nicht ordnungsgemäß funktioniert
(Fahrzeuge mit intelligentem Ein-
stiegs- und Startsystem)...... 416
Wenn die 12-Volt-Batterie entladen
ist.......................................... 418
Wenn der Motor zu heiß wird.. 423
Wenn sich das Fahrzeug fest-
fährt...................................... 428
Technische Daten des Fahr-
9
zeugs
9-1. Technische Daten
Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand
usw.)......................................432
Informationen zum Kraftstoff...443
9-2. Kundenspezifische Anpassung
Anpassbare Funktionen...........444
9-3. Elemente, die initialisiert werden
müssen
Elemente, die initialisiert werden
müssen..................................448
Index
Was tun wenn... (Fehlerbehebung)...450
Alphabetischer Index.........................454
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
Zu Ihrer Information
Hauptbetriebsanleitung
Beachten Sie bitte, dass diese Betriebsanleitung für alle Modelle gilt und sämtliche
Ausstattungselemente, einschließlich der Sonderausstattungen, beschreibt. Daher ist
es möglich, dass Sie auf Beschreibungen von Ausstattungsgegenständen stoßen, die
in Ihrem Fahrzeug nicht eingebaut sind.
Alle Informationen und technischen Daten in dieser Betriebsanleitung entsprechen
dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Toyota behält sich jedoch das
Recht vor, im Zuge der ständigen Verbesserung unserer Produkte jederzeit unangekündigt Änderungen vorzunehmen.
Je nach technischen Daten kann das in der Abbildung gezeigte Fahrzeug in der Ausstattung von Ihrem Fahrzeug abweichen.
Zubehör, Ersatzteile und Umbauten Ihres Toyotas
Für Toyota-Fahrzeuge sind verschiedene Ersatzteile und Zubehörkomponenten auf
dem Markt erhältlich, bei denen es sich sowohl um Originalteile von Toyota als auch
um Teile von anderen Herstelle rn hande ln ka nn. Sollte ei n Aus t au sch der im Fahrzeu g
verbauten Original-Toyot a-Teile oder Zubehörkomponenten erforderlich sein, emp fiehlt
Toyota, diese T eile durch Originaltei le oder Zu behörk omponenten von Toyota zu ersetzen. Andere Teile oder Zubehör mit der gleichen Qualität können auch verwendet werden. Toyota übernimmt keine Garantie für den Einbau oder Ersatz von Ersatzteilen
und Zubehör, die kei ne Origina lt eile v on Toyota sind. Schäden oder Störungen, die auf
den Einsatz von Ersatzteilen oder Zubehörkomponenten zurückzuführen sind, die
nicht von Toyota stammen, fallen nicht unter die Garantie.
Einbau eines RF-Senders
Der Einbau eines RF-Senders kann sich störend auf elektronische Systeme auswirken, wie z.B.:
Wenden Sie sich an einen autorisierten Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder an einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb, um sich über Vorsichtsmaßnahmen oder andere spezielle Anweisungen
bezüglich des Einbaus von RF-Sendern zu informieren.
Weitere Informationen über Frequenzbänder, Leistungspegel, Antennenpositionen
und Anweisungen für den Einbau von RF-Sendern erhalten Sie auf Anfrage bei jedem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
Die Hochspannungsteile und Kabel von Hybridfahrzeugen emittieren dank ihrer elektromagnetischen Abschirmung etwa dieselbe Menge an elektromagn eti sch en Strahlen,
wie herkömmliche Benzinfahrzeuge oder Haushaltsgeräte.
Beim Empfang des RF-Transmitters (Radio Frequency Transmitter) können unerwünschte Geräusche auftreten.
7
8
Ihr Fahrzeug enthält Batterien und/oder Akkumulatoren. Entsorgen Sie diese nicht in
die Umwelt, sondern nehmen Sie an der getrennten Sammlung teil
(Richtlinie 2006/66/EC).
Verschrottung Ihres Toyotas
Die in Ihrem Toyota eingebauten SRS-Airbags und Gurtstraffer enthalten explosive
Chemikalien. Wenn das Fahrzeug verschrottet wird, ohne dass Airbags und Gurtstraffer zuvor ausgebaut bzw. ausgelöst wurden, besteht Unfall- und Brandgefahr. Stellen
Sie vor dem Verschrotten Ihres Fahrzeugs sicher, dass die Systeme der SRS-Airbags
und Gurtstraffer von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder
einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb entfernt
und entsorgt wurden.
WARNUNG
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren
Fahren Sie nie, wenn: Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen, die Ihre Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen. Alkohol und bestimmte Medikamente
verzögern die Reaktionszeit, beeinträchtigen das Urteilsvermögen und schränken
die Koordinationsfähigkeit ein. Das kann zu einem Unfall mit schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen führen.
Defensives Fahren: Fahren Sie immer defensiv. Versuchen Sie, mögliche Fehler von
anderen Fahrern oder Fußgängern vorauszusehen und versuchen Sie, Unfälle zu
vermeiden.
Ablenkung des Fahrers: Seien Sie beim Fahren immer aufmerksam. Alles, was den
Fahrer ablenkt, z. B. Bedienelemente betätigen, telefonieren oder lesen, kann zu
einem Unfall führen, bei dem Sie, Ihre Beifahrer oder andere gesc hädigt oder getötet
werden können.
Allgemeine Vorsicht smaßnahmen bezüglich der Sicherheit von Kindern
Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen und ihnen niemals den
Schlüssel aushändigen.
Kinder können in der Lage sein, das Fahrzeug zu starten oder das Fahrzeug in die
Leerlaufstellung zu schalten. Außerdem besteht die Gefahr, dass Kinder sich selbst
verletzen, wenn sie mit Zigarettenanzünder, Fensterhebern, der PanoramadachSonnenblende oder anderen Ausstattungselementen des Fahrzeugs spielen. Darüber hinaus können Wärmestau oder extrem niedrige Temperaturen im Fahrzeuginnenraum für Kinder tödlich sein.
9
10
1
2
3
Lesen dieser Betriebsanleitung
WARNUNG:
Erläuterungen und Hinweise, deren Nichtbeachtung zu ernsthaften
Verletzungen oder sogar zum Tode führen kann.
HINWEIS:
Erläuterungen und Hinweise, deren Nichtbeachtung zu Schäden oder
Funktionsstörungen am Fahrzeug oder an Fahrzeugkomponenten führen kann.
Weist auf Bedienvorgänge oder Arbeitsschritte hin. Befolgen Sie
die Schritte in der angegebenen Reihenfolge.
Weist auf die Aktion (Drücken,
Drehen usw.) hin, die zum
Bedienen von Schaltern und
anderen Geräten verwendet
wird.
Weist auf das Ergebnis eines
Vorgangs hin (z. B. das Öffnen
einer Klappe).
Weist auf die beschriebene
Komponente oder Position hin.
Bedeutet “Sie dürfen nicht”,
“Tun Sie dies nicht” oder “Vermeiden Sie”.
gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf einem Sitz, der mit einem davor liegenden
AKTIVEM AIRBAG geschützt wird. Andernfalls kann das KIND SCHWERE oder
TÖDLICHE Verletzungen erleiden.
(S. 70)
gerichtetes Kinderrückhaltesystem auf einem Sitz, der mit einem davor liegenden
AKTIVEM AIRBAG geschützt wird. Andernfalls kann das KIND SCHWERE oder
TÖDLICHE Verletzungen erleiden.
(S. 70)
Verwenden Sie nur Bodenmatten, die speziell für Fahrzeuge desselben
Modells und mit demselben Baujahr wie Ihr Fahrzeug konzipiert sind. Befestigen Sie sie sicher an den dafür vorgesehenen Stellen auf dem Teppich.
1
Führen Sie die Befestigungshaken
(Clips) in die Ösen an der Bodenmatte ein.
2
Drehen Sie die Knöpfe an der
Oberseite der Befestigungshaken
(Clips), um die Bodenmatte zu
fixieren.
*: Richten Sie immer die Markierungen
aufeinander aus.
Die Form der Befestigungshaken (Clips) kann von der Darstellung in der Abbildung
abweichen.
1-1. Sicherer Betrieb
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Bodenmatte an
den korrekten Stellen mit den mitgelieferten
Befestigungshaken (-clips) befestigt ist . Führen Sie diese Überprüfung nach Reinigung
des Bodens besonders sorgfältig durch.
Während das Hybridsystem angehalten und
der Schalthebel auf P gestellt ist, treten Sie
die einzelnen Pedale bis zum Boden durch,
um sicherzustellen, dass die Bodenmatte
die Bewegungsfreiheit der Pedale nicht
beeinträchtigt.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
Werden diese nicht beachtet, kann die Bodenmatte auf der Fahrerseite verrutschen
und während der Fahrt die Bewegungsfreiheit der Pedale einschränken. Dadurch kann
sich unter Umständen die Geschwindigkeit des Fahrzeugs stark erhöhen oder das
Fahrzeug kann nicht angehalten werden, was schwere Unfälle mit ernsthaften oder
sogar tödlichen Verletzungen zur Folge haben kann.
Einbau der Bodenmatte auf Fahrerseite
Verwenden Sie keine Bodenmatten, die für ein anderes Modell oder anderes Bau-
jahr als Ihr Fahrzeug konzipiert sind, auch wenn es sich um Original-Bodenmatten
von Toyota handelt.
Verwenden Sie nur Bodenmatten, die für den Fahrersitz konzipiert sind.
Befestigen Sie die Bodenmatte immer sicher mit den mitgelieferten Befestigungs-
haken (-clips).
Verwenden Sie nicht mehrere Bodenmatten übereinander.
Befestigen Sie die Bodenmatte nicht mit der Unterseite nach oben.
Vor Antritt der Fahrt
29
1
Sicherheitshinweise
30
1-1. Sicherer Betrieb
Sicheres Fahren
Stellen Sie Sitz und Spiegel vor Fahrtantritt korrekt ein, um die Fahrsicherheit zu gewährleisten.
Richtige Sitzhaltung beim Fahren
1
Stellen Sie den Winkel der
Rückenlehne so ein, dass Sie aufrecht sitzen und den Körper beim
Lenken nicht nach vorn neigen
müssen. (S. 147)
2
Stellen Sie den Sitz so ein, dass
Sie die Pedale vollständig durchtreten können und dass Ihre Arme
leicht gebeugt sind, wenn Sie das
Lenkrad anfassen. (S. 147, 154)
3
Arretieren Sie die Kopfstütze so, dass die Mitte der Kopfstütze auf gleicher
Höhe mit dem oberen Ende Ihrer Ohren liegt. (S. 152)
4
Legen Sie den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß an. (S. 32)
Richtiges Anlegen der Sicherheitsgurte
Stellen Sie sicher, dass alle Insassen vor Antritt der Fahrt ihren Sicherheitsgurt anlegen. (S. 32)
Verwenden Sie ein geeignetes Kinderrückhaltesystem, bis das Kind groß
genug ist, die regulären Sicherheitsgurte des Fahrzeugs anzulegen. (S. 53)
Einstellen der Spiegel
Stellen Sie die Innen- und Außenspiegel so ein, dass Sie freie Sicht nach hinten haben. (S. 156, 158)
Loading...
+ 438 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.