginnen; danach können Sie durch Drücken der gewünschten Funktionstaste zum Training übergehen.
Durch Wählen der Zurück-Alternative im Anfangsschaubild der Benutzerseinstellungsfunktion kehren Sie zum Anfangszustand des Cockpits zurück ohne Einstellungen zu erstellen.
Durch Wählen der Logi-Alternative im Anfangsschaubild der Benutzereinstellungsfu nktion gelangen Sie zum Schaubild über die zusammengefassten Trainingsdaten des spezifischen Benutzers. Sie können sich entweder die Daten des letzten Trainings anschauen oder eine Zusammenfassung aller Trainingseinheiten des Benutzers. Mit der Zurück­Alternative kehren Sie zum Anfangsschaubild der Benutzereinstellungsfunktion zurück.
Durch Wählen der Löschen-Alternative im Anfangsschaubild der Benutzereinstellungsfunktion löschen Sie den spezifischen Benutzer samt allen Daten aus dem Speicher des Cockpits.
17
QUICK START
1. Drücken Sie die QUICK START-Taste und starten
Sie das Training, indem Sie mit dem Treten beginnen.
2. Die Belastung (1-58 Nm) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden eingestellt wurde.
3. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf die Startposition zurück springt.
Belastungsstufe vom Trainierenden eingestellt wurde. Im Verlauf des Trainings können Sie mit der ENTER-Taste das Trainingsdiagramm auf Leistungs- oder Pulsbasis umschalten. Die Pulsanzeige setzt eine Pulsmessung voraus.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm fortsetzen.
7. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf die Startposition zurück springt.
MANUAL
1. Durch Drücken der MANUAL-Taste das MANUAL-
Programm wählen.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den von Ihnen
gewünschten Trainingszielwert: die Trainingsdauer in Zeit (SET TIME), in Strecke (SET DISTANCE) oder in Energieverbrauch (SET ENERGY). Die Wahl mit der ENTER-Taste bestätigen.
3. Geben Sie mit den Pfeiltasten den Trainingszielwert
ein (die Zeit: 10-180 Minuten, die Strecke 3-100 km, oder der Energieverbrauch 200-8000 kJ). Die Wahl mit der ENTER-Taste bestätigen.
4. Das Training mit dem Treten beginnen: Die
Belastung (1-58 Nm) kann durch Drücken der Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden eingestellt wurde. Im Verlauf des Trainings können Sie mit der ENTER-Taste das Trainingsdiagramm auf Leistungs- oder Pulsbasis umschalten. Die Pulsanzeige setzt eine Pulsmessung voraus.
5. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm fortsetzen.
6. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf die Startposition zurück springt.
PROGRAMS
1. Durch Drücken der PROGRAMS-Taste das
Programm wählen.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten das gewünschte
Program (1-10) wählen. Bei den Profilen P1-P5 handelt es sich um Programme bei konstanter Leistung, P6-P10 sind Programme bei konstantem Puls und setzen eine Pulsmessung voraus. Bestätigen Sie mit der ENTER­Taste.
E85S E85
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den von Ihnen
gewünschten Trainingszielwert: die Trainingsdauer in
Zeit (SET TIME) oder in Strecke (SET DISTANCE). Die Wahl mit der ENTER-Taste bestätigen.
4. Geben Sie mit den Pfeiltasten den Trainingszielwert
ein (die Zeit: 10-180 Minuten, die Strecke 3-100 km, oder der Energieverbrauch 200-8000 kJ). Die Wahl mit der ENTER-Taste bestätigen.
5. Das Training mit dem Treten beginnen: Die
Belastung kann durch Drücken der Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen geben an, welche
PROFIL P1. Profil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da die Leistungtsspitzen relativ niedrig sind aber lang andauern, eignet sich dieses Profil für Anfänger. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 98 W und die Höchstleistung 125 W.
PROFIL P2. Profil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Da die Leistungsspitzen ziemlich kurz sind, eignet sich dieses Profil für Anfänger. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 102 W und die Höchstleistung 150 W.
PROFIL P3. Profil mit mehreren Leistungsspitzen
zur Verbesserung der Kräftemobilisation. Wegen des unregelmässigen Wechsels der Leistungsniveaus und der relativ kurzen Leistungsspitzen eignet sich dieses Profil für alle. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 117 W und die Höchstleistung 150 W.
PROFIL P4. ”Bergauf ”-Leistungsprofil zur
Verbesserung der Ausdauer. Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen werden bis zum Schluss des Profils immer höher. Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 133 W und die Höchstleistung 210 W.
PROFIL P5. Regelmässig gestaltetes Leistungsin
tervallprofil, bei dem der Unterschied zwischen Spitzen- und Grundleistungslevel klar erkennbar ist. Bei der vorprogrammierten Einstellung beträgt die durchschnittliche Leistung 138 W, die Spitzenleistung 200 W. Bitte beachten Sie, dass Sie bei diesem Profil Spitzen- und Basiswiderstand getrennt einstellen können.
PROFIL P6. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Die Leistungsspitzen dauern relativ lang, ein Profil auch für Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 112 und die Höchsfrequenz 125.
PROFIL P7. ”Bergauf ”-Pulsprofil, bei welchem der Puls
bis zur Mitte des Profils gleichmä(ig gesteigert wird um danach wieder gleichmä(ig abzufallen. Ein Profil auch für Anfänger. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 121 und die Höchsfrequenz 150.
PROFIL P8. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Ausdauer. Die Leistungsspitzen dauern
BETRIEBSANLEITUNG
18
BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85
D
relativ lang, aber das Pulsniveau bleibt das ganze Profil hindurch ziemlich gleichmässig. Ein Profil für alle. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 120 und die Höchsfrequenz 140.
PROFIL P9. ”Bergauf ”-Pulsprofil zur Verbesserung der
Ausdauer. Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen werden bis zum Schluss des Profils immer höher. Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 131 und die Höchsfrequenz 170.
PROFIL P10. Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur
Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine gleichmä(ige Ausgleichsphase. Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 133 und die Höchsfrequenz 160.
WATT CONTROL TRAINING
Dieses Programm ermöglicht Ihnen eine individuelle Belastungseinstellung, z.B. 100 W.
1. Durch Drücken der WATT CONTROL-Taste das
Programm wählen.
2. Die Belastung (20-600 W) kann durch Drücken der
Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden eingestellt wurde.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den von Ihnen
gewünschten Trainingszielwert: die Trainingsdauer in Zeit (SET TIME), in Strecke (SET DISTANCE) oder in Energieverbrauch (SET ENERGY). Die Wahl mit der ENTER-Taste bestätigen.
4. Geben Sie mit den Pfeiltasten den Trainingszielwert
ein (die Zeit: 10-180 Minuten, die Strecke 3-100 km, oder der Energieverbrauch 200-8000 kJ). Die Wahl mit der ENTER-Taste bestätigen.
5. Das Training mit dem Treten beginnen: Die
Belastung (20-600 W) kann durch Drücken der Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden eingestellt wurde. Im Verlauf des Trainings können Sie mit der ENTER-Taste das Trainingsdiagramm auf Leistungs- oder Pulsbasis umschalten. Die Pulsanzeige setzt eine Pulsmessung voraus.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm fortsetzen.
7. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf die Startposition zurück springt.
TEST
Beim Cockpit-Konditionstest handelt es sich um einen mehrstufigen Test. Der Test beginnt bei leichtem Widerstand, aber je nach gewählter Testform wächst der Widerstand gleichmäßig. Ein mehrstufiger Test ist eine sichere und zuverlässige Weise unterhalb der maximalen Beanspruchung um das physische Konditionsniveau zu
HERREN / MAXIMALE SAUERSTOFF-AUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT - 7 = SEHR GUT ALTER 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >63 20-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >62 25-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >59 30-34 <29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 >56 35-39 <28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 >54 40-44 <26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 >51 45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46 55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43 60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40
DAMEN / MAXIMALE SAUERSTOFF-AUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT - 7 = SEHR GUT ALTER 1 2 3 4 5 6 7
18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >52 20-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >51 25-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >49 30-34 <25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 >46 35-39 <24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 >44 40-44 <22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 >41 45-49 <21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 >38 50-54 <19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 >36 55-59 <18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 >33 60-65 <16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 >30
testen. Der Test läuft weiter, bis dass das individuelle Zielpulsniveau der Testperson (85% des maximalen Pulsniveaus) erreicht ist. Der Test setzt die Verwendung eines Pulsmessgürtels voraus: das Cockpit verfolgt im Verlauf des Tests die Veränderungen des Pulsniveaus und berechnet auf Grund dessen die maximale Sauerstoffau fnahmefähigkeit der Testperson. Die maximale Sauers toffaufnahmefähigkeit ihrerseits ist die beste Methode das physische Konditionsniveau zu bestimmen. Am Ende des Tests liefert Ihnen das Cockpit eine vielfältige Bewertung Ihres Konditionsniveaus.
TESTVORBEREITUNG
1. Verwenden Sie Ihren Benutzercode: Das Cockpit
benötigt die Benutzerdaten als Basis für die Konditionsbewertung.
2. Drücken Sie die TEST-Taste.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Ihrem
Konditionsniveau am besten entsprechende Fitness­Kategorie:
A) inaktiv = keine sportliche Betätigung, schwache
physische Kondition
B) aktiv = sportliche Betätigung, durchschnittliche oder
gute physische Kondition
C) Sportler = betreibt aktiv Sport, gute oder
ausgezeichnete Kondition
4. Die Anzeige zeigt die der jeweiligen Fitness-Kategorie
entsprechende Testform an.
19
A) Stufenzeit = Dauer der Leistungslevels während des
Tests
B) Stufenleistung = Leistungslevel pro Stufe (bestimmte
Anzahl Watt); beim Test gibt es mehrere Stufen
C) 1. Stufe = Leistungslevel, von welchem der Test
beginnt
5. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste.
6. Die Anzeige zeigt Ihre Benutzerdaten sowie Ihr
Zielpulsniveau an. Diese Daten werden zur Berechnung des Testergebnisses benötigt. Bei Bedarf können Sie Ihr Zielpulsniveau mit den Pfeiltasten präzisieren. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der ENTER-Taste.
DURCHFÜHRUNG DES TESTS
1. In der Anzeige erscheint die gewählte Testformstufe.
Starten Sie den Test, indem Sie mit dem Treten beginnen. Ihr Pulsdiagramm erscheint in der Anzeige als rote Kurve, die sich im Verlauf des Tests aktualisiert. Eine gestrichelte rote Linie markiert Ihr Zielpulsniveau.
2. Wenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt
ein Signalton und in der Anzeige erscheint eine Benachrichtigung. Wir empfehlen Ihnen den Test an dieser Stelle zu beenden, aber falls Ihre Kondition hinreichend gut ist, können Sie den Test fortsetzen. Wenn Sie Ihr Zielpulsniveau richtig angegeben haben (bzw. wenn Sie Ihr maximales Pulsniveau hinlänglich genau ermittelt haben), verbessert eine Fortsetzung des Tests dessen Genauigkeit nicht weiter.
3. Nach Erreichen des Zielpulsniveaus können Sie den
Test beenden, indem Sie die ENTER-Taste drücken oder mit dem Treten aufhören. Das Cockpit zeigt daraufhin in der Anzeige das Testergebnis an:
A) aerobe Fitness = eine Bewertung Ihres
Konditionsniveaus in dem Leistungsbereich, den Sie am häufigsten benutzen, und die am besten den Zustand Ihrer physischen gesundheitlichen Kondition wiedergibt.
B) MET-Wert = eine Zahl, die angibt, um welches
Vielfache die Sauerstoffaufnahmefähigkeit Ihres Organismus gesteigert werden kann im Vergleich zum völligen Ruhezustand.
C) ml/kg/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Milliliter
Sauerstoff in der Minute pro Kilogramm jeweiliges Körpergewicht Ihr Organismus aufnehmen kann.
D) l/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Liter Sauerstoff
pro Minute Ihr Organismus aufnehmen kann. Im Unterschied zum vorigen Wert wird hierbei das Körpergewicht nicht berücksichtigt.
E) Wmax = eine Bewertung Ihres maximalen
Leistungsniveaus gemessen in Watt.
F) W/kg = das Verhältnis zwischen Ihrem maximalen
Leistungsniveau und Ihrem Gewicht.
4. Durch Drücken der ENTER-Taste verlassen Sie das
E85S E85
Testprogramm.
TARGET HR PROGRAMM
(HERZFREQUENZ-KONSTANTE)
Die Besonderheit bei diesem Programm liegt darin, dass Ihre Trainingsbelastung abhängig von Ihrem Puls gesteuert wird. Das Programm erfordert die Messung der Herzfrequenz.
1. Durch Drücken der TARGET HR-Taste das
Programm wählen.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten den gewünschten
Herzfrequenzwert eingeben (80-220). Dieser Wert kann auch während des Trainings verändert werden. Bestätigen Sie mit der ENTER-Taste.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den von Ihnen
gewünschten Trainingszielwert: die Trainingsdauer in Zeit (SET TIME), in Strecke (SET DISTANCE) oder in Energieverbrauch (SET ENERGY). Die Wahl mit der ENTER-Taste bestätigen.
4. Geben Sie mit den Pfeiltasten den Trainingszielwert
ein (die Zeit: 10-180 Minuten, die Strecke 3-100 km, oder der Energieverbrauch 200-8000 kJ). Die Wahl mit der ENTER-Taste bestätigen.
5. Das Training mit dem Treten beginnen: Die
Belastung (80-220 bpm) kann durch Drücken der Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden eingestellt wurde. Im Verlauf des Trainings können Sie mit der ENTER-Taste das Trainingsdiagramm auf Leistungs- oder Pulsbasis umschalten. Die Pulsanzeige setzt eine Pulsmessung voraus.
6. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt
ein Signalton. Sie können dennoch das Programm fortsetzen.
7. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf die Startposition zurück springt.
SPEICHERFUNKTION (MEMORY)
Es ist möglich fünf selbst erstellte Trainingsprogramme für jeden der vier Benutzer im Speicher des Cockpits abzuspeichern.
SPEICHERN DER TRAININGSPROGRAMME
1. Um das Trainingsprogramm zu speichern, nach dem
Training die MEMORY-Taste drücken.
2. Durch Drücken der Pfeiltasten die gewünschte
Anwendernummer wählen (1-5) und mit der ENTER­Taste bestätigen. Danach wird das Programm unter der gewählten Anwendernummer gespeichert. BITTE
BEACHTEN! Das abzuspeichernde Programm muss eine
Dauer von mindestens 10 Minuten haben.
3. Sie können ein bereits gespeichertes Programm
durch ein neues ersetzen. Daraufhin bittet das Cockpit um eine Bestätigung. Geben Sie Ihre Wahl mit den Pfeiltasten ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste.
AUFRUFEN EINES TRAININGSPROGRAMMES
1. Drücken Sie die MEMORY-Taste.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den gewünschten
Programmmodus.
A) Wiederholung = wiederholen Sie das gleiche Training
so, wie es abgespeichert ist.
B) Ändern = ändern Sie die Dauer des gespeicherten
Trainings, bevor es aufgerufen wird.
C) Wettkampf = treten Sie gegen das gespeicherte
Trainingsergebnis an. Die Wettkampffunktion kann nur die in der Manual-
ACHTUNG!
BETRIEBSANLEITUNG
20
BETRIEBSANLEITUNG • E85S E85
D
Funktion erstellten Programmprofile verwenden. Bei diesen Profilen wird der Widerstand als Standarddrehmoment (Newtonmeter) angegeben.
3. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste. A) Wiederholung = Starten Sie das Training, indem Sie
mit dem Treten beginnen. Mit den Pfeiltasten können Sie das Widerstandsniveau des Programms gradweise verändern.
B) Ändern = Bestimmen Sie mit den Pfeiltasten die
Trainingsdauer (Geben Sie die Zeit ein, 10-180 Minuten). Starten Sie das Training, indem Sie mit dem Treten beginnen. Mit den Pfeiltasten können Sie das Widerstandsniveau des Programms gradweise verändern.
C) Wettkampf = Bestimmen Sie mit den Pfeiltasten
den Wettkampfmodus (Zeit - eine wie lange Strecke schaffen Sie in der vorgegebenen Zeit - oder Strecke
- wie schnell bewältigen Sie die vorgegebene Strecke) und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste. In der Anzeige erscheint das gespeicherte Programmprofil: Starten Sie den Wettkampf, indem Sie mit dem Treten beginnen. Am unteren Rand der Anzeige wird Ihre Geschwindigkeit in km/h angegeben sowie, ob Sie vor oder hinter dem Vergleichsergebnis, d.h. dem zuletzt gespeicherten Ergebnis des Programms, liegen. Den Abstand zum vorigen Training sehen Sie auch auf der Anzeige: das gespeicherte Ergebnis erscheint als blaue senkrechte Linie.
4. Sie beenden das Trainingsprogram durch einmalige
Betätigung der MEMORY-Taste, damit Sie das Training im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige Betätigung der RESET-Taste, wonach das Cockpit auf die Startposition zurück springt.
deformiert sein. Das kann zu einem leichten, unruhigen Treten der Pedale führen. Aber schon nach wenigen Trainingsminuten erlangt der Riemen wieder in seine normale Form und der Effekt verschwindet vollständig. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen Temperaturschwankungen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.
Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige Tunturi­Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.
Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.
WARTUNG
Das Gerät braucht nur sehr wenig Wartung. Prüfen Sie dennoch von Zeit zu Zeit, dass alle Schrauben und Muttern fest sitzen.
Bitte trocknen Sie nach jedem Training alle Teile des Gerätes mit einem weichen, saugfähigen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Da Schweiss Korrosion verursachen kann, empfehlen wir, dass Sie alle Metalloberflächen, die mit Schweiss in Berührung kommen können, mit einem Teflon- oder Autowachs zu schützen.
Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes.
Die elektromagnetische Bremse erzeugt ein Magnetfeld. Dadurch können Uhrwerke oder Magnetstreifen auf Kreditkarten beschädigt werden, wenn Sie in direkten Kontakt mit den Magneten kommen. Versuchen Sie niemals, die elektromagnetische Bremse zu lösen oder zu entfernen!
Die elektromagnetische Bremse basiert sich auf elektromagnetischem Widerstand; Widerstandsniveau wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt im Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer nicht nachgeeicht werden.
Wenn das Ergometer eine Zeit lang nicht benutzt wurde, kann der Antriebsriemen vorübergehend
WARTUNGSMENÜ
Das Cockpit verfügt über ein Wartungsmenü, zu dem Sie gelangen, indem Sie im Startmenü des Cockpits die ZOOM-Taste drei Sekunden lang drücken. Mit den Pfeiltasten gelangen Sie im Wartungsmenü von einer Anzeige zur anderen. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der ENTER-Taste.
A) Startmenü = Sie kommen vom Wartungsmenü zum
Startmenü zurück.
B) Gesamtwerte = die gesamte Gebrauchsstrecke
bzw. -zeit des Geräts. Die Null-Funktion stellt beide Gesamtwerte auf Null.
C) Programm aktualisieren = in der Anzeige erscheint
der Code der Programmversion des Cockpits. Mit der Aktualisieren-Funktion können Sie die Programmversion des Cockpits aktualisieren.
D) Signaltöne = Ein- oder Ausschalten der Signaltöne
des Cockpits.
E) Anzeige = Einstellung des Anzeigenkontrasts
TRANSPORT UND LAGERUNG
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Ergometer tragen oder bewegen, denn falsches Anheben kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfällen führen:
BITTE BEACHTEN: Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie immer erst den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen!
21
Stellen Sie sich hinter das Gerät. Greifen Sie mit einer Hand den Sitz, mit der anderen Hand den Lenker und setzen Sie Ihren Fuss auf das hintere Fussrohr. Ziehen Sie nun das Gerät gegen sich, so dass es auf seinen Transportrollen steht. Bewegen Sie das Gerät auf den Transportrollen. Senken Sie das Gerät ab, indem Sie den Lenker weiterhin festhalten, und bleiben Sie dabei immer hinter dem Gerät.
TECHNISCHE DATEN
E85S
Länge ........................................... 98 cm
Breite ........................................... 64 cm
Höhe............................................ 104 cm
Gewicht ....................................... 35 kg
E85
Länge ........................................... 96 cm
Breite ........................................... 64 cm
Höhe............................................ 116 cm
Gewicht ....................................... 44 kg
Die Tunturi-Ergometer E85S und E85 wurden nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) und europäische Niederspannungsrichtlinie (72/23/EWG) gestaltet und tragen das CE Konformitäts-Zeichen.
Die Tunturi-Ergometer E85S und E85 erfüllen die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse SHA, EN-957, Teil 1 und 5).
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der
Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen viele angenehme Trainingsstunden mit Ihrem neuen Tunturi Trainingspartner!
E85S E85
BETRIEBSANLEITUNG
22
MODE D´EMPLOI • E85S E85
F
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE.........................................................24
REGLAGES .............................................................26
S’ENTRAINER AVEC TUNTURI ............................. 27
NIVEAU D’ENTRAINEMENT ..................................27
UNITE DES COMPTEURS ......................................28
MODE MANUAL....................................................... 29
PROGRAMS.............................................................30
PROGRAMME WATT CONTROL ............................ 30
TEST ........................................................................31
PROGRAMME TARGET HR ...................................32
(POULS CONSTANT) ..............................................32
MEMOIRE (MEMORY)............................................. 32
MAINTENANCE ......................................................33
TRANSPORT ET RANGEMENT ............................. 33
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ...................33
QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.
A VOTRE SANTE
courants d’air.
En entraînement, l’appareil supporte
des températures de 10°C à 35°C. L’appareil peut aussi être rangée à une température comprise entre ­15°C et +40°C. L’hygrométrie du local d’utilisation ou de rangement de l’appareil ne doit jamais excéder 90 %.
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un
enfant utiliser l’appareil, prenez toujours en considération l’état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l’enfant les conseils nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais seul.
Commencez par vérifier que l’appareil
est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux.
Ne vous accoudez jamais à l’unite des
compteurs!
Appuyez sur les touches du bout des
doigts: vos ongles risquent d’abîmer la membrane des touches.
Consultez votre médecin avant de
commencer vos exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de
vertiges ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
Afin d’éviter toutes douleurs
musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d ’échauffement (pédalage lent avec une résistance faible). N’oubliez pas non plus d’effectuer des mouvements d’étirement pour terminer votre session.
A VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
L’appareil ne doit pas être utilisé à
l’exterieur.
Placez l’appareil sur une surface
aussi plane que possible. Placez une protection sous l’appareil.
Assurez-vous d’une ventilation
suffisante, mais evitez toutefois les
N’utilisez jamais l’appareil avec les
protections latérales démontées.
Ne montez jamais à deux ou à
plusieurs sur l’appareil.
Prenez toujours appui avec vos mains
sur le guidon en montant sur l’appareil ou en en descendant.
Portez des vêtements et chaussures
appropriés.
Protégez l’unite des compteurs d’une
exposition au soleil et séchez toujours la surface de l’unite des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus.
N’effectuez jamais d ’autres opérations
de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
L’appareil ne doit pas être utlisé par
des personnes pesant plus de 135 kg.
Cet appareil peut être utilisé à la
maison et à l’usage light commercial.
23
La garantie de la societe Tunturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois) ou à l’usage light commercial (12 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l’appareil. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de montage et d’entretien decrites dans ce mode d’emploi.
N’essayez pas d’effectuer d’autres
entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d’emploi. Les autres opérations doivent être laissées aux soins des personnes compétentes dans l’entretien des dispositifs électromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du pays concerné (ou équivalent) à accomplir les travaux de maintenance et de réparations. Les instructions de maintenance de ce mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement.
Ce produit doit être relié à la terre. S’il
fonctionnait mal ou tombait en panne, le fait qu’il soit relié à la terre réduirait le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d’un câble muni d’un équipement conducteur relié à la terre et d’une prise de terre. Le câble doit être branché dans une prise de courant appropriée, correctement installée et reliée à la terre selon les réglementations locales et les lois.
DANGER : une connexion incorrecte du câble peut avoir pour résultat le risque d’un choc électrique. Veuillez vérifier avec un électricien qualifié si vous avez un doute quant au bon branchement du produit. Ne modifiez pas le câble d’alimentation fourni avec l’appareil, s’il ne convient pas à la prise de courant, veuillez en faire installer une correcte
E85S E85
par un électrician confirmée.
BIENVENUE DANS LE MONDE DE
et l’élégance. En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à www.tunturi.com pour plus d’informations.
ASSEMBLAGE
Commencez par vérifier que les pièces suivantes se trouvent bien dans l’emballage :
1. Châssis
2. Support arrière et avant (E85)
3. Tube de support du guidon (E85)
4. Pédales (2, E85)
5. Interface
6. Transformateur
7. Accessoires de montage (le contenu avec * dans la liste
des pièces détachées) : conservez les outils de montage, vous pourrez en avoir besoin pour régler l’appareil par exemple
S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de l’appareil et la référence de la pièce manquante. Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin de ce guide. L’emballage renferme un sachet de silicate pour l’absorption de l’humidité pendant le stockage et le transport. Veuillez le mettre au rebut après avoir déballé l’appareil. Les termes droit, gauche, avant et arrière sont définis par rapport à la position d’exercice. Assemblez votre appareil comme suit :
E85S
INTERFACE (VOIR LES FIGURES E85)
1. Brancher le fil sortant du tube de support du guidon
sur le raccord de l’interface.
2. Version avec les capteurs de pulsations dans les
reposes-mains: Connectez le fil sortant du tube de support du guidonau fil venant de l’interface.
3. Installez le module de l’interface en le poussant avec
précaution à sa place, sur le haut du tube de support du guidon.
4. Assurez-vous que le module est correctement installé
et serrez les vis de fixation.
E85
SUPPORT ARRIERE
1. Placez le support sous la partie arrière du châssis.
Fixez-le avec deux vis hexagonales et deux rondelles.
2. Couvrez les vis du support arrière en mettant en place
les coiffes en plastique.
L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI !
Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité
MODE D´EMPLOI
24
BARRE DU GUIDON
ATTENTION ! Les vis de fixation sont prémontées, ne les
desserrez pas.
1. Dégagez le fil venant du tube du châssis en enlevant
le ruban adhésif orange qui le recouvre, puis connectez­le au fil venant du tube de support du guidon. Avec précaution, enfilez le fil à l’intérieur du tube du châssis.
2. Poussez le tube de support de guidon pour le mettre
en place dans le châssis, de façon à ce que les trous des vis de fixation se trouvent du côté droit du tube. Faites attention de ne pas endommager le fil du compteur !
3. Prenez la clé à six pans, fournie, pour serrer les deux
vis de fixation à travers les trous du tube. ATTENTION ! Serrez les vis de fixation en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ne serrez pas trop !
4. Pour finir, placez le cache décoratif en plastique sur la
jonction.
MODE D´EMPLOI • E85S E85
SUPPORT ARRIERE
Fixez le support arrière, de dessous, avec deux autres vis hexagonales et deux rondelles.
SUPPORT AVANT
Fixer le support avant à l’aide des 4 boulons et rondelles.
F
INTERFACE
1. Brancher le fil sortant du tube de support du guidon
sur le raccord de l’interface.
2. Version avec les capteurs de pulsations dans les
reposes-mains: Connectez le fil sortant du tube de support du guidonau fil venant de l’interface.
3. Installez le module de l’interface en le poussant avec
précaution à sa place, sur le haut du tube de support du guidon.
4. Avec précaution, basculer en arrière l’appareil de façon
à ce qu’il repose sur le siège.
5. Assurez-vous que le module est correctement installé
et serrez les vis de fixation.
Remettre l’appareil en position d’utilisation.
PEDALES
Les pédales sont repérées par un marquage L (gauche) et R (droite) sur leur axe. Fixez la pédale gauche sur la manivelle gauche en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et la pédale droite sur la manivelle droite, en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Choisissez le serrage de la courroie, mettez le trou approprié en place sur le dispositif de retenue, par en dessous et tirez énergiquement vers le haut.
25
E85S / E85: CORDON D’ALIMENTATION
Brancher le cordon de secteur du transformateur sur la prise et et la fiche du transformateur sur le châssis de l’équipement, sur le raccord situé dans la partie supérieure du support arrière. Pour protéger la fiche, il est conseillé de nouer le cordon autour de la boucle anti­arrachement qui protège la fiche.
REGLAGES
E85S
REGLAGE DU CADRE
Vous pouvez régler le cadre à la hauteur correspondante de votre bicyclette habituelle.
Dévissez d’un tour le bouton de verrouillage, en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tirez ensuite le bouton de verrouillage vers l’extérieur de façon à ce que le cadre puisse être librement déplacé vers le haut et vers le bas. Quand le cadre est à la hauteur souhaitée, relâchez le bouton : le cadre se bloque en place. Serrez le bouton de verrouillage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
REGLAGE DE LA SELLE
Pour régler la hauteur de la selle, desserrez la vis du blocage du tube de selle. Réglez
la selle à la hauteur adéquate ; en règle générale, la voûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas de sa course, quand la jambe est pratiquement tendue. Resserrez la vis de blocage. Pour effectuer le réglage longitudinal de la selle, vers l’avant ou vers l’arrière, desserrez, à l’aide d’une clé plate, la vis de fixation située sous la selle. Vous pouvez aussi régler l’inclinaison de la selle, avec cette même vis, bien qu’il soit généralement préférable de garder la selle en position horizontale. Faites des essais pour trouver la position d’entraînement qui vous convient et resserrez la vis de fixation. Pour remplacer la selle par une autre, dévissez la vis de fixation, sous le siège.
ATTENTION !
L’appareil doit être branché
sur une prise à la terre. N’utilisez pas de rallonge.
Assurez-vous que le cordon
ne passe pas par-dessous l’appareil.
DANGER: il faut toujours
couper l’alimentation et débracher l’appareil immédiatement apr’es utilisation.
ATTENTION ! Pour réduire
le risque de brûlure, de feu, de choc électrique ou de blessures sur les personnes:
1) Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
quand il est branché.
2) Ne faîtes pas fonctionner l’appareil sous une
E85S E85
couverture ou avec des matériaux combustibles. Une chaleur excessive peut avour pour conséqunce un feu,
un choc électrique ou blesser quelqu’un.
REGLAGE DU GUIDON
Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celui­ci à l’angle adéquat. Resserrez les vis de fixation. Pour remplacer le guidon par un autre, dévissez les vis de fixation du guidon.
E85
REGLAGE DE LA SELLE
La hauteur de la selle devrait être réglée de façon à ce que la voûte plantaire touche la pédale, au plus bas de sa course, la jambe étant pratiquement tendue. Dévissez d’un tour le bouton de verrouillage, en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tirez ensuite le bouton de verrouillage vers l’extérieur de façon à ce que le tube de la selle puisse être librement sorti ou enfoncé. Quand la selle est à la hauteur souhaitée, relâchez le bouton et le verrouillage : la selle se bloque en place. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer.
ATTENTION ! Assurez-vous toujours que le bouton de
verrouillage est correctement serré avant de commencer votre entraînement ! Les repères gravés sur le tube de la selle vous permettent de mémoriser plus facilement la hauteur de selle qui vous convient. La selle peut être inclinée vers l’avant ou vers l’arrière, en tournant la bague verte de réglage se trouvant sous la selle. Tournez
MODE D´EMPLOI
26
MODE D´EMPLOI • E85S E85
F
la bague dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour incliner la selle vers l’avant, et dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’incliner vers l’arrière. L’inclinaison appropriée de la selle augmente votre confort pour l’entraînement. N’essayez pas de régler l’inclinaison de la selle quand vous êtes assis dessus, la bague de réglage ne tournera pas.
REGLAGE DU GUIDON
Desserrez le bouton gris se trouvant en face du guidon et réglez la position du guidon jusqu’à obtention d’une position confortable d’entraînement. Serrez le bouton gris avec soin.
E85S / E85: REMPLACEMENT DES PEDALES
Pour désassembler les pédales des manivelles, utilisez une clé de 15 mm et dévissez la pédale droite en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et la pédale gauche en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Attention, les pédales sont assez serrées!
S’ENTRAINER AVEC TUNTURI
Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale d’absorption d’oxygène, donc votre endurance et votre condition physique. La capacité du corps à “brûler” la graisse est directement liée à sa capacité de transporter l’oxygène. L’exercice aérobic est avant tout un exercice agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur votre peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler.
Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des exercices physiques au moins trois fois par semaine pendant 30 minutes à chaque fois et pour vous maintenir en bonne condition, au moins deux fois par semaine. Débutez avec une vitesse de pédalage et une resistance faibles. Si vous êtes obèse, un effort excessif pourrait surcharger votre système cardiovasculaire. Au fur et à mesure que votre condition s’améliore, vous pourrez augmenter résistance et vitesse.
différence de la ceinture cardiaque, la précision de la mesure du pouls peut varier considérablement d’une personne à l’autre.
MESURE DU RYTHME CARDIAQUE SANS FIL
La façon la plus fiable de mesurer le pouls est de le faire à l’aide d’un couple émetteur-récepteur sans fil, dans lequel les électrodes de l’émetteur fixé au niveau de la poitrine envoient les pulsations à l’unité des compteurs à travers le champ électromagnétique existant entre l’émetteur et le récepteur.
ATTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque,
vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez utilisez un cardiofréquencemètre sans fil.
Si vous désirez mesurer votre pouls avec la méthode sans fil, commencez par bien mouiller, avec de l’eau ou votre salive, les électrodes de la ceinture de l’émetteur, qui seront en contact avec la peau de votre poitrine. Si vous fixez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les électrodes. Placez la ceinture flexible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les électrodes de l’émetteur restent constamment en contact avec votre peau tout au long de l’exercice. Ne serrez cependant pas trop la ceinture: vous devez pouvoir respirer normalement. L’émetteur peut transmettre votre pouls à l’unité des compteurs sur une distance d’un mètre au maximum.
Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées, l’écran n’affichera pas votre pouls. Donc si les électrodes se sont asséchées en contact avec votre peau, il vous faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de fiabilité, laisser les électrodes s’échauffer, par contact sur votre peau, à la température de votre corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fils sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d’au moins 1,5 m. D’autre part, si on ne dispose que d’un récepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule personne portant un émetteur doit se trouver à l’intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en cours.
NIVEAU D’ENTRAINEMENT
Quel que soit votre objectif, vous obtiendrez les meilleurs résultats en vous entraînant à un niveau d’effort approprié, le meilleur contrôle étant votre pouls.
MESURE DU POULS
Pour mesurer le pouls, en fonction du suivi de la circulation sanguine aux extrémités, on utilise les capteurs situés dans les reposes-mains. Ceux-ci mesurent les impulsions de la circulation sanguine à chaque fois que l’utilisateur touche simultanément avec les deux mains les capteurs situés dans les reposes­mains. Quand vous vous tenez fermement aux deux capteurs de pulsations en même temps, l’écran affiche vos pulsations. ATTENTION ! Si vous effectuez un exercice avec contrôle de la fréquence cardiaque ou si la précision des informations sur votre rythme cardiaque est importante pour vous, nous vous recommandons de réaliser cette mesure avec la ceinture Polar : à la
ATTENTION! Prenez en compte dans vos vêtements
d’entraînement le fait que certaines fibres utilisées dans les vêtements (ex. polyester, polyamide) génèrent de l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. Un téléphone portable, une télévision et d’autres appareils électriques créent un champ électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque.
Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente plus, même si l’effort est accru. Si vous ne connaissez pas votre pouls maximum, utilisez ces formules indicatives :
208 - 0,7 X ÂGE
Notez bien que c’est une valeur moyenne et que les maxima varient d’une personne à l’autre. Le pouls maximum diminue, en moyenne, d’une pulsation par année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque»,
27
consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour vous aider dans vos entraînements soumis à un objectif.
DÉBUTANT : 50-60 % du pouls maximum
Ce niveau convient aussi aux personnes désirant perdre du poids ou n’ayant pas pratiqué d’activité physique depuis longtemps ainsi qu’aux convalescents. Il est recommandé de s’entraîner au moins une demi-heure trois fois par semaine. Un exercice régulier améliore, de façon décisive, les performances respiratoires et circulatoires du débutant et les effets d’une meilleure forme sont très vite ressentis.
ENTRAÎNEMENT: 60-70 % du pouls maximum
Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps !
ENTRAÎNEMENT ACTIF : 70-80 % du pouls maximum
L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue date.
UNITE DES COMPTEURS
FONCTIONS
1. MANUAL
En appuyant sur la touche MANUAL, il est possible, pendant l’exercice, d’augmenter ou de diminuer la résistance avec les touches fléchées.
2. MEMORY
Mise en mémoire des programmes et leur sortie sur l’écran.
3. PROGRAMS
L’entraînement offerte par la fonction PROGRAMS repose sur des séances indépendantes et individuelles d’exercice, les profils. La touche de commande PROGRAMS vous permet d’utiliser ou de modifier un profil d’exercice préprogrammé, faisant varier le niveau de résistance d’une façon déterminée par avance.
4. WATT CONTROL
Ce programme vous permet de vous entraîner à un niveau de puissance constante. L’appareil modifie la résistance en fonction de la vitesse de pédalage afin de garder la puissance au niveau que vous aurez préréglé. Lorsque la vitesse de pédalage augmente, la résistance diminue et vice versa. Il est également possible
E85S E85
de modifier la valeur préréglée pendant la session
d’entraînement.
5. TEST
La fonction de test de condition physique vous permet de tester votre forme de manière sécuritaire et fiable.
6. TARGET HR
Ce programme vous permet de vous entraîner à un niveau du pouls constant. L’appareil modifie la
résistance en fonction de votre pouls afin de maintenir celui-ci au niveau que vous aurez préréglé. Lorsque le pouls augmente, la résistance diminue et vice versa. Il est également possible de modifier la valeur préréglée pendant la session d’entraînement.
7. SCAN HOLD
Le compteur change les valeurs affichées toutes les 6 secondes. Si vous souhaitez suivre une valeur particulière plus longtemps, appuyez sur la touche SCAN HOLD, auquel cas les écrans sont verrouillés. Lorsque vous souhaitez à nouveau suivre les écrans interchangeants, déverrouillez en appuyant à nouveau sur la touche SCAN HOLD.
8. QUICK START
La touche de démarrage rapide vous permet d’accéder directement à l’exercice en mode manuel sans paramètres d’utilisateur.
9. ZOOM
Réglage de l’affichage du profil graphique dans tous les modes d’exercice. Appuyer sur la touche ZOOM permet d’agrandir l’image du profil sur l’écran (agrandissement deux, quatre, huit et seize fois), au bout de la cinquième pression, l’image du profil revient à sa taille initiale.
10. RESET
Remise des valeurs à zéro.
11. ENTER
Validation des valeurs et sélections.
12. TOUCHES FLECHEES
Augmentation et diminution des valeurs et de la résistance. Si vous échelonnez le programme d’entraînement en cours d’exercice, l’échelonnage ne va pas modifier la partie déjà réalisée du programme.
AFFICHAGES
GRAPHISME
Le profil ou le mode d’exercice sont affichés de manière graphique sur l’écran. La partie inférieure de l’affichage du profil donne les valeurs d’exercice suivantes: vitesse, vitesse moyenne, puissance moyenne et rythme cardiaque moyen.
TIME / EFFORT (DUREE / PUISSANCE)
Affichage alterné de la durée (compte à rebours de la durée préprogrammée) et de la puissance en watts.
DISTANCE/RPM (DISTANCE/VITESSE DE PEDALAGE)
Affichage alterné de la distance parcourue en kilomètres et de la vitesse de pédalage en tours de pédalier par minute.
ENERGY / HR (ENERGIE CONSOMMEE / POULS)
Affichage alterné de l’énergie consommée et du pouls.
UTILISATION DE L’UNITE DES COMPTEURS
Le compteur se met en route dès que l’appareil est mis sous tension, puis en pédalant ou en appuyant sur n’importe quelle touche du compteur. Un témoin de mise en route s’allume sur le compteur. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé (pédalage ou appui sur les touches) pendant 5 minutes, l’unité des compteurs s’éteint automatiquement.
MODE D´EMPLOI
28
Loading...
+ 64 hidden pages