TrekStor i-Beat Soundboxx BT User Guide

!"#$%&'!"#$%&"''()*
DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN OPERATING INSTRUCTIONS IT INSTRUZIONI PER L'USO ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FR NOTICE D'UTILISATION SE BRUKSANVISNING
B
D
C
F
E
I
G H
A
L
J
K
INDEX
DE …………………………………………… 4 EN ………………………………………… 23 IT ………………………………………… 40 ES ………………………………………… 57 FR ………………………………………… 74 SE ………………………………………… 92
DE
4
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem TrekStor i.Beat soundboxx BT. Bitte lesen Sie die folgenden Abschnitte aufmerksam durch, damit Sie die Funktionen dieses Produktes und seine Bedienung kennenlernen.
WICHTIG! Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 2.
WICHTIG! Bewahren Sie diese Anleitung auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Gerätes auch an den neuen Besitzer aus.
Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf der TrekStor Website www.trekstor.de
Weitere Produkte und Zubehör erhalten Sie unter www.trekstor-onlineshop.de
1) Über den TrekStor i.Beat soundboxx BT
Der TrekStor i.Beat soundboxx BT ist ein multi­funktioneller MP3-Player mit Kopfhöreranschluss (3,5 mm) zur Wiedergabe von Audiodateien über eine eingelegte microSD(HC)-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten). Weiterhin funktioniert das Gerät als Bluetooth®-Aktivlautsprecher mit Freisprechfunktion für Smartphones.
DE
5
Verwenden Sie das Gerät stets nur für den vorgesehenen Zweck. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die sich aus nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes ergeben. Weiter ist der Hersteller nicht für Beschädigungen oder Verlust von Daten und deren Folgeschäden verantwortlich.
2) Sicherheitshinweise
In dieser Anleitung werden die folgenden Warnsymbole und Signalwörter verwendet:
GEFAHR
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und / oder schweren irreversiblen Verletzungen.
VORSICHT
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.
ACHTUNG
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
DE
6
Betriebssicherheit
VORSICHT
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, mit dem Produkt sicher umzugehen, dürfen sich nie ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person in der Nähe des Produktes aufhalten.Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Produktes befinden.
GEFAHR
Halten Sie Verpackungsmaterial, wie z. B. Folien, von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR
Bestimmte Zubehörteile können eine Erstickungsgefahr für Säuglinge und Kleinkinder darstellen. Halten Sie dieses Zubehör von Säuglingen und Kleinkindern fern.
GEFAHR
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes (elektrischer Schlag, Kurzschluss- und Brandgefahr)!
GEFAHR
Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnungen des Gerätes (elektrischer Schlag, Kurzschluss- und Brandgefahr)!
DE
7
GEFAHR
Decken Sie das Gerät während des Betriebs oder beim Laden nicht ab. Das kann zu Überhitzung führen (Brandgefahr)!
WARNUNG
Dieses Gerät kann hohe Lautstärken erzeugen. Um Hörschäden zu vermeiden, die sofort, später oder schleichend eintreten können, sollten Sie nicht über längere Zeit mit hoher Lautstärke hören. Bitte bedenken Sie, dass eine dauerhafte Schädigung des Gehörs auch erst zu einem späteren Zeitpunkt auftreten kann. Unter Umständen gewöhnen Sie sich mit der Zeit zwar an höhere Lautstärken, sodass diese für Sie normal erscheinen mögen, Ihre Hör­ fähigkeit kann dadurch jedoch bereits beeinträchtigt worden sein. Je höher Sie die Lautstärke einstellen, desto schneller kann Ihr Gehör geschädigt werden.
GEFAHR
Ihre Sicherheit ist uns wichtig! Im Straßenverkehr hat Sicherheit immer Vorrang. Schützen Sie sich und andere Verkehrsteilnehmer, indem Sie das Gerätnur bedienen, wenn die Verkehrslage es erlaubt und Sie niemanden gefährden oder behindern. Stellen Sie die Lautstärke des
DE
8
Gerätes zu Ihrer eigenen Sicherheit so ein, dass Sie weiterhin alle Geräusche Ihrer Umwelt wahrnehmen können. Es gilt die in IhrerRegion gültige Gesetzgebung.
Von der Nutzung von USB-Kabeln mit Leitungslängen von mehr als 3 m sollte abgesehen werden.
Sollten Sie das Gerät einer elektrostatischen Entladung aussetzen, kann es zu einer Unterbrechung des Datentransfers zwischen dem Gerät und dem Computer kommen bzw. Funktionen des Gerätes können gestört werden. Ziehen Sie in diesem Fall das Gerät vom USB-Port ab und stecken Sie es erneut ein.
Reparatur
ACHTUNG Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gerätes.
ACHTUNG Schalten Sie das Gerät sofort aus, falls Wasser in dieses eindringt. Lassen Sie das Gerät auf Betriebssicherheit überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
DE
9
Vorgesehene Umgebung
Schützen Sie das Gerät vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen und Temperaturschwankungen. Betreiben Sie es nur bei einer Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 10º C und 40º C.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf und schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrahlung.
Achten Sie bei der Verwendung und Lagerung des Gerätes auf eine möglichst staubfreie Umgebung.
Stromversorgung
VORSICHT Verwenden oder laden Sie das Gerät nicht, wenn der Akku beschädigt ist oder ausläuft.
Reinigung und Pflege
Die Reinigung der Oberfläche des Gerätes darf niemals mit Lösungsmitteln, Farbverdünnern, Reinigungsmitteln oder anderen chemischen Produkten erfolgen. Nutzen Sie stattdessen ein weiches, trockenes Tuc h bz w. e in en we ic he n Pin se l.
DE
10
3) Technische Daten
Schnittstellen: Micro-USB 2.0, Audio Out (3,5 mm Klinke), Mikrofon, Kartenleser, Bluetooth®
Unterstützte Speicherkarten: microSD(HC)* (max. 32 GB, Dateisystem: FAT32)
Abmessungen (B x H x T): 50 x 84 x 23 mm Gewicht: ca. 57 g Gehäusematerial: Kunststoff (Rubber) Abspielbare Audioformate: MP3, WMA Stromquelle: Li-Polymer-Akku** Maximale Laufzeit: ca. 5 Stunden Akku laden über: Micro-USB-Anschluss Ladedauer: ca. 2 Stunden
* Die Kompatibilität von microSD(HC)-Karten kann nicht zu 100 % gewährleistet
werden.
** Der Akku dieses Produktes kann nicht ohne Weiteres vom Benutzer selbst
ausgetauscht werden
.
DE
11
4) Lieferumfang
TrekStor i.Beat soundboxx BT
Micro-USB-Kabel
Bedienungsanleitung
5) Bedienelemente und Anschlüsse
A) Befestigungsöse
B)
!"-Taste
C)
#"-Taste
D)
$"-Taste
E)
%"-Taste
F)
&"-Taste
G) Mikrofon
H) Status-LED
I) Kopfhöreranschluss (3,5 mm)
J) Micro-USB-Buchse / Ladebuchse
K) Speicherkarteneinschub
L) Lautsprecher
DE
12
6) Den MP3-Player aufladen
Laden Sie Ihren MP3-Player bitte vollständig auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal benutzen.
Um Ihren MP3-Player aufzuladen, verbinden Sie diesen über das mitgelieferte Micro-USB-Kabel mit einem Computer. Nach ca. 2 Stunden ist der MP3-Player vollständig aufgeladen.
Die Lade-LED leuchtet während des Ladevorgangs rot. Ist der Akku voll geladen, erlischt die LED.
Die maximale Akkulaufzeit steht erst nach ca. 10 Ladezyklen zur Verfügung.
Bei niedrigem Akkustand, kurz bevor sich das Gerät abschaltet, ertönt die Sprachmeldung "Low Battery".
7) Den MP3-Player ein- und ausschalten
Halten Sie die %-Taste für etwa 4 Sekunden gedrückt. Der MP3-Player schaltet sich ein. Sollte eine Speicherkarte eingelegt sein (nicht im Lieferumfang enthalten), startet der MP3-Player anschließend mit der Musikwiedergabe.
Sobald Sie den MP3-Player einschalten und eine Speicherkarte eingelegt ist, ertönt die Sprachmeldung "Card Reader". Sollte keine Speicherkarte eingelegt sein, ertönt die Sprachmeldung "Connection".
DE
13
Wenn Sie den MP3-Player wieder ausschalten möchten, halten Sie die %-Taste ca. 2 Sekunden gedrückt.
Sobald sich der MP3-Player ausschaltet, ertönt ein Signalton zur Bestätigung.
8) Den MP3-Player bedienen
8.1) Modus: MP3-Player
In diesem Modus können Sie die Audiodateien einer eingelegten Speicherkarte über angeschlossene Kopfhörer oder den integrierten Lautsprecher abspielen.
Speicherkarte einlegen und entfernen
Schieben Sie die Speicherkarte mit den Kontakten nach oben in den Speicherkarteneinschub. Ein Klicklaut bestätigt, dass die Karte richtig eingerastet ist.
Stellen Sie sicher, dass die microSD(HC)­ Speicherkarte mit dem Dateisystem FAT32 formatiert ist.
Zum Entfernen der Speicherkarten, tippen Sie diese kurz an. Die Speicherkarte springt aus ihrer Verankerung, sodass Sie sie nun entfernen können.
DE
14
Wiedergabe und Pause
Nachdem Sie den MP3-Player eingeschaltet haben, beginnt dieser automatisch mit dem Abspielen der Audiodateien, die sich auf der Speicherkarte befinden.
Wenn der MP3-Player nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet wird bzw. aus dem Bluetooth®­Modus wieder in den Musik-Modus gewechselt wird und die Speicherkarte in der Zwischenzeit nicht entfernt wurde, startet die Wiedergabe am zuletzt gespielten Titel.
Drücken Sie kurz die
&-Taste, um die Wiedergabe
einer Audiodatei zu pausieren bzw. wieder fortzusetzen.
Titel wechseln
Drücken Sie kurz die
#-Taste, um den nächsten
Titel aufzurufen. Drücken Sie die $-Taste, um den vorhergehenden Titel auszuwählen.
Lautstärke regulieren
Drücken und halten Sie die
#-Taste, um die
Lautstärke anzuheben. Drücken und halten Sie die $-Taste, um die Lautstärke zu verringern.
DE
15
8.2) Modus: Bluetooth®
In diesem Modus können Sie Audiodateien (z. B. die Ihres Smartphones) via Bluetooth® über angeschlossene Kopfhörer oder die integrierten Lautsprecher abspielen.
Wechsel in den Bluetooth®-Modus
Schalten Sie den MP3-Player ein. Wenn keine Speicherkarte mit Audiodateien in das Gerät eingesteckt ist, befindet sich der MP3-Player direkt im Bluetooth®-Modus und sucht nach Geräten, mit denen er sich verbinden kann.
In diesem Modus blinkt die Status-LED blau.
Sollte sich eine Speicherkarte im MP3-Player befinden, drücken Sie kurz die
!-Taste, um in
den Bluetooth®-Modus zu wechseln.
Verbindungsaufbau und Wiedergabe
Nachdem Sie in den Bluetooth®-Modus gewechselt sind, aktivieren Sie bitte die Bluetooth®­Funktion des zu verbindenden Gerätes und verbinden Sie sich mit dem MP3-Player.

Sobald sich beide Geräte erfolgreich miteinander verbunden haben, ertönt ein Signalton zur Bestätigung.
DE
16
Wählen Sie am verbundenen Gerät nun die Audiodatei aus, die Sie abspielen möchten und die Wiedergabe beginnt.
Um den Bluetooth®-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie entweder kurz die
!-Taste am
MP3-Player oder deaktivieren Sie die Bluetooth®­Funktion an dem verbundenen Gerät.
In beiden Fällen der Verbindungstrennung
ertönt die Sprachmeldgung "Disconnection".
Freisprechfunktion
Wenn Sie den MP3-Player und ein Smartphone über Bluetooth® miteinander verbunden haben, können Sie, dank der Lautsprecher und des integrierten Mikrofons wie gewohnt einen Anruf tätigen bzw. ein Telefongespräch führen.
Über die
&-Taste können Sie im Bluetooth®-
Modus eingehende Anrufe Ihres Smartphones annehmen bzw. wieder beenden. Bei einem Doppelklick auf die &-Tast e f ind et ein e Wa hlw ied er- holung der zuletzt gewählten Nummer statt.
9) Daten mit dem Computer
austauschen
Legen Sie eine Speicherkarte in den MP3-Player ein und schließen Sie ihn mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel an einen USB-Anschluss Ihres Computers an.
DE
17
9.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP
Die Speicherkarte im MP3-Player wird automatisch erkannt und unter "ARBEITSPLATZ" / "COMPUTER" hinzugefügt.
a) Markieren Sie die zu kopierenden Dateien
bzw. Ordner mit der Maus.
b) Positionieren Sie den Mauszeiger über den
markierten Dateien bzw. Ordnern und drücken Sie die rechte Maustaste. Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Punkt "
KOPIEREN" aus.
c) Wählen Sie unter "
ARBEITSPLATZ" / "COMPUTER"
das gewünschte Ziel (die Speicherkarte) aus.
d) Drücken Sie die rechte Maustaste und wählen
Sie die Option "
EINFÜGEN", um den Kopiervorgang
zu starten. Nach Abschluss des Kopiervorgangs sind die Daten auf dem Ziellaufwerk vorhanden.

Sie können die Dateien auch per "DRAG & DROP" kopieren.
DE
18
9.2) Mac® OS X ab 10.6
Markieren Sie die gewünschten Dateien mit der Maus. Ziehen Sie per Drag & Drop die Dateien im "FINDER" auf das Laufwerkssymbol Ihres MP3­Players.
10) Die Speicherkarte vom Computer
abmelden

Befolgen Sie bitte den empfohlenen Abmeldevorgang, um Schäden am Gerät oder Datenverlust zu vermeiden.
10.1) Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7 / Vista® / XP
Klicken Sie mit der linken Maustaste unten rechts in der Taskleiste auf das Symbol "HARDWARE SICHER
ENTFERNEN UND MEDIUM AUSWERFEN". Wählen Sie aus dem
erscheinenden Kontextmenü die Speicherkarte durch Klicken mit der linken Maustaste aus. Dadurch wird diese aus dem Betriebssystem Ihres Rechners entfernt. Jetzt können Sie den MP3-Player von Ihrem Computer trennen.
10.2) Mac OS X ab 10.6
Sie müssen das Laufwerk vom Desktop entfernen, bevor Sie es trennen oder abschalten. Dazu klicken Sie auf das betreffende Laufwerk-Symbol und ziehen es auf das Papierkorb-Symbol.
DE
19
11) Hinweise zu Copyright und Marken
Das Urheberrecht verbietet das Kopieren der Inhalte dieser Bedienungsanleitung (Abbildungen, Referenzdokumente usw.), ganz oder teilweise, ohne die Zustimmung des Rechteinhabers.
Die Bluetooth Wortmarke und die Bluetooth Logos sind eingetragene Markenzeichen in Besitz von Bluetooth SIG Inc. und jegliche Benutzung dieser Markenzeichen durch die TrekStor GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz.
Mac OS und OS X sind Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und / oder anderen Ländern.
TrekStor und i.Beat sind eingetragene Markenzeichen der TrekStor Ltd. in der Europäischen Union und in anderen Ländern.
Copyright © 2016 TrekStor GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Bei weiteren erwähnten Produkt­oder Firmenbezeichnungen handelt es sich möglicherweise um Warenzeichen oder Markennamen der jeweiligen Inhaber.
DE
20
12) Hinweise zur Entsorgung Entsorgung
Das aufgeführte Symbol weist darauf hin, dass in diesem Produkt und / oder dem verwendeten Akku Bestandteile verbaut sind, die bei nichtsachgemäßer Entsorgung umwelt- und / oder gesundheitsschädlich sind. Als Besitzer eines Elektro- oder Elektronik­ Altgerätes ist es Ihnen daher nicht gestattet, dieses Gerät über den unsortierten Hausmüll zu entsorgen.
Bevor Sie Ihr ausgedientes Gerät zur Entsorgung geben, muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung über den korrekten Entsorgungsweg für Gerät und Akku!
Recycling
Ihr Gerät und dessen Verkaufsverpackung bestehen aus wertvollen Rohstoffen, die im Sinne des Umweltschutzes in den Wieder­ verwertungskreislauf zurückgeführt werden müssen (Recycling).
Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Stadt-
oder Gemeindeverwaltung ber den korrekten Entsorgungsweg!
DE
21
13) Hinweise zur Haftung und
Gewährleistung
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt ständig weiterzuentwickeln. Diese Änderungen können ohne direkte Beschreibung in der Bedienungsanleitung vorgenommen werden. Informationen in der Bedienungsanleitung müssen somit nicht den Stand der technischen Ausführung widerspiegeln.
Die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung für Verbraucherprodukte beträgt 24 Monate. Eine darüber hinausgehende Garantie besteht nicht.
Unerlaubte Modifikationen am Gerät (insbesondere das Aufspielen fremder, nicht vom Hersteller freigegebener Firmware oder Modifikationen an der Hardware des Gerätes) können zum Verlust des Gewährleistungsanspruchs führen.
DE
22
14) Hinweise zum Kundensupport
Bei Fragen zum Produkt oder Problemen gehen Sie bitte wie folgt vor:
Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung.
Besuchen Sie den FAQ-Bereich auf unserer
Website. Hier bekommen Sie Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen zu Ihrem Produkt.
Überprüfen Sie anhand der Produkteigenschaften
und Funktionen Ihres Gerätes, ob Sie die richtigen Einstellungen vorgenommen haben.
Informieren Sie sich auf den jeweiligen
Produktdetailseiten über aktuelle Informationen zu Ihrem Produkt (z. B. neu verfügbare Firmware-Updates).
Sollte trotz dieser Bemühungen das Problem weiter bestehen, nehmen Sie als nächsten Schritt bitte direkten Kontakt mit unserem Service-Team auf.
Unsere kompetenten Kollegen besprechen mit Ihnen alle weiteren notwendigen Schritte und helfen Ihnen bei der schnellen und unkomplizierten Abwicklung Ihres Anliegens individuell weiter.
DE
23
Durch den direkten Kontakt zu uns als Hersteller über unsere Service-Hotline oder unser Service­formular verkürzt sich die Bearbeitungsdauer Ihres Anliegens, gleichzeitig wird eine hohe Qualität der Beratung und Betreuung gewährleistet. Wie Sie unser Service-Team erreichen, erfahren Sie hier:
www.trekstor.de/support-de.html
EN
24

OPERATING INSTRUCTIONS
We hope you enjoy your TrekStor MP3-Player i.Beat sounboxx BT. Please read the following passages carefully to familiarise yourself with the functions of this product and how to operate it.
IMPORTANT! Follow the safety information in Section 2.
IMPORTANT! Please keep these instructions in a safe place for future reference. Should the device change hands, pass these instructions on to the new owner.
Up-to-date product information is available on the TrekStor website: www.trekstor.de
Visit www.trekstor-onlineshop.de for additional products and accessories.
1) About the TrekStor i.Beat
soundboxx BT
The TrekStor i.Beat soundboxx BT is a multi­functional MP3-Player with headphone port (3.5 mm) for playing back audio files from an inserted microSD or microSDHC memory card (not supplied). The device also doubles up as a Bluetooth® active speaker with speakerphone function for smartphones.
EN
25
Never use the device for anything other than its intended purpose. The manufacturer is not liable for damages resulting from improper use. Furthermore, the manufacturer shall not be responsible for damages or loss of data and any subsequent damage caused.
2) Safety information
These instructions use the following warning symbols and key words:
DANGER
Indicates possible danger to life and / or danger of severe, irreversible injuries.
CAUTION Follow instructions to avoid injuries and material damage.
WARNING Follow instructions to avoid material damage.
NOTE
Further information about the use of the device!
EN
26
Operational safety
CAUTION Those who, as a result of their physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, are not in a position to use the product safely must not be allowed in the vicinity of the product without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Supervise children around the product.
DANGER
Keep packaging materials out of reach of children (e. g., plastic sheets). There is a danger of suffocation.
DANGER
Some accessories can pose a choking hazard for babies and young children. Keep these accessories out of reach of babies and young children.
DANGER
Never open the casing of the device: This may cause an electr ical shock , short circuit or fire!
DANGER
Do not insert any object into the ports or openings of the device (electrical shock, short circuit or fire)!
EN
27
DANGER
Do not cover the device or charger during operation or while charging. This may cause the device to overheat and potentially catch fire!
CAUTION
This device can generate high sound volumes. Never listen at high volumes for long periods. Doing so can result in immediate or gradual hearing damage. Remember: Permanent hearing damage may only emerge later in life. You may become used to listening to high volumes over time, making them appear normal to you. However, your hearing may have already been damaged. The higher you set the volume, the more quickly your hearing can be damaged.
DANGER
You r sa fet y is ve ry i mpo rt an t to u s! Sa fe ty always has first priority in road transport. Protect yourself and other road users by operating the device only if the traffic situation allows it and you do not endanger or hinder anyone. Adjust the volume of the device for your safety so that you can continue to react to all the sounds around you. Local legislation in force applies.
EN
28
Avoid using USB cables over 3 m in length.
Exposing the device to electrostatic
discharge can interrupt the data transfer between the device and the computer or impair the functions of the device. Should this happen, disconnect the device from the USB port and reconnect it.
Repair
WARNING No parts inside the device require maintenance or cleaning.
WARNING
Should water enter into the device, turn it off immediately. Ensure the device is checked for operational safety before using it again.
Intended operating conditions
Protect the device from extremely high or low temperatures and fluctuations in temperature. Use it at an ambient temperature between 10º C and 40º C.
Do not place the device near a heat source and protect it from direct sunlight.
EN
29
Ensure you use and store the device in a
dust-free environment.
Power supply
CAUTION Do not use or charge the device if the battery is damaged or leaks.
Care and maintenance
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleaning agents or other chemical products. Use a soft, dry cloth or a soft paintbrush.
EN
30
3) Technical specifications
Interfaces: Micro-USB 2.0, audio out (3.5 mm jack), microphone, memory card reader, Bluetooth®
Supported card formats: microSD(HC)* (max. 32 GB, file system: FAT32)
Dimensions (W x H x D): 50 x 84 x 23 mm Weight: approx. 57 g Housing material: Plastic (rubber) Playable audio formats: MP3, WMA Power source: Lithium polymer
battery** Maximum playing time: approx. 6 hours Battery recharged via: Micro-USB socket Charging time: approx. 2 hour
* It is not possible to guarantee 100 per cent compatibility of microSD(HC) cards.
** The battery in this product cannot be easily replaced by users themselves.
Loading...
+ 94 hidden pages