Trimble S SERIES TOTAL STATION User Manual

0 (0)

Station totale de série S Trimble®

Manuel de l’utilisateur

 

Version 06.00

F

N° de réf. 57311002

Novembre 2008

 

N 324

Coordonnées de contact

Trimble Navigation Limited

Engineering and Construction Engineering Division

5475 Kellenburger Road

Dayton, Ohio 45424-1099

USA

800-538-7800 (appel gratuit aux USA) Tél. : +1-937-245-5600

Fax : +1-937-233-9004

www.trimble.com

Copyright et marques déposées

© 2004 - 2008, Trimble Navigation Limited. Tous droits réservés.

Autolock, Tracklight, Trimble et le logo Globe & Triangle sont des marques commerciales de Trimble Navigation Limited, déposées au Bureau des brevets et des marques des Etats-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont soit des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Magdrive est une marque de fabrique.

La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG Inc. et toute utilisation des telles marques par Trimble Navigation est sous licence.

Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Ce produit est protégé par les brevets suivants:

CH 465584, CH 466800, CH 885399, DE 69005105, DE 69005106, DE 69706653.3, EPO 465584,

EPO 466800, EPO 885399, J 2846950, J 3039801,

SE 0203830-5, SE 524329, SE 524655, SE 8901219-9, SE 8901221-5, US 5229828, US 5313409 et

US 6115112. Des brevets en attente.

Note de version

Celle-ci est la version 06.00 de novembre 2008 du Manuel de l’utilisateur Station totale de série Trimble S, n° de réf. 57311002. Elle s’applique aux stations totales de série S Trimble.

Les garanties limitées suivantes vous donnent des droits légaux spécifiques. Vous pouvez en avoir d’autres qui varient d’un pays/d’une juridiction à l’autre.

Informations concernant la garantie du produit

Pour les informations concernant la garantie du produit, veuillez vous référer au Contrat de garantie compris avec ce produit Trimble, ou consultez votre agence Trimble.

Enregistrement

Pour recevoir des informations relatives aux mises à jour et aux nouveaux produits, veuillez contacter votre concessionnaire local ou visiter: lwww.trimble.com/register. Lors de l’enregistrement, vous pouvez choisir le bulletin d’information, les informations de mise à jour ou de nouveau produit que vous désirez.

Notices

L’option de produit Panel BT Attachment réf.: 58240001 comprend un périphérique Bluetooth® avec l’ID: QD ID B010797.

Australie et Nouvelle-Zélande

Ce produit se conforme aux exigences réglementaires dans le cadre EMC de l’Australian

Communications Authority (ACA), se conformant ainsi au C-Tick Marking et à la vente dans l’Australie et la Nouvelle-Zélande.

Canada

Cet appareil numérique de classe B se conforme à ICES003 canadien.

Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.

Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec une antenne ayant un gain maximum de 2,0 dBi. Des antennes ayant un gain plus élevé sont strictement interdite par les réglementations de l'industrie canadienne. L'impédance de l'antenne doit être de 50 ohms. Pour réduire les interférences radio potentielles envers d'autres usagers, on doit choisir le

type d'antenne et son gain afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas celle

nécessaire à une communication réussie. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:

(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence pouvant produire un mauvais fonctionnement de l’appareil.

Le couvercle latérale de la radio 2,4 GHz réf.: 58050019, 58010019 et 58021007 comprend un module radio avec IC: 4492A-2410G

L’option de produit Panel BT Attachment réf.: 58240001 comprend un module radio avec IC: 5325A-090103S

Europe

Ce produit a été testé et se conforme aux exigences d’un appareil de Classe B selon la Directive CE 89/336/EEC satisfaisant ainsi les exigences de sigle «CE» et la vente dans l’Espace économique européen (EEE). Ces exigences sont

destinées à fournier une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement résidentiel ou commercial.

L’option de produit Panel BT Attachment réf.: 58240001 comprend un module radio qui s’applique au R&TTED 1999/5/EC.

Les périphériques repérés avec les réfs. 58052019, 58012019 et 58022019 comprennent un module

de radio qui s’applique au R&TTED 1999/5/EC et qui est destiné à une utilisation uniquement en France.

Les périphériques repérés avec les réfs. 58050019, 58010019 et 58021019

comprennent un module de radio qui s’applique au R&TTED 1999/5/EC et sont destinés à l’utilisation dans tous les pays de la Communauté Européenne, à l’exception de la France.

La conformité aux exigences applicables est détaillée dans le document officiel de Déclaration de conformité, lequel est archivé chez Trimble.

Pour les informations concernant le recyclage du produit, veuillez visiter www.trimble.com/ev.shtml.

Recyclage en Europe: Pour le recyclage de DEEE Trimble (déchets des équipements électriques et électroniques, le produits qui fonctionnent sur une alimentation électrique), appelez +31 497 53 24 30, et demandez «le

responsable DEEE». Ou, expédiez une demande pour les instructions de recyclage à:

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

Japon

Le capot latéral de la radio 2,4 GHz n° de réf: 58010019 comprend le module radio avec le numéro de certificat: 005NYCA0416.

L’option de produit Panel BT Attachment réf.: 58240001 a le numéro de certificat: 005NYCA0338.

Consulter le fournisseur ou un technicien radio/TV autorisé.

Toute modification qui n’est pas autorisée expressement par le fabricant ou par la personne inscrite de cet équipement peut annuler votre autorisation d’utiliser cet équipement sous les règles de la FCC. L’antenne utilisée pour cet émetteur doit être installée afin de fournir une distance de séparation d’au moins 20 cm de toute personne et ne doit pas colocalisée ou utilisée conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Les périphériques repérés avec les réfs. 58050019, 58010019 et 58021019 comprennent un module de radio avec ID FCC: HSW2410G.

L’option de produit Panel BT Attachment réf.: 58240001 comprend un module radio avec ID FCC: PVH090103S.

Etats-Unis

Déclaration de Classe B.- Avis aux utilisateurs.

Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la Section 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement crée, utilise et peut émettre l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut produire des interférences nuisibles à la communication radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation spécifique.

Dans le cas où cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, qu’on peut déterminer en activant et désactivant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence à l’aide de l’une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

Connecter l’équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

Taïwan

Exigences de recylage des batteries

Ce produit comprend une batterie lithium-ion amovible. Les règlements taïwanais exigent que les batteries mis au rebut soit recyclées.

Informations importantes

Sécurité Laser

Avant d’utiliser l’instrument, assurez-vous de bien comprendre ce manuel de l’utilisateur ainsi que toutes les exigences de sécurité relatives à l’instrument et au chantier.

Cet équipement a été soumis à des tests ayant déterminé qu’il est conforme à la norme IEC 60825-1 de janvier 2001, 21 CFR 1040.10 et 1040.11, sauf en cas d’écart en vertu de la «Laser Notice» N° 50, en date du 26 juillet 2001.

C Attention – L’utilisation de commandes ou de réglages ou encore de procédures d’exécution autres que celles figurant au présent peuvent entraîner d’une exposition dangereuse aux rayonnements des diodes ou du laser. Comme pour toute source lumineuse vive, telle que la lumière du soleil, les arcs de soudage électrique ou les lampes à arc, le bon sens s’applique. NE PAS regarder dans l’orifice du laser quand le laser est allumé. Pour plus d’informations sur l’utilisation en toute sécurité des lasers, consultez la norme IEC 60825-1 de janvier 2001.

Questions

Adressez toutes vos questions relatives à la sécurité laser à l’adresse ci-dessous: Trimble Navigation Limited

5475 Kellenburger Road

Dayton, OH USA 45424-1099

Attention: Laser Safety Officer, Quality Assurance Group

Tél.: (937) 233-8921 ext 824 ou (800) 538-7800

Fax: (937) 233-9661

Station totale de série STrimble v

Trimble de série S à haute précision

Le Trimble S Series à haute précision est un PRODUIT LASER DE CLASSE 2:

L’instrument contient des sources laser visibles et invisibles:

La diode laser pour la fonction de mesure des distances en mode DR et la fonction de pointeur laser fonctionnant à 660 nm (lumière visible), avec une divergence de faisceau de 0,4 x 0,4 mrad et une puissance de sortie <1 mW, émission coaxiale avec la lunette. Ce mode fonctionne en LASER CLASSE 2.

La diode laser de mesure des distances dans le mode prisme fonctionne à 660 nm (lumière lumière visible), avec une divergence de faisceau de 0,4 x 0,4 mrad et une puissance de sortie <0,017 mW, émission coaxiale avec la lunette. Ce mode fonctionne en LASER CLASSE 1.

En option, une diode laser Autolock fonctionne à 785 nm (lumière infrarouge non visible), avec une divergence de faisceau de 38,5 mrad et une puissance de sortie

<0,35 mW, émission coaxiale avec la lunette. Ce mode fonctionne en LASER CLASSE.1

En mode Prisme avec Autolock et/ou mesure de distance, le rayonnement accessible ne dépasse pas les limites d’un LASER CLASSE 1.

vi Station totale de série S Trimble

Trimble S série DR 300+

La Trimble S série DR 300+ est un PRODUIT LASER CLASSE 2.

L’instrument contient des sources laser visibles et invisibles

Une diode laser pour la fonction de mesure des distances fonctionnant à 870 nm (lumière infrarouge non visible), avec une divergence de faisceau de 0,4 x 0,8 mrad et une puissance de sortie <0,48 mW, LASER CLASSE 1.

Une diode laser pour la fonction du pointeur laser fonctionnant à 630 - 680 nm (lumière visible), avec une divergence de faisceau de 0.3 mrad et une puissance de sortie <0,8 mW, émission coaxiale avec la lunette. Ce mode fonctionne en LASER CLASSE 2.

La diode laser de mesure des distances dans les modes Prisme et DR fonctionne à 870 nm (lumière infrarouge non visible), avec une divergence de faisceau de 0,4 x 0,8 mrad et une puissance de sortie <0,48 mW. Ce mode fonctionne en LASER CLASSE 1.

En option, une diode laser Autolock fonctionne à 785 nm (lumière infrarouge non visible), avec une divergence de faisceau de 38,5 mrad et une puissance de sortie <0,35 mW, émission coaxiale avec la lunette. Ce mode fonctionne en LASER CLASSE 1.

En mode Prisme avec Autolock et/ou mesure de distance, le rayonnement accessible ne dépasse pas les limites d’un PRODUIT LASER CLASSE 1.

Station totale de série S Trimble vii

ID Cible Trimble

L’ID Cible Trimble est une PRODUIT LASER CLASSE 1.

Sécurité des batteries

C Attention – Ne pas endommager la batterie lithium-ion rechargeable. Une batterie endommagée peut provoquer une explosion ou un feu et peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Pour empêcher toute blessure ou tout dommage:

Ne pas utiliser ni charger la batterie si elle semble abîmée. Les signes de détérioration comprennent, sans toutefois s’y limiter, la décoloration, le gauchissement et les fuites.

Ne pas exposer la batterie au feu, aux températures élevées ou aux rayons directs du soleil.

Ne pas immerger la batterie dans l’eau.

Ne pas utiliser ni stocker la batterie à l’intérieur d’un véhicule en cas de forte chaleur.

Ne pas laisser tomber ni percer la batterie.

Ne pas ouvrir la batterie ni court-circuiter ses contacts.

C Attention – Eviter tout contact avec la batterie lithium-ion rechargeable en cas de signes de fuite. L’électrolyte de batterie est corrosif et son contact peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Pour empêcher toute blessure ou tout dommage:

Si la batterie fuit, éviter tout contact avec le fluide.

Si de l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau fraîche et consultez un médecin. Ne vous frottez pas les yeux!

Si de l’électrolyte tombe sur votre peau ou vos vêtements, rincez-les immédiatement

àl’eau claire.

viii Station totale de série S Trimble

C Attention – Chargez et utilisez la batterie lithium-ion rechargeable uniquement en vous conformant scrupuleusement aux instructions. La recharge ou l’utilisation de la batterie dans un instrument non autorisé peut provoquer une explosion ou un feu et entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Pour empêcher toute blessure et tout dommage:

Ne pas charger ni utiliser la batterie en cas de signes de dommages ou de fuites.

Chargez la batterie lithium-ion uniquement dans un produit Trimble conçu pour la recharger.

Respectez impérativement toutes les instructions associées au chargeur de batteries.

Arrêtez de charger une batterie qui dégage une forte chaleur ou une odeur de brûlé.

Utilisez la batterie uniquement dans un instrument Trimble conçu pour l’utiliser.

Utilisez la batterie uniquement pour son utilisation prévue et conformément aux instructions de la documentation produit.

Informations environnementales

NOTE POUR LES CLIENTS TRIMBLE DE L’UNION EUROPEENNE

Trimble a le plaisir d’annoncer un nouveau programme de recyclage pour nos clients de l’Union européenne. Chez Trimble, nous reconnaissons l’importance de minimiser les impacts environnementaux de nos produits. Nous cherchons à répondre à vos exigences, pas seulement lorsque vous achetez et utilisez nos produits, mais aussi lorsque vous souhaitez les mettre au rebut. Pour ce motif, Trimble poursuit activement, et continuera de poursuivre, l’utilisation augmentée des matériaux compatibles avec l’environnement dans tous ses produits, et c’est pour ce motif que nous avons établi un programme de recyclage compatible avec l’environnement et pratique.

Au fur et à mesure que des installations de recyclage Trimble deviennent disponibles, nous vous informerons des endroits

ainsi que des informations de contact sur notre page web au sujet de Renseignements de recyclage.

Pour des rensiegnements de recyclage de produits et de plus amples informations, veuillez visitez

www.trimble.com/environment/summary.html

Recyclage en Europe:

Pour le recyclage de DEEE Trimble,

Appeler +31 497 53 2430, et demander l’«Associé DEEE»

Ou

Station totale de série S Trimble ix

Envoyer par la poste une demande pour des renseignements de recyclage à:

Trimble Europe BV

c/o Menlo Worldwide Logistics Meerheide 45

5521 DZ Eersel, NL

x Station totale de série S Trimble

Déclaration de conformité

Station totale Trimble série S

Rev A

EC-Declaration of Conformity

to the Essential Requirements of the applicable Directives, 89/336/EC and 73/23/EEC

including amendments by the CE marking Directive, 93/68/EEC

Product:

Instrument – Trimble S6

 

 

Types/Models

Part Numbers

Notes

 

S6X” High Precision

58440001,

X = Code for accuracy

 

 

58440019

 

 

S6X” DR 300+

58444001,

 

 

 

58444019

 

 

SPS700X” DR 300+

58431001,

 

 

 

58430019

 

Manufacturer:

Trimble AB

 

 

 

P.O. Box 64

 

 

SE-182 11 Danderyd

Sweden

This declaration is based on the full compliance of the products with the following European harmonized standards:

EMC:

EN 61000-6-2:2001

 

 

EN 61000-4-2 (1995) + A1

(1998) + A2 (2001)

 

EN 61000-4-3 (1996) + A1

(1998) + A2 (2001)

 

EN 61000-4-8 (1993) + A1

(2001)

 

EN 61000-6-3:2001

 

 

EN 55022 / CISPR 22

(1997), Class B

Electrical Safety:

EN 61010-1:2001

 

Laser Safety:

EN 60825-1:1994 + A1

(2002) + A2 (2001)

As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directives stated above.

Danderyd 2006-06-21

................Original signed.................

Martin Holmgren

R&D Manager

Trimble AB

Telephone No: +46 8 622 1000

Org.No: 556550-9782

Box 64, Rinkebyvägen 17

Telefax: +46 8 753 2464

VAT.No: SE556550978201

SE-182 11 Danderyd, Sweden

www.trimble.com

 

Station totale de série S Trimble xi

Accessoires de station totale S Trimble

Rev.A

EC-Declaration of Conformity

to the Essential Requirements of the applicable Directives, 89/336/EC including amendments by the CE marking Directive, 93/68/EEC

Product:

Trimble USB to RS232 converters

 

Types / Models

Part Numbers

 

USB to RS232 Adaptor

53001007, 53001021

 

Cable H6 USB to DB9 RS232

53002007, 53002021

 

Cable 1.5m H6 USB to LEMO7M RS232

53004007, 53004021

Manufacturer:

Trimble AB

 

 

P.O. Box 64

 

 

SE-182 11 Danderyd

 

 

Sweden

 

This declaration is based on the full compliance of the products with the following European harmonized standards:

EMC:

EN 61000-6-2:2001

EN 61000-4-2 (1995) + A1 (1998) + A2 (2001)

EN 61000-4-3 (1996) + A1 (1998) + A2 (2001)

EN 61000-6-3:2001

CISPR 22 (1997), Class B

As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directive stated above.

Danderyd 2006-06-14

..........Original signed.............

Martin Holmgren

R&D Manager

Trimble AB

Telephone No: +46 8 622 1000

Org.No: 556550-9782

Box 64, Rinkebyvägen 17

Telefax: +46 8 753 2464

VAT.No: SE556550978201

SE-182 11 Danderyd, Sweden

www.trimble.com

 

xii Station totale de série STrimble

ID Cible Trimble

Rev.A

EC-Declaration of Conformity

to the Essential Requirements of the applicable Directives, 89/336/EC and 73/23/EEC

including amendments by the CE marking Directive, 93/68/EEC

Product:

Accessories – Trimble S6 Series

 

Types / Models

Part Numbers

 

Target ID

58314001, 58314019

Manufacturer:

Trimble AB

 

 

P.O. Box 64

 

 

SE-182 11 Danderyd

 

 

Sweden

 

This declaration is based on the full compliance of the products with the following European harmonized standards:

EMC:

EN 61000-6-2:2001

 

EN 61000-4-2 (1995) + A1 (1998) + A2 (2001)

 

EN 61000-4-3 (1996) + A1 (1998) + A2 (2001)

 

EN 61000-6-3:2001

 

CISPR 22 (1997), Class B

Electrical Safety:

EN 61010-1:2001

Laser Safety:

EN 60825-1:1994 + A1 (2002) + A2 (2001)

As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directive stated above.

Danderyd 2007-02-08

Original signed

.........................................................

Martin Holmgren

Engineering Manager

Trimble AB

Telephone No: +46 8 622 1000

Org.No: 556550-9782

Box 64, Rinkebyvägen 17

Telefax: +46 8 753 2464

VAT.No: SE556550978201

SE-182 11 Danderyd, Sweden

www.trimble.com

 

Station totale de série S Trimble xiii

Trimble radio 2.4 GHz

EC-Declaration of Conformity

to the Essential Requirements of the applicable R&TTE Directive, 1999/5/EC, Annex IV

Product:

2.4 GHz radio

 

 

Types / Models

Part Numbers

 

Robotic holder Global

58021019

 

Robotic holder France

58022019

 

Radio side cover 2.4GHz Global

58010019

 

Radio side cover 2.4GHz France

58012019

 

External radio 2.4GHz Global

58050019

 

External radio 2.4GHz France

58052019

 

Radio cover Trimble VX Global

58010011

 

Radio cover Trimble VX France

58012011

 

Radio cover SPS-series Global

58010012

 

Radio cover SPS-series France

58012012

Manufacturer:

Trimble AB

 

 

P.O. Box 64

 

 

SE-182 11 Danderyd

 

 

Sweden

 

The product complies with the essential requirements of the R&TTE Directive, 1999/5/EC, as shown in the Technical Construction File TCF/2007-01-15_RA_Am.1 certified by the Notified Body 0413, reference number 608185.

Technical references

 

 

Article 3.1(a)

Health

1999/519/EC

Article 3.1(a)

El. Safety

EN 61010-1:2001

Article 3.1(b)

EMC

EN 301 489-17

Article 3.2

Radio

ETS 300 328-2 V1.6.1

EMCD

EMC

EN 61000-6-2:2001

0413 !

As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directive stated above.

Danderyd 2007-02-06

Original signed

.........................................................

Martin Holmgren

Engineering Manager

Trimble AB

Telephone No: +46 8 622 1000

Org.No: 556550-9782

Box 64, Rinkebyvägen 17

Telefax: +46 8 753 2464

VAT.No: SE556550978201

SE-182 11 Danderyd, Sweden

www.trimble.com

 

xiv Station totale de série STrimble

Accessoire BT de panneau de Trimble

EC-Declaration of Conformity

to the Essential Requirements of the applicable R&TTE Directive, 1999/5/EC, Annex III

including amendments by the CE marking Directive, 93/68/EEC

Product:

Panel BT Attachment

 

 

Types / Models

Part Numbers

 

Panel BT Attachment, (Yellow)

58240001

 

Panel BT Attachment, (Grey)

58240012

Manufacturer:

Trimble AB

 

P.O. Box 64

 

SE-182 11 Danderyd

 

Sweden

This declaration is based on the full compliance of the products in accordance with European harmonized standards.

Technical references:

Article 3.1(a)

Health

1999/519/EC

Article 3.1(a)

El. Safety

EN 61010-1 (2001)

Article 3.1(b)

EMC

EN 301 489-17 V1.2.1 (2002-08)

Article 3.2

Radio

ETS 300 328 V1.6.1 (2004-11)

EMCD

EMC

EN 61000-6-2 (2001)

As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directive stated above.

Danderyd 2006-11-21

Original signed

.........................................................

Martin Holmgren

R&D Manager

Trimble AB

Telephone No: +46 8 622 1000

Org.No: 556550-9782

Box 64, Rinkebyvägen 17

Telefax: +46 8 753 2464

VAT.No: SE556550978201

SE-182 11 Danderyd, Sweden

www.trimble.com

 

Station totale de série S Trimble xv

Cible Multitrack Trimble

EC-Declaration of Conformity

to the Essential Requirements of the applicable Directives, 89/336/EC and 73/23/EEC

including amendments by the CE marking Directive, 93/68/EEC

Product:

Accessories – Trimble S6 Series

 

Types/Models

Part Numbers

 

Trimble MultiTrack target

58003013

Manufacturer:

Trimble AB

 

 

Box 64, Rinkebyvägen 17

 

 

SE-182 11 Danderyd

 

 

Sweden

 

This declaration is based on the full compliance of the products with the following European harmonized standards:

EMC:

EN 61326 (1997) + A1 (1998) + A2 (2001) + A3 (2003) with requirements

 

according to table 4 and table A1 regarding the following tests:

 

Radiated emission, CISPR 16-1 Class B equipment

 

Electrostatic discharge immunity (ESD), EN 61000-4-2

 

Contact discharge ±4 kV; Air discharge ±8 kV

 

Radiated immunity, EN 61000-4-3

 

Test level 10 V/m in the frequency range 80 – 1000 MHz

Laser Safety:

EN 60825-1:1994 + A1 (2002) + A2 (2001)

As manufacturer, we declare under our sole responsibility that the equipment follows the provisions of the Directives stated above.

Danderyd 2007-05-30

Original signed

.........................................................

Martin Holmgren

Engineering Manager

Trimble AB

Telephone No: +46 8 622 1000

Org.No: 556550-9782

Box 64, Rinkebyvägen 17

Telefax: +46 8 753 2464

VAT.No: SE556550978201

SE-182 11 Danderyd, Sweden

www.trimble.com

 

xvi Station totale de série STrimble

Sommaire

Sécurité des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii Informations environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix

1Introduction

Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Informations relatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vos commentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2

Contrôle et entretien

 

 

 

 

Contrôle du conteneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

4

 

Boîte de l’instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

4

 

Rangement du harnais de transport . . . . . . . . . . . . .

.

.

6

 

Boîte d’accessoires du kit batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

8

 

Boîte d’accessoires du kit robotique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.

9

 

Boîte d’accessoires Kit de cheminement 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.10

 

Boîte d’accessoires Kit de cheminement 2 . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.11

 

Fixation de la boîte d’accessoires à la boîte de l’instrument . . . .

.

. 12

 

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.13

 

Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 13

 

Elimination de l’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 13

 

Transport de l’instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.14

 

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.14

3Premiers pas

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Informations relatives à la sécurité et à la protection de l’environnement 16

Chargement la batterie lithium-ion . . . . . . . . .

. . . .

.

. 17

Conditionnement de la batterie . . . . . . . . . . .

. . . .

.

. 18

Comportement des LED du chargeur . . . . . . . .

. . . .

.

. 20

Insertion de la batterie interne . . . . . . . . . . .

. . . .

.

. 21

Adaptateur multiple Trimble . . . . . . . . . . . .

. . . .

.

. 22

Raccordement de l’adaptateur multiple Trimble . . . .

. . . .

.

. 23

Description de l’instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

.

.25

Déclencheur . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

.

. 26

Ecran Face 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

.

. 27

Fil à plomb optique . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

.

. 29

Poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

.

. 30

Informations sur les lasers et les LED . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

.

.32

Trimble S de série à haute précision . . . . . . . . .

. . . .

.

. 32

Station totale de série S Trimble 1

Station totale de série DR 300+ STrimble . . . . . . . . . . . . 34

4

Installation

 

 

 

 

 

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.38

 

Stabilité de l’installation. . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 38

 

Stabilité de mesure . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 38

 

Démarrage de l’instrument . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.39

 

Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.40

 

Configuration de l’instrument . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.42

 

Paramètres radio . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 43

 

Paramètres Bluetooth® . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 47

 

AH de référence . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 48

 

Menu Réglages . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 49

 

Informations sur la version du firmware .

. . . . . .

. . . .

.

. 61

 

Informations sur l’entretien . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 61

 

Sélectionner langue . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 62

 

Menu Exit (Quitter) . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 62

 

Le pointeur laser . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.63

 

Alignement du pointeur laser . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 63

 

Réglage du faisceau laser . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 65

 

Mesure de la Hauteur de l’instrument . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.68

 

Réglage du fil à plomb optique . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.70

 

Liste de contrôle avant la mesure . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.72

 

Fixation du Trimble CU . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.73

 

Dépose du Trimble CU . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.74

 

Connexion d’un TSC2 . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.76

 

Mode servo et Autolock . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 76

 

Mode robotique . . . . . . . . . . .

. . . . . .

. . . .

.

. 78

 

Comment transporter l’instrument . . . . . . . .

. . . . . . . .

. . . .

.

.79

5Méthodes de fonctionnement de l’instrument

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Topographie conventionnelle avec servocommande . . . . . . . . . . . . . .82 Mesure Autolock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

 

Mesure robotique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .83

6

Technologie de l’instrument

 

 

Technologie de mesure angulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .86

 

Correction en cas de nivellement incorrect . . . . . . . . . .

. . 86

 

Correction des erreurs de collimation . . . . . . . . . . . .

. . 86

 

Station totale de série S Trimble . . . . . . . . . . . . . .

. . 87

 

Correction de l’inclinaison de l’axe des tourillons. . . . . . . .

. . 88

 

Calcul de moyennes pour réduire les erreurs de visée . . . . . .

. . 89

 

Technologie de mesure des distances . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .89

 

Haute précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 89

2 Station totale de série S Trimble

 

DR 300+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 90

 

Divergence de faisceau . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 90

 

Tracklight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.94

 

Technologie servo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.95

 

Servocommande de positionnement . . . . . . . . . . . . .

.

. 96

 

Servocommande de mise au point . . . . . . . . . . . . . .

.

. 98

 

Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

.99

 

Instrument autonome. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

. 99

 

Instrument avec Trimble CU connecté . . . . . . . . . . . .

.

100

 

Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 101

 

Alimentation électrique interne. . . . . . . . . . . . . . .

.

101

 

Alimentation électrique externe . . . . . . . . . . . . . .

.

102

 

Recharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

103

 

Message batterie faible . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

104

 

Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 104

7

Options et accessoires

 

 

 

Technologie Autolock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 106

 

Pointage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

107

 

Comment vérifier le pointage. . . . . . . . . . . . . . . .

.

108

 

Canne standard Trimble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 108

 

ID cible Trimble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 109

 

Cible MultiTrack Trimble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 113

 

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

113

 

Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

114

 

Fixation et dépose de la batterie . . . . . . . . . . . . . .

.

114

 

Cible de cheminement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 117

 

Kit de cible de cheminement 1 . . . . . . . . . . . . . . .

.

117

 

Mesure de la hauteur cible . . . . . . . . . . . . . . . .

.

118

 

Support robotique Trimble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 120

 

Gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

121

 

Fixation d’une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

122

 

Dépose d’une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

123

 

Fixation d’un contrôleur Trimble CU . . . . . . . . . . . .

.

124

 

Dépose d’un contrôleur Trimble CU. . . . . . . . . . . . .

.

125

 

Fixation du support robotique Trimble sur la canne . . . . . . .

.

126

 

Dépose du support robotique Trimble de la canne. . . . . . . .

.

127

 

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 128

 

Radio interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

128

 

Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

130

 

Dépose de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.

131

 

Kit d’extension d’antenne radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 132

 

Option de poignée amovible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 133

Station totale de série S Trimble 3

Index

4 Station totale de série S Trimble

C H A P I T R E

1

Introduction

Dans ce chapitre:

QBienvenue

QInformations relatives

QAssistance technique

QVos commentaires

QEnregistrement

Station totale de série S Trimble 1

1 Introduction

Bienvenue

Bienvenue dans le Manuel de l’utilisateur Station Totale de série S Trimble. Ce manuel décrit comment installer et utiliser la station Totale de série S Trimble. Même si vous avez utilisé une station totale optique auparavant, Trimble vous recommande de lire attentivement ce manuel afin de vous renseigner sur les caractéristiques spéciales du produit.

Informations relatives

Pour de plus amples informations concernant ce produit, veuillez visiter notre site web: www.trimble.com

Assistance technique

Si vous avez un problème et vous ne pouvez pas trouver les informations requises dans la documentation du produit, contactez votre agence locale. Autrement, effectuez l’une des choses suivantes:

Demandez au support technique du site Web Trimble www.trimble.com/support/support.htm

Envoyer un courrier électronique à trimble_support@trimble.com

Vos commentaires

Vos commentaires concernant la documentation nous aident à l’améliorer avec chaque révision.

Envoyez vos commentaires par messagerie électronique à ReaderFeedback@trimble.com.

Enregistrement

Afin de recevoir des informations concernant les mises à jour et les nouveaux produits, veuillez vous inscrire dans le site web Trimble.

www.trimble.com/register

2 Station totale de série S Trimble

C H A P I T R E

2

Contrôle et entretien

Dans ce chapitre:

QContrôle du conteneur

QBoîte de l’instrument

QBoîte d’accessoires du kit batteries

QBoîte d’accessoires du kit robotique

QBoîte d’accessoires Kit de cheminement 1

QBoîte d’accessoires Kit de cheminement 2

QEntretien

QTransport de l’instrument

QEntretien

Station totale de série S Trimble 3

2 Contrôle et entretien

Contrôle du conteneur

Contrôlez le conteneur d’expédition. S’il arrive en mauvaise condition, contrôlez l’équipement en cas de dommage visible. S’il y a d’éventuels dommages, déposez immédiatement une réclamation auprès du transporteur et avertissez l’agence de vente Trimble. Conservez l’emballage d’expédition afin que le transporteur puisse le contrôler.

Boîte de l’instrument

Lors du déballage de l’instrument, vérifiez que tous les articles commandés soient reçus. La figures ci-dessous est un exemple de la position de tous les articles dans la boîte de l’instrument. Voir Figure 2.1.

1

13

12

11

10

16

15

2

14

3

4

5

9

8

6

7

Figure 2.1 Position des articles dans la boîte de l’instrument

4 Station totale de série S Trimble

Contrôle et entretien 2

Note – * Non inclus dans le carton.

Note – Certains des éléments décrits dans la figure 2.1 sont en option et ne font pas partie des éléments livrés avec l'instrument, et certains éléments sont livrés avec les kits d'accessoires.

Article Description

1Instrument Station totale de série S

2Contrôleur Trimble CU

3Clé allen

4Batteries internes (2x)

5Câble à l’USB pour la mémoire USB ou carte CF

6Prisme 360° avec mini-canne

7Couvercle imperméable

8Mémoire USB

9Adaptateur de mini-canne

10Outils pour l’ID cible (2x)

11Outil pour la poignée (clé Torx T30)

12Outils pour l’embase et le plomb optique

13Clés pour la boîte de l’instrument (2x)

14Mètre de la hauteur d’Instrument

15CD du Manuel de l’utilisateur Station totale de série S

16Mode d’emploi

C Attention – Si l’instrument est muni de l’adaptateur DIN optionnel pour une embase DIN, il faut enlever l’embase DIN avant de ranger l’instrument dans la boîte de l’instrument. La norme DIN est utilisée principalement sur le marché allemande.

C Attention – Lors de l’expédition d’un instrument, vérifiez que le Trimble CU ne soit pas attaché à l’instrument. Placez le Trimble CU dans son propre compartiment dans la boîte de transport afin d’éviter tout dommage à l’instrument. Voir Figure 2.1

Station totale de série S Trimble 5

2 Contrôle et entretien

Rangement du harnais de transport

Lorsque les harnais de transport ne sont pas utilisés, vous pouvez les ranger dans le compartiment de harnais sur la boîte de l’instrument.

BAstucebretelles.Rangez les ceintures ventrales dans le compartiment en premier, avant les

Pour sortir et utiliser le harnais de transport:

1.Pressez la fermeture du couvercle de compartiment vers le bas et ouvrez le compartiment de harnais de transport. Voir Figure 2.2

Fermeture du couvercle de compartiment

Compartiment du harnais de transport

Figure 2.2 Boîte de l’instrument avec le harnais de transport rangé dans le compartiment

2.Faites sortir le harnais du compartiment. Le harnais est déjà attaché à la boîte de l’instrument. Voir Figure 2.3

6 Station totale de série S Trimble

Contrôle et entretien 2

Figure 2.3 Ajustage du harnais de transport

3.Fermez le couvercle de compartiment, assurez-vous de ne pas coincer le harnais de transport. Voir Figure 2.4

Figure 2.4 Boîte de l’instrument avec le harnais prêt à utiliser

Station totale de série S Trimble 7

Trimble S SERIES TOTAL STATION User Manual

2 Contrôle et entretien

Boîte d’accessoires du kit batteries

1

6

5

2

4

3

Figure 2.5 Contenu de la boîte d’accessoires du kit batteries

Art. Description

1Alimentation du chargeur de batterie

2Batteries (3x)

3Chargeur de batterie

4Câble d’alimentation

5Clés de la boîte d’accessoires (2x)

6Adaptateur multi-batterie

8 Station totale de série S Trimble

Contrôle et entretien 2

Boîte d’accessoires du kit robotique

12

1

11

2

3

10

4

9

5

8

6

7

Figure 2.6 Contenu de la boîte d’accessoire du kit robotique

Art. Description

1Support avancé Trimble

2Batteries AA (2x)

3Batterie

4Mémoire USB (pas comprise)

5Câble de protection USB

6Adaptateur à canne

7Adaptateur à canne standard

8Clés de la boîte d’accessoires (2x)

9Harnais de transport du contrôleur

10Adaptateur à mini-canne

11Prisme 360° avec mini-canne et ID cible

12Outils pour l’ID cible (2x)

Station totale de série S Trimble 9

2 Contrôle et entretien

Boîte d’accessoires Kit de cheminement 1

6

 

 

 

1

 

 

 

 

2

5

4

3

Figure 2.7 Contenu de la boîte d’accessoires du kit de cheminement 1

Art. Description

1Embase

2Clés de la boîte d’accessoires (2x)

3Base de prisme avec niveau et plomb optique

4Prisme

5Cible de pointage

6Cibles de pointage supplémentaires (3x)

10 Station totale de série S Trimble

Loading...
+ 129 hidden pages