TRISTAR KW-2435 User Manual [fr]

0 (0)
TRISTAR KW-2435 User Manual

KW-2435

NL

Gebruikershandleiding

UK

User manual

FR

Manuel d'utilisation

DE

Bedienungsanleitung

ES

Manual de usuario

IT

Manuale utente

PT

Manual de utilizador

SE

Användarhandbok

PL

Instrukcja obsługi

 

 

 

 

NL

Gebruikershandleiding

4

UK

User manual

7

FR

Manuel d'utilisation

10

DE

Bedienungsanleitung

13

ES

Manual de usuario

17

IT

Manuale utente

20

PT

Manual de utilizador

23

SE

Användarhandbok

26

PL

Instrukcja obsługi

29

2

Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele beskrivelse |Části popis | Części opis |

1

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

3

1

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

UNIT toets

Aan/uit en tarra schakelaar

UNIT button

On/off and tara switch

Bouton UNITÉ

Bouton Marche/Arrêt tare

Bedientaste

Ein/Aus und Taraschalter

Botón UNIT

Interruptor ON/OFF y tara

Tasto UNITÀ

Tasto ON/OFF e tara

Botão UNIT

Botão de Ligar/Desligar e Tara

ENHET knapp

På/av och tara knapp

Przycisk UNIT (wyboru jednostki miary)

Wyłącznik i przycisk tarowania

3

 

 

 

 

4

 

 

Display

Weegplateau

Display

Weighing surface

Écran

Surface de pesage

Display

Wiegefläche

Pantalla

Superficie de pesado

Display

Superficie pesatura

Visor

Superfície de pesagem

Display

Viktyta

Wyświetlacz

Szalka

3

Bediening en onderhoud

NL

Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.

Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.

Gebruik

Verwijder het klepje aan de onderzijde van de weegschaal en plaats een CR2032 Lithium batterij, plaats het klepje terug.

Druk op de aan/uit en tarra toets (nr. 2) en selecteer met de UNIT toets (nr. 1) de gewenste gewichtsaanduiding.

Het apparaat kan worden ingesteld op kg (kilogrammen), g (grammen), lb (pounds) of oz (ounces). Het apparaat is uitgevoerd met een automatische uitschakel functie indien het apparaat enige tijd niet gebruikt wordt. U kunt het apparaat tevens handmatig uitschakelen, door de aan/uit en tarra toets (nr. 2) enkele seconden ingedrukt te houden.

Als het apparaat wordt ingeschakeld verschijnt er →0← en in het display (nr. 3). Plaats de te wegen ingrediënten op het weegplateau (nr. 4), het display geeft het gewicht aan en het

symbool verschijnt in het display om aan te geven dat het aangegeven gewicht de juiste weegwaarde is. Indien de te wegen ingrediënten van het weegplateau worden verwijderd, verschijnen er 0 en de →0← en symbolen in het display, het apparaat is gereed voor een nieuwe weging.

Wegen met tarra functie (doorweegfunctie)

Met de doorweegfunctie kunt u het display weer op nul zetten na het plaatsen van een product op de weegschaal. Hierdoor kunt u telkens het gewicht in een kom wegen.

Dit werkt als volgt:

Plaats een lege kom op de weegschaal. Druk op de aan/uit en tarra schakelaar (nr. 2) en wacht tot er 0 en de →0← symbolen op het display verschijnen.

Plaats het eerste ingrediënt dat gewogen moet worden in de kom.

Lees vervolgens het gewicht van het display af. Na het wegen drukt u kort op de aan/uit en tarra schakelaar (nr. 2) om de weegschaal weer op nul te zetten en dan kunt u het volgende ingrediënt in de kom doen. Door deze stappen te herhalen kunt u meerdere ingrediënten wegen (bijv. suiker, bloem, gist, etc.)

Display codes

De batterij is bijna leeg, vervang de batterij.

EEEEEr ligt te veel gewicht op de weegschaal, verwijder de te wegen ingrediënten, en schakel het apparaat uit en opnieuw weer aan. Het apparaat kan minimaal 2 gram en maximaal 5000 gram wegen.

OUTZ Algemene storing, gewicht niet te meten. Schakel het apparaat uit en opnieuw weer aan.

UNST De weegschaal staat niet goed recht of staat instabiel. Plaats de weegschaal op een rechte en stabiele ondergrond. Schakel het apparaat uit en opnieuw weer aan.

Schoonmaken van het apparaat

Neem apparaat af met een vochtige doek, gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuursponzen of andere scherpe voorwerpen.

Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistoffen. Plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine.

4

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

Lees alle instructies voor gebruik.

Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.

Om u te beschermen tegen een elektrische schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.

Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet in gebruik is of voor reiniging.

Laat het apparaat afkoelen alvorens onderdelen te verwijderen of te monteren.

Het apparaat niet gebruiken met een beschadigd snoer of stekker of indien het toestel beschadigd is op enigerlei wijze.

Het gebruik van accessoires die niet zijn aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan schade veroorzaken en beëindigt iedere garantie die u heeft.

Gebruik het apparaat niet buitenshuis of op of in de buurt van directe warmtebronnen.

Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz.

Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.

Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.

Dit apparaat mag alleen worden gebruikt onder toezicht van volwassenen.

Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING

Garantievoorwaarden en service

Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat zijn wij niet aansprakelijk.

Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.

Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is aan dit apparaat geen ander onderhoud noodzakelijk.

Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren.

Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK gebruik en niet voor commercieel of industrieel gebruik.

Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd.

5

Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen.

Uitsluitend materiaalen/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:

1)Ten gevolge van een val of ongeluk.

2)Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.

3)Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.

4)Door normale gebruiksslijtage.

Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.

Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt.

Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie.

Aanwijzingen ter bescherming van het milieu

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de

bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.

Verpakking

Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in.

Product

Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG Inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.

EG-conformiteitsverklaring

Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/EEC

Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met: de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Electromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.

6

Operation and maintenance

UK

Remove all packaging of the device.

Place the device on a flat stable surface. The device is not suitable for installation and outdoor use.

Use

Remove the cover on the bottom of the scale and place a CR2032 lithium battery, replace the cover.

Press the on/off button (no. 2) and select the desired weight indicator by pressing the UNIT button (no. 1).

The device can be set to kg (kilograms), g (grams), lb (pounds) of oz (ounces). The device is equipped with an automatic turn off function when the device is not used for some time.

The device can also manually be turned off by pressing the on/off and tara switch (no. 2) for several seconds.

If the decice is turned on the →0← and the symbols appears in het display (no. 3). Place the ingredients to be weighed on the weighing surface (no. 4), the display shows the weight and the symbol appears in the display to indicate that the weight indicated is the

correct weight value. If the ingredients of the weighing surface are removed, there will appear the 0 and the →0← symbols in the display, the device is ready for a new weighting.

Weigh with the tara function (the adding function)

With the adding function you can reset the display to 0 after placing a product. This allows you to weigh in a bowl.

Do as follows:

Place an empty bowl on the scale and press the scale on with the on/off and tara switch (no. 2) and wait till 0 appears on the display. Place the first ingredient you wish to weigh in the bowl. Read the weight shown on the display. After weighing, press the on/off and tara switch (no. 2) to reset the scale to 0 and you can add the next ingredient.

By repeating the step you can weigh multiple ingredients (e.g. baking ingredients).

Display codes

The battery is nearly empty, replace the battery.

EEEEThere is too much weight on the scale, remove the weighing ingredients, and turn the device off and back on again. The device can be at least 2 grams and 5000 grams maximum.

OUTZ General disturbance, weight can not be measured. Turn the power off and back on again.

UNTZ The scale is not level or is unstable. Place the scale on a level and stable surface. Switch the device off and back on again.

Cleaning the unit

Clean the unit with a damp cloth, do not use harsh or abrasive cleaners. Do not use abrasive sponges or other sharp objects.

Do not immerse in water or other liquids. Do not place in the dishwasher

7

IMPORTANT SAFEGUARDS

Read all instructions before use.

Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid.

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off parts. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner.

The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries and invalidate any warranty you may have.

Do not use outdoors, or on or near direct heat sources

Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces or come into contact with the hot parts or allow the product to be situated underneath or close to curtains, window coverings etc.

This appliance is for household use only and only for the purpose it is made for.

The appliance must be placed on a stable, level surface.

This appliance is an attended appliance, and as such should never be left ON or whilst hot without adult supervision.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This device is not intended for use with an external timer or a remote control system.

Note: To avoid danger by the accidental resetting thermal protection, the device may not be powered through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit and is turned regularly by the subject.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE

Guarantee

The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt).

During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. The guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee!

Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.

If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together with the receipt.

Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the whole machine. In such cases please contact our hotline. Broken glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.

8

Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid!

The guarantee lapses in case of unauthorized tampering.

After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.

Guidelines for protection of the environment

This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection

Packaging

The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated.

Product

This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC

on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and human health.

EC declaration of conformity

This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.

9

Fonctionnement et entretien

FR

Enlevez tout le matériel d’emballage de l’appareil.

Placez l’appareil sur une surface stable et plate. L’appareil n’est pas conçu pour une installation ou un usage à l’extérieur.

Utilisation

Enlevez le couvercle situé sous le plateau, installez une pile au lithium CR2032 et replacez le couvercle.

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (n°. 2) et sélectionnez l’indicateur de poids souhaité en appuyant sur le bouton UNITÉ (n°. 1).

Vous pouvez régler l’appareil sur kg (kilogrammes), g (grammes), lb (livres) ou oz (onces). L’appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.

Vous pouvez également éteindre l’appareil manuellement en appuyant sur le bouton

Marche/Arrêt tare (n°. 2) pendant plusieurs secondes.

Si l’appareil est allumé, les symboles →0← et apparaissent à l’écran (n°. 3).

Placez les ingrédients à peser sur la surface de pesage (n°. 4), l’écran indique le poids et le

symbole

s'affiche pour signaler que l’unité du poids indiqué est bonne. Si vous enlevez les

ingrédients de la surface de pesage, l’écran indiquera les symboles 0 et →0←

, l’appareil

est prêt pour une nouvelle pesée.

 

Peser avec la fonction tare (la fonction supplémentaire)

Grâce à la fonction supplémentaire, vous pouvez remettre l’écran à 0 après avoir placé un produit.

Cela vous permet de peser un produit contenu dans un bol. Suivez ces étapes :

Placez un bol vide sur le plateau, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt tare du plateau (n°. 2) et attendez jusqu’à l’affichage de 0 sur l’écran. Placez le premier ingrédient que vous souhaitez peser dans le bol.

Lisez le poids indiqué sur l’écran. Après avoir pesé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt tare (n°. 2) pour remettre le plateau à 0 et ajoutez l’ingrédient suivant.

En répétant l’étape, vous pouvez peser de nombreux ingrédients (p. ex. des ingrédients à cuire).

Codes d’affichage

La pile est presque vide, remplacez-la.

EEEELe plateau est trop chargé. Enlevez les ingrédients à peser, éteignez l’appareil et redémarrez. L’appareil peut peser des ingrédients allat de 2 grammes minimum à 5000 grammes maximum.

OUTZ Perturbation générale, vous ne pouvez pas mesurer le poids. Éteignez l’appareil et redémarrez.

UNTZ Le plateau n’est pas horizontal ou stable. Placez-le sur une surface horizontale et stable. Éteignez l’appareil et redémarrez.

Nettoyage de l’appareil

Nettoyez l’unité avec un chiffon humide, n’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou puissants. N’utilisez pas d’éponges abrasives ou tout autre objet tranchant.

Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne placez pas l’appareil au lavevaisselle

10

Loading...
+ 22 hidden pages