Acerca de la barra de luces......................................................................................................................................3
¿Qué hay en la caja de EZ−Guide 250?.........................................................................................................3
Partes de la barra de luces..............................................................................................................................3
Cómo funcionan los botones..........................................................................................................................5
Información sobre fusibles.............................................................................................................................7
Información referida a la salida de pines.......................................................................................................8
Asistente para Inicio Rápido........................................................................................................................13
Elementos en la pantalla de guía principal...................................................................................................14
Indicadores de estado...................................................................................................................................15
Modos de vista.............................................................................................................................................15
Modos de usuario.........................................................................................................................................16
Cambio del modo de usuario.......................................................................................................................16
Cambio del brillo de la barra de luces..........................................................................................................17
Cambio del brillo de los LED......................................................................................................................17
Obtención de correcciones GPS...................................................................................................................17
Modo de guía Simple...............................................................................................................................................19
Introducción a la guía...................................................................................................................................19
Seguimiento de la guía.................................................................................................................................20
Patrones de guía...........................................................................................................................................21
Obtención de guía........................................................................................................................................34
Registro de cobertura...................................................................................................................................36
Creación de secciones rectas en pasadas de cabecera o curvas...................................................................37
Modo de guía Avanzado.........................................................................................................................................39
Reinicio de la guía........................................................................................................................................39
Creación de un nuevo lote............................................................................................................................39
Creación de una nueva línea........................................................................................................................41
Selección (Carga) de una línea AB..............................................................................................................43
Selección (carga) de un lote.........................................................................................................................45
i
Indice de materias
Información adicional sobre el modo Avanzado..................................................................................................50
Modo Nocturno............................................................................................................................................51
Configuración de la barra de luces...............................................................................................................54
Conducción en lotes de gran tamaño...........................................................................................................56
Conducción en giros cerrados......................................................................................................................56
Configuración de la grabación de cobertura................................................................................................57
Añadir un retardo al registro (grabación) de cobertura................................................................................57
Configuración del tiempo de anticipación...................................................................................................57
Habilitación de la salida de pulsos de velocidad (Radar)............................................................................58
Grabación de eventos...................................................................................................................................59
Restablecimiento de las configuraciones predeterminadas de la barra de luces..........................................59
Correcciones GPS en el modo Avanzado..............................................................................................................60
Configuración de las correcciones GPS.......................................................................................................60
Configuración de los límites GPS................................................................................................................62
Configuración de la salida de mensajes NMEA..........................................................................................63
Soporte de Receptor Externo.......................................................................................................................64
Administración de datos en el modo Avanzado...................................................................................................67
Compatibilidad de la unidad USB...............................................................................................................67
Recuperación de datos de la unidad USB....................................................................................................68
Importación de datos de la pantalla AgGPS FieldManager.........................................................................69
Envío de datos a la unidad USB...................................................................................................................69
Cómo liberar espacio de almacenamiento...................................................................................................70
Eliminación del registro de cobertura..........................................................................................................71
Exportación de los registros de diagnóstico.................................................................................................71
Formatos de lotes.........................................................................................................................................72
Nombres de lote predeterminados................................................................................................................72
Archivos de configuración del sistema........................................................................................................72
Visualización/Edición de datos con el software de oficina..........................................................................74
Actualización del firmware de la barra de luces..........................................................................................75
El Registro................................................................................................................................................................76
Introducción sobre la función de Registro...................................................................................................76
Registro de características............................................................................................................................76
Posición de registro......................................................................................................................................78
Zonas de Advertencia...................................................................................................................................79
Visualización de la información de características......................................................................................80
Eliminación de características......................................................................................................................81
Obtención de información de la barra de luces....................................................................................................83
La pantalla Acerca de EZ−Guide 250..........................................................................................................83
Fichas de información..................................................................................................................................83
Mensajes de advertencia..............................................................................................................................84
Resolución de problemas.............................................................................................................................85
iii
Introducción
Avisos legales
(c) 2007−2009, Trimble Navigation Limited. Todos los derechos reservados.
Trimble, AgGPS, EZ−Guide y EZ−Steer son marcas registradas de Trimble Navigation Limited en los Estados
Unidos y otros países. Autopilot, Autoseed, FreeFor, OnPath y SiteNetes son marcas registradas de Trimble
Navigation Limited.
Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos titulares.
Consulte más información sobre la garantía limitada en las Notas de lanzamiento del sistema de guía de la barra
de luces EZ−Guide 250.
Acerca del sistema EZ−Guide 250
El sistema EZ−Guide 250 es un sistema de guía GPS para vehículos agrícolas. El mismo le ayuda a conducir el
vehículo de forma más eficiente reduciendo saltos y superposiciones en el lote.
El sistema incluye las siguientes características:
pantalla (LCD) en color•
barra de luces con 15 LED•
1
receptor GPS interno•
múltiples patrones de campo para diferentes diseños de lote•
Información relacionada
Las fuentes de información relacionada incluyen lo siguiente:
Ayuda: La barra de luces incluye una ayuda incorporada, según el contexto, que le permite buscar la
•
información que necesita.
Tarjeta de referencia rápida: Esta tarjeta describe las características más comunes de la barra de luces.•
Asistencia técnica
Si tiene un problema y no puede encontrar la información que necesita en la documentación del producto,
contacte al revendedor local. De lo contrario, visite el sitio web de EZ−Guide http://www.EZ−Guide.com/.
2
Acerca de la barra de luces
¿Qué hay en la caja de EZ−Guide 250?
A continuación se muestran los componentes estándares del sistema EZ−Guide 250.
ELEMENTODESCRIPCIÓN
1CD con la documentación del EZ−Guide 250
2Tarjeta de referencia rápida
3Soporte RAM
4Placa de montaje de antena
5Cable de alimentación (N/P 65168)
6Barra de luces EZ−Guide 250
7Antena Patch
Al desembalar la caja, examine cuidadosamente todo el contenido para ver si hay daños visibles, tales como
rayaduras o abolladuras. Si alguno de los componentes está dañado, notifique a la empresa transportadora.
Conserve el material de embalaje y de transporte para que lo inspeccione la empresa transportadora.
Partes de la barra de luces
Los siguientes gráficos muestran el frente y la parte posterior de la barra de luces.
3
ELEMENTO DESCRIPCIÓN ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Iconos de acción4Botón Abajo
2Botón OK5Botones de función
3Botón Arriba6LEDs
ELEMENTODESCRIPCIÓN
1Conector de datos/alimentación Deutsch de 12 pines
2Puerto de antena
3Montaje de RAM
4Puerto USB
4
Cómo funcionan los botones
Hay seis botones en el frente de la barra de luces. Los botones del lado izquierdo y derecho funcionan de manera
diferente.
Teclas de acción (botones a la derecha de la pantalla)
En la pantalla de guía principal:
Presione o para desplazarse por los iconos de acción.•
Presione para seleccionar el icono resaltado.•
Los siguientes iconos pueden aparecer a la derecha de la pantalla de guía:
ICONODESCRIPCIÓNICONODESCRIPCIÓN
Reiniciar GuíaDesplazar Izquierda
Configurar punto ADesplazar Derecha
Configurar punto BPausar guía
Iniciar cabeceraReanudar guía
Completar cabecera
Pausar registro (grabación) de pasadas
Reanudar registro de pasadasCambiar modo de vista
Grabar curva FreeForm
(presionar para parar)
Sin grabar curva FreeForm
(presionar para empezar)
Visualizar los iconos de registro de las
características de punto, línea y área
Nota: Los iconos de acción solo aparecen cuando son adecuados. No todos están visibles en todo momento.
Los siguientes iconos de acción pueden aparecer a la derecha de la pantalla de configuración:
Cambiar escala de
zoom
Ir al menú
Configuración
principal
Siguiente línea de guía
FreeForm
Cambiar línea AB
Visualizar los iconos
de Panorámica
ICONODESCRIPCIÓNICONODESCRIPCIÓN
Incrementar valor / hasta siguiente opciónProceder a la
5
siguiente pantalla
Reducir valor / hasta la siguiente opción
En las pantallas de configuración, los iconos coinciden con los botones junto a los mismos.
Botones de función (a la izquierda)
Junto a cada uno de los botones de función hay un icono. Al presionar el botón de función, se seleccionará la
característica que se muestra en el icono.
Aceptar
configuraciones
ELEMENTODESCRIPCIÓN
1Icono de registro de cobertura
2Función del botón del medio
Los siguientes iconos de función pueden aparecer junto a los botones a la izquierda de la pantalla:
ICONODESCRIPCIÓNICONODESCRIPCIÓN
Mostrar la ventana de la ficha de informaciónCancelar cambios
Activar el registro de cobertura
Desactivar el registro de cobertura
Acercar la vista
Retroceder un nivel
de menú
Volver a la pantalla
de guía
Retroceder una
pantalla
6
Alejar la vistaMostrar la Ayuda
Obtención de ayuda
La barra de luces EZ−Guide 250 cuenta con ayuda incorporada que explica cómo utilizar la pantalla actual. Para
mostrar la ayuda, presione el botón de función :
Accesorios opcionales
Antena Ag15 actualizada (N/P 92010−00)•
Cable para puertos de uso general (N/P 64045)•
Ventosa (N/P 44922)•
Actualizaciones
El sistema de guía de la barra de luces EZ−Guide 250 puede conectarse al sistema de dirección asistida
EZ−Steer® 500.
Información sobre fusibles
La barra de luces EZ−Guide 250 tiene un fusible de 10A ubicado en el enchufe del encendedor de cigarrillos. Este
fusible puede ser reemplazado por el usuario:
Reemplazo del fusible de 10 A
Ubique el soporte del enchufe del encendedor de cigarrillos en la punta del cable.1.
Desatornille la tapa de la punta donde sobresale el pin de resorte. Tenga cuidado de no perder el pin una
2.
vez que ha quitado la tapa.
Quite el fusible antiguo.3.
7
Inserte el nuevo fusible y luego vuelva a atornillar la tapa de la punta en el enchufe.4.
Información referida a la salida de pines
Por defecto, la barra de luces no tiene un puerto en serie.
However, the following optional lightbar functions require a serial connection:
Salida de rádar simulada para enviar datos de velocidad a otro dispositivo agrícola, tal como un monitor
•
de rendimiento o un controlador de velocidad variable.
Salida de mensajes NMEA a un dispositivo externo.•
Para agregar un puerto en serie al cable estándar de la barra de luces:
Haga uno de lo siguiente:1.
Solicite el cable para puertos de uso general para EZ−Guide 250 (N/P 64045).♦
Solicite el cable accesorio para puerto en serie (N/P 63076).♦
Identifique P2 en el cable de alimentación (N/P 65168). Es el conector Deutsch de 12 pines negro.2.
Saque el conector de cierre por cuña con un par de alicates de punta fina. Este conector es la pieza de
3.
plástico naranja con cuatro orificios cuadrados.
Al otro lado de la cubierta, quite los tapones de los orificios 5, 6, y 7.4.
Al otro lado de la cubierta, quite los tapones de los orificios 5, 6, y 7.5.
Nota: Para minimizar las interferencias a las señales GPS, asegúrese de que la antena GPS esté como mínimo a
2 m (6 pies) de otra antena (incluyendo la antena de radio). Es posible que experimente interferencias si opera el
vehículo dentro de unos 100 m (300 pies) de cables, antenas de radar o torres de teléfonos celulares.
Instalación de la antena Patch
Ubique la posición de montaje para la antena en el frente del techo del vehículo, centrada de izquierda a derecha.
En la placa de montaje, quite las cubiertas protectoras de las cintas adhesivas.1.
Conecte la placa de montaje al techo del vehículo con cintas adhesivas. Asegúrese de que la placa de
2.
montaje esté centrada a lo largo del techo del vehículo.
Coloque la antena directamente en la placa de montaje. El imán incorporado en la base de la antena la
3.
mantendrá firme en el lugar.
Pase el otro extremo del cable de antena a la cabina.4.
Nota: Para un rendimiento óptimo, utilize siempre la placa de montaje de metal de la antena.
Instalación de la antena Ag 15
Si ha actualizado a la antena Ag15, ubique la posición de montaje para la antena en el frente del techo del
vehículo, centrada de izquierda a derecha.
En la placa de montaje, quite las cubiertas protectoras de las cintas adhesivas.1.
Conecte la placa de montaje al techo del vehículo con cintas adhesivas. Asegúrese de que la placa de
2.
montaje esté centrada a lo largo del techo del vehículo.
Conecte el cable de la antena a la antena.3.
Coloque la antena directamente en la placa de montaje. Los tres imanes incorporados en la base de la
4.
antena la mantendrán firme en el lugar.
Pase el otro extremo del cable de antena a la cabina.5.
Paso 2. Conexión de los cables de la barra de luces
La barra de luces con la configuración de alimentación y antena básica:
9
ELEMENTODESCRIPCIÓN
1Barra de luces EZ−Guide 250
2Antena Patch
3Cable de alimentación Deutsch de 12 pines (N/P 65168)
4A la alimentación (encendedor de cigarrillos)
Conecte el cable de alimentación (N/P 65168) al puerto de alimentación en la parte posterior de la barra
1.
de luces.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación al encendedor de cigarrillos del vehículo.2.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena.3.
Precaución: Si está utilizando el sistema EZ−Steer 500, no desconecte ni conecte ningún cable al mismo
mientras la barra de luces esté funcionando. Para conectar o desconectar los cables, primero apague el sistema
con el botón .
Paso 3: Encendido de la barra de luces
Para encender la barra de luces:
Enchufe el cable de alimentación al encendedor de cigarrillos. Si este encendedor ha sido conectado al
1.
sistema de ignición del vehículo con el cable de alimentación opcional, inserte la llave y arranque el
vehículo.
Presione el botón (el botón superior a la izquierda de la pantalla). Se encenderá la barra de luces.2.
Apagado de la barra de luces
Para apagar la barra de luces, presione y mantenga presionado el botón .
10
La barra de luces se empezará a apagar (esto toma aproximadamente 5 segundos). Para cancelar la secuencia de
apagado, suelte el botón antes de que se apague la barra de luces.
Puede dejar la barra de luces conectada al cable mientras está apagada. Es posible que use un poco de corriente
pero no agotará la batería del vehículo.
Si la barra de luces pierde alimentación pero la recupera en un plazo de 15 segundos, por ejemplo mientras se
arranca el vehículo, la barra de luces se encenderá automáticamente.
Conexión del interruptor de cobertura
Para instalar el interruptor de cobertura, consulte las instrucciones suministradas con el interruptor.
Habilitación del interruptor en la barra de luces
En la pantalla de guía principal:
Presione hasta que haya seleccionado el icono .1.
Presione . Aparecerá la pantalla Configuración.2.
Asegúrese de que el campo Modo de Usuario esté configurado en Avanzado.3.
Seleccione Sistema / Guía. Aparecerá la pantalla Guía:4.
Seleccione Grabación de cobertura y luego presione . Aparecerá la pantalla Grabación de cobertura:5.
11
Presione hasta haber seleccionado Interruptor y luego presione .6.
Si es necesario, configure el modo de usuario en Simple.7.
El registro de cobertura ahora está configurado para iniciarse cuando presiona el interruptor.
12
Inicio
Asistente para Inicio Rápido
Al encender la barra de luces, la pantalla Bienvenido al Sistema EZ−Guide aparecerá automáticamente:
Presione . Aparecerá el Ayudante para Inicio Rápido.
El ayudante incluye varias pantallas de configuración que le permitirán configurar parámetros importantes antes
de empezar a conducir.
Mientras se encuentra en el Ayudante para Inicio Rápido, podrá presionar el botón de función para salir en
cualquier punto. El sistema usará las configuraciones que haya introducido y para las que no haya introducido,
utilizará el parámetro utilizado en último término.
La primera vez que hace funcionar la barra de luces, deberá completar todo el asistente.
13
ELEMENTODESCRIPCIÓN
1Parar ayudante
2Ayuda interna
3Parar ayudante y comenzar a conducir
Para ajustar una configuración:
Presione o para seleccionar el valor correcto.1.
Presione para introducir la selección y proceder.2.
Podrá seleccionar si el Ayudante para Inicio Rápido aparecerá la próxima vez que encienda la barra de luces. Si
selecciona que el ayudante esté oculto durante el inicio, la barra de luces omitirá el ayudante y empezará en la
guía principal.
Podrá modificar dichas configuraciones después del inicio ejecutando el Ayudante para Inicio Rápido desde
Configuración / Ayudante para Inicio Rápido.
Una vez que ha completado el Ayudante para Inicio Rápido, aparecerá la pantalla de guía principal.
Elementos en la pantalla de guía principal
ELEMENTONOMBREDESCRIPCIÓN
Hay dos elementos de texto de estado en la pantalla de guía
principal. El elemento de la izquierda muestra la distancia a la
1Texto de estado
que se encuentra el vehículo con respecto a la línea de guía. El
elemento de la derecha muestra la velocidad actual del
vehículo.
14
2Iconos de acciónCómo funcionan los botones
3
4Icono de estado USBMuestra el estado de la unidad USB
5Iconos de FunciónCómo funcionan los botones
6Icono de calidad GPSMuestra la calidad de la señal GPS
Panel de sugerencias /
mensajes
Este panel explica las funciones de los iconos y muestra
sugerencias sobre cómo conducir.
Indicadores de estado
En la pantalla de guía principal, la barra de luces tiene dos indicadores de estado.
El color del icono de la unidad USB muestra el estado de la unidad USB:
ELEMENTO DESCRIPCION
Verde
Naranja
Rojo
La unidad USB está conectada y lista
La unidad USB está conectada pero cargando
La unidad USB está deshabilitada
El color del icono del satélite muestra el estado de la señal GPS:
ELEMENTO DESCRIPCION
Verde
Naranja
Rojo
La señal GPS es fuerte
La señal GPS se sale del rango de configuración aceptable
No hay señal
Modos de vista
Hay dos vistas cuando conduce en el campo:
VISTA DEL MAPA EN PERSPECTIVAVISTA PLANA DEL MAPA
15
Una vista 3D del campoUna vista elevada del campo
De forma predeterminada, la vista pasa de la vista del plano a la vista en perspectiva cuando entra en el campo.
Podrá cambiar el modo de vista en el modo Avanzado.
Modos de usuario
El sistema de guía de la barra de luces EZ−Guide 250 incluye dos modos de usuario:
MODODESCRIPCIÓN
Limitado a acceder las características más sencillas
Simple
AvanzadoEl usuario puede acceder a todas las configuraciones.
Use el modo Simple si desea seleccionar un patrón de pasadas y empezar a conducir rápidamente.
Hay menos iconos de acción disponibles
Opciones de conductor simplificadas (por ejemplo, la creación de una línea de guía es más
sencilla)
Cambio del modo de usuario
Para cambiar entre el modo Simple y el modo Avanzado:
Presione o hasta seleccionar el icono y entonces presione . Aparecerá la pantalla
1.
Configuración.
Seleccione Modo de Usuario. Aparecerá la pantalla Modo de Usuario:2.
16
Seleccione Avanzado o Simple y luego presione . Volverá a aparecer la pantalla de guía principal,
3.
con la barra de luces en el modo seleccionado.
Cambio del brillo de la barra de luces
Podrá cambiar la potencia de la luz de fondo o retroiluminación de la pantalla en Configuración / Luz de Fondo.
Cambio del brillo de los LED
Podrá ajustar el brillo de los LED en la barra de luces en Configuración / Brillo LEDs.
Con luz solar intensa, incremente el brillo para que los LED resalten más.•
En la oscuridad, por ejemplo al atardecer, podrá bajar las configuraciones de brillo para que los LED sean
•
menos intensos.
Obtención de correcciones GPS
Por defecto, la barra de luces EZ−Guide 250 está configurada para recibir las siguientes correcciones gratuitas:
REGIÓNCORRECCIÓN
América del NorteWAAS
EuropaEGNOS
Estas correcciones proporcionan una precisión submétrica con la antena Patch, o una precisión entre pasadas de
15 a 20 cm cuando se utiliza la antena opcional Ag15.
Para cambiar las correcciones GPS (por ejemplo, para configurar GPS externo), seleccione Configuración /
Configuración GPS / Corrección GPS.
17
Para más información, consulte Modo Avanzado: Correcciones GPS.
18
Modo de guía Simple
Introducción a la guía
La barra de luces EZ−Guide 250 utiliza líneas en pantalla, ya sean rectas o curvas, para guiarlo. Estas líneas se
denominan líneas de guía . La forma más sencilla de línea de guía es una línea AB recta . Para crear una línea
AB, se define un punto de inicio (el punto A) y el punto final (el punto B). Una vez que ha definido los puntos A
y B, se dibujará una línea recta entre los mismos. Esta es la línea principal .
Una vez que ha definido la primera línea de guía, la barra de luces la copiará para crear líneas de guía adicionales.
Distancia entre líneas de guía
Cuando empieza a definir la línea, se especifica el ancho del implemento acoplado al vehículo. Este ancho se
utiliza para calcular la distancia entre las líneas de guía. Si no quiere que las líneas de guía estén separadas
exactamente el ancho de un implemento, podrá configurar una superposición o una parte sin trabajar.
Cabeceras
Se podrá registrar (grabar) un límite de cabecera y obtener la guía correspondiente o bien podrá trabajar sin una
cabecera.
Visualización en pantalla
Cuando la pantalla de guía principal muestra la vista en perspectiva, las líneas están marcadas con indicadores que
las describen.
19
ELEMENTODESCRIPCIÓN
La línea principal que ha creado, en la que se basan las pasadas.
El punto A (inicio) y B (final) de la línea principal.
La primera pasada a la izquierda de la línea principal. (La dirección "izquierda" es relativa a la
dirección en la que se ha dibujado la línea principal, no la posición actual del vehículo).
La pasada actual y la marca son de color naranja.
Nota: En un patrón Pivot, las pasadas se numeran hacia afuera desde el centro, no desde la
pasada inicial.
La segunda línea a la izquierda de la línea principal.
Seguimiento de la guía
La barra de luces muestra la guía en dos lugares:
En los LED•
En la pantalla•
Guía en los LED
El término LED se refiere a la fila de 15 diodos emisores de luz (LED) que se encuentran sobre la pantalla. Los
LED que están iluminados muestran la posición del vehículo con respecto a la línea de guía planificada. A medida
que la posición del vehículo cambia con relación a la línea de guía, los LED iluminados se mueven a la izquierda
o derecha. Use la barra de luces para obtener una guía precisa si se configura un desplazamiento o desviación del
implemento, o para obtener una guía final en pasadas rectas.
POSICIÓN DEL VEHÍCULOVISUALIZACIÓN DE LA BARRA DE LUCES
20
El vehículo está directamente en la
línea de guía
Los tres LED del centro (verdes) muestran que el vehículo está en
línea.
El vehículo está fuera de la línea de
guía
Guía en la pantalla
La pantalla de la barra de luces muestra la posición del vehículo en el lote, la línea de guía y la distancia de
desviación, para que pueda indicar cuánto deberá corregir la posición.
Los LED iluminados se han desplazado a la derecha. Esto indica que el
vehículo está desviado a la izquierda.
Nota: Esto supone que el Modo LEDs está configurado en Seguir (el
valor predeterminado). Si el Modo LEDs está configurado en Centrar,
los LED se moverán a la izquierda cuando el vehículo está desviado a
la izquierda.
ELEMENTODESCRIPCIÓN
1Distancia de desviación
2Línea de guía
3Posición del vehículo
Patrones de guía
La barra de luces EZ−Guide 250 tiene siete patrones de guía para poder crear una guía que sea adecuada al diseño
del lote:
21
AB recta
AB recta es la forma de línea más sencilla. Use una línea AB recta cuando no tiene que definir las cabeceras y
desea conducir en el lote de forma paralela a las líneas rectas.
Para crear una línea AB recta, defina un punto de inicio (A) y un punto final (B). La línea AB recta luego aparece
como una línea recta entre dos puntos.
PATRÓNEJEMPLO
Nota: Cuando el vehículo está en una línea de guía, la línea se extiende 1 km (0,6 millas) antes del punto A y 1
km sobrepasando el punto B. Esto hace que resulte más fácil ver dónde está la siguiente pasada y estar en la
línea tras girar.
Registro de una línea AB
Conduzca al punto de inicio de la línea principal.1.
Configure el punto A:2.
Presione o hasta que haya seleccionado el icono .a.
Presione . Se configurará el punto A.b.
Conduzca al otro extremo de la línea.3.
Asegúrese de que se haya seleccionado el icono y luego presione . Aparecerá la línea AB
4.
principal.
Gire a la izquierda o derecha para ir a la siguiente pasada. A medida que se desplaza hacia la siguiente
5.
pasada, aparecerá y se pondrá de color naranja para mostrar que está seleccionada.
Línea A+
Una Línea A+ también es una línea recta. Se define mediante un solo punto en la línea (el punto A) y el rumbo de
la línea.
PATRÓNEJEMPLO
22
Cuando elige crear una línea A+, introducirá el rumbo.
El rumbo predeterminado es el mismo que la línea AB anterior. Este patrón es útil cuando necesita guía
exactamente paralela a la última línea AB, por ejemplo cuando:
conduce en lotes contiguos•
registra la línea AB en una carretera en el otro lado del lote•
deja sin trabajar una carretera de acceso en un lote•
La línea A+ se extiende en 1 km (0,6 mi) antes y después del punto A.
Registro de la línea A+
Conduzca al punto de inicio de la línea principal.1.
Configure el punto A:2.
Presione o hasta que se haya seleccionado el icono .a.
Presione . El punto A está configurado. Como ya ha configurado el rumbo de la línea,b.
23
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.