Características do sistema híbrido plug-in, método de
carregamento, etc.
Como ler os indicadores e medidores, a variedade de
luzes de aviso e indicadores, etc.
Abertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes
de conduzir, etc.
Operações e conselhos necessários à condução
Utilização das características interiores, etc.
Cuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção
O que fazer em caso de avaria ou de emergência
Especificações do veículo, características de
configuração, etc.
Índice
Pesquisa por sintoma
Pesquisa por ordem alfabética
2
Para sua informação ......................8
Ler este manual............................12
Como pesquisar ...........................13
Índice ilustrativo............................14
1-1. Para uma utilização segura
1-2. Segurança para crianças
1-3. Sistema antirroubo
TABELA DE CONTEÚDOS
TABELA DE CONTEÚDOS
1
Questões de segurança
Antes de conduzir ................30
Para uma condução segura ..32
Cintos de segurança............34
Airbags do SRS ...................39
Precauções com os gases
de escape ..........................50
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag.......51
Transportar crianças............53
Sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) .........54
Sistema imobilizador............75
Sistema de trancamento
duplo..................................80
Alarme .................................81
2
Sistema híbrido plug-in
2-1. Sistema híbrido plug-in
Características do sistema
híbrido plug-in ...................88
Precauções a ter com o
sistema híbrido plug-in.... 101
Sugestões para
condução de um
veículo híbrido plug-in..... 108
Autonomia de
condução EV................... 111
2-2. Carregamento
Equipamento de
carregamento.................. 113
Cabo de carregamento ..... 118
Tampa de acesso & sistema
de bloqueio da ficha de
carregamento.................. 128
Fontes de alimentação
que podem ser utilizadas
Métodos de carregamento.. 139
Sugestões de
carregamento.................. 144
O que deve saber antes
do carregamento............. 147
Como carregar .................. 152
Utilizar a função de
temporizador para o
carregamento.................. 163
Sistema de carregamento
solar ................................ 175
Quando não for possível
fazer o carregamento da
forma normal................... 179
.. 136
3
Agrupamento de
3
instrumentos
3.Agrupamento de
instrumentos
Medidor de informações
combinadas .....................190
Luzes de aviso
e indicadores ...................199
Mostrador principal ............207
Mostrador de informações
múltiplas ..........................215
Mostrador projetado...........249
Monitor de energia/ecrã
de consumo .....................256
Funcionamento de cada
4
componente
4-1.
Informação sobre as chaves
Chaves...............................264
4-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas laterais....................269
Porta da retaguarda...........274
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque .......................279
4-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente................296
Bancos traseiros ................297
Encostos de cabeça ..........299
4-4. Ajustar o volante da
direção e os espelhos
Volante da direção ............ 302
Espelho retrovisor interior
.. 304
Espelhos retrovisores
exteriores ........................ 305
4-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos.................. 307
5
Condução
5-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ........ 312
Carga e bagagem ............. 324
Reboque de atrelado......... 326
5-2. Procedimentos de
condução
Interruptor “Power”
(ignição) .......................... 327
Caixa de velocidades
do sistema híbrido........... 333
Alavanca do sinal de
mudança de direção ....... 339
Travão de
estacionamento............... 340
5-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-vidros
Interruptor dos faróis ......... 341
AHS (Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz
Automática de Máximos)
.. 345
Interruptor das luzes de
nevoeiro .......................... 351
Limpa e lava para-brisas... 352
5-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível
... 355
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
5-5. Utilização dos sistemas
5-6. Sugestões de condução
TABELA DE CONTEÚDOS
de apoio à condução
Toyota Safety Sense .........359
PCS (Sistema de
Segurança Pré-Colisão)
LDA (Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem com
Controlo da Direção) .......382
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito)......392
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades.......397
Interruptor de seleção do
modo de condução ..........412
Limitador de velocidade.....414
BSM (Função de
Monitorização do
Ângulo Morto) ..................417
• Função de
Monitorização do
Ângulo Morto .................423
• Função de Alerta de
Tráfego Traseiro............427
Sensor Toyota de auxílio
ao estacionamento ..........432
Sensor tipo sonar...............443
IPA-Simples (Assistência
Inteligente ao
Estacionamento Simples)
Sistemas de auxílio à
condução .........................491
Sugestões para condução
no inverno........................498
...368
..456
6
Características interiores
6-1. Utilização do sistema de
ar condicionado e
desembaciadores
Sistema de ar condicionado
automático ...................... 504
Sistema de Ar Condicionado
com Comando Remoto ... 516
Aquecimento dos bancos.. 520
6-2. Utilização das luzes
interiores
Lista das luzes interiores... 522
• Luz interior da frente..... 523
• Luzes individuais da
frente............................. 523
• Luz interior traseira ....... 524
6-3. Utilização dos locais
de arrumação
Lista dos locais de
arrumação....................... 525
• Porta-luvas.................... 526
• Caixa na consola .......... 526
• Suportes para copos..... 527
• Suportes para garrafas/
bolsas nas portas.......... 528
• Caixas auxiliares........... 529
Características do
compartimento da
bagagem ......................... 530
6-4. Utilizar outras
características interiores
Outras características
interiores ......................... 535
• Palas de sol .................. 535
• Espelhos de cortesia .... 535
• Tomadas de corrente.... 536
• Carregador sem fios ..... 537
• Ganchos para casacos .. 543
• Pegas de cortesia......... 543
5
7
Cuidados e manutenção
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ...........546
Limpeza e proteção do
interior do veículo ............551
7-2. Manutenção
Exigências da manutenção
..557
7-3. Manutenção que pode ser fei-
ta por si
Precauções com a
manutenção que pode
ser feita por si ..................560
Capot .................................563
Posicionamento de um
macaco de chão ..............565
Compartimento do motor...566
Pneus.................................580
Pressão dos pneus............592
Jantes ................................594
Substituir um pneu.............597
Filtro do ar condicionado ...609
Substituição da borracha
das escovas.....................613
Pilha da chave eletrónica...616
Verificação e substituição
dos fusíveis......................619
Lâmpadas ..........................623
8
Quando surge uma avaria
8-1. Informação importante
Sinais de perigo ................ 632
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa
emergência ..................... 633
8-2. No caso de uma
emergência
Se o seu veículo tiver
de ser rebocado .............. 634
Se notar algo de errado .... 640
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso............... 641
Se for exibida uma
mensagem de aviso........ 650
Se tiver um pneu vazio...... 658
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento.. 676
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente ... 678
Se a bateria de 12 volts
descarregar..................... 682
Se o seu veículo
sobreaquecer .................. 688
Se o veículo ficar atolado.. 693
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6
Para mais informações sobre o equipamento listado abaixo,
consulte o “Manual do Proprietário do Sistema de Navegação”.
• Sistema de navegação
• Sistema áudio/vídeo
• Sistema mãos-livres
(para telemóvel)
• Monitor Toyota de auxílio ao
estacionamento
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brussels,
Belgium www.toyota-europe.com
9-1. Especificações
9-2. Configuração
9-3. Inicialização
TABELA DE CONTEÚDOS
9
Especificações
Informações de
manutenção (combustível,
nível de óleo, etc.) ...........696
Informações de
combustível .....................706
Características de
configuração ....................708
Itens a inicializar ................717
Índice
O que fazer se…
(O que fazer se…) ...................720
Índice alfabético .........................724
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8
Para sua informação
Manual do Proprietário
Tenha em atenção que este manual abrange todos os modelos e explica todo
o equipamento, incluindo opções. Portanto, é possível que encontre algumas
explicações sobre equipamento que não tenha sido montado no seu veículo.
Todas as especificações que constam deste manual são atuais aquando da sua
impressão. Contudo, devido à política de melhoria contínua da Toyota, reservamo-nos ao direito de fazer alterações em qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo ilustrado nas figuras pode diferir
do seu veículo em termos de cor e equipamento.
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota
Atualmente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos To yo ta . Se
quaisquer peças genuínas Toyota ou acessórios fornecidos com o veículo
necessitarem de ser substituídos, a Toyota recomenda que sejam utilizadas
peças ou acessórios genuínos Toyota. Também podem ser usadas outras
peças ou acessórios que estejam dentro dos mesmos padrões de qualidade.
A Toyota não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças
e acessórios que não sejam produtos genuínos Toyota, nem pela substituição ou instalação que envolva tais peças. Para além disso, os danos ou problemas de funcionamento resultantes do uso de peças ou acessórios não
genuínos Toyota não podem ser cobertos pela garantia.
Instalação de um sistema transmissor de radiofrequência (RF)
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar os
sistemas eletrónicos, tais como:
l Sistema híbrido
l Sistema de injeção de combustível multiponto/sistema de injeção de com-
bustível multiponto sequencial
l Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de
velocidades
l Sistema antibloqueio dos travões
l Sistema de airbags do SRS
l Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou de
outro profissional devidamente qualificado e equipado, quais as medidas de
precaução ou instruções especiais no que respeita à instalação de um sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e instalações provisórias para a instalação
dos transmissores RF, consulte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
As peças e cabos de alta voltagem dos veículos híbridos, emitem, aproximadamente, a mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos
convencionais a gasolina ou que os eletrodomésticos caseiros, apesar da
sua proteção eletromagnética.
Poderão ocorrer ruídos na receção do transmissor de radiofrequência (transmissor RF).
9
10
O seu veículo contém pilhas e/ou acumuladores. Não se desfaça deles para
o ambiente e coopere com a recolha separada (Diretiva 2006/66/CE).
Quando se desfizer do seu Toyota
O airbag do SRS e os dispositivos dos pré-tensores dos cintos de segurança
do seu Toyota contêm químicos explosivos. Se o veículo for esmagado com
os airbags e pré-tensores dos cintos deixados tal como estão, tal pode causar um acidente como, por exemplo, um incêndio. Certifique-se que os sistemas dos airbags do SRS e os pré-tensores dos cintos de segurança são
removidos numa oficina qualificada, num concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado, antes
de se desfazer do seu veículo.
AVI SO
n Precauções gerais durante a condução
Condução sob o efeito de algo: Nunca conduza quando estiver sob o efeito
de álcool ou drogas que inibam as suas competências para a condução de
um veículo. O álcool e determinadas drogas atrasam o tempo de reação,
reduzem os reflexos e a coordenação motora, o que pode levar a um acidente, que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Condução defensiva: Conduza sempre de forma defensiva. Antecipe os
erros que outros condutores ou peões possam fazer e esteja preparado
para evitar acidentes.
Distração do condutor: Preste sempre toda a sua atenção à condução. O que
quer que seja que possa distrair o condutor, tal como ajustar os comandos,
falar ao telemóvel ou ler, pode resultar numa colisão provocando a morte ou
ferimentos graves no próprio condutor, outros ocupantes ou terceiros.
n Precauções gerais relativamente à segurança das crianças
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que segurem ou utilizem a chave.
A criança pode colocar o veículo em funcionamento ou em ponto morto.
Também existe o perigo da criança se magoar enquanto brinca com os
vidros ou com outros equipamentos do veículo. Para além disso, as temperaturas quentes ou demasiado frias do interior do veículo podem ser fatais
para a criança.
11
12
1
2
3
Ler este manual
AVISO:
Explica algo que, caso não seja respeitado, pode provocar a
morte ou ferimentos graves às pessoas.
ATENÇÃO:
Explica algo que, caso não seja respeitado, pode provocar
danos ou uma avaria no veículo ou no seu equipamento.
Indica o funcionamento ou procedimentos de execução.
Siga os passos pela ordem numérica.
Indica a ação necessária
(empurrar, rodar, etc.) para
acionar interruptores e outros
dispositivos.
Indica o resultado da ação
executada (por ex., a tampa
abre).
Indica o componente ou a
posição a ser explicada.
Significa "Não", "Não faça
isto" ou "Não deixe isto
acontecer".
Como pesquisar
n Pesquisa por nome
• Índice alfabético ......... P. 724
n Pesquisa pela posição de
instalação
• Índice ilustrativo ........... P. 14
n Pesquisa por sintoma ou
som
• O que fazer se...
(Resolução de problemas) ...
P. 720
rança para crianças (cadeirinha) voltado para trás num banco onde
exista, à frente, um AIRBAG ATIVO,
uma vez que tal pode provocar a
MORTE OU FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA. (P. 6 0 )
*
2
: A ilustração apresenta a parte da frente do veículo, mas este equipa-
mento também está instalado na parte traseira do mesmo.