Toyota PZ49X-00331 User Manual

"Touch & Go" "Touch & Go Plus"
Manual do proprietário

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA UTILIZAÇÃO

Preâmbulo
ILUSTRAÇÕES COMUNS PARA TODOS OS MODELOS DE VEÍCULO
No presente manual foram utilizadas ilustrações mostrando a disposição típica do "Touch & Go (Plus)", localização da porta USB e da câmara retrovisora, etc. O design real e a posição dos botões poderão ser diferentes consoante os veículos. Para uma correcta localização destes itens, consulte o Capítulo 3 e o índice gráfico do “Manual do proprietário”.
NOMES E MODOS DOS INTERRUPTORES DO MOTOR
O presente manual foi elaborado utilizando um veículo com um motor a gasolina (sem o sistema Smart Entry & Start) como exemplo. Para veículos com um sistema Smart Entry & Start e para veículos híbridos, consulte a seguinte tabela para confirmar o nome e o modo do interruptor do motor.
Sistema do veículo Nome e modo do interruptor
Veículos sem um sistema Smart Entry & Start
Veículos com um sistema Smart Entry & Start
Interruptor do
motor
Interruptor
“ENGINE START
STOP”
ACC ON OFF (LOCK)
ACESSÓRIO
IGNIÇÃO
LIGADA
DESLIGADA
Veículos híbridos
Interruptor “POWER”
ACESSÓRIO LIGADO DESLIGADO
i
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA UTILIZAÇÃO
SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS ILUSTRAÇÕES
Símbolo de segurança
O símbolo de um círculo com uma barra a atravessá-lo significa "Não", "Não o faça" ou "Não deixe que tal aconteça".
Seta a indicar as operações
Indica a acção (pressionar, rodar, etc.) utilizada para accionar os interruptor e os dispositivos.
Indica o resultado de uma operação (p. ex.
abre-se uma tampa).
COMO LER ESTE MANUAL
N.º Nome Descrição
Descrições gerais das operações
Operações principais
Operações relacionadas
Informação É apresentada informação útil para o utilizador.
ii
É apresentada uma descrição geral da operação.
São explicados os passos de uma operação.
São descritas as operações complementares à operação principal.
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA UTILIZAÇÃO
iii
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA UTILIZAÇÃO
iv
ÍNDICE
1 GUIA RÁPIDO 9
2 SISTEMA DE NAVEGAÇÃO 19
3 APLICAÇÃO 79
4
SISTEMA DE ÁUDIO
99
5 SISTEMA MÃOS LIVRES Bluetooth
®
145
6 SISTEMA DE COMANDO DE VOZ 175
7 INFORMAÇÕES DO VEÍCULO 179
8 CONFIGURAÇÃO 185
9 SISTEMA DO MONITOR RETROVISOR 205
ÍNDICE REMISSIVO 213
1

1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA UTILIZAÇÃO

Introdução
MANUAL DO PROPRIETÁRIO "Touch & GO (Plus)"
Este manual explica o funcionamento do “Touch & Go (Plus)”. Leia o presente manual com atenção para se assegurar da sua correcta utilização. Mantenha este manual sempre no seu veículo.
As figuras dos ecrãs neste documento e os ecrãs reais do “Touch & Go (Plus)” diferem, tendo em conta a existência de funções e/ou de um contrato e ainda os dados do mapa disponíveis à data da elaboração deste documento.
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
O sistema de navegação é um dos equipamentos de automóvel tecnologicamente mais avançados algumas vez desenvolvidos. O sistema recebe os sinais de satélite do sistema de posicionamento global (GPS) gerido pelo Departamento de Defesa dos EUA. Utilizando estes sinais e outros sensores do veículo, o sistema indica a sua posição actual e ajuda na localização de um destino pretendido.
O sistema de navegação foi concebido para seleccionar de modo eficiente os percursos do seu local actual até ao seu destino. O sistema foi igualmente concebido para o guiar de modo eficiente a um destino que não lhe seja familiar. O sistema foi desenvolvido pela “Harman International” utilizando mapas da “Navteq”. Os percursos calculados poderão não ser os mais curtos nem os que apresentam menos congestionamentos de trânsito. Os seus conhecimentos pessoais do local ou o seu “atalho” poderão muitas vezes ser mais rápidos que os percursos calculados.
A base de dados do sistema de navegação inclui categorias dos Pontos de Interesse para permitir seleccionar facilmente destinos como restaurantes e hotéis. Se o destino não estiver na base de dados, poderá introduzir o endereço da rua ou de um cruzamento mais importante mais perto e o sistema irá guiá-
-lo até lá. O sistema irá providenciar um mapa gráfico e instruções de áudio. As
instruções de áudio anunciarão a distância restante, e em que direcção se deve virar ao se aproximar de um cruzamento. Estas instruções de voz ajudam-no a manter os olhos na estrada e estão temporizadas de modo a proporcionar tempo suficiente para permitir a manobra, mudar de faixa ou abrandar.
Tenha em consideração que todos os sistemas de navegação actuais de veículos apresentam certas limitações, que poderão afectar a sua capacidade de funcionarem correctamente. A precisão da posição do veículo depende do estado do satélite, da configuração da estrada, do estado do veículo ou de outras circunstâncias. Para mais informações sobre as limitações do sistema, consulte a página 73.
2
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA UTILIZAÇÃO
CUIDADO
ATENÇÃO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE ESTE MANUAL
Por questões de segurança, este manual assinala os itens que implicam uma atenção especial com os seguintes sinais.
Este é um aviso contra tudo o que possa causar danos físicos a pessoas se o aviso for ignorado. Este aviso informa-o sobre o que terá que fazer ou não poderá fazer, de modo a reduzir o risco de danos físicos para si e para terceiros.
Este é um aviso contra tudo o que possa causar danos materiais no veículo ou no seu
equipamento se o aviso for ignorado. Este aviso informa-o sobre o que terá que fazer ou não poderá fazer, de modo a evitar ou reduzir o risco de danos para o seu veículo e equipamento.
3
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA UTILIZAÇÃO
CUIDADO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para utilizar este sistema do modo mais seguro possível, siga todas as recomen­dações de segurança que a seguir se apresentam.
Este sistema destina-se a auxiliá-lo a che­gar ao seu destino e, se utilizado correcta­mente, conseguirá fazê-lo. O condutor é o único responsável pela utilização segura do veículo e pela segurança dos seus pas­sageiros.
Não deixe que qualquer funcionalidade deste sistema se torne numa distracção e impeça a condução segura. A primeira prioridade enquanto conduz deverá ser sempre a utilização em segurança do veí­culo. Enquanto conduz, certifique-se que respeita todas as regras de trânsito.
Antes da utilização efectiva deste sistema, aprenda a utilizá-lo e familiarize-se com ele. Leia todo o Manual do Proprietário do "Touch & Go (Plus)" para se certificar de que entende o sistema. Não permita que outras pessoas utilizem este sistema até terem lido e compreendido as instruções deste manual.
Para sua segurança, algumas funções po­derão ficar inacessíveis enquanto conduz. Os botões de ecrã indisponíveis são escu­recidos.
Enquanto conduz, escute as instruções de voz tanto quanto possível e espreite o ecrã por breves momentos e apenas quando for seguro. Contudo, não confie totalmente na orientação por voz. Utilize-a apenas como referência. Se o sistema não conse­guir determinar correctamente a posição actual do veículo, existe possibilidade de uma orientação incorrecta, tardia e não re­lacionada com a voz.
Os dados presentes no sistema podem ocasionalmente estar incompletos. As condições da estrada, incluindo restrições de condução (proibição de virar à esquer­da, ruas fechadas ao trânsito, etc.) estão em constante mudança. Por esse motivo, antes de seguir qualquer instrução do sis­tema, observe para ver ser a instrução pode ser realizada de modo seguro e le­gal.
Este sistema não pode avisá-lo sobre situa­ções como a segurança de uma área, o estado das ruas e a disponibilidade de ser­viços de emergência. Se não tiver a certe­za sobre a segurança de uma área, não conduza nessa direcção. Em circunstân­cia alguma este sistema substitui o critério pessoal do condutor.
Utilize este sistema apenas em locais onde seja legal fazê-lo.
4
Por uma questão de segurança, o con­dutor não deve operar o sistema de navegação enquanto conduz. A atenção insuficiente à estrada e ao trânsito poderão provocar um acidente.
Enquanto conduz, certifique-se de que respeita as regras de trânsito e se man­tém atento às condições da estrada. Se um sinal de trânsito na estrada tiver sido alterado, a orientação de percurso poderá não dispor das informações actualizadas, como a direcção de uma rua de sentido único.
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES DA UTILIZAÇÃO
5
ÍNDICE
GUIA RÁPIDO
1
1. COMANDOS E
CARACTERÍSTICAS ..................... 10
QUADRO GERAL DE BOTÕES ........... 10
ÍNDICE DE FUNÇÕES DO SISTEMA .. 12 FUNCIONAMENTO DO ECRÃ
TÁCTIL ............................................... 14
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
2
1. FUNCIONAMENTO DA
NAVEGAÇÃO ................................ 20
CONSULTA RÁPIDA ............................ 20
ÍNDICE DE FUNÇÕES DO SISTEMA
DE NAVEGAÇÃO ............................... 22
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DO
MAPA.................................................. 24
ÍCONES DO MAPA ............................... 28
2. PROCURAR DESTINO ................... 35
PROCURAR DESTINO......................... 35
3. ORIENTAÇÃO DE PERCURSO...... 43
INICIAR A ORIENTAÇÃO DE
PERCURSO ....................................... 43
ORIENTAÇÃO DE PERCURSO ........... 45
DEFINIR E ELIMINAR O PERCURSO ... 47
4. OS MEUS DESTINOS ..................... 55
REGISTAR UMA ENTRADA................. 55
APRESENTAR E EDITAR AS
INFORMAÇÕES DA ENTRADA......... 61
ENVIAR OS CONTACTOS GUARDADOS
PARA UMA PEN USB ........................ 63
5. DEFINIÇÕES DA NAVEGAÇÃO..... 65
DEFINIÇÕES DO MAPA....................... 65
DEFINIÇÕES DE PERCURSO ............. 69
DEFINIÇÕES DAS MENSAGENS DE
TRÂNSITO.......................................... 71
6. INFORMAÇÕES DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO ............................... 73
LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO ..................................... 73
ACTUALIZAÇÕES DA BASE DE
DADOS DO MAPA.............................. 75
INFORMAÇÕES DO MAPA .................. 76
APLICAÇÃO
3
1. FUNCIONAMENTO DAS
APLICAÇÕES ............................... 80
CONSULTA RÁPIDA............................. 80
APRESENTAÇÃO DE IMAGENS.......... 81
EMAIL.................................................... 83
CALENDÁRIO ....................................... 85
2. SERVIÇO LIGADO ......................... 86
QUADRO GERAL DOS SERVIÇOS
LIGADOS ............................................ 86
ANTES DE UTILIZAR O SERVIÇO
LIGADO............................................... 89
UTILIZAR A FUNÇÃO DE NAVEGAÇÃO
USANDO O SERVIÇO LIGADO ......... 92
UTILIZAR UMA APLICAÇÃO USANDO
O SERVIÇO LIGADO.......................... 96
SISTEMA DE ÁUDIO
4
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
DE ÁUDIO ................................... 100
CONSULTA RÁPIDA........................... 100
ALGUMAS NOÇÕES BÁSICAS.......... 102
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO .......... 104
FUNCIONAMENTO DO LEITOR
DE CD .............................................. 108
UTILIZAÇÃO DA PEN USB/iPod......... 114
UTILIZAÇÃO DE DISPOSITIVOS
AUX................................................... 121
6
FUNCIONAMENTO ÁUDIO
Bluetooth
INTERRUPTORES NO VOLANTE ...... 131
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DO SISTEMA DE ÁUDIO.................. 134
5
®
......................................... 123
SISTEMA MÃOS LIVRES Bluetooth
®
INFORMAÇÕES DO VEÍCULO
7
1. INFORMAÇÕES DO VEÍCULO..... 180
CONSULTA RÁPIDA .......................... 180
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL......... 181
SISTEMA DE AVISO DA PRESSÃO
DOS PNEUS..................................... 183
1
2
3
1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ANTES
DA UTILIZAÇÃO......................... 146
CONSULTA RÁPIDA ........................... 146
SISTEMA MÃOS LIVRES.................... 150
LIGAR UM TELEFONE Bluetooth
REGISTAR UMA ENTRADA ............... 157
®
..... 153
2. FUNCIONAMENTO DO
TELEFONE.................................. 162
FAZER UMA CHAMADA NUM
TELEFONE Bluetooth
RECEBER CHAMADAS NUM
TELEFONE Bluetooth
FALAR NUM TELEFONE Bluetooth
®
..................... 162
®
..................... 166
®
.. 167
3. FUNÇÃO SMS .............................. 170
FUNÇÃO SMS ..................................... 170
SISTEMA DE COMANDO DE
6
VOZ
1. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
DE COMANDO DE VOZ ............. 176
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
DE COMANDO DE VOZ ................... 176
CONFIGURAÇÃO
8
1. PROCESSO DE
CONFIGURAÇÃO ....................... 186
CONSULTA RÁPIDA .......................... 186
DEFINIÇÕES GERAIS........................ 187
DEFINIÇÕES DO VISOR.................... 190
DEFINIÇÕES Bluetooth
DEFINIÇÕES DO TELEFONE ............ 200
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO .................... 201
DEFINIÇÕES DO VEÍCULO ............... 204
SISTEMA DO MONITOR
9
RETROVISOR
®
.................... 193
1. SISTEMA DO MONITOR
RETROVISOR ............................. 206
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
DO MONITOR RETROVISOR.......... 206
PRECAUÇÕES DE CONDUÇÃO
(COM LINHAS DE ORIENTAÇÃO
DO MONITOR RETROVISOR) ........ 210
ÍNDICE REMISSIVO
4
5
6
7
8
9
ÍNDICE REMISSIVO.......................... 214
Certificação ......................................... 221
7
8
1

GUIA RÁPIDO

COMANDOS E
1
CARACTERÍSTICAS
1. QUADRO GERAL DE BOTÕES ... 10
2. ÍNDICE DE FUNÇÕES DO
SISTEMA......................................12
3. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ
TÁCTIL .........................................14
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE
ENTRADA........................................... 14
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE
LISTAS ............................................... 17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9

1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS

1. QUADRO GERAL DE BOTÕES

z O design real e a posição do botões poderão ser diferentes consoante o veículo.
Para detalhes, consulte o ponto 3 do “Manual do proprietário”.
N.º Nome Função Página
Visor do ecrã táctil
Ranhura do disco
Selector Sintonizar/ Percorrer
Botão
Botão “CAR”*
Botão “SETUP”
Botão “MAP NAV”
10
Ao tocar no ecrã com o seu dedo poderá controlar as funções seleccionadas.
Introduza um disco na ranhura. O leitor de CD liga­se de imediato.
Rode este selector para seleccionar bandas de estações de rádio, faixas e ficheiros. O selector pode ainda ser utilizado para seleccionar a partir da lista apresentada.
Pressione este botão para aceder ao sistema mãos livres Bluetooth
Pressione este botão para aceder ao sistema de informações do veículo.
Pressione este botão para personalizar as definições de funcionamento.
Pressione este botão para aceder ao sistema de navegação.
®
e às aplicações.
79, 145
14
108
102
179
185
19
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
N.º Nome Função Página
Botão Procurar/Faixa
Botão “MEDIA”
Pressione o botão “ ” ou “ ” para procurar para cima ou para baixo por uma estação de rádio, ou para aceder a uma faixa ou ficheiro pretendidos.
Pressione este botão para aceder ao sistema de áudio. O sistema de áudio liga-se no último modo
105, 110, 112, 117,
100, 102,
utilizado.
Botão *
Selector
Pressione este botão para interromper ou retomar a reprodução da música.
Pressione este selector para ligar e desligar o sistema de áudio, e rode-o para ajustar o volume.
Botão Pressione este botão para ejectar um disco. 108
*: Quando instalado
129
103
102
1
GUIA RÁPIDO
11
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS

2. ÍNDICE DE FUNÇÕES DO SISTEMA

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Para aceder ao sistema de navegação, pressione o botão “MAP NAV”. Cada vez que o botão “MAP NAV” é pressionado, o ecrã alterna entre o ecrã mapa e o ecrã de menus “Navegação”. Para detalhes, con­sulte a página 19.
SISTEMA DA APLICAÇÃO
Para aceder ao sistema de aplicação,
pressione o botão . Cada vez que
o botão é pressionado, o ecrã al­terna entre o ecrã de menus “Telefone” e o ecrã de menus “Extras”. O condutor pode utilizar as aplicações. Para detalhes, consulte a página 79.
SISTEMA DE ÁUDIO
Para aceder ao sistema de áudio, pressio­ne o botão “MEDIA”. O ecrã de controlo de áudio será apresentado. Fontes de áu­dio: Rádio, CDs, iPod, USB, AUX e áudio
Bluetooth gina 99.
Para aceder ao sistema de mãos livres
Bluetooth®, pressione o botão .
Cada vez que o botão é pressio­nado, o ecrã alterna entre o ecrã de me­nus “Telefone” e o ecrã de menus “Extras”. O condutor pode realizar ou receber cha­madas sem tirar as mãos do volante. Para detalhes, consulte a página 145.
®
. Para detalhes, consulte a pá-
SISTEMA MÃOS LIVRES Bluetooth
®
12
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
SISTEMA DE COMANDO DE VOZ
Para aceder ao sistema de comando de
voz, pressione o interruptor no volan­te. O condutor pode acionar o "ecrã tátil" dando o comando. Para detalhes, con­sulte a página 175.
INFORMAÇÕES DO VEÍCULO (QUANDO INSTALADO)
Para aceder ao sistema de informações do veículo, pressione o botão “CAR”. É possível verificar o consumo de combustí­vel e a pressão dos pneus. Para detalhes, consulte a página 179.
CONFIGURAÇÃO
Para personalizar as definições das fun­ções, pressione o botão “SETUP”. O idio­ma de interface também pode ser alterado no menu de configuração. Para detalhes, consulte a página 185.
SISTEMA DO MONITOR RETROVISOR
A passagem para a posição “D” irá mos­trar automaticamente a vista por detrás do veículo no ecrã do visor. Para detalhes, consulte a página 205.
1
GUIA RÁPIDO
13
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
ATENÇÃO
INFORMAÇÃO
INFORMAÇÃO

3. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ TÁCTIL

Este sistema é comandado principal­mente pelos botões de ecrã.
z Para evitar danos no ecrã, toque ligeira-
mente nos botões de ecrã com os seus dedos. Quando se toca num botão de ecrã ouve-se um bip. (Para definir um som de bip, consulte a página 187.)
z Não utilize outros objectos em vez dos
dedos para tocar no ecrã.
Para evitar que a bateria de 12 Volts se
descarregue, não deixe o sistema ligado mais tempo do que o necessário quando o motor não está a trabalhar.
Se o sistema não responde a um toque
no botão de ecrã, retire o dedo do ecrã e de seguida toque outra vez no mesmo.
Os botões de ecrã escurecidos não
podem ser utilizados.
Limpe as dedadas utilizando um pano
limpa-vidros. Não utilize produtos químicos de limpeza para limpar o ecrã táctil.
A imagem apresentada poderá ficar
mais escura e as imagens com movimento poderão ficar ligeiramente distorcidas quando o visor estiver frio.
Em condições de frio extremo, o ecrã
poderá não ser apresentado e os dados introduzidos pelo utilizador poderão ser eliminados. Do mesmo modo, poderá ser mais difícil do que habitualmente pressionar os botões de ecrã.
Quando se olha para o ecrã através de
material polarizado tais como óculos de sol polarizados, o ecrã poderá estar escuro ou ser difícil de ver. Se assim for, olhe para o ecrã de diferentes ângulos, ajuste as definições do ecrã (Consulte “DEFINIÇÕES DO VISOR” na página
190), ou retire os óculos de sol.
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE ENTRADA
Quando se procura um endereço ou um nome, é possível introduzir letras e números através do ecrã.
INTRODUZIR LETRAS E NÚMEROS
1 Toque nas teclas directamente para in-
troduzir letras ou números.
: Toque para eliminar uma letra.
Mantenha o toque contínuo para continuar a eliminar as letras.
2 Toque em “OK”.
Quando se introduz um carácter, surgirá
uma recomendação apresentando uma correspondência possível para a palavra a ser procurada.
Os botões de ecrã não disponíveis
actualmente são escurecidos.
Quando uma entrada é demasiado
longa para ser apresentada no campo de entrada, a última parte do texto de entrada será apresentado com a parte inicial apresentada como “…”.
14
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
INFORMAÇÃO
ALTERNAR ENTRE MINÚSCULAS
E MAIÚSCULAS
1 Toque em ou .
: Toque para introduzir em minús-
culas.
: Toque para introduzir em maiús-
culas.
z Cada vez que se toca em ou
, a entrada alterna entre maiús-
culas e minúsculas.
Nas seguintes situações, o modo de
entrada alternará automaticamente entre maiúsculas e minúsculas.
• Quando a disposição do teclado muda para a entrada de maiúsculas, a disposição passa automatica­mente de volta para a entrada de minúsculas depois de se ter introdu­zido uma letra.
• Quando se introduz “/”, “&”, “.” ou “(” a disposição do teclado será automaticamente mudada para a entrada em maiúsculas.
• Quando todos os caracteres foram eliminados, a disposição do teclado passará automaticamente para a entrada em maiúsculas.
INTRODUZIR SÍMBOLOS
1 Toque em ou .
X ( ) disposição do teclado
X
disposição do teclado
2 Toque nas teclas dos símbolos direc-
tamente para introduzir os símbolos.
1
GUIA RÁPIDO
15
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
ALTERAR A DISPOSIÇÃO DO TE-
CLADO
1 Toque em .
2 Toque no item pretendido.
( ): Caracteres latinos, Disposi-
ção “ABC”
( ): Caracteres latinos,
Disposição “QWERTY”
( ): Caracteres latinos,
Disposição “QWERTZ”
( ): Caracteres latinos,
Disposição “AZERTY”
INTRODUZIR A PARTIR DA LISTA DE ENTRADAS CORRESPONDENTES
Em certos ecrãs, será apresentado um texto de entrada sugerido ou uma lista de previsão de palavras com base nas letras introduzidas. É possível selec­cionar e introduzir o item pretendido.
1 Introduza as letras.
z Se o texto proposto para entrada no
campo de entrada for o texto desejado, toque em “OK”.
z Ao tocar em verá a lista de texto
de entradas candidatas. É mostrado o número de itens correspondentes. São apresentados até 300 itens.
z A lista será apresentada automatica-
mente, se o número de entradas corres­pondentes for igual ou inferior a 5.
2 Toque no item desejado.
( ): Caracteres cirílicos
( ): Caracteres gregos
16
1. COMANDOS E CARACTERÍSTICAS
: Indica a posição do ecrã
apresentada.
INFORMAÇÃO
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DE LISTAS
Quando for apresentada uma lista, utilize o botão de ecrã adequado para percorrer a lista.
ou : Toque para passar para a pá-
gina seguinte ou página anterior.
z Ao continuar a tocar neste botão de ecrã,
o ecrã pode ser percorrido para baixo ou para cima. Deixar-se-á de percorrer auto­maticamente quando se atinge o topo/ fundo da lista.
BOTÕES DE SALTAR CARACTERES NAS LISTAS
Algumas listas incluem botões de ecrã de caracteres, “A-C”, “D-F” etc., que permitem saltar para entradas de listas que se iniciam com a mesma letra que o botão de ecrã do carácter.
1 Toque num dos botões de ecrã dos ca-
racteres.
Cada vez que se toca no mesmo botão
do ecrã de caracteres é apresentada a lista que se inicia com o carácter subsequente.
1
GUIA RÁPIDO
17
FUNCIONAMENTO DA
1
NAVEGAÇÃO
1. CONSULTA RÁPIDA..................... 20
2. ÍNDICE DE FUNÇÕES DO
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO........22
3. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ
DO MAPA .....................................24
PARA APRESENTAR O ECRÃ
DO MAPA ........................................... 24
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ
DO MAPA ........................................... 24
4. ÍCONES DO MAPA........................ 28
APRESENTAR VÁRIAS
INFORMAÇÕES NO MAPA ............... 28
ÍCONES DE PDI* .................................. 29
MENSAGENS DE TRÂNSITO .............. 32
PROCURAR DESTINO
2
1. PROCURAR DESTINO.................. 35
PROCURAR DESTINO NO ECRÃ
“Os meus destinos”............................. 35
PROCURAR DESTINO NO ECRÃ
“Introduzir destino”.............................. 37
ORIENTAÇÃO DE PERCURSO
3
1. INICIAR A ORIENTAÇÃO DE
PERCURSO ................................. 43
ECRÃ INICIAR ORIENTAÇÃO DE
PERCURSO........................................ 43
DEFINIR O PERCURSO ....................... 44
2. ORIENTAÇÃO DE PERCURSO ... 45
ECRÃ ORIENTAÇÃO DE
PERCURSO........................................ 45
ORIENTAÇÃO POR VOZ...................... 46
3. DEFINIR E ELIMINAR
O PERCURSO ............................. 47
DEFINIR A PARTIR DO ECRÃ
“Opções” ............................................. 47
ADICIONAR DESTINOS ....................... 50
DESVIO DE UM SEGMENTO NO
PERCURSO........................................ 52
RECALCULAR O PERCURSO POR
MENSAGENS DE TRÂNSITO ............ 54
18
2

SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

OS MEUS DESTINOS
4
1. REGISTAR UMA ENTRADA ........ 55
REGISTAR UMA NOVA ENTRADA ...... 55
2. APRESENTAR E EDITAR AS INFORMAÇÕES DA
ENTRADA.................................... 61
APRESENTAR E EDITAR AS
INFORMAÇÕES DA ENTRADA ......... 61
3. ENVIAR OS CONTACTOS GUARDADOS PARA UMA
PEN USB...................................... 63
ENVIAR OS CONTACTOS GUARDADOS
PARA UMA PEN USB......................... 63
DEFINIÇÕES DA NAVEGAÇÃO
5
1. DEFINIÇÕES DO MAPA ............... 65
DEFINIR O MAPA ................................. 65
2. DEFINIÇÕES DE PERCURSO...... 69
DEFINIR AS OPÇÕES DO
PERCURSO ....................................... 69
3. DEFINIÇÕES DAS MENSAGENS
DE TRÂNSITO..............................71
DEFINIÇÕES DAS MENSAGENS DE
TRÂNSITO.......................................... 71
INFORMAÇÕES DO SISTEMA
6
DE NAVEGAÇÃO
1. LIMITAÇÕES DO SISTEMA DE
NAVEGAÇÃO............................... 73
2. ACTUALIZAÇÕES DA BASE DE
DADOS DO MAPA....................... 75
ACTUALIZAR O MAPA ......................... 75
3. INFORMAÇÕES DO MAPA .......... 76
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Algumas das funções não podem ser utilizadas durante a condução. *: Ponto de interesse
19

1. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO

1. CONSULTA RÁPIDA

Para ver o ecrã de menus de “Navegação”, toque em “NAV” no mapa ou pressione o botão “MAP NAV”. Quando se toca em “NAV” ou se pressiona o
botão “MAP NAV”, volta-se para o último ecrã que foi mostrado. Toque em para ver o ecrã de menus de “Navegação”. A partir deste ecrã é possível introduzir os destinos e alterar as definições associadas ao percurso.
XEcrã de menus de “Navegação”
N.º Função Página
Toque para ver o ecrã “Os meus destinos”. É possível introduzir um destino seleccionando um item da lista de desti­nos guardados, dos anteriores destinos ou dos endereços da lista telefó­nica dos telefones ligados.
Toque para ver o ecrã “Introduzir destino”. É possível introduzir um destino pelo endereço, pelo PDI ou utilizando as opções avançadas. Também é possível adicioná-lo como uma paragem intermédia de um destino.
Toque para ver o ecrã “Mensag. tráfego”. Contém uma lista de mensagens de trânsito relacionadas com o percurso definido, todas as mensagens de trânsito e aviso.
Toque para ver o ecrã “Opções trajecto”. É possível ajustar as preferências de percurso e os critérios de itens a evi­tar.
Toque no respectivo ícone para mudar para o ecrã “Os meus destinos”, “Introduzir destino”, “Mensag. tráfego” ou “Opções trajecto”.
20
32, 35, 37,
35
37, 50
32
69
50, 69
XQuadro geral do ecrã de orientação
1. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
2
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
N.º Função Página
Este símbolo indica a disposição do mapa. Quando se toca neste símbolo altera-se a disposição do mapa.
Apresenta a distância, o tempo de viagem calculado até ao destino, ou a hora prevista de chegada ao destino.
Apresenta a informação de trânsito sobre o percurso. 34
Apresenta a distância até à próxima viragem com a seta a indicar o direcção da viragem.
Toque para ver o ecrã “Opções”. 47
Apresenta o nome actual da rua. 45
Toque para ver o ecrã de menus de “Navegação”. 20
Toque para ouvir a orientação por voz e/ou ajuste o volume da orientação por voz.
Toque para alterar a escala do mapa. 26
26
45
45
46
21
1. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO

2. ÍNDICE DE FUNÇÕES DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

XMapa
Apresentação de mapas Página
Visualizar o ecrã do mapa 24
Apresentar a posição actual do veículo 24
Visualizar o mapa das redondezas da posição actual do veículo 25
Alterar a escala 26
Alterar a disposição do mapa 26
Apresentação de várias informações no mapa 28
Apresentar ícones dos Pontos de Interesse 29
Visualizar mensagens de trânsito 32
Procurar o destino Página
Procurar o destino 35
Definir a entrada registada com o sistema como destino 35
XOrientação de percurso
Antes de iniciar a orientação de percurso Página
Recalcular o percurso 44
Visualizar percursos alternativos 43
Iniciar a orientação de percurso 43
Antes de iniciar ou durante a orientação de percurso Página
Visualizar o percurso 47
Adicionar destinos 50
Recalcular o percurso 48
Alterar a visualização do tempo de viagem calculado/hora de chegada 67
Durante a orientação de percurso Página
Parar a orientação de percurso 47
Ajustar o volume da orientação de percurso 46
Apresentar o mapa completo do percurso 47
22
1. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
XPonto de memória
Ponto de memória Página
Registar a entrada 55
Editar a entrada 61
Transferir a entrada de dispositivos externos 59
2
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
23
1. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
INFORMAÇÃO
INFORMAÇÃO

3. FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DO MAPA

PARA APRESENTAR O ECRÃ DO MAPA
1 Pressione o botão “MAP NAV”.
z Quando se pressiona o botão “MAP
NAV” surge um dos ecrãs de “Navega- ção”, pressione novamente o botão “MAP NAV”.
2 Toque em “Confirmar”.
z Depois de alguns segundos, o ecrã de
aviso passa automaticamente para o ecrã do mapa.
O ecrã de aviso será apresentado
quando o ecrã passa para o ecrã do mapa pela primeira vez depois do inter­ruptor do motor ter estado na posição “ACC” ou “Activ”.
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DO MAPA
APRESENTAÇÃO DA POSIÇÃO ACTUAL DO VEÍCULO
Quando se inicia o sistema de navega­ção é apresentada em primeiro lugar a posição actual. Este ecrã apresenta a posição actual do veículo e um mapa da área circundante.
z O símbolo da posição actual do veí-
culo surge no centro do ecrã do mapa.
Enquanto conduz, o símbolo da posição
actual do veículo está fixo no ecrã e o mapa desloca-se.
A posição actual é automaticamente
definida quando o veículo recebe os sinais do GPS (Sistema de Posiciona­mento Global). Se a posição actual não estiver correcta, é automaticamente cor­rigida depois do veículo ter recebido sinais do GPS.
Depois de se desligar a bateria de 12
Volts, ou num novo veículo, a posição actual poderá não estar correcta. A posi­ção actual correcta é apresentada assim que o sistema recebe os sinais do GPS.
24
1. FUNCIONAMENTO DA NAVEGAÇÃO
LOCALIZAÇÃO ACTUAL E INFOR-
MAÇÕES DO GPS
São apresentadas a localização actu­al, as coordenadas geográficas e as informações do GPS.
1 Toque em “Opções” no mapa. 2 Toque em “Localização e informa-
ções GPS”.
3 Será apresentado um ecrã de informa-
ções.
z Neste ecrã são apresentadas as seguin-
tes informações.
N.º Informação
A informação fornecida varia consoante a estrada que é percorrida na altura é uma auto­estrada ou uma rua.
Latitude e longitude
Quantidade de satélites disponíveis e sua altitude.
FUNÇÃO DE PERCORRER O ECRÃ
Quando um ponto no mapa é tocado, esse ponto desloca-se para o centro do ecrã, sendo indicado pelo símbolo
do cursor.
z Se o dedo for mantido continuamente
sobre o ecrã, o mapa continuará a ser percorrido nessa direcção até que o dedo seja retirado.
z Consoante a escala do mapa, serão apre-
sentados um nome de rua ou as coorde­nadas geográficas do ponto tocado.
z Depois de percorrido o ecrã, o mapa per-
manece centrado no local seleccionado até que uma outra função seja activada. O símbolo da posição actual do veículo con­tinuará a mover-se ao longo do percurso real e poderá sair do ecrã. Quando se
toca em , o símbolo da posição actual do veículo volta ao centro do ecrã e o mapa move-se à medida que o veículo avança ao longo do percurso designado.
z Quando é utilizada a função percorrer, o
símbolo da posição actual do veículo poderá desaparecer do ecrã. Toque em
para ver a posição actual do veí-
culo no ecrã do mapa.
z Quando se toca em “Go” é
apresentado o ecrã iniciar orientação de percurso. (Consulte a página 43.)
z Quando se toca em “Gravar” o ponto é
registado na lista “Gravado” no ecrã “Os meus destinos”. (Consulte a página 57.)
2
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
25
Loading...
+ 199 hidden pages