TP-Link MC220L User manual

Installation Guide
Media Converter
CONTENTS
1 / English 2 / Български 3 / Čeština 4 / Қазақша 5 / Lietuvių
7 / Polski
8 / Русский язык
9 / Română
10 / Slovenčina
11 / Srpski jezik 12 / Українська мова
Scenario 1: Connect Devices with and without Optical Interfaces
English
Ethernet device
with optical interfaces
FX interface
Fiber cable
Media Converter
Scenario 2: Connect Devices without Optical Interfaces
Ethernet device
without optical interfaces
TX interface
Twisted pair cable Twisted pair cable
Media ConverterMedia Converter
Fiber cable
1
TX interface
Twisted pair cable
TX interface
Ethernet device
without optical interfaces
Ethernet device
without optical interfaces
Български
Сценарий 1: Свързване на устройства със и без оптични интерфейси
Медиен конвертор
Ethernet устройство
с оптични интерфейси
FX интерфейс
TX интерфейс
Ethernet устройство
без оптични интерфейси
Оптичен кабел
Сценарий 2: Свързване на устройства без оптични интерфейси
Медиен конвертор Медиен конвертор
Ethernet устройство
без оптични интерфейси
TX интерфейс
Оптичен кабел
2
Кабел тип "усукана двойка"
без оптични интерфейси
TX интерфейс
Кабел тип "усукана двойка" Кабел тип "усукана двойка"
Ethernet устройство
Možnost 1: Připojte zařízení s a bez optických rozhraní
Media Konvertor
Ethernetové zařízení
s optickými rozhraními
FX rozhraní
TX rozhraní
Ethernetové zařízení
bez optických rozhraní
Čeština
Optický kabel
Možnost 2: Připojte zařízení bez optických rozhraní
Media Konvertor Media Konvertor
Ethernetové zařízení
bez optických rozhraní
Optický kabel
Křížený kabel
Ethernetové zařízení
bez optických rozhraní
TX rozhraníTX rozhraní
Křížený kabelKřížený kabel
3
Қазақша
1 сценарий: Оптикалык интерфейстері бар жəне жоқ жабдықтарды қосу
Оптикалық интерфейстері
бар Ethernet жабдық
FX интерфейс
Талшықты кабель
Медиаконевертер
ТX интерфейс
Айналмалы жұп кабель
2 сценарий: Оптикалык интерфейстері жоқ жабдықтарды қосу
Медиаконевертер Медиаконевертер
Оптикалық интерфейстері
жоқ Ethernet жабдық
Талшықты кабель
4
Оптикалық интерфейстері
жоқ Ethernet жабдық
Оптикалық интерфейстері
жоқ Ethernet жабдық
ТX интерфейсТX интерфейс
Айналмалы жұп кабельАйналмалы жұп кабель
1 scenarijus: Įrenginių prisijungimas su ir be optinių sąsajų
Media konverteris
Ethernet įrenginys
turintis optinę sąsają
FX sąsaja
TX sąsaja
Ethernet įrenginys
neturintys optinės sąsajos
Lietuvių
šviesolaidinis kabelis
2 scenarijus: Įrenginių prisijungimas be optinių sąsajų
Ethernet įrenginys
neturintys optinės sąsajos
TX sąsaja
Vytos poros kabelis
Media konverteris Media konverteris
šviesolaidinis kabelis
Vytos poros kabelis
Ethernet įrenginys
neturintys optinės sąsajos
TX sąsaja
Vytos poros kabelis
5
Magyar
1. lehetőség: Kapcsolódás optikai csatolóval vagy optikai csatoló nélkül
Médiakonverter
Ethernet eszköz
optikai csatlakozóval
FX csatlakozás
TX csatlakozás
Ethernet eszköz
optikai csatlakozás nélkül
Optikai kábel
2. lehetőség: Kapcsolódás optikai csatoló nélkül
Médiakonverter Médiakonverter
Ethernet eszköz
optikai csatlakozás nélkül
Optikai kábel
6
Sodort rézpár kábel
TX csatlakozásTX csatlakozás
Sodort rézpár kábelSodort rézpár kábel
Ethernet eszköz
optikai csatlakozás nélkül
Scenariusz 1: Podłączanie urządzeń z portami światłowodowymi i bez portów światłowodowych
Media konwerter
Urządzenie Ethernet
z portem światłowodowym
Port FX
Port TX
Urządzenie Ethernet
bez portów światłowodowych
Polski
Światłowód
Scenariusz 1: Podłączanie urządzeń bez portów światłowodowych
Media konwerter Media konwerter
Urządzenie Ethernet
bez portów światłowodowych
Port TX
Światłowód
7
Skrętka
Port TX
SkrętkaSkrętka
Urządzenie Ethernet
bez portów światłowodowych
Русский язык
Метод 1: Подключение устройства с и без оптических интерфейсов
Медиа-конвертер
Устройство Ethernet
с оптическими интерфейсами
Интерфейс FX
Интерфейс TX
Устройство Ethernet
без оптических интерфейсов
Оптический кабель
Метод 2: Подключение устройств без оптических интерфейсов
Медиа-конвертер Медиа-конвертер
Устройство Ethernet
без оптических интерфейсов
Оптический кабель
8
Витая пара
Интерфейс TXИнтерфейс TX
Витая параВитая пара
Устройство Ethernet
без оптических интерфейсов
Scenariu 1: Conectarea dispozitivelor cu și fără Interfețe Optice
Media Convertor
Dispozitiv Ethernet
cu interfeţe optice
Interfaţă FX
Interfaţă TX
Dispozitiv Ethernet
fără interfeţe optice
Română
Fibră optică
Scenariu 2: Conectarea dispozitivelor fără Interfețe Optice
Dispozitiv Ethernet
fără interfeţe optice
Media Convertor Media Convertor
Fibră optică
9
Cablu Ethernet
Interfaţă TXInterfaţă TX
Cablu EthernetCablu Ethernet
Dispozitiv Ethernet
fără interfeţe optice
Slovenčina
Variant 1: Pripojte zariadenia s a bez optických rozhraní
Variant 1: Pripojte zariadenia s a bez optických rozhraní
Ethernetové zariadenie
s optickými rozhraniami
Rozhranie FX
Kábel so skleneným vláknom
Variant 2: Pripojte zariadenia bez optických rozhraní
Variant 2: Pripojte zariadenia bez optických rozhraní
Ethernetové zariadenie bez optických rozhraní
Rozhranie TX
Konvertor médií
Konvertor médií Konvertor médií
Kábel so skleneným vláknom
10
Rozhranie TX
Kábel s krúteným párom
Rozhranie TX
Kábel s krúteným páromKábel s krúteným párom
Ethernetové zariadenie bez optických rozhraní
Ethernetové zariadenie bez optických rozhraní
1 slučaj: povežite uređaje sa i bez priključaka za optiku
Media konverter
Mrežni uređaj
sa priključcima za optiku
FX priključak
TX priključak
Srpski jezik
Mrežni uređaj
bez priključaka za optiku
Optički kabl
2 slučaj: povežite uređaje bez priključaka za optiku
Media konverter Media konverter
Mrežni uređaj
bez priključaka za optiku
TX priključak
Optički kabl
11
Mrežni kabl
TX priključak
Mrežni kablM režni kabl
Mrežni uređaj
bez priključaka za optiku
Українська мова
Варіант 1: підключіть пристрої з/без використання Оптичного Інтерфейсу
Медіа конвертор
Ethernet пристрій з
оптичним інтерфейсом
FX Інтерфейс
TX Інтерфейс
Ethernet пристрій без оптичного інтерфейсу
Оптико-волокнистий кабель
Кабель вита пара
Варіант 2: Підключення пристрою без використання оптичного інтерфейсу
Медіа конвертор Медіа конвертор
Ethernet пристрій без
оптичного інтерфейсу
TX Інтерфейс
Оптико-волокнистий кабель
TX Інтерфейс
Кабель вита параКабель вита пара
12
Ethernet пристрій без
оптичного інтерфейсу
English
Safety Information
Keep the device away from water, re, humidity or hot environments.
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
Do not use damaged charger or USB cable to charge the device.
Do not use any other chargers than those recommended.
Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of
the device. Please use this product with care and operate at your own risk.
Български
Мерки за безопасност
Пазете устройството далеч от вода, огън, влага или гореща околна среда.
Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.
Не използвайте повредено зарядно или повреден USB кабел за зареждане на устройството.
Не използвайте други зарядни устройства освен препоръчаните.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да
настъпят аварии или повреди вледствие на неправилно използване на устройството. Моля, използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština
Bezpečnostní informace
Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modikovat.
Nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo USB kabel pro nabíjení zařízení.
Nepoužívejte jiné nabíječky kromě doporučených.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře během používání zařízení. Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při
nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto zařízení opatrně a na vlastní nebezpečí.
Қазақша
Қауіпсіздік мәліметі
Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
Зақымданған қуаттандырғышты немесе USB-кабельді жабдықты зарядттау үшін қолданбаңыз.
Ұсынылған қуаттандырғыштан басқасын қолданбаңыз.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып және еріңіз. Біз жабдықты лайықсыз қолданылса оқиға немесе зақымдану
болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз, немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių
Atsargumo priemonės
Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modikuoti ar bandyti taisyti.
Draudžiama bandyti įkrauti įrenginį sugedusio pakrovėjo ar USB kabelio pagalba.
Prašome naudoti tik rekomenduojama pakrovėją.
Susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir jų laikykitės naudojant šį prietaisą. Mes negalime garantuoti, kad produktas nebus sugadintas dėl netinkamo naudojimo.
Naudokite atsargiai prietaisą atsargiai ir savo pačių rizika.
Magyar
Biztonsági Információk
Tartsa távol a készüléket víztől, tűztől, nedvességtől vagy forró környezettől!
Ne próbálja meg szétszerelni, javítani vagy módosítani a készüléket!
Ne használjon sérült töltőt vagy USB kábelt a készülék töltéséhez!
Ne használjon más töltőt a készülékhez a javasoltakon kívül!
Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet
vagy károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget. Kérjük, kellő vigyázatossággal és saját felelősségére használja a készüléket.
Polski
Środki ostrożności
Trzymaj urządzenie z dala od wody, ognia, wilgoci i wysokich temperatur.
Nie demontuj, nie naprawiaj i nie modykuj urządzenia na własną rękę.
Nie używaj uszkodzonej ładowarki lub przewodu USB do ładowania urządzenia.
Nie korzystaj z ładowarek innych niż zalecane.
Zapoznaj się z powyższymi środkami ostrożności i zastosuj się do nich, gdy korzystasz z urządzenia. Nie możemy zagwarantować, że produkt nie ulegnie
uszkodzeniu w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Korzystaj z urządzenia z rozwagą i na własną odpowiedzialność.
Русский язык
по безопасному использованию
Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и
общепринятыми правилами техники безопасности.
Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке устройства, в инструкциях по эксплуатации, а также в гарантийном талоне,
чтобы избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим током.
Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без предварительного уведомления.
Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах
Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зона х без воздействия опасных и вредных
производственных факторов.
Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и
введения в эксплуатацию
Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям, описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования.
Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации
Влажность воздуха при эксплуатации:10% - 90%, без образования конденсата Влажность воздуха при хранении: 5% - 90%, без образования конденсата
Рабочая температура: 0°C~40°C
Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения, если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C ~70°C
Температура хранения: -40°C ~70°C
Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в крытых транспортных средствах любым видом транспорта.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным
способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите информацию о процедуре передачи оборудования на ути лизацию в вашем
регионе.
Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении неисправности технического средства
В случае обнаружения неисправности устройства необходимо обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен
Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке.
При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link.
Română
Informații de siguranță
Feriți echipamentul de apă, foc, umiditate și de temperaturi înalte.
Nu încercați să demontați, reparați sau să modicați echipamentul.
Nu utilizați un alimentator electric sau un cablu USB deteriorat pentru a alimenta echipamentul.
Nu folosiți alte alimentatoare decât cele recomandate.
Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube
din cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs cu grijă și să îl utilizați pe propriul risc.
Slovenčina
Bezpečnostné informácie
Zariadenie udržujte v bezpečnej vzdialenosti od vody, ohňa, vlhkosti alebo horúceho prostredia.
Nepokúšajte sa rozoberať, opravovať alebo upravovať zariadenie.
Na nabíjanie zariadenia nepoužívajte poškodenú nabíjačku alebo USB káble.
Nepoužívajte žiadne iné spôsoby nabíjania okrem odporúčaných spôsobov.
Pri používaní zariadenia dodržujte vyššie uvedené pokyny. V prípade nesprávneho používania zariadenia nemôžeme zaručiť, že nedôjde k zraneniu lebo sa zariadenie
nepoškodí. S týmto výrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné nebezpečie.
Srpski jezik
Bezbednosne informacije
Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.
Nemojte koristiti oštećeni punjač ili oštećeni USB kabl za punjenje uređaja.
Nemojte koristiti nijedan drugi punjač osim preporučenog.
Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija kada koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do
nezgoda ili štete. Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu odgovornost.
Українська мова
Інформація про техніку безпеки:
Загальні запобіжні заходи
Пам’ятайте та дотримуйтесь всіх інструкцій з техніки безпеки та експлуатації, що постачаються з обладнанням.
Щоб зменшити ризик отримання тілесних ушкоджень, ураження електричним струмом, виникнення пожежі й пошкодження обладнання, дотримуйтеся
всіх запобіжних заходів, наданих у цьому документі.
Дотримуйтеся всіх застережень та попереджень, які нанесені на обладнання та пояснюються в супровідній документації обладнання.
Стан машинного приміщення
Це обладнання призначене для використання лише в апаратному або комп’ютерному приміщенні. Оператор не повинен виконувати будь-які дії або
маніпуляції зі встановленим обладнанням.
Переконайтеся в тому, що ділянка, на якій встановлюється обладнання, забезпечена належною вентиляцією та клімат контролем.
Переконайтеся в тому, що напруга й частота джерела живлення відповідають значенням електричних характеристик обладнання.
Не встановлюйте обладнання всередині або поблизу вентиляційної камери, повітропроводу, радіатора або обігрівача.
Дане обладнання заборонено використовувати у місцях із підвищеною вологістю.
Плати PCIe Express
Продукція TP-LINK сумісна з усіма платами PCIe, що перевірені й продаються компанією TP-LINK відповідно до специфікацій PCI-SIG. За наслідки
використання плат PCIe, що не були перевірені компанією TP-LINKі або були придбані не в неї, відповідальність несе виключно клієнт.
Шасі
Не закривайте й не перекривайте отвори на обладнанні.
Не проштовхуйте предмети всередину обладнання. Можлива наявність небезпечної напруги. Сторонні предмети можуть призвести до короткого
замикання та призвести до пожежі, ураження електричним струмом або пошкодження обладнання.
Піднімайте обладнання обома руками, зігнувши ноги у колінах.
Дроти живлення
Використовуйте лише дроти та блоки живлення, що поставляються з обладнанням. Дріт живлення повинен бути сертифікований відповідно до вимог
МЕК 60227 і мати позначки H03 VV-F або H03 VVH2-F (для обладнання масою не більше 3 кг), або H05 VV-F чи H05 VVH2-F2 (для обладнання масою
понад 3 кг). Дріт повинен бути розрахований для використання із дротами, що мають перетин щонайменше 0,75 мм2 (для номінального струму до 10 А)
або 1 мм² (для номінального струму від 10 до 16 А), або більше. Довжина дроту не повинна перевищувати 2 м.
Підключіть дріт живлення до заземленої електричної розетки, до якої ви завжди маєте доступ.
Під час роботи з електричними пристроями в Європі необхідно заземляти зелену/жовту жилу у дроті живлення. Незаземлений зелена/жовта жила може
призвести до ураження електричним струмом через високі струми витоку.
Не кладіть предмети на дріт живлення змінного струму. Розмістить їх так, щоб ніхто не міг ходити по них або випадково наступити.
Не натягуйте дріт живлення. Від’єднуючи обладнання від електричної розетки, беріться тільки за штекер дроту.
!!! Застереження. Підключення живлення повинен виконувати кваліфікований електрик відповідно до Національних правил експлуатації електротехнічного
обладнання.
Модифікації обладнання
Не вносьте механічні модифікації у систему. Компанія TP-LINK не несе відповідальності за відповідність зміненого обладнання нормативним вимогам
TP-LINK.
Ремонт та технічне обслуговування обладнання
Встановлення внутрішніх додаткових компонентів, а також планове технічне обслуговування цього обладнання повинні виконуватись особами, які добре
ознайомлені із методикою проведення, процедурами, запобіжними заходами й небезпеками, пов’язаними з обладнанням, яке має небезпечні рівні
напруги.
Не виходьте за межі категорії складності ремонту, зазначеної у документації продукту. Неправильний ремонт може привести до виникнення загрози
безпеки.
Перед тим як зняти кришки і почати роботу із внутрішніми компонентами зніміть всі годинники, кільця або прикраси, що висять.
Не використовуйте струмопровідні інструменти, які можуть спричинити коротке замикання в деталях під напругою.
Використовуйте рукавички при видаленні або заміні внутрішніх компонентів, оскільки вони можуть бути гарячими.
Якщо обладнання пошкоджене та потребує технічного обслуговування, відключіть його від мережі живлення змінного струму та зверніться до
вповноваженого представника обслуговуючої компанії. Приклади пошкоджень, що потребують обслуговування:
- Пошкодження дроту живлення, подовжувача або штепселя;
- Вплив дощу або рідини на обладнання або потрапляння стороннього предмета у продукт;
- Падіння або пошкодження обладнання;
- Неналежна робота обладнання при умові дотриманні інструкцій з експлуатації.
!!! Застереження. Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, вимкніть усі дроти живлення перед початком виконання технічного
обслуговування обладнання.
Лазерні пристрої
Уникайте прямого впливу лазерного променя. Не відкривайте корпус лазерного пристрою. Не використовуйте засоби керування, не здійснюйте
регулювання та не виконуйте процедури з лазерним пристроєм. Усередині немає компонентів, що можуть обслуговуватися користувачем.
Ремонт лазерного пристрою можуть виконувати лише вповноважені спеціалісти з технічного обслуговування.
Підвищена робоча температура навколишнього середовища
У разі встановлення обладнання в закритій стійці або стійці, що складається з декількох компонентів, робоча температура навколишнього середовища
всередині стійки може бути вище, ніж температура у приміщенні. Тому слід розглянути можливість встановлення обладнання в середовищі, у якому б
забезпечувалася температура, що не перевищує максимальну робочу температуру навколишнього середовища (TMA) зазначену виробником.
Зменшений повітряний потік
Встановлення обладнання у стійці повинне бути виконано таким чином, щоб обсяг повітряного потоку, який необхідний для безпечної експлуатації
обладнання, не був зменшеним.
Механічне навантаження
Встановлення обладнання у стійці повинне бути виконано таким чином, щоб запобігти небезпечній ситуації в разі нерівномірного механічного
навантаження.
Перенавантаження електричного кола
При підключенні обладнання до мережі живлення враховуйте, що перенавантаження кіл може бути більшим, ніж те, на яке розраховано захист. Під час
вирішення цієї проблеми беріть до уваги номінальну потужність обладнання, зазначену у документації на обладнання.
Резервне джерело живлення
Щоб забезпечити надійне резервне джерело живлення, підключіть кожен дріт до окремого кола змінного струму. З’єднання кожного дроту повинні бути
заземлені належним чином.
Надійне заземлення
Забезпечте надійне заземлення для обладнання, яке ви встановлюєте у стійку. Особливу увагу приділяйте з’єднанням дротів живлення, які не
з’єднуються безпосередньо з колом відгалуження (наприклад, використання подовжувачів).
!!! ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед увімкненням живлення обладнання виконайте заземлення корпусу обладнання. Необхідно використати ізоляційну стрічку
жовтого й зеленого кольору для дроту заземлення, а площа поперечного перерізу провідника має бути більше, ніж 0,75 мм2 або 18 AWG.
English
TP-Link hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC and 2011/65/EU.
The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce.
Български
TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/30/EU,
2014/35/EU, 2009/125/EC и 2011/65/EU.
Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на http://www.tp-link.com/en/ce.
Čeština
TP-Link tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC a
2011/65/EU.
Originál EU prohlášení o shodě lze nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce.
Қазақша
ТП-Линк берілген жабдық түпкі талаптарға және басқа 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC и 2011/65/EU ұйқас нұскаулар қалпына сәйкес екенін
мәлімдейді.
Түпкі ЕС декларациялар сәкестігін табуға болады http://www.tp-link.com/en/ce.
Lietuvių
TP-Link pareiškia, kad šis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias direktyvų nuostatas 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC ir 2011/65/EU.
Originali EU atitikties deklaracija yra http://www.tp-link.com/en/ce.
Magyar
A TP-Link ezúton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvető követelményekkel és más idevonatkozó 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC és a 2011/65/EU
irányelvek rendelkezéseivel összhangban van.
Az eredeti EU megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a http://www.tp-link.com/en/ce oldalon.
Polski
TP-Link deklaruje, że niniejsze urządzenie spełnia wszelkie stosowne wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/30/UE, 2014/35/UE,
2009/125/WE i 2011/65/UE.
Pełna deklaracja zgodności UE znajduje się na stronie http://www.tp-link.com/en/ce.
Русский язык
Настоящим TP-Link заявляет, что данное устройство отвечает всем необходимым требованиям и прочим соответствующим нормам директив 2014/30/EU,
2014/35/EU, 2009/125/EC и 2011/65/EU.
Оригинальный документ декларации соответсвия ЕС можно найти на сайте http://www.tp-link.com/en/ce.
Română
TP-Link declară prin prezenta că acest echipament este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale directivelor 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC și 2011/65/EU.
Declarația de conformitate UE originală poate  găsită la adresa http://www.tp-link.com/en/ce.
Slovenčina
TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2009/125/EC a 2011/65/EU.
Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na http://www.tp-link.com/en/ce.
Srpski jezik
TP-Link ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim merama direktiva 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC and
2011/65/EU.
Originalnu EU izjavu o saobraznosti možete pronaći na http://www.tp-link.com/en/ce.
Українська мова
Цим TP-Link заявляє, що даний пристрій відповідає основним та іншим відповідним вимогам директив 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2009/125/EC та 2011/65/EU.
Оригінал Декларації відповідності ЄС Ви можете знайти за посиланням http://www.tp-link.com/en/ce.
© 2017 TP-Link 7106507585 REV 1.0.2
Loading...