Toshiba RDXS64SG User Manual [es]

Page 1
2005 Toshiba Corporation
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
RD-XS64SG
Lea este manual primero.
MANUAL DEL USUARIO
C
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 1
Page 2
2-
Español
Advertencia
PARAREDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
. NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto.
No instale este equipo en un espacio cerrado como una estantería o un espacio similar.
ADVERTENCIA : Para evitar daños que puedan
provocar incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN :
EL GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO UTILIZA UN HAZ LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE CAUSAR UNA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI UNO SE EXPONE DIRECTAMENTE ALAS MISMAS. ASEGÚRESE DE UTILIZAR EL GRABADOR CORRECTAMENTE COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDI­MIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO PUEDEN PROVOCAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN. NO RETIRE LAS CUBIERTAS NI REPARE ELAPARATO USTED MISMO. PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICACADO PARA CUALQUIER REPARACIÓN.
Este producto cumple con la normativa de CE sobre el uso de conectores y cables blindados para conectar la unidad con otro equipo. Para evitar interferencias electro magnéticas con aparatos eléctricos, como radios y televisores, utilice conectores y cables blindados para las conexiones.
AVISO IMPORTANTE
El cable de alimentación de este equipo se entrega con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible aparece indicado en la superficie del borne del enchufe. En caso de que sea necesario reemplazarlo, deberá utilizarse un fusible aprobado para BS1362 con la misma clasificación.
No utilizar nunca el enchufe sin la tapa si ésta es desmontable. Si es necesario cambiar la tapa del fusible, ésta deberá ser del mismo color que la superficie del borne del enchufe. Diríjase a su distribuidor para adquirir la tapa de repuesto.
Si la clavija suministrada no es adecuada para las tomas de alimentación de su domicilio o si el cable no es lo bastante largo como para alcanzar la toma de alimentación, hágase con un cable de extensión adecuado o póngase en contacto con su proveedor para que le facilite asistencia al respecto.
Si el enchufe incorporado no es compatible con las tomas de pared de su domicilio o si el cable no es lo bastante largo como para llegar a la toma de alimentación, adquiera un alargo de seguridad aprobada o consulte a su proveedor.
• Está permitida la grabación de programas de tele­visión, películas, cintas de vídeo y demás material siempre que no se violen los derechos de propiedad de terceros u otros derechos.
• Queda prohibido por ley copiar, emitir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público y alquilar material protegido por copyright sin autorización.
• Algunos discos de DVD cuentan con protección anti copia por lo que las grabaciones de éstos pueden mostrar distorsiones.
• Toshiba no se responsabilizará de los daños causados por incendios, desastres naturales (como rayos, terre-motos, etc.), acciones de terceros, accidentes, uso indebido intencionado o no por parte del usuario y demás usos indebidos.
• Toshiba no se responsabilizará de los daños adicionales (como pérdida de beneficios o cese de negocio, modificación o borrado de datos grabados, etc.) provocados por el uso o imposibilidad de utilizar este producto.
• Toshiba no se responsabilizará de los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones descritas en el manual del usuario.
• Toshiba no se responsabilizará de cualesquiera daños que resulten del mal uso, mal funcionamiento por uso simultáneo de este producto y el equipo o software conectado del que Toshiba no sea responsable.
• Toshiba no compensará al usuario por el contenido que no se grabe o edite debido a un mal funcionamiento del producto o los discos durante su manejo, así como tampoco será responsable de los daños secundarios (como pérdida de beneficios o cese de negocio, etc.)
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.8 9:11 AM Page 2
Page 3
Español - 3
Instrucciones importantes de seguridad
PRECAUCIÓN : LEAY OBSERVE TODAS LAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DETALLADAS EN ESTE MANUALDE USUARIO, ASÍ COMO LAS INDICADAS EN LA UNIDAD. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar la seguridad personal. El uso indebido puede resultar en una descarga eléctrica o incendio. Los dispositivos de seguridad incorporados en esta unidad le protegerán siempre que siga los procedimientos detallados a continuación para la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Esta unidad está totalmente transistorizada y no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
NO RETIRE LA CARCASA O QUEDARÁ EXPUESTO A UN VOLTAJE PELIGROSO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, CONTACTE EXCLUSIVAMENTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
1) Lea las instrucciones.
2) Guarde las instrucciones.
3) Atención a todas las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación e instálelo conforme a las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente en enchufes, tomas de corriente y el punto de donde salen del aparato.
10) Use sólo acoples o accesorios que especifique
el fabricante.
11) Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode,
repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga precaución al mover la combinación del carro y del aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.
12) Desenchufe este aparato durante tormentas de
relámpagos o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
13) Encargue el mantenimiento a personal de
servicio cualificado. El aparato necesita reparación cuando se ha dañado de algún modo: enchufe o cable de alimentación dañado, líquido derramado u objetos caídos sobre el aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído.
14) Cuando utilice auriculares, mantenga el volumen
a un nivel moderado. Si utiliza auriculares de forma continuada a un nivel alto puede sufrir lesiones en el oído.
15) No cargue en exceso las tomas de pared,
alargaderas, o receptáculos integrales, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
16) Evite mojar o salpicar el aparato y no coloque
sobre éste objetos con líquidos, como jarrones.
17) Procure separar los dedos de la bandeja del
disco mientras ésta se esté cerrando. De lo contrario podría sufrir graves lesiones.
18) No coloque objetos pesados sobre el aparato ni
se suba encima de éste. El objeto podría caer, provocando graves lesiones o daños al aparato.
19) No coloque el aparato sobre un amplificador u
otro equipo que emita calor.
20) No cubra los orificios de aireación para el
ventilador interno.
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Precaución
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.8 9:11 AM Page 3
Page 4
4-
Español
DISCO DURO
El disco duro tiene una densidad de almacenamiento alta, lo que permite grabaciones de larga duración y un acceso rápido a los datos grabados. No obstante, puede dañarse fácilmente con golpes, vibraciones o polvo y deben mantenerse lejos de imanes. Para evitar pérdida de datos importantes, respete las siguientes precauciones.
• No utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en un lugar que esté sometido a cambios extremos de temperatura.
• No someta a golpes fuertes el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
• No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en lugares que estén sometidos a vibraciones mecánicas o en sitios inestables.
• No coloque el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sobre fuentes de calor.
• No desconecte el cable de alimentación de CA mientras está encendida la unidad.
• No intente cambiar el disco duro. Esto podría hacer que no funcionara bien.
Si el disco duro llega a dañarse, no podrá recobrar los datos perdidos. El disco duro sólo es un espacio de almacenamiento temporal.
Manejo de discos
• Utilice discos con formas regulares. Si se utiliza un disco irregular (un disco con una forma especial), puede causar daños a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Sujeción de discos
• Evite tocar la superficie del disco en la que se va a realizar la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF­K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni paños para CD para limpiar discos DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Video, Audio-CD
• Elimine con un paño suave la suciedad o la contaminación existente en el disco.
21) No utilice discos con grietas, deformados o reparados. Dichos discos podrían romperse fácilmente y provocar graves lesiones y el mal funcionamiento del aparato.
22) Si observa que sale humo del aparato o que huele a quemado, desconecte de inmediato el cable de la toma de pared. Espere hasta que cese el humo o el olor. A continuación, diríjase a su distribuidor para que lo revise y repare. De lo contrario podría producirse un incendio.
23) En caso de tormenta eléctrica, no toque los cables de conexión ni el aparato.
24) El aparato incluye plomo, un componente de soldadura empleado en el PCB que es una sustancia dañina para el ser humano y el medio ambiente. Al deshacerse del equipo, siga las normas aplicables en su zona.
Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este
grabador, asegúrese de que estén apagados.
• No mueva el grabador mientras se reproduce un
disco, ya que el disco puede rayarse o quebrarse y pueden dañarse componentes internos.
• No coloque sobre el grabador recipientes con
líquido ni objetos pequeños metálicos.
• Tenga cuidado de no colocar la mano en la
bandeja del disco.
En la bandeja del disco no coloque nada que no sea el disco.
• Interferencias externas como rayos y electricidad
estática pueden afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si esto ocurre, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón ON/STANDBY, o bien desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad.
• Asegúrese de retirar el disco y apagar el grabador
después de utilizarlo.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de CA cuando no vaya a utilizar el grabador durante largos períodos de tiempo.
• Limpie el disco en línea recta desde el interior al
exterior del disco.
Mantenimiento del aparato
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar la alimentación de CA de la toma de CA.
No utilice benceno, disolventes ni sustancias de este tipo para la limpieza.
Limpie el aparato con un paño suave.
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 4
Page 5
Español - 5
Precauciones sobre el manejo de discos
• No escriba en el lado impreso con bolígrafo ni
lápiz.
• No utilice pulverizadores de limpieza ni
antiestáticos. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como benceno o disolvente.
• No coloque etiquetas ni pegatinas en los discos.
(No utilice discos que tengan cinta adhesiva expuesta o restos de pegatinas.)
• No utilice protectores ni tapas antirrayas.
• No utilice discos impresos con impresoras de
etiquetas existentes en el mercado.
• No cargue discos deformados ni agrietados.
Almacenamiento de discos
Tenga cuidado de no dañar el disco, ya que los datos de estos discos son enormemente vulnerables al entorno.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un área ventilada fresca.
• Guárdelos verticalmente.
• Guárdelos en una funda de protección limpia.
• Si mueve de forma repentina el GRABADOR DE DVD
Y DISCO DURO de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. Si esto sucede, retire el disco espere una o dos horas con la unidad encendida antes de intentar reproducir.
Especificaciones de discos
Tipo de disco
• Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta
135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y subtítulos en 32 idiomas. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby Digital Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
• Al cambiar de la primera a la segunda capa de un
disco DVD-Video de doble capa, es posible que se produzca una distorsión momentánea en la imagen y en el sonido. Esto no representa ninguna avería en la unidad.
• Una vez que haya finalizado el DVD-RW/-R en modo
Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Disco de audio en el que puede grabarse audio PCM a 44,1 kHz.
• Reproduce discos CD-R y CD-RW con formato de audio CD-DA.
• Es posible que la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD-RW debido a la condición de la grabación.
• Utilice un disco CD-R/RW de 700 MB (80 minutos). Si es posible, no utilice ningún disco de 800 MB (90 minutos) o mayor, ya que es posible que no se reproduzca el disco.
• Si el disco CD-R/RW no se grabó como una sesión cerrada, es posible que sufra demoras en el tiempo de reproducción y que no puedan reproducirse todos los archivos.
• Es posible que no puedan reproducirse con esta unidad algunos discos CD-R/RW, dependiendo del dispositivo que se utilizara para grabarlos. En el caso de contenido grabado en soporte de CD-R/RW desde un CD para uso personal, la capacidad de reproducción puede variar dependiendo del contenido
y de los discos.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD­R en modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• Puede grabar en el espacio disponible en el disco y llevar a cabo funciones de edición, como asignar títulos a discos y programas y borrar programas antes de finalizar.
• Al grabar en un DVD-R dicho espacio deja de estar disponible. Una vez que se grabe un área de un DVD-R, dicha área deja de estar disponible para la grabación se borre o no.
• La unidad tarda unos 30 segundos en completar la información de administración de grabación tras finalizar la grabación.
• Este producto optimiza el DVD-R en cada grabación. La optimización se realiza cuando se empieza a grabar tras insertar el disco o encender la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces.
• En algunos casos resulta imposible la reproducción por las condiciones de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y finalizados con un grabador de vídeo DVD de Toshiba. Es posible que no se puedan reproducir algunos discos DVD-R dependiendo del disco y de las condiciones de la grabación.
DVD-Video
CD de audio
CD-RW/-R
Reproducción y grabación de discos DVD-R
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 5
Page 6
6-
Español
Protección
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede permitir proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación.
• Protegido mediante programa: consulte la página 97 “Bloqueo (protección) de títulos”.
• Protegido mediante disco: consulte la página 122 “Protección de discos”.
Los discos DVD-RAM/-RW/-R que no son compatibles con el formato de DVD-VIDEO no se pueden reproducir con este producto.
Para obtener información adicional sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consulte al fabricante del DVD-RAM/-RW/-R.
El uso de discos DVD-RAM/-RW/-R de baja calidad puede causar los siguientes problemas inesperados incluidos, sin limitación, fallos en la grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador.
Formato de discos
• Se puede reproducir CD-R, DVD-R/RW/RAM, DISCO DURO con archivos MP3 grabados con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• Sólo se pueden reproducir archivos MP3 con la extensión “.mp3” o “.MP3”.
• En el caso de archivos MP3 grabados con VBR (velocidades de bits variables), de 32 Kbps a 320 Kbps, es posible que existan cortes en el sonido.
El rango de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps.
•L
a unidad puede manejar un máximo de 1.500 archivos
y 1.000 subcarpetas contenidas en una carpeta.
• La grabación y la reproducción se pueden realizar en discos DVD-RW en los modos Vídeo y VR.
• Una vez que se finaliza un DVD-RW grabado en los modos Vídeo y VR, no es posible realizar ninguna grabación adicional.
• Una vez que haya finalizado la grabación de DVD­RW en Modo Vídeo, pasa a DVD-Video.
• En ambos modos, la reproducción se puede realizar antes y después de la finalización, pero no es posible realizar la grabación, edición o supresión adicionales tras la finalización.
• Si desea grabar el disco en modo VR y grabar en modo V, asegúrese de ejecutar Formatear. Tenga cuidado al ejecutar Formatear ya que se perderán todos los datos grabados.
• Un disco DVD-RW en blanco se inicializa al modo VR cuando se inicializa por primera vez.
• Asegúrese de que el modo de grabación está definido en modo VR. De lo contrario, es posible que este producto no pueda reproducir la grabación.
• No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de componentes de DVD debido a problemas de compatibilidad.
• Sólo se puede reproducir en esta unidad discos DVD­RAM estándar de la versión 2.0.
• Es posible que el DVD-RAM grabado en este equipo no funcione con otros componentes de DVD. Para determinar la compatibilidad con estos discos DVD­RAM, consulte el manual del usuario del reproductor.
• En discos DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco.
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de copia. Por esta razón, sólo debe conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO directamente al TV, no al vídeo. La conexión al vídeo puede causar la distorsión de la imagen proveniente de discos DVD con protección de copia.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copia, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de copia debe ser autorizado por Macrovision y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision. La ingeniería inversa o desensamblaje están prohibidos.
PROTECCIÓN DE COPIA
Reproducción y grabación de discos DVD-RAM
Reproducción y grabación de discos DVD-RW
Copia de discos
Especificaciones de copia de contenidos
Índice HDD
DVD DVD
HDD
Título de vídeo grabado
Soportada Soportada
Copia de título protegido
No soportada No soportada
Mover
Copia de un título
(Suprime el título en el DISCO
No soportada
DURO
tras la copia) MP3 No soportada Soportada JPEG (foto) No soportada Soportada DivX No soportada No soportada
Una vez grabado “Copiar programa una vez” en el disco DVD, este título no se puede copiar en el DISCO DURO nunca más. Pero si se graba “Copiar programa una vez” en el DISCO DURO, el título se puede copiar en un DVD­RW (modo VR) o en un DVD-RAM.
Utilización de discos MP3
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 6
Page 7
Español - 7
Recomendamos el uso de uno de los discos indicados en la tabla que se incluye a continuación ya que son lo que se ha confirmado que son compatibles con esta unidad. Es posible que otros discos no funcionen correctamente.
• No nos responsabilizamos ni ofrecemos compensación alguna por cualquier fallo de grabación, pérdida de material grabado o editado o daños en el grabador como consecuencia del uso de discos no recomendados
¡No utilice los siguientes discos!
• No deben utilizarse en este producto discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R y DVD+RW (en grabación). [Nota] Tipos de discos que pueden reproducirse: CD/CD­R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. En un disco DVD-RW/-R, que se haya grabado en Modo Vídeo en otra unidad, sólo podrá reproducirse si ha sido finalizado.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos discos comerciales ni discos DVD adquiridos fuera de la región. Cuando se reproducen estos discos,
aparecerá “No disco” o “Por favor, consulte el código regional del disco”.
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o no tiene formato de vídeo DVD, es posible que tampoco pueda reproducirse.
Soporte Discos
VELOCIDAD TDK 4x Beall 4x
DVD-R That’s 4x
Maxell 4x Panasonic 4x TDK 2x Maxell 2x
DVD-RW Optodisc 2x
Radius 2x Verbatim 2x Maxell 3x
DVD-RAM
Fujifilm 3x TDK 2x
Panasonic 3x
Discos
Nº máximo de grabaciones por tipo de disco DVD-RAM 100,000 DVD-RW 1,000 DVD-R 1
• Se puede reproducir CD-R, DVD-R/RW/RAM, DISCO DURO con archivos JPEG grabados con formato UDF, ISO9660 o JOLIET.
• Sólo podrán verse archivos JPEG con la extensión “.jpg” o “.JPG”.
• La unidad puede manejar un máximo de 4.500 archivos y 1.000 subcarpetas contenidas en una carpeta.
• No se admite MOTION JPEG ni JPEG progresivo.
• Disco: CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Es posible reproducir archivos MPEG4 con las siguientes extensiones: .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX
5.x (sin QPEL ni GMC)
• Formato de audio disponible: “MP3”, “MPEG”, “WMA”, “LPCM”, “AC3”
• Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
• Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RAM o DVD-RW. Puede grabar varios títulos, editar, borrar, realizar una eliminación parcial, crear listas de reproducción, etc.
Es posible que algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO existentes no puedan reproducir un disco grabado en este modo.
• Este es el formato que se utiliza para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO existente una vez finalizado.
• Si un disco se ha grabado en Modo Vídeo con el grabador de otro fabricante pero no ha sido finalizado, no podrá reproducirse ni grabarse de nuevo en este grabador.
DVD-RW (modo VR)
DVD-RW (Modo V)
Utilización de discos JPEG
Utilización de discos MPEG4
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.7 5:25 PM Page 7
Page 8
8-
Español
Índice
Introducción
Introducción
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mantenimiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Especificaciones de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Copia de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Antes de leer el Manual del usuario . . . . . . . . . . . .11
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
. .11
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pantalla del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manejo del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conexión y configuración
Conexión y configuración
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
. . . .19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO + Decodificador externo + TV . . . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo . .20
Caso 1: Conexión a una toma de salida de
Vídeo (Compuesto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video
. . .21
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente . . . .21
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio
. .
22
Caso 1: Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Caso 3: Conexión a un amplificador de
AV con toma de salida digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Conexión de HDMI/DVI a un TV . . . . . . . . . . . . . .23
Caso 1: Conexión a un TV con toma HDMI . . . . . . . .23
Caso 2: Conexión a un TV con toma DVI . . . . . . . . .23
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de
entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o
videocámara a las tomas AV3 IN . . . . . . . . . . . . . . . .24
Caso 2: Conexión de una videocámara
a la toma DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuración del sistema
Configuración del sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla.................25
Conexión y configuración automática.......................26
Ajuste de la hora........................................................27
Preajuste de canales con la
función Auto Configuración .......................................28
Preajuste de canales con la función
Ajuste manual.............................................................30
Configuración de las opciones de Idioma................31
Ajuste de Desconexión automática..........................32
Ajuste del intervalo “CM Skip”...................................33
Ajuste de la hora en modo EP..................................34
Configuración de las opciones del panel frontal......35
Creación automática de capítulos ............................36
Configuración de las opciones de NICAM...............37
Registro de DivX(R)...................................................38
Configuración de las opciones de audio..................38
Configuración de las opciones de
visualización de vídeo................................................40
Configuración de las opciones de Salida de vídeo
......41
Configuración de barrido progresivo.........................42
Cancelación del barrido progresivo..........................43
Configuración del Control Paterno............................44
Si olvida la contraseña....................................................44
Información sobre el nivel de calificación......................45
Información sobre el cambio de contraseña.................45
Reproducción
Reproducción
Antes de reproducir....................................................46
Reproducción de un disco.........................................47
Uso del Menú del Disco y Título...............................48
Utilización de funciones de búsqueda o salto..........48
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado...............49
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 8
Page 9
Español - 9
Información sobre QUICK.........................................50
Reproducción de la lista de títulos ...........................52
Menú Navegación......................................................53
Utilización de marcadores.........................................56
Utilización de marcadores ........................................58
Selección del idioma de los subtítulos......................60
Selección de bandas sonoras y canales de audio..61
Selección del ángulo de la cámara...........................62
Repetición de la reproducción...................................62
Aplicación del Zoom ..................................................64
Selección de soportes...............................................64
Reproducción de CD de audio/MP3.........................65
Reproducción de imágenes......................................71
Reproducción de archivos MPEG4..........................74
Grabación
Grabación
Antes de grabar..........................................................76
Grabación del programa de TV que se esté viendo
..78
Grabación desde el equipo externo que esté viendo
..80
Copia desde una videocámara.................................81
Grabación mediante una tecla (OTR)......................82
Visualización de las imágenes que se están
grabando (Time Slip)..................................................83
Reproducción mientras se graba..............................84
Grabación y reproducción simultáneas....................85
Realización de una grabación con temporizador....86
Grabación flexible (sólo para grabación
con temporizador)......................................................88
Edición de la lista de grabación con temporizador
......88
Eliminación de la lista de grabación con temporizador
.....89
Historial.......................................................................90
Utilización de la función ShowView..........................93
ShowView Extended..................................................94
Edición
Edición
Edición básica (Lista de títulos)................................96
Cambio de nombre (etiquetas) de un título....................96
Bloqueo (protección) de un título....................................97
Eliminación de un título....................................................98
División de la sección de un título (Dividir).....................99
Eliminación de la sección de un título
(Eliminación parcial).......................................................101
Edición avanzada (Lista de reproducción) ............103
Creación de una lista de reproducción........................103
Reproducción de entradas de la lista de reproducción
..104
Cambio de nombre de una entrada de la lista de
reproducción .................................................................105
Edición de una escena de la lista de reproducción....106
Eliminación de una entrada de la lista de reproducción
..110
Copia desde el DISCO DURO al DVD ..................111
Información sobre la pantalla de copia ........................111
Cambio de la modalidad de grabación........................114
Copia de varios títulos de una vez.........................114
Eliminación del título no deseado de la lista de copias
...116 Vista preliminar de un título seleccionado
de la lista de copias.......................................................116
Selección del modo de grabación de cada título
en la lista de copias.......................................................117
Cambio del modo de grabación de todos
los títulos en la lista de copias......................................117
Copia desde el DVD al DISCO DURO..................1 1 8
Copia de archivos MP3 o JPEG desde
un disco al DISCO DURO.......................................119
Copia de archivo............................................................119
Copia de carpeta...........................................................120
Controlador de discos.............................................121
Edición del nombre del disco.......................................121
Protección de discos.....................................................122
Formateo de discos ......................................................123
Eliminación de todas las listas
de títulos/listas de música/listas de fotos ....................124
Eliminación de todas las listas de títulos.....................125
Finalización de discos...................................................126
No finalización de discos (modo V/VR).......................127
Referencia
Referencia
Resolución de problemas........................................128
Especificaciones.......................................................132
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 9
Page 10
10 -
Español
Características generales
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO permite grabar y reproducir vídeo digital de gran calidad en discos DVD-RAM/­RW/-R o en DISCO DURO. También puede editar imágenes digitales en discos DVD-RAM/-RW/-R o en DISCO DURO.
Grabación en DISCO DURO
Puede grabar hasta 272 horas de vídeo (en modo EP) en el disco duro interno de 160 GB (gigabytes). Con el DVD grabable y un DISCO DURO de alta capacidad en el mismo grabador, tiene la flexibilidad de conservar las grabaciones en el disco duro para un acceso rápido en cualquier momento, o grabar en DVD para archivar o reproducir en otros reproductores de DVD.
Copia entre el DISCO DURO y el DVD
Puede copiar grabaciones desde el DISCO DURO al DVD grabable, o desde el DVD al DISCO DURO. Habitualmente puede utilizar la función de copia a alta velocidad. También puede elegir material con una calidad de grabación diferente del original Por ejemplo, puede que quiera copiar una grabación en modo XP (la calidad más alta) en el DISCO DURO con calidad SP (reproducción estándar) en un DVD con lo cual podrá incluir otras grabaciones en el mismo disco.
Grabación y reproducción simultáneas
La reproducción y grabación en DVD y en la unidad de disco duro interna son completamente independientes. Durante la grabación de DVD, puede reproducir contenido del DISCO DURO, y durante la grabación en el DISCO DURO puede reproducir contenido del DISCO DURO o de un DVD.
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de gran calidad
Puede grabar hasta 16 horas de vídeo en un disco DVD­RAM de 9,4 GB de doble cara, y hasta 8 horas de imágenes en discos DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 GB, dependiendo del modo de grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede fijar en el grabador una de las cuatro velocidades de grabación diferentes, las cuales varían en calidad y longitud de grabación. El modo EP (6 h. u 8 h.) produce el máximo tiempo de grabación, los modos LP y SP proporcionan menos tiempo de grabación con mayor calidad, el modo XP proporciona la calidad de grabación más alta.
Ajuste automático de calidad para grabación con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente de forma que pueda grabarse en el espacio libre del disco todo el vídeo durante el tiempo programado. (Consulte la página 88.)
Creación de títulos de vídeo DVD utilizando discos DVD-RW/-R
Con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede crear sus propios títulos de DVD-Video en discos DVD-RW /DVD-R de 4,7 GB.
Copia de datos desde una videocámara digital utilizando un terminal de entrada DV
Grabe el vídeo del dispositivo de DV en el DISCO DURO y en discos DVD-RAM/-RW/-R utilizando el terminal de entrada de DV. (IEEE 1394 – 4 patillas / 4 patillas). (Consulte la página 81.)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo proporciona vídeo de alta resolución y sin alteraciones. El circuito de separación DAC y 2D Y/C de 10 bits a 54-MHz proporciona la calidad de grabación y reproducción más alta. (Consulte las páginas de la 41 a la
43.)
Variedad de funciones con una interfaz de usuario sencilla
El sistema de menús integrado y la función de mensajes permiten realizar las operaciones deseadas de forma sencilla y práctica. Con un disco HDD, DVD-RAM o DVD­RW, puede editar vídeo grabado, crear listas de reproducción, editar vídeo en una secuencia específica según sus necesidades.
Reproducción de MPEG4
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO puede reproducir formatos MPEG4 dentro de un archivo avi.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se utilizan con licencia.
HDMI – Interfaz multimedia de alta definición (del inglés High Definition Multimedia Interface)
HDMI reduce las interferencias en las imágenes posibilitando una ruta de señales de audio/vídeo digital pura desde el reproductor al TV. Este Grabador de DVD y DISCO DURO sólo admite 576p.
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 10
Page 11
Español - 11
Cómo utilizar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
Paso 1
Selección del tipo de disco o DISCO DURO
Paso 2
Formateo del disco para iniciar la grabación
Esta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Para grabar de forma repetida en el mismo disco o para editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco DVD-RW o DVD-RAM regrabable. Para guardar la grabación sin realizar ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable. Puede grabar archivos directamente en el DISCO DURO interno o editar un archivo grabado.
A diferencia de un vídeo, el grabador inicia automáticamente el proceso de formateo al insertar un disco nuevo sin utilizar. Esto es necesario para la preparación de la grabación de un disco.
Utilización de un DISCO DURO
El formateo es innecesario.
Utilización de un DVD-RAM
A este tipo de disco es posible darle el formato de grabación de DVD-Video (Modo VR.) Puede editar una imagen grabada y crear una lista de reproducción, así como editar imágenes en una secuencia específica según sus necesidades.
Utilización de un DVD-RW
A este tipo de disco es posible darle formato de DVD­Video (modo V) o formato de grabación de DVD­Video (Modo VR.) En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea formatear en modo VR. Puede reproducir un disco en modo Vídeo en diversos componentes de DVD. Un disco de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
A este tipo de disco es posible darle un formato de DVD-Video. Tras finalizar el formateo, puede grabar en el disco. Puede reproducir este tipo de discos en diversos componentes de DVD sólo cuando se haya finalizado.
Antes de leer el Manual del usuario
Información sobre el uso de este manual del usuario
1)
Asegúrese de conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas de la 2 a la 7.)
2) Si se produce un problema, compruebe Resolución de problemas. (Consulte las páginas de la 128 a la 131.)
©2005 Toshiba Electronics Co. Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Toshiba Electronics Co.
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Copyright
Iconos que se utilizarán en el manual
Icono Término Definición
HDD
Esto implica una función disponible en el DISCO DURO.
Esto implica una función
DVD
disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW grabados y finalizados en modo Vídeo.
Esto implica una función
RAM
disponible en DVD-RAM. Esto implica una función
RW
disponible en DVD-RW Esto implica una función
R
disponible en DVD-R.
CD
Esto implica una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
Esto implica una función
JPEG disponible en discos
CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. Esto implica una función
MP3 disponible en discos
CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. Esto implica una función
MPEG4 disponible en discos
CD-R/-RW o DVD-R/-RW/-RAM. Esto implica un caso en el que
Precaución
la función no está operativa o pueden cancelarse los ajustes.
Esto implica sugerencias o
NOTA
instrucciones en la página que ayudan en el uso de cada función.
Botón de una
Una función que se puede
pulsación utilizar mediante un solo botón.
Botón Una función que se puede
QUICK
utilizar mediante el botón QUICK.
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 11
Page 12
12 -
Español
Paso 6
Finalización y reproducción en otros componentes de DVD
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, es necesario finalizarlo. Finalice el disco posteriormente finalice todas las operaciones de edición y grabación.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo VR
Aunque generalmente no es necesario finalizar al reproducir el disco en un componente compatible con la modalidad VR, en la reproducción en dicho tipo de componente se debe utilizar un disco finalizado.
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Vídeo
El disco debe finalizarse antes para poder realizar la reproducción en otro dispositivo que no sea este grabador. Una vez finalizado, no es posible realizar en el disco ninguna otra edición o grabación. Para permitir la grabación de nuevo en el disco, debe anularse la finalización del disco.
Al utilizar un disco DVD-R
Debe finalizar el disco para reproducirlo en un componente que no sea este grabador. No es posible editar o grabar en el disco una vez finalizado.
Paso 5
Edición de un disco grabado
La edición en discos es más sencilla que en cintas de vídeo convencionales. El grabador incluye muchas funciones de edición diferentes, posibles sólo con discos DVD y DISCO DURO. Con un menú de edición simple y fácil, puede utilizar diversas funciones de edición, como borrar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD­RAM/-RW en modo VR, DISCO DURO)
Con este grabador, puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin modificar la grabación original.
En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a otro formato reinicializando. Debe tener en cuenta que es posible perder datos del disco al cambiar de formato.
NOTA
Paso 3
Grabación
Paso 4
Reproducción
En el menú que aparece puede seleccionar el título que desea reproducir e iniciar la reproducción de forma inmediata.
Un DVD se compone de secciones que se denominan títulos, y de secciones que se denominan capítulos.
Durante la reproducción, un título se crea entre dos puntos cuando se inicia y se detiene la reproducción. Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación.
Existen dos métodos diferentes de grabación: grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador está clasificada.
Modo de grabación: XP (modo de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de larga grabación) y EP (modo extendido) según el modo de grabación. Cuando la grabación se establece en el modo FR, se graba la imagen con la mejor calidad con respecto al tiempo restante en el disco.
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 12
Page 13
Español - 13
Desembalaje
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas situada en la parte trasera del
mando a distancia.
Introduzca dos pilas AA. Asegúrese de que las polaridades
(+ y -) estén correctamente alineadas.
Cierre la tapa de la batería.
Si el mando a distancia no funciona correctamente:
Compruebe la polaridad + - de las pilas. (pila seca.)
Compruebe si las pilas se han agotado.
Compruebe si el sensor del mando a distancia está
bloqueado por algún obstáculo.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deshágase de las pilas de acuerdo con la normativa medioambiental vigente. No las tire a la basura.
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV de otros fabricantes. Los botones de funciones controlables son: TV
ON/STANDBY, PROG , TV VOL + - y INPUT SEL.
Within approx. 7m(23 feet)
30º 30º
Para determinar si el televisor es compatible, siga las instrucciones que se incluyen a continuación
1. Encienda el televisor.
2. Apunte con el mando a distancia hacia el televisor.
3. Introduzca el código de 4 dígitos que corresponde a la marca del televisor mientras mantiene pulsado el botón TV.
4. Si el televisor es compatible con el mando a distancia, se apagará. Ahora está programado para funcionar con el mando a distancia.
Cable de vídeo/audio
Cable RF para TV
Pilas (AA) para el
mando a distancia
Mando a distancia
Manual de instrucciones
Manual de consulta rápida
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 13
Page 14
14 -
Español
A continuación, puede controlar el televisor utilizando los siguientes botones después del botón TV.
Botón Función TV STANDBY/ON Para encender y apagar el televisor. INPUT Para seleccionar una fuente externa. TV VOL (+ -) Para ajustar el volumen del televisor. PROG ( ) Para seleccionar el canal deseado.
Las diversas funciones no estarán operativas necesariamente en todos los televisores. Si encuentra problemas, utilice el televisor con su propio mando a distancia.
NOTA
Si se han indicado varios códigos para la marca del televisor, pruébelos uno tras otro hasta encontrar el que funciona.
Si cambia las pilas del mando a distancia, debe establecer de nuevo el código de marca.
NOTA
Códigos de TV controlables
Marca Código
TOSHIBA 0001 0071 0211 0571 AIWA 0921 AKAI 0201 0241 0311 0431 0501 0521 0641 BAIRD 0171 0241 BANG & OLUFSEN 0471 BEKO 0181 BLAUPUNKT 0071 0321 0331 BRIONVEGA 0461 0471 0651 BUSH
0071 0501 0551 0571 CROWN 0111 0131 0411 0491 0501 0661 DANSAI 0501 DEAWOO 0401 0411 0501 DECCA 0091 0141 0171 0441 0451 0501 FERGUSON 0031 0071 0131 0191 0291 0311 0381
0541 0601 FINLUX 0021 0041 0071 0081 0091 0111 0271
0281 0291 0301 0341 0471 FISHER 0041 0121 0181 0201 0281 0471 0571
0651 FUNAI 0001 0191 0481 0491 0891 GEC 0171 0221 GOLDSTAR 0201 0251 0281 0411 0501 GOODMANS 0171 0281 0501 0571 GRANADA 0171 0241 0271 0501 0571 0651 0671 GRUNDIG 0011 0071 0271 0321 0331 HINARI 0241 0411 0571 0631 HITACHI 0021 0221 0251 0351 0371 0381 0431
0571 0641 0751 INNO HIT 0171 0281 0411 0501 0631 0661 ITT 0231 0241 0261 0271 0401 0611 ITT-NOKIA 0231 0241 0261 0271 0401 0611 JVC 0311 0431 0521 0571 LOEWE OPTA 0471 0501 0571 0651 LUXOR 0241 0261 0271 0281 0351 MAGNAVOX 0501 0071 0191 0221 0461 0471 0591
0611 0651 MARANTZ 0201 0501 MATSUI 0001 0171 0191 0231 0411 0441 0451
0501 0551 0571 METZ 0041 0331 0361 0461 0471 0651 MITSUBISHI 0201 0321 0331 0451 0501 0511 0571
0651 0771 NATIONAL 0371 0501 0511 0531 0761 0841 0911
1061 NOKIA 0231 0241 0261 0271 0401 0611 NORDMENDE 0281 0351 0381 0421 0431 0461 0521
0541 0641 0671 OCEANIC 0481 ORION 0001 0191 0231 0361 0411 0441 0451
0501 0551 0611 PANASONIC 0371 0501 0511 0531 0761 0841 0911
1061 PHILCO
0071 0111 0181 0201 0271 0301 0461
0501 0651 PHILIPS 0071 0191 0221 0461 0471 0501 0591
0611 0651 PIONEER 0381 0431 0501 0831 1051 PROSCAN-THOMSON 0971 1041 0201 0501 RCA 0971 1071 1081 1091 0201 1041 0501 REALISTIC 0631 1001 1011 1021 1031 0851 0201
0501 0481 0321 0331 0501 0651 0771
SABA 0281 0351 0381 0421 0431 0471 0541
0641 0651 0661 0671
SAISHO
0231 0411 0441 0451 0551 SALORA 0231 0241 0351 SAMSUNG 0171 0181 0251 0281 0411 0491 0501
0631 0661 0791 1101 1111 SANYO 0021 0041 0081 0121 0171 0181 0201
0231 0241 0451 0571 0651 0671 0701
0711 0721 SCHNEIDER 0011 0051 0061 0281 0461 0501 0581
0591 SEG 0091 0121 0151 SELECO 0031 0051 0061 0351 0501 0561 SHARP 0851 0511 0571 0201 0501 SIEMENS 0071 0321 0331 0571 0631 SINGER 0091 0471 0651 SINUDYNE 0001 0091 0101 0131 0191 0231 0361
0471 0501 0551 0581 0651 SONY 0441 0451 0571 0681 TANDBERG 0041 0301 0351 0431 0461 0571 0651 TATUNG 0091 0141 0171 0441 0451 0501 TECHNICS 0371 0501 0511 0531 0761 0841 0911
1061 TELEFUNKEN 0071 0281 0381 0421 0431 0521 0601
0621 0671 TENSAI 0041 THOMSON 0281 0351 0371 0381 0391 0421 0461
0521 0541 0641 0971 1041 THORN 0041 0071 0281 0291 0341 0421 0491
0601 0671 UNIVERSUM 0021 0491 YAMAHA 0201 0501 0321 0331 0451 0511 0571
0651 0771 ZANUSSI 0031 0051 0061 0351 0501 0561 ZENITH 0931
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:58 PM Page 14
Page 15
Panel frontal
1. BOTÓN ON/STANDBY
Enciende o apaga el grabador.
2. BOTÓN HDD
Seleccione el modo HDD.
3. BOTÓN DVD
Selecciona el modo DVD.
4. BANDEJA DE DISCO
Se abre para introducir un disco.
5. PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, el título, capítulo, hora, etc.
6. AV 3 IN
Conecta el equipo externo.
7.
DV IN
Conecta el equipo digital externo con un conector DV (como una videocámara).
8. BOTÓN OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
9. BOTÓN P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
10. BOTONES PROG
Selecciona los canales de TV predefinidos. Igual que el botón PROG del mando a distancia.
11. BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA
Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción o la grabación.
12. BOTÓN STOP (PARAR)
Detiene la reproducción.
13. BOTÓN REC
Inicia la grabación.
Descripción
Pantalla del panel frontal
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se enciende en el modo de grabación.
3. Se enciende para indicar el modo de grabación del temporizador.
4. Se enciende cuando se carga un disco DVD­RAM/-RW/-R.
5. Indicador de tiempo de reproducción, reloj y estado actual.
6. Se enciende en el modo de barrido progresivo.
Español - 15
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:59 PM Page 15
Page 16
16 -
Español
Panel posterior
1. DIGITALAUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital óptica.
2. DIGITALAUDIO OUT (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga una toma de entrada de audio digital coaxial.
3. AUDIO OUT
Se conecta a la entrada de audio del equipo externo con cables de audio.
4. VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de vídeo.
5. S-VIDEO OUT
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video.
6. COMPONENT OUT
Se conecta a un equipo que tenga entrada de vídeo Componente.
7. Conector SCART de SALIDA AV1 (TV)
8. Conector SCART de ENTRADA AV2 (EXT)
9. HDMI OUT
10. Entrada de conector de antena
11. Salida a conector de TV
La conexión de antena no pasa señales de salida de DVD. Para ver un DVD en el TV, debe conectar los cables de audio/vídeo o Scart.
NOTA
Ventilador
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato. Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm. alrededor del ventilador al instalar el producto.
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:59 PM Page 16
Page 17
Español - 17
Manejo del mando a distancia
13. Botón MENU
Presenta en pantalla el menú de configuración del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
14. Botones OK/DIRECCIÓN (Botones …†œ √ )
15. Botón RETURN
16. Botón DISPLAY
Mostrará la configuración actual o el estado del disco o DISCO DURO.
17. Botón REC
Se utiliza para realizar una grabación en DISCO DURO/discos DVD-RAM/-RW/-R.
18. Botón TIME SLIP
Utilice esta función para ver en la pantalla las imágenes grabadas recientemente mientras la grabación está en curso, con una demora de 10 segundos.
19. Botón COPY
Se pulsa para copiar DVD en DISCO DURO o DISCO DURO en DVD. Para empezar a copiar, pulse el botón
COPY durante la reproducción.
20. REC PAUSE Button
Se utiliza para interrumpir temporalmente durante la grabación.
21. Botón TV ON/STANDBY
22. Botón AUDIO
Este botón se utiliza para acceder a diversas funciones de audio en un disco (modo DVD).
23. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada en modo de entrada externa (entrada PROG, AV1, AV2, AV3 o DV)
24. Botón TV
Se pulsa para hacer funcionar el TV.
25. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un disco DVD o en el DISCO DURO, la unidad puede definirse para que salte automáticamente una parte del programa.
26. Botón PROG
Se utiliza para seleccionar un programa de TV.
27. Botón REPRODUCIR/PAUSA
Se pulsa para reproducir o interrumpir temporalmente un disco o el DISCO DURO.
28. Botón PLAY LIST/TOP MENU
Se utiliza para volver al Menú Título o para ver la lista de archivos grabados.
29. Botón QUICK
Se ven y se seleccionan las funciones aplicables en el estado actual.
30. Botón CANCEL
31. Botón SUBTITLE
Se pulsa para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.
32. Botón TIMER
Púlselo para entrar directamente en el menú Grabación con temporizador.
33. Botón REPEAT A-B
Permite repetir la reproducción entre el punto Ay el punto B.
34. Botón MARKER
Utilice esta función para marcar una posición mientras reproduce un disco o un disco duro.
35. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados (XP/SP/LP/EP).
1. Botón ON/STANDBY
2. Botones numéricos
3. Botón TV/DVD
4. Botón DVD
Se pulsa para hacer funcionar el DVD.
5. Botón HDD
Se pulsa para hacer funcionar el DISCO DURO.
6. Botón OPEN/CLOSE
Se pulsa para abrir y cerrar la bandeja del disco.
7. Botones P ASO ATRÁS / ADELANTE
Cada pulsación reproducirá un fotograma atrás o adelante.
8. Botón TV VOL
Ajuste del volumen del TV.
9. Botones SALTO ATRÁS / ADELANTE
Se pulsan para saltar adelante o atrás en un disco.
10. Botones BUSCAR ATRÁS / ADELANTE
Se pulsa para buscar adelante o atrás en un disco.
11. Botón PARAR
Se pulsa para detener la reproducción de un disco o del DISCO DURO.
12. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en la lista de vista de grabación y en el Menú del Disco.
01 (RD-XS64SG)_SPA_01-17 2005.9.1 4:59 PM Page 17
Page 18
18 - Español
Conexión y configuración
Conexión y
configuración
Esta sección aborda los diferentes métodos de conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a otros componentes externos y los modos de configuración inicial necesarios.
Visión general
La visión general que se presenta en este manual le proporcionará la información suficiente para comenzar a utilizar el grabador.
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
Conexiones adicionales
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio
Conexión de HDMI/DVI a un TV
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO
DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexiones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
+ Decodificador externo + TV . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo
. .
20
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio
. .
22
Conexión de HDMI/DVI a un TV . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma
de entrada de DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
02 (RD-XS64SG)_SPA_18-24 2005.9.1 4:59 PM Page 18
Page 19
Español - 19
Conexión y configuración
Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
Conexiones adicionales
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un sintonizador digital o satélite.
- Modo DVD
1.
Conecte el conector AV2 del GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO, y vídeo / receptor de satélite o el sintonizador digital utilizando un cable SCART.
2. Conecte el conector AV1 al conector SCARTAV del TV.
3. Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, el vídeo / el receptor de satélite o el sintonizador digital y el TV.
4. Defina el modo de entrada en AV2.
- Modo TV
1.
Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y
aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO).
2. Puede ver programas desde un satélite o sintonizador digital conectado a este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, incluso con el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO apagado.
1
2
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al televisor utilizando el cable SCART si el televisor cuenta con la entrada apropiada.
1. Conecte el cable de RF como se muestra.
2.
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 de la parte posterior del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
3. Enchufe el otro extremo al conector apropiado del televisor.
4.
Enchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
5.
Encienda el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y el TV.
6. Pulse el botón INPUT SEL. en el mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de vídeo del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en la pantalla del TV.
3
2
1
A ENTR. RF
Dispositivo externo (Vídeo/Receptor de satélite)
ATV
Cable RF
A ENTR. ANT
La conexión del cable RF de este producto sólo envía señales de TV. Debe conectar el cable SCART o los cables de audio / vídeo para ver un DVD desde el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Pulse el botón TV/DVD del mando a distancia y aparecerá “TV” en la pantalla de LED frontal (o apague el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO). A continuación, podrá ver programas recibidos a través del cable RF.
Toda la información de salida de vídeo descodificada con esta unidad desactivará la información de teletexto. Para la visualización de teletexto, apague la unidad y seleccione el canal RF del TV utilizando el mando a distancia del TV.
NOTA
02 (RD-XS64SG)_SPA_18-24 2005.9.1 4:59 PM Page 19
Page 20
20 - Español
Conexión y configuración
Hay varias formas de dar salida a la señal de vídeo sin utilizar cables Scart. Seleccione una de las conexiones de vídeo que se incluyen a continuación que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto)
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S- Video
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente
Modos de salida S-Video, Vídeo Componente y Progresivo
• La salida de S-Video y Vídeo componente están
disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-Video o Vídeo componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de Vídeo componente, compruebe las conexiones del TV y la configuración de selección de entrada del TV.
• En comparación con el vídeo estándar
entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de vídeo cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del vídeo entrelazado. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo.
• Salida de barrido progresivo (576p)
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta definición son totalmente compatibles con este producto y es posible que aparezcan alteraciones en la imagen. En caso de problemas de imagen en el barrido progresivo 576, se recomienda que el usuario cambie la conexión a la salida de ‘definición estándar’. Si tiene preguntas sobre la compatibilidad de nuestro equipo de TV con este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO 576p, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente.
Antena + GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO + Decodificador externo + TV
Otro tipo de conexión del cable de salida de vídeo
Si conecta un decodificador externo al GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, puede grabar canales codificados (CANAL+ o emisiones en cerrado) recibidas a través del sintonizador incorporado del TV en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
1. Conecte los cables de antena RF como se muestran.
2. Conecte el conector AV1 de este grabador al conector SCART AV del TV utilizando un cable SCART.
3. Conecte el conector AV2 al conector SCART AV del decodificador.
4. Para ver o grabar programas de pago de Canal +, configure el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para que reciba los canales utilizando la presentación en pantalla (OSD). (Consulte la página 30.)
2
3
1
4
DECODIFICADOR
Pared
02 (RD-XS64SG)_SPA_18-24 2005.9.1 4:59 PM Page 20
Page 21
Español - 21
Conexión y configuración
Caso 1: Conexión a una toma de salida de Vídeo (Compuesto)
1. Conecte un cable de vídeo (amarillo) desde la toma VIDEO (amarillo) OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma VIDEO (amarillo) INPUT del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de calidad normal.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte la página 22.)
Caso 2: Conexión a una toma de salida de S-Video
1. Conecte un cable S-Video (no se suministra) entre la toma S-VIDEO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y la toma S-VIDEO INPUT del TV (o amplificador de AV).
Disfrutará de imágenes de alta calidad.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte la página 22.)
amarillo
amarillo
Cable de vídeo/audio
Caso 3: Tomas de salida de Vídeo componente
1. Conecte los cables de Vídeo componente (no se suministran) entre las tomas COMPONENT OUT (Y,P
B,PR) del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO
y las tomas COMPONENT IN (Y,P
B,PR) del TV.
• Disfrutará de imágenes de reproducción de alta
calidad y con color de precisión.
2. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) de las tomas AUDIO OUT del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y las tomas AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte la página 22.) Pulse la selección de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de Componente del Grabador de DVD aparezca en la pantalla del TV.
3. Tras conectar, consulte las páginas 41 y 43.
Consulte el manual del usuario del TV para saber si el TV admite el barrido progresivo. Si lo admite, siga el manual del usuario del TV en lo que respecta a los ajustes de barrido progresivo del sistema de menús del TV.
Asegúrese de que coincidan las conexiones codificadas con colores. Las tomas de salida componente Y, P
B, PR del
GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO deben conectarse a las tomas de entrada componente correspondiente del TV.
El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando la salida de vídeo se ha establecido en Componente. (Consulte las páginas 41 y 43.)
Puede cambiar de la salida componente a otra salida sólo en modo de parada.
NOTA
verde
azul rojo
verde
azul
rojo
02 (RD-XS64SG)_SPA_18-24 2005.9.1 4:59 PM Page 21
Page 22
Conexión y configuración
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma de salida digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS, MPEG2 o Dolby Digital y una toma de entrada digital, utilice esta conexión. Para disfrutar de sonido Dolby Digital, MPEG2 o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio. (Consulte las páginas 38 y 39.)
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con tomas de salida AV
Si el amplificador estéreo sólo tiene tomas AUDIO INPUT (L y R), utilice las tomas AUDIO OUT.
Hay varias formas de dar salida a la señal de audio aparte de utilizar cables Scart. Seleccione a continuación la conexión de audio que mejor se adapte a sus necesidades.
Caso 1: Conexión a un TV
Caso 2: Conexión a un amplificador estéreo con
tomas de salida AV
Caso 3: Conexión a un amplificador de AV con toma
de salida digital
Caso 1: Conexión a un TV
Si el TV tiene tomas de entrada de audio, utilice esta conexión.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Otro tipo de conexión del cable de salida de audio
blancorojo
blancorojo
Altavoz delantero (I)
Altavoz delantero (D)
o
Trasero(I)
frontal(L)
Subwoofer Central
frontal(R)
Trasero(D)
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
22 - Español
02 (RD-XS64SG)_SPA_18-24 2005.9.1 4:59 PM Page 22
Page 23
Si el TV tiene una entrada HDMI/DVI, conecte el cable HDMI/DVI a un TV. Disfrutará de la mejor calidad en imágenes y sonidos.
Caso 1 : Conexión a un TV con toma HDMI
Caso 2 : Conexión a un TV con toma DVI
Caso 1: Conexión a un TV con
toma HDMI
• Con un cable de HDMI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte trasera del grabador de DVD al
terminal HDMI IN del TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que aparezca la señal de HDMI del grabador de DVD en la pantalla del TV.
Caso 2: Conexión a un TV con
toma DVI
• Con un cable de adaptador de DVI, conecte el terminal HDMI OUT de la parte posterior del grabador de DVD al terminal DVI IN del TV.
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del grabador de DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
• Pulse el selector de entrada del mando a distancia
del TV hasta que aparezca la señal de DVI del grabador de DVD en la pantalla del TV.
Español - 23
Conexión y configuración
Conexión de HDMI/DVI a un TV
blanco
rojo
blanco
rojo
El barrido progresivo se activa automáticamente al desconectar HDMI.
Si el TV no tiene decodificador Bitstream, debe establecer la salida de audio digital en PCM para ver a través de la salida HDMI. (Consulte la página 38~39.)
Dependiendo del dispositivo HDMI (TV/Receptor de HDMI) que utilice, es posible que no admita audio. Si el receptor de TV/HDMI no admite Dolby digital, la salida de audio no está disponible cuando establezca la salida digital como 'Bitstream' en el menú de configuración de audio. En este caso, establezca la salida de audio digital en PCM. Si el receptor de TV/HDMI no admite DTS, la salida de audio no está disponible cuando reproduzca un disco en formato DTS.
Debido a que HDMI es una tecnología en evolución, es posible que algunos dispositivos con entrada HDMI no funcionen correctamente con este GRABADOR DE DVD y DISCO DURO.
Puede cambiar desde la salida HDMI a otra salida sólo en modo de parada.
HDMI – Interfaz multimedia de alta
definición (del inglés High Definition Multimedia Interface)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único. Debido a que HDMI está basado en DVI, es completamente compatible con DVI. La única diferencia entre HDMI y DVI es que HDMI admite audio multicanal. Con HDMI, el reproductor de DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.
NOTA
Realice la conexión del cable HDMI antes de enchufar el cable de alimentación o tras finalizar la conexión y la configuración automática. No conecte el cable HDMI mientras se esté realizando la conexión y la configuración automática.
Precaución
02 (RD-XS64SG)_SPA_18-24 2005.9.1 4:59 PM Page 23
Page 24
24 - Español
Conexión y configuración
Permite conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas.
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo,
decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN
Caso 2: Conexión de una videocámara a la toma
DV IN
Caso 1: Conexión a un aparato de vídeo, decodificador (STB), reproductor de DVD o videocámara a las tomas AV3 IN
Conexión de un vídeo o dispositivo externo a las tomas AV3 del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Puede grabar desde el equipo conectado (vídeo, STB, reproductor de DVD o videocámara).
Conexión a la entrada de AV3 y a la toma de entrada de DV
Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada.
NOTA
La selección de la entrada de AV 3 se realizará automáticamente. Si la entrada no se selecciona automáticamente, utilice el botón INPUT SEL. para seleccionar la entrada apropiada.
No es posible grabar contenido protegido contra copia.
NOTA
Caso 2: Conexión de una videocámara a la toma DV IN
Si la videocámara digital tiene una toma de salida DV, conéctela a la toma de entrada de DV del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Videocámara
SALIDA DE DV
DVD
STB
VCR
Caméscope
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanc
rojo
Descripción de conexión de HDMI
Conector de HDMI: tanto datos de vídeo como datos de audio digitales sin comprimir (LPCM o datos de flujo de bits).
- Aunque el reproductor utiliza un cable HDMI, el reproductor sólo genera una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (
High-
bandwidth Digital Content Protection
),
aparecen interferencias en pantalla.
Por qué Toshiba utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren de una señal de vídeo/audio analógica. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos que se transmiten al TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en analógico (en el grabador de DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV). Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido a interferencias y pérdida de señal. La tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital pura del reproductor al TV.
Qué es HDCP?
HDCP (
High-bandwidth Digital Content
Protection
) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector, etc.). El contenido se codifica en el dispositivo de origen para evitar la realización de copias no autorizadas.
02 (RD-XS64SG)_SPA_18-24 2005.9.1 4:59 PM Page 24
Page 25
Configuración
del sistema
Desplazamiento por el menú en pantalla
El menú en pantalla permite activar o desactivar diversas funciones en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Utilice los siguientes botones para abrir o desplazarse por los menús en pantalla.
1
Botón MENU
Pulse este botón del mando a distancia para abrir el menú en pantalla. Púlselo de nuevo para salir del menú en pantalla.
2
Botón …† œ √
Pulse estos botones del mando a distancia para mover la barra de selección …† œ √ de forma cíclica por las opciones de menú.
3
Botón OK
Pulse este botón del mando a distancia para confirmar nuevos ajustes.
4
Botón RETURN
Pulse este botón del mando a distancia para volver a la pantalla de menú anterior o para salir del menú en pantalla.
Desplazamiento por el menú en pantalla . . . . . . .25
Conexión y configuración automática . . . . . . . . . .26
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Preajuste de canales con la función Auto Configuración
. .28
Preajuste de canales con la función Ajuste manual
. .30
Configuración de las opciones de Idioma . . . . . . .31
Ajuste de Desconexión automática . . . . . . . . . . . .32
Ajuste del intervalo “CM Skip” . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ajuste de la hora en modo EP . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuración de las opciones del panel frontal . .35
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . .36
Configuración de las opciones de NICAM . . . . . . .37
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . .38
Configuración de las opciones de visualización de vídeo
. .40 Configuración de las opciones de Salida de vídeo
. . . .41
Configuración de barrido progresivo . . . . . . . . . . .42
Cancelación del barrido progresivo . . . . . . . . . . . .43
Configuración del Control Paterno . . . . . . . . . . . .44
Español - 25
Configuración del
sistema
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 25
Page 26
5
Seleccione “Selección de país” utilizando los botones …† œ √ para elegir el país.
6
Se iniciará la búsqueda automática de canales.
El número de emisoras almacenado automáticamente por el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado.
7
Una vez completada la búsqueda automática de canales, el ajuste automático del reloj se iniciará automáticamente en 10 segundos. Para iniciar inmediatamente la configuración de Hora Automática, pulse el botón OK. Para realizar el ajuste de Hora Automática, pulse el botón CANCEL o MENU.
Conexión y configuración automática
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se configurará automáticamente cuando se enchufa por primera vez. Las emisoras de TV y el reloj se guardarán en memoria. El proceso tarda unos minutos. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO estará listo para su utilización.
1
Conecte el cable RF como se indica en la página
19. (Conexión del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO al TV, con el cable RF y el cable Scart.) Realice la conexión del cable HDMI antes de enchufar el cable de alimentación o tras finalizar la conexión y la configuración automática. No conecte el cable HDMI mientras se esté realizando la conexión y la configuración automática.
2
Enchufe GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a la toma de corriente. En la pantalla del panel frontal parpadea “AUTO”.
3
Pulse el botón numérico para seleccionar el idioma.
4
Pulse el botón OK para iniciar la configuración automática.
Consulte la siguiente tabla de abreviaturas al seleccionar el país.
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado.
26 - Español
Configuración del
sistema
Country Selection
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 Für Deutsch
Pulse 4 para Español Premere 5 per Italiano Druk op 6 voor Nederlands
Se iniciará la configuración automática.
Compruebe la conexión del cable del TV y de la antena.
No
10%
Barrido de canales
Buscando...
Barrido de canales automático completado correctamente.
Pulse el botón [OK] para configurar el reloj automaáticamente.
No
Selección de país
ANLSPL
BICHCZ DK N TR Otro FIN P GR
DEHU
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 26
Page 27
Español - 27
Configuración del
sistema
Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para fijar la hora actual. Tiene que fijar la hora para utilizar la grabación con temporizador.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste de la Hora y pulse el botón OK o √.
Utilice los botones de navegación …†œ √ para introducir la hora, la fecha o el año. Utilice los botones numéricos para introducir directamente los datos del reloj. El día de la semana aparece automáticamente.
8
Espere hasta que la fecha y hora actual aparezcan automáticamente. Para salir de la configuración de Hora automática, pulse el botón MENU.
9
Compruebe la fecha y hora.
•Si es correcta: pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, la fecha y la hora se guardarán automáticamente transcurridos 5 segundos.
• Si es incorrecta: introduzca la hora, fecha y año
correctos utilizando los botones …†œ √ o los botones numéricos. Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Cuando tenga que cambiar el ajuste del reloj, puede configurarlo manualmente. (Consulte la página 27~28.)
Ahora, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO está listo para ser utilizado. La función de “Conexión y configuración automática” ya está fijada. Por tanto, si desea cambiar lo fijado, puede cambiarlo preajustando las emisoras en la OSD “Preajuste de canales con la función Ajuste manual”. (Consulte la página 30.)
La función Auto Configuración puede ejecutarse pulsando PARAR ( ) en la
unidad de forma continua durante 5 segundos o más con el equipo apagado y sin ningún disco en su interior.
NOTA
Espere. Configurando el reloj.
Si desea salir de la configuración del reloj
pulse el botón [MENU].
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Ajuste de la Hora
Tiempo Fecha
Hora Automática
12 : 00 01 / ENE SÁB 2005 Sí
Tiempo Fecha
Hora Automática
12 : 00 01 / ENE SÁB 2005 Sí
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 27
Page 28
28 - Español
Configuración del
sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar para Hora Automática.
5
Pulse el botón OK y se guardará la fecha y hora. Si no pulsa el botón OK, no se guardarán.
Debe tener el cable RF conectado para fijar Hora Automática. (Consulte la página
19.)
El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO fija automáticamente la hora de acuerdo con la emisión de la señal horaria entre los canales PR1 y PR5. Si no necesita la función de ajuste automático de la hora, seleccione No.
NOTA
Preajuste de canales con la función Auto Configuración
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Instalación y pulse el botón OK o √.
Esta función permite fijar automáticamente la banda del sintonizador del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO en Antena o Cable, siempre que haya conectado la toma de entrada de antena durante la preparación inicial.
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Ajuste de la Hora
Tiempo Fecha
Hora Automática
12 : 00 01 / ENE SÁB 2005 Sí
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Instalación
Auto Configuración
Ajuste Manual
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 28
Page 29
Español - 29
Configuración del
sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Auto Configuración y pulse el botón OK o √.
Aparece el mensaje “Se perderán los datos. Pulse [OK] para continuar, [RETURN] para salir”.
5
Pulse el botón OK y pulse los botones …†œ √ para seleccionar el país.
•El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca emisoras de acuerdo con la lista de preferencias predefinidas correspondiente al país que haya seleccionado.
6
Pulse el botón OK. Para salir, pulse el botón MENU.
• Se busca la primera banda de frecuencia y aparece y se almacena la primera emisora que se encuentra. El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO busca la segunda emisora y así sucesivamente.
• Una vez finalizado el procedimiento de búsqueda automática, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cambia automáticamente al programa 1.
• El número de emisoras almacenado automáticamente por el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO depende del número de emisoras que haya encontrado.
7
Pulse el botón OK para detener Auto Configuración.
Consulte la siguiente tabla al seleccionar el país.
HDD
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Title
Music
Photo
Programme
Setup
Instalación
Aceptar
Se perderán los datos.
Pulse [OK] para continuar, [RETURN]para salir.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Title
Music
Photo
Programme
Setup
Instalación
Selección de país
ANLSPL BICHCZ
DK N TR Otro
FIN P GR
DEHU
HDD
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Auto Configuración
Espere un momento.
11%
Buscando...
Parar
A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) I(Italy) CH(Swiss) CZ(Czech) DK(Denmark) N(Norway) TR(Turkey) Otro FIN(Finland) P(Portugal) GR(Greece) D(Deutschland) E(Spain) HU(Hungary)
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 29
Page 30
30 - Español
Configuración del
sistema
Preajuste de canales con la función Ajuste manual
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Instalación y pulse el botón OK o √.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Ajuste Manual y pulse el botón OK o √.
Puede añadir un canal predefinido que no se haya detectado con la búsqueda automática de canales. Y también puede eliminar el canal que desea y programar el orden de los canales.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el PR (programa) que desea editar, eliminar o intercambiar y pulse el botón QUICK. Seleccione Modif. , Eliminar o Swap.
En caso de Modif. : Puede añadir o editar la información de PR (programa). Tras cambiar la información del PR (CH, Nombre, decodif., MFT), seleccione Guardar y pulse el botón OK.
- CH: ajuste el canal utilizando los botones œ √.
- Nombre: muestra el nombre de la emisora
detectado automáticamente en la señal de emisión. Si no se detecta, puede editar el nombre utilizando los botones …†œ √.
- decodif.: si se activa, puede grabar canales
codificados utilizando el decodificador externo. Antes de activarlo, consulte la forma de conectar el codificador externo en la página 20.
- MFT (Sintonización manual de frecuencia): puede sintonizar mejor la frecuencia del canal utilizando los botones œ √ .
En caso de Eliminar: se eliminará la información de canal del PR (programa) seleccionado.
• En caso de Swap: puede intercambiar la información de canal de dos PR (programa). Por ejemplo, si desea intercambiar PR2 y PR5, seleccione Swap en PR2 y pulse el botón OK o button en PR5.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Instalación
Auto Configuración
Ajuste Manual
Ajuste Manual
PR CH Nombre decodif. 01 - - - - - - - No 02 - - - - - - - No 03 - - - - - - - No 04 - - - - - - - No 05 - - - - - - - No 06 - - - - - - - No 07 - - - - - - - No
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Ajuste Manual
PR CH Nombre decodif. 01 - - - - - - - No 02 - - - - - - - No 03 - - - - - - - No 04 - - - - - - - No 05 - - - - - - - No 06 - - - - - - - No 07 - - - - - - - No
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Modif. Eliminar Swap
Ajuste Manual
PR 01 CH - - ­Nombre - - - ­decodif. No MFT - - - - - -
MOVER
SELECCIONAR
guardar
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 30
Page 31
Español - 31
Configuración del
sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción del idioma que desea y pulse el botón OK o √.
• Audio: para el idioma de audio del disco.
• Subtítulos: para los subtítulos del disco.
• Menú del Disco: para el menú del disco incluido
en el propio disco.
• Menú del Pantalla: para el menú en pantalla del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma que desea y pulse el botón OK o √.
Si define de antemano el audio, subtítulos, menú de disco y menú en pantalla, aparecerán automáticamente cada vez que vea una película. Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado.
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Idioma y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Idioma.
Pulse el botón RETURN o el botón œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú.
El idioma seleccionado sólo aparecería si el disco lo incluyese.
NOTA
Configuración de las opciones de Idioma
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Idioma
Audio : Original
Subtítulos : Automática
Menú del Disco : Español
Menú del Pantalla : Español
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Idioma
Audio : Original
Subtítulos : Automática
Menú del Disco
: Español
Menú del Pantalla
: Español
Original
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Korean
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 31
Page 32
32 - Español
Configuración del
sistema
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Descon. auto. y pulse el botón OK o √.
5
Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √.
• No: se desactiva la desconexión automática.
• 2 Horas: el receptor de DVD-DISCO DURO se
apagará automáticamente durante 2 horas después de pulsar el último botón.
• 6 Horas: el receptor de DVD-DISCO DURO se apagará automáticamente durante 6 horas después de pulsar el último botón.
• Si llega la hora de desconexión fijada mediante
la función de apagado automático durante una reproducción o grabación, el dispositivo seguirá funcionando hasta que termine la reproducción o la grabación.
Esta función apaga automáticamente el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, si no pulsa ningún botón durante el tiempo seleccionado.
Ajuste de Desconexión automática
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : Off
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Hour
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
No
2 Horas 6 Horas
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 32
Page 33
Español - 33
Configuración del
sistema
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú Sistema.
Cuando se reproduce un programa grabado en un DISCO DURO, un DVD-RAM, un DVD-RW o un DVD­R, se puede definir que la unidad salte automáticamente una parte del programa correspondiente un tiempo de salto CM (anuncios) definido por el usuario.
Ajuste del intervalo “CM Skip”
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar CM Skip Tiempo y pulse el botón OK o √.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar el intervalo de tiempo que desea y pulse el botón
OK o √.
6
Si pulsa el botón CM SKIP durante la reproducción, se salta la sección correspondiente al tiempo fijado y se reproduce la siguiente sección.
CM Skip se puede realizar únicamente durante reproducción normal.
Cuando el tiempo fijado es mayor que el tiempo restante del título actual: el siguiente título se reproduce desde el principio.
Cuando el tiempo fijado es mayor que el tiempo restante de una lista de reproducción, se reproduce la siguiente escena.
CM Skip no funciona en un modo de imagen fija.
Cuando el tiempo fijado sea menor que el tiempo restante de una escena, del último título o de la última pista actualmente en pantalla, aparecerá una marca de prohibición.
CM Skip libera Repetir (incluido Repetir A-B, capítulo y título).
Es posible que CM Skip no funcione con algunos discos DVD-Video.
CM Skip no funciona en discos MPEG4.
NOTA
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Hour
Panel frontal : Auto Dim
Creador del capítulo
: No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
15 Sec
30 Sec 60 Sec
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 33
Page 34
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú Sistema.
34 - Español
Configuración del
sistema
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Hora del modo EP y pulse el botón OK o √.
5
Pulse los botones …† hasta seleccionar la hora deseada y pulse el botón OK o √.
Ajuste de la hora en modo EP
Puede seleccionar uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE. El modo EP es uno de los cuatro modos REC (XP, SP, LP, EP). En el modo EP (reproducción ampliada), puede fijar el tiempo de grabación en 6 u 8 horas mediante este ajuste.
• Este ajuste afectará a la capacidad de grabación del DISCO DURO (205 horas / 272 horas).
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
6 Horas
8 Horas
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 34
Page 35
Español - 35
Configuración del
sistema
Configuración de las opciones del panel frontal
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema.
Ajuste el brillo de la pantalla del panel frontal.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Panel frontal y pulse el botón OK o √.
5
Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √.
Brillante: presenta la pantalla del panel frontal brillante.
Oscuro: presenta la pantalla del panel frontal
oscura.
Automática: Hace que la pantalla del panel
frontal se atenúe automáticamente cuando el equipo está en modo de espera.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM :
DivX(R) Registo
Brillante Oscuro
Automática
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 35
Page 36
36 - Español
Configuración del
sistema
Creación automática de capítulos
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú Sistema.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Creador del capítulo y pulse el botón OK o √.
5
Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √.
No: seleccione esta opción cuando no lo desee Creación automática de capítulos.
: seleccione esta opción cuando lo desee
Creación automática de capítulos.
Pulse el botón MENU para salir del menú.
6
Pulse el botón REC para iniciar la grabación (Consulte la página 79 sobre la forma de fijar la velocidad de grabación.). Aparece el mensaje “¿Desea crear el menú de capítulo tras esta grabación?”.
7
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
• Se crea un nuevo capítulo de acuerdo con el modo
de grabación seleccionado. Un capítulo tendrá unos 5 minutos de duración en modo XP y SP, y unos 15 minutos en modo LP y EP.
(Modo V)
DVD-RW(V)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
DVD-RW(V)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
DVD-RW(V)
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM :
DivX(R) Registo
No Sí
¿Desea crear el menú de capítulo tras
esta grabación?
No
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.7 5:4 PM Page 36
Page 37
Español - 37
Configuración del
sistema
8
Pulse el botón PARAR ( ) para detener la grabación.
9
Para ver los títulos creados, finalice el disco (consulte la página 126) y pulse el botón TOP
MENU. Aparecerá el menú Título.
10
Para ver los capítulos creados, seleccione el título que desea y pulse el botón DISC MENU. Aparece el menú de capítulos del título seleccionado.
El Creador automático de capítulos sólo
estará operativo en discos DVD-RW y DVD-R grabados en modo de vídeo. No funcionará en modo VR.
La función del Creador automático de
capítulos no está operativa durante la grabación con temporizador no en modo de espera.
Precaución
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Sistema y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú Sistema.
Los programas NICAM se dividen en 3 tipos. NICAM Estéreo, NICAM Mono y bilingüe (transmisión en otro idioma). Los programas NICAM siempre están acompañados de emisión de sonido mono estándar. Puede seleccionar el sonido que desee definiendo NICAM Sí u No.
Configuración de las opciones de NICAM
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM : Sí
DivX(R) Registo
Anterior
Superior
Siguiente
CAPÍTULO
Anterior Superior Siguiente
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 37
Page 38
38 - Español
Configuración del
sistema
Configuración de las opciones de audio
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Audio y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Audio.
4
Pulse los botones …†hasta seleccionar la opción de audio que desea y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √.
Puede conectar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO a un amplificador externo o a un equipo de Cine en casa. Permite configurar el dispositivo de audio y el estado del sonido dependiendo del sistema de audio en uso.
Pulse el botón RETURN o el botón œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar NICAM y pulse el botón OK o √.
5
Pulse los botones …† para seleccionar No o y pulse el botón OK o √.
• No: seleccione esta opción para grabar sonido mono estándar durante una emisión NICAM si el sonido estéreo suena distorsionado debido a condiciones de recepción pobres.
: modo NICAM.
Utilice el código de registro para registrar este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el formato DivX(R) Video On Demand. Para más información, visite www.divx.com/vod
Registro de DivX(R)
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Audio
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
Compatibilid. Modo V : No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Sistema
Descon. auto. : No
CM Skip Tiempo : 15 Sec
Hora del modo EP
: 6 Horas
Panel frontal : Automática
Creador del capítulo
: No
NICAM :
DivX(R) Registo
No
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 38
Page 39
Español - 39
Configuración del
sistema
DTS
1. No: no genera señal DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV no tienen decodificador de DTS.
2. Sí: genera flujo de bits DTS a través de la salida
digital cuando se reproduce una pista DTS. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con un decodificador de DTS.
Compresión Dinámica
Sólo se activa cuando se detecta una señal de Dolby Digital.
1. Sí: cuando se reproducen bandas sonoras de películas con un volumen bajo o desde altavoces más pequeños, el sistema puede aplicar la compresión necesaria para que el contenido de bajo nivel sea más perceptible y para evitar cambios bruscos del sonido.
2. No: puede disfrutar de la película con un rango
dinámico estándar.
Salida Digital
1. PCM: se selecciona cuando no se cuenta con un equipo capaz de decodificar la señal de Dolby Digital (o MPEG-2). Cuando se reproduzca una pista de sonido Dolby Digital (o MPEG-2), la salida digital se convierte en PCM Estéreo.
2. Bitstream: salida de audio Dolby Digital (o MPEG-2)
como flujo de bits. Se selecciona cuando el receptor o el amplificador de AV cuentan con decodificador de Dolby Digital (o MPEG-2).
El ajuste de salida digital se aplica igualmente tanto al audio Dolby Digital como al audio MPEG-2. La pista de sonido LPCM siempre se saca como PCM. No tiene ninguna relación con el ajuste de Salida Digital.
Asegúrese de seleccionar la salida digital
correcta o, de lo contrario, no escuchará nada o se oirá un ruido de alta intensidad.
NOTA
Cuando se reproduce la banda sonora DTS, el sonido no se genera desde la salida de audio AV.
NOTA
Compatibilidad de Modo V
Esta función es para configurar con el fin de seleccionar audio al grabar la emisión NICAM STEREO (Multiaudio) en el DISCO DURO. No afecta a la grabación directa en DVD de un programa.
1. No: Tanto “DOBLE L” como “DOBLE R” de la emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración no se pueden copiar en modo V (DVD-RW/-R).
2. Sí: Tanto “DOBLE L” como “DOBLE R” de la
emisión multi-audio se graban en el DISCO DURO. Los títulos grabados en el DISCO DURO en tal estado de configuración se pueden copiar en DVD-R o DVD-RW (Modo V). Las opciones “DOBLE L” y “DOBLE R” se pueden seleccionar en “Selección de Audio”.
Off
On
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Audio
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
Compatibilid. Modo V
: No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Audio
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
Compatibilid. Modo V : Sí
Selección de audio :
DOBLE L
No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Audio
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
Compatibilid. Modo V
: No
PCM
Bitstream
HDD
MOVE SELECT RETURN EXIT
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Audio
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
Compatibilid. Modo V
: No
No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Audio
Salida Digital : PCM
DTS : No
Compresión Dinámica : Sí
Compatibilid. Modo V
: No
No
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.7 5:4 PM Page 39
Page 40
40 - Español
Configuración del
sistema
5
Pulse los botones …† para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √.
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla. (Relación altura / anchura.)
1. 4:3 Buzón: se selecciona cuando desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla con una relación de altura / anchura 16:9, aunque tenga un TV con una pantalla con una relación de altura / anchura 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan: se selecciona para los televisores
de tamaño convencional cuando quiera ver la parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.)
3. 16:9 Panorámico: puede ver la imagen total de
16:9 en su televisor panorámico.
Reducción de ruidos 3D (reducción adaptativa de interferencias en movimiento)
1. No : normal
2. Sí : proporciona una imagen más clara
mediante la reducción de interferencias.
Configuración de las opciones de visualización de vídeo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o √.
Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar la opción de vídeo que desea y pulse el botón OK o √.
Esta función permite configurar los ajustes de la pantalla de TV. Esta función depende del tipo de disco. Es posible que no funcione con algunos tipos de discos.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Vídeo
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo :
Componente
4:3 Buzón
4:3 Pan-Scan 16:9 Panorámico
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Vídeo
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo :
Componente
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Vídeo
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo :
Componente
No
Pulse el botón RETURN o œ el botón oe para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 40
Page 41
Español - 41
Configuración del
sistema
4
Pulse los botones …†hasta seleccionar Salida de vídeo y pulse el botón OK o √.
5
Pulse los botones …†para seleccionar el elemento que desea y pulse el botón OK o √.
En modo Componente, puede definir la salida de vídeo en Progressive (P.SCAN) (Progresiva) o Interlace (interlazada), consulte la página 42~43.
Si no está conectado el cable de HDMI, los terminales de salida de vídeo disponibles son los siguientes.
Terminal de salida de vídeo disponible
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …†hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …†hasta seleccionar Vídeo y pulse el botón OK o √. Aparecerá el menú de configuración de Vídeo.
Puede disfrutar de imágenes de gran calidad mediante conexiones RGB o de Vídeo componente.
La salida de vídeo RGB está disponible conectando el terminal Scart (AV1) y salida de vídeo componente está disponible conectando el terminal de componente (Y,P
B,P
R). Estas
señales sólo se pueden seleccionar al mismo tiempo.
Salida Componente
(Y, Pb, Pr)
Scart AV1
R, G, B
Compuesto
X O
X O O O
O
(TV en modo progresivo)
X X X X X
O X
O O O O
Scart AV2
Salida de vídeo Compuesto
Salida S-VIDEO
Compuesto
Modo de ajuste
Modo RGB
Terminal de salida
Modo P.SCAN desactivado (Modo Entrelazado)
Modo P.SCAN activado
Modo Componente
Configuración de las opciones de Salida de vídeo
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Vídeo
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo :
Componente
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Vídeo
Formato TV : 4:3 Buzón
Reducción de ruidos 3D
: No
Salida de vídeo :
Componente
Componente
RGB
Cuando se haya conectado el cable de HDMI, no estará operativa otra salida de Vídeo.
NOTA
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.7 5:32 PM Page 41
Page 42
42 - Español
Configuración del
sistema
Esta función no está disponible cuando HDMI está conectado.
Si se pulsa el botón P.SCAN del panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO durante la reproducción, aparece en pantalla el mensaje “Esta función sólo se activará en el modo de detención”.
El ajuste Progresivo sólo está disponible cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO se encuentra en modo de parada.
NOTA
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido progresivo”.
Configuración de barrido progresivo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo. De lo contrario, pulse [No]”. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada progresiva. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]”. Pulse el botón OK.
Si el TV admite el barrido progresivo, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO para disfrutar. Si selecciona el Modo de barrido progresivo, tiene que conectar el cable de componente. (Consulte la página 21.)
Modo de salida de vídeo
Barrido progresivo
Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido progresivo.
De lo contrario, pulse [No]
No
Configure el TV en entrada progresiva.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 42
Page 43
Español - 43
Configuración del
sistema
Cancelación del barrido progresivo
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón P.SCAN en el panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Aparecerá el mensaje “Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado. De lo contrario, pulse [No]”. Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y pulse el botón OK.
2
Aparecerá el mensaje “Configure el TV en entrada entrelazada. Para desactivar, pulse la tecla [STOP]”. Pulse el botón OK.
3
Aparecerá el mensaje “Modo de salida de vídeo, Barrido entrelazado”.
No pulse el botón P.SCAN si está utilizando un TV que no admita el modo Progresivo. Si lo pulsa, no aparecerá nada en pantalla.
Si pulsa por error el botón P.SCAN cuando el TV no admite el modo Progresivo, tiene que liberar el modo Progresivo. Para liberar el modo Progresivo, pulse 3 veces el botón P.SCAN del panel frontal. La pantalla se recuperará después de que se
desactive el indicador PS en la pantalla del panel frontal.
NOTA
Modo de salida de vídeo
Barrido entrelazado
Pulse [Sí] para confirmar el modo de barrido entrelazado
De lo contrario, pulse [No],
No
Configure el TV en entrada entrelazada.
Para desactivar, pulse la tecla [STOP].
Aceptar
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.1 5:3 PM Page 43
Page 44
44 - Español
Configuración del
sistema
Configuración del Control Paterno
1
Con la unidad en modo de parada, pulse el botón
MENU.
2
Pulse los botones …†hasta seleccionar
Configuración y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Control Paterno y pulse el botón OK o √.
La función de control paterno está disponible junto con los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
4
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones del 0 al 9 del mando a distancia. Aparecerá el mensaje “Confirme la contraseña”. Vuelva a introducirla.
5
Pulse el botón OK o hasta seleccionar Contraseña.
6
Pulse los botones …†hasta seleccionar o No y pulse el botón OK o √.
Si olvida la contraseña
1
Retire el disco.
2
Mantenga pulsado el botón PARAR ( ) y REPRODUCIR ( ) del panel frontal durante 5
segundos o más. Toda la configuración incluida la contraseña volverá a la configuración de fábrica. No la utilice a menos que sea absolutamente necesaria. (Tenga en cuenta que esta función sólo es posible cuando no haya ningún disco en el interior.)
Pulse el botón RETURN o el botón œ para volver al menú anterior. Pulse el botón MENU para salir del menú.
NOTA
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Configuración
Sistema
Ajuste de la Hora
Idioma
Audio
Vídeo
Control Paterno
Instalación
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Creación de contraseña
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Confirme la contraseña
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Usa Contraseña : No
No
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.2 7:29 PM Page 44
Page 45
Español - 45
Configuración del
sistema
Información sobre el cambio de contraseña
1
Pulse los botones …†hasta seleccionar Cambiar Contraseña y pulse el botón OK o √.
2
Introduzca una contraseña de 4 dígitos utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje ‘Confirme la contraseña’.
3
Introduzca de nuevo la contraseña utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
Información sobre el nivel de calificación
1
Pulse los botones …†hasta seleccionar Nivel Cal. y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones …†hasta seleccionar el nivel de calificación que desea y pulse el botón OK o √.
3
Cuando utilice el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO por primera vez, aparecerá el mensaje “Creación de contraseña”. Por ejemplo, si selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los discos que contengan Nivel 7 y 8. Un número mayor indica que el programa está destinado únicamente a adultos.
4
Pulse el botón OPEN/CLOSE para activar el ajuste Nivel de calificación. Si el disco de DVD se ha diseñado para cancelar temporalmente el nivel de calificación, la pantalla que sigue a la pantalla “Reproducir” cambiará dependiendo del disco que se reproduzca. Si selecciona “SÍ” con el botón OK, aparecerá la pantalla “Introduzca la contraseña”. Introduzca la contraseña de 4 dígitos que haya establecido y se iniciará la reproducción. Si se selecciona “NO”, pulse OPEN/CLOSE para retirar el disco.
Consulte la página 44 si ha olvidado la contraseña.
NOTA
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Usa Contraseña : Sí
Nivel Cal. :
Nivel 1-niños
Cambiar Contraseña
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Cambiar Contraseña
Introduzca Contraseña
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Cambiar Contraseña
Confirme la contraseña
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Control Paterno
Usa Contraseña : Sí
Nivel Cal. :
Level 8 (Adults)
Cambiar Contraseña
Nivel 8 - Adulto Nivel 7 Nivel 6 Nivel 5 Nivel 4 Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1 - niños
Calificación
- Calificación 1,2 : para todas las edades (disco sin obscenidades, violencia, drogas ni insultos).
- Calificación 3 : bajo el criterio o recomendación de los padres, inadecuado para niños (disco con violencia pero sin obscenidades ni drogas).
- Calificación 4,5 : con la atención de padres para chicos con edad inferior a los 13 años (disco sin sexo ni excesiva violencia).
- Calificación 6 : Con la atención de los padres para chicos con edad inferior a los 13 años (disco con contenido adulto, insultos, violencia, actos sexuales y drogas).
- Calificación 7,8 : sólo para mayores de 17 años (disco sólo para adultos con actos sexuales y excesiva violencia).
NOTA
03 (RD-XS64SG)_SPA_25-45 2005.9.12 12:54 PM Page 45
Page 46
46 -Español
Reproducción
Reproducción
En esta sección se presentan las funciones básicas de reproducción por tipo de disco.
Antes de reproducir
Lea la siguiente información antes de reproducir un disco.
Código de región (sólo DVD-Video)
Tanto el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO y vídeo como los discos tienen un código de región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional de este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO viene indicado en su panel trasero.
Tipos de discos que pueden reproducirse:
Discos que no pueden reproducirse
• DVD-Video con un número de región que no sea “2” o “ALL”.
• DVD-RAM de 12 cm. de 2,6 GB y 5,2 GB
• Disco DVD-R de 3,9 GB de diseño personalizado (Authoring).
• DVD-RAM/-RW(modo VR) no grabado siguiendo el estándar de grabación de vídeo
• DVD-R sin finalizar, DVD-RW (modo V) sin finalizar en otro equipo.
• Disco DVD-ROM/DVD+RW/PD/MV/Disco MV, etc.
• CVD/CD-ROM/CDV/CD-G/CD-I
Dolby Digital DTS Audio digital
Estéreo
MP3
Sistema radiodi-fusión
PALen Inglaterra,
Francia, Alemania, etc..
Antes de reproducir.............................................................46
Reproducción de un disco..................................................47
Uso del Menú del Disco y Título........................................48
Utilización de funciones de búsqueda o salto...................48
Reproducción a cámara lenta /
Reproducción de movimiento escalonado........................49
Información sobre QUICK..................................................50
Reproducción de la lista de títulos ....................................52
Menú Navegación...............................................................53
Utilización de marcadores..................................................56
Utilización de marcadores .................................................58
Selección del idioma de los subtítulos...............................60
Selección de bandas sonoras y canales de audio...........61
Selección del ángulo de la cámara....................................62
Repetición de la reproducción............................................62
Aplicación del Zoom ...........................................................64
Selección de soportes ........................................................64
Reproducción de CD de audio/MP3..................................65
Reproducción de imágenes ...............................................71
Reproducción de archivos MPEG4...................................74
Tipos de disco
Logotipo de disco
Contenido grabado Forma del disco
Tiempo máximo de reproducción
Una cara (12cm)
240
DVD-VIDEO AUDIO + VIDEO
Doble cara (12cm)
480
Una cara (8cm) 80
Doble cara (8cm) 160
AUDIO-CD AUDIO
Una cara (12cm) 74
Una cara (8cm) 20
1 (XP: calidad excelente)
Una cara:
2 (SP: calidad estándar)
12cm (4.7GB)
4 (LP: reproducción larga)
AUDIO + VIDEO
6 ó 8 (EP: extendido)
DVD-RAM
2 (XP: calidad excelente)
Doble cara
4 (SP: calidad estándar)
12cm (9.4GB)
8 (LP: reproducción larga)
12 ó 16 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-RW AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido)
1 (XP: calidad excelente)
DVD-R AUDIO + VIDEO 12cm (4.7GB)
2 (SP: calidad estándar)
4 (LP: reproducción larga)
6 ó 8 (EP: extendido) CD-RW/-R JPEG DVD-RAM/
MP3 - -
-RW/-R
MPEG4
Aprox. 38 (XP: calidad excelente)
Aprox. 72 (SP: calidad estándar)
HDD AUDIO + VIDEO
Aprox. 138 (LP: reproducción larga)
Aprox. 205 o Aprox. 272
(EP: extendido)
DivX
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:7 PM Page 46
Page 47
Español - 47
Reproducción
1
Pulse el botón OPEN/CLOSE.
2
Introduzca el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
• El GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO cierra la bandeja del disco y el disco se reproducirá automáticamente. Con discos DVD-RAM, pulse REPRODUCIR ( ) para iniciar la reproducción.
• El grabador no reproduce discos automáticamente
tras el encendido inicial.
• Cuando se encienda el grabador y exista un disco en
la bandeja, la unidad se activará y esperará en modo de parada.
• Pulse el botón REPRODUCIR ( ) para empezar la
reproducción.
• Si inserta un disco MP3, el GRABADOR DE DVD Y
DISCO DURO mostrará la lista de archivos en la pantalla y se iniciará la reproducción.
• Si introduce un disco JPEG, aparece una imagen en
miniatura de las carpetas y archivos.
• Si desea que la unidad reproduzca automáticamente
cuando esté encendido con un disco en la unidad, encienda con el botón REPRODUCIR ( ).
4
Pulse el botón PARAR ( ) para detener la reproducción.
Este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO sólo puede funcionar con discos que sean compatibles con el estándar DVD-RAM versión 2.0.
Es posible que la reproducción y grabación no funcionen en algunos tipos de discos o cuando se estén realizando operaciones específicas como el cambio de ángulo o el ajuste de relación de altura/anchura. En la caja se incluye información detallada sobre los discos. Consúltela en caso necesario.
No deje que el disco se ensucie, se raye, tenga huellas, suciedad, polvo, ralladuras o restos de humo de tabaco en la superficie de grabación. Si pasa algo de esto, será imposible utilizar el disco para grabar.
Es posible que no se puedan reproducir discos DVD-RAM/-RW/-R en algunos reproductores de DVD dependiendo del reproductor, del disco y de las condiciones de la grabación.
Los discos grabados con programas NTSC no se pueden grabar utilizando este producto.
NOTA
Cuando deje de reproducir un disco, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO memoriza el punto en el que se detenga. Y cuando pulse de nuevo el botón REPRODUCIR ( ), reproducirá a partir del punto en el que se acaba de detener. (Amenos que se retire el disco o se desenchufe el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO, o si pulsa dos veces el botón PARAR ( ).)
NOTA
No mueva el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO mientras esté reproduciendo, ya que puede causar daños en el disco.
Asegúrese de pulsar el botón OPEN/CLOSE para abrir o cerrar la bandeja del disco.
No empuje la bandeja del disco mientras se esté abriendo o cerrando, ya que esto podría producir una avería.
No coloque cuerpos extraños sobre la bandeja del disco ni en su interior.
Algunas funciones pueden tener un resultado diferente o aparecer desactivadas dependiendo del tipo de disco. Si esto ocurre, consulte las instrucciones de la funda del disco.
Tenga especial cuidado de que los niños no se atrapen los dedos con la bandeja del disco ni con el chasis de la bandeja cuando se cierre.
Sólo debe insertar un disco DVD. La inserción de dos o más discos no permitirá la reproducción y producirá daños en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
Precaución
Reproducción de un disco
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:7 PM Page 47
Page 48
48 -Español
Reproducción
Utilización de funciones de búsqueda o salto
Búsqueda en un capítulo o pista
1
Durante la reproducción, pulse los botones BUSCAR ( ) del mando a distancia.
Puede rastrear el programa en modo de búsqueda inverso. Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón REPRODUCIR ( ).
• Cuando mantenga pulsados los botones BUSCAR ( ), la reproducción se realiza
con la velocidad predeterminada de X4. Si suelta los botones de BUSCAR ( ), la
reproducción se realiza a velocidad normal.
• La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real.
Uso del Menú del Disco y Título
Disco DVD-VIDEO
1
Pulse el botón DISC MENU para entrar en el menú del disco.
•Vaya al menú de configuración relacionado con la operación de reproducción.
•Puede seleccionar el idioma de audio y de subtítulos, etc. que el disco incluye.
2
Pulse el botón TOP MENU para ir al menú de título del disco.
• Pulse este botón si el disco contiene más de un
título. Es posible que algunos discos no admitan la función de menú superior.
Algunos tipos de discos contienen un sistema de menús dedicado que permite seleccionar funciones especiales para el título, capítulo, pista de audio, subtítulos, vista preliminar de películas, información sobre personajes, etc.
DISCO DURO/ DVD-VIDEO/ DVD-RAM/-RW/-R
MPEG4 CD AUDIO (CD-DA)
Rápido X2 Rápido X4 Rápido X8 Rápido X16
Rápido X 32 Rápido X 128
X2 X4 X8
X2 X4 X8 (sin )
Durante el modo de barrido (búsqueda) no se oye ningún sonido, excepto el CD (CD-DA).
NOTA
DISCO DURO/Disco DVD-RAM/-RW/-R
1
Pulse el botón TITLE LIST para ver la lista de títulos.
Lista de títulos : La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que la lista de títulos incluye información sobre la secuencia de vídeo que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Lista de reproducción: se refiere a una unidad de reproducción, que se crea seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la grabación original no se borrará. (Sólo modo VR.)
NOTA
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:7 PM Page 48
Page 49
Español - 49
Reproducción
Salto de capítulo, pista o marcador
Durante la reproducción, puede buscar rápidamente a través de un capítulo, pista o marcador.
1
Durante la reproducción, pulse los botones SALTAR ( ) del mando a distancia.
Si pulsa el botón SALTAR ( ) , se desplaza al principio del capítulo, pista o marcador actual (DISCO DURO/DVD-RAM/-RW (modo VR)). Si pulsa de nuevo el botón una vez en los 3 segundos siguientes vuelve al principio del capítulo, pista o marcador anterior (HDD/DVD­RAM/-RW (modo VR)).
Si pulsa el botón SALTAR ( ), se desplaza al siguiente capítulo, pista o
marcador (HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR)).
Reproducción a cámara lenta / Reproducción de movimiento escalonado
Reproducción a cámara lenta
En el modo de pausa o de paso, pulse los botones BUSCAR ( ) del mando a distancia.
Si pulsa el botón BUSCAR ( ), Lento 1/8 Lento 1/4 Lento 1/2
Si pulsa el botón BUSCAR ( ), Lento 1/8 Lento 1/4 Lento 1/2
Para volver a la reproducción a velocidad normal,
pulse el botón REPRODUCIR ( ).
Mantenga pulsados los botones BUSCAR ( ) durante pausa y el disco se reproducirá lentamente a una velocidad de 1/4. Si se suelta el botón, se reanudará la operación de pausa.
La velocidad marcada en esta función podría ser diferente de la velocidad de reproducción real.
La cámara lenta sólo está operativa en discos MPEG4 en la dirección hacia adelante.
NOTA
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:7 PM Page 49
Page 50
50 -Español
Reproducción
Información sobre QUICK
La función QUICK permite buscar fácilmente una escena que desea accediendo al título, capítulo, pista y tiempo. También puede cambiar los ajustes de subtítulos y audio y establecer algunas funciones incluidas marcador, Ángulo, Zoom, Repetir, Controlador Discos.
Traslado a una escena directamente con QUICK
• Para ir a un título, capítulo o pista para encontrar una escena que desea.
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Busqueda y pulse el botón OK o
.
Reproducción de movimiento escalonado
Pulse los botones PASO ( ) del mando a distancia durante la reproducción.
• Cada vez que pulse el botón, aparecerá un nuevo fotograma. Cuando se pulse el botón PASO ( ), se activará el fotograma anterior. Cuando se pulse el botón PASO ( ), se activará el fotograma siguiente.
• Para volver a la reproducción a velocidad normal, pulse el botón REPRODUCIR ( ).
El movimiento escalonado sólo está operativo en discos MPEG4 en la dirección hacia adelante.
NOTA
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
1/10 00:01:45
Título
Tiempo
MOVER CAMB.
DVD-Video
1/10 1/40 00:01:45
Título
Capitulo
Tiempo
MOVER CAMB.
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:7 PM Page 50
Page 51
Español - 51
Reproducción
3
Pulse los botones
para seleccionar Título,
Capítulo o Track.
4
Pulse los botones
œœ
o numéricos para seleccionar la escena que desea y pulse el botón OK.
Para ir al momento que desea, lo siguiente le ayudará a encontrar una escena.
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Busqueda y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Tiempo.
4
Introduzca el tiempo en la secuencia de horas, minutos y segundos utilizando los botones numéricos y pulse el botón OK.
Es posible que no funcione con algunos discos. Cuando se inserta un disco de audio CD (CD-DA) o de MP3, según el tipo de disco, es posible que no aparezca la pantalla de información.
La función de búsqueda de tiempo no está operativa en algunos discos.
Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a pulsar el botón QUICK.
NOTA
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
1/10 00:01:45
Título
Tiempo
MOVER CAMB.
DVD-Video
1/10 1/40 00:01:45
Título
Capitulo
Tiempo
MOVER CAMB.
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:8 PM Page 51
Page 52
52 -Español
Reproducción
Reproducción de la lista de títulos
Siga estas instrucciones para reproducir una escena desde la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones
para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón OK o REPRODUCIR
().
Se reproducirá la entrada seleccionada (título).
- Información sobre el botón DISPLAY -
Pulse una vez el botón DISPLAY durante la reproducción. Aparece la pantalla de información del sistema: Muestra información sobre el estado activo, el estado del fondo y la pantalla principal.
Pulse dos veces el botón DISPLAY durante la reproducción. Aparece la pantalla de información del disco: Muestra el número total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable (Título), espacio disponible (Música/Foto).
Pulse tres veces el botón DISPLAY durante la reproducción. Aparece la pantalla de información de la reproducción actual: Muestra información del nombre, título, hora de creación, longitud, tiempo de reproducción, audio y protección del título (si está activada la protección de copia).
3
Para detener la reproducción del título, pulse el botón PARAR
()
. Para volver a la pantalla de
la lista de títulos, pulse el botón TITLE LIST.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
HDD Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21 002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD Información del sistema Estado activo Reproducir Estado de fondo – – Pantalla Reproducción
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
HDD Información disco Títulos totales 15 Lista de reprod. total 2 Tiempo grabable:Título 31:46 SP Espacio disponible:música/fotos 10033 MB
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
HDD Reproduciendo info Nombre 01/JAN/2005 12:39 AV
3 Título 1/15 Tiempo creado 01/ENE/2005 12:00 Largo
00:01:43 SP Tiempo reproduc.
00:13:27 Audio Dolby Digital 2/0 L+R Protección título Sin Proteger
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:8 PM Page 52
Page 53
Español - 53
Reproducción
Menú Navegación
Navegación por escenas
Si hay un título compuesto de marcadores (consulte la página 56), puede buscar la escena que desea utilizando la navegación por escenas.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones
para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
(Modo VR)
2
Pulse los botones
hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón QUICK.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones
œœ
hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o
REPRODUCIR
(
).
HDD Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21 002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
HDD Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V
Cam. N. Protección Copiar Eliminar Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V
Navegación por Escenas Navegación por Tiempo
Cam. N. Protección Copiar Eliminar Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Navegación por Escenas
HDD Lista de título Nº 1
01 00:00:16 02 00:05:16
1/1 Pàgina
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:8 PM Page 53
Page 54
54 -Español
Reproducción
Navegación por tiempo
Si utiliza esta función, podrá buscar escenas por minutos desde la lista de títulos grabados.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones
para seleccionar Título y
pulse dos veces el botón OK o
.
Utilización del botón QUICK
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Navegación
por Escenas y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones
œœ
hasta seleccionar la
escena que desea y pulse el botón OK o
REPRODUCIR
().
La navegación por escenas no estará disponible si el título seleccionado no tiene marcadores.
NOTA
(Modo VR)
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21 002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Navegación por Escenas Navegación por Tiempo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Navegación por Escenas
HDD Lista de título N
O
-
1
01 00:00:16 02 00:05:16
1/1 Pàgina
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:8 PM Page 54
Page 55
Utilización del botón QUICK
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Navegación por Tiempo y pulse el botón OK o √.
4
Pulse los botones
œœ
para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o REPRODUCIR
().
Español - 55
Reproducción
2
Pulse los botones
hasta seleccionar una entrada que desea reproducir de la Lista de Título y pulse el botón QUICK.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Navegación y pulse el botón OK o
.
4
Pulse los botones
hasta seleccionar Navegación
por Tiempo y pulse el botón OK o
.
5
Pulse los botones
œœ
para saltar por minutos y
buscar la escena que desea y pulse el botón
OK o REPRODUCIR
().
El cursor no se mueve si el título grabado seleccionado tiene una longitud inferior a 1 minuto.
Es posible que no esté operativa la función Navegación en un disco que no se haya grabado con este dispositivo.
Es posible que un título editado no muestre el tiempo de búsqueda exacto.
NOTA
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V
Cam. N. Protección Copiar Eliminar Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V
Navegación por Escenas Navegación por Tiempo
Cam. N. Protección Copiar Eliminar Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
œœ
CAMB.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Navegación por Tiempo
12:15 12:25
12:15
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Busqueda
Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Navegación por Escenas Navegación por Tiempo
HDD
œœ
CAMB.
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Navegación por Tiempo
12:15 12:25
12:15
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:8 PM Page 55
Page 56
56 -Español
Reproducción
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón QUICK
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
• Pulse los botones
para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
Utilización de marcadores
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 01 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones œ √ para desplazarse a la siguiente posición.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
• El número 02 aparece y la escena se memoriza.
• El DISCO DURO, los discos DVD-RAM o DVD-RW (modo VR) tienen también la función Marcador. La función Marcador permite marcar hasta 99 escenas. Debido a que las escenas pueden aparecer como muchas páginas diferentes, la numeración resulta necesaria. Si el disco utilizado está codificado con Protección de disco, es imposible fijar o eliminar marcadores. Sólo es posible la reproducción.
(Modo VR)
SELECCIONAR
VOLVER
Marcador
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
N:0
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01
-- -- -- -- -- -- -- -- --
N:1
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02
-- -- -- -- -- -- -- - --
N:2
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:8 PM Page 56
Page 57
Español - 57
Reproducción
Reproducción de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón QUICK
• Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
• Pulse los botones
para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una
escena marcada.
3
Pulse el botón OK o REPRODUCIR()
para
iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada.
• Si pulsa el botón SALTAR ( ), se vuelve al principio del marcador. Si se pulsa el botón una vez más antes de que transcurran 3 segundos, vuelve al principio del marcador anterior.
• Si pulsa el botón SALTAR ( ), va al siguiente marcador.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón QUICK
• Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
• Pulse los botones
para seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar una escena marcada. Pulse el botón CANCEL para eliminar un número de marcador.
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01
-- -- -- -- -- -- -- -- --
N:1
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01
-- -- -- -- -- -- -- -- --
N:1
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10√N:10
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10√N:10
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
01 02 03 04 05 06 07 08 09 --N:9
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:8 PM Page 57
Page 58
58 -Español
Reproducción
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón QUICK
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
• Pulse los botones
hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
Cuando se borra una marca mientras se reproduce un DISCO DURO/DVD-RAM/-RW (modo VR), los números de marcas se modificarán. Por ejemplo, si se borra el marcador 7 después de haber registrado diez marcadores, los números de marcadores tras el octavo se renumerarán haciendo que el marcador 8 pase a ser el 7.
(Modo V)
2
Pulse el botón OK cuando aparezca la escena que desea.
El número 1 aparece y la escena se memoriza.
3
Pulse los botones
œ √
para desplazarse a la
siguiente posición.
4
Pulse de nuevo el botón OK cuando aparezca la escena que desea. El número 2 aparece y la escena se memoriza.
• Repita el paso anterior para marcar otras posiciones.
• Puede marcar hasta 10 escenas.
Cuando se abra y se cierre la bandeja de disco, desaparecerán los marcadores.
NOTA
Utilización de marcadores
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
Marcador
- ----------
Busqueda Marcador Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom Seleccionar medio
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1
----------
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2
---------
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:8 PM Page 58
Page 59
Español - 59
Reproducción
Reproducción de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón QUICK
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
• Pulse los botones
hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ) para iniciar la reproducción a partir de la escena seleccionada.
Eliminación de un marcador
Utilización del botón MARKER
1
Pulse el botón MARKER durante la reproducción.
Utilización del botón QUICK
• Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
• Pulse los botones
hasta seleccionar
Marcador y pulse el botón OK o
.
2
Pulse los botones
œ √
para seleccionar la escena
marcada.
3
Pulse el botón CANCEL para eliminar el marcador seleccionado.
Busqueda Marcador Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom Seleccionar medio
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2
---------
Busqueda Marcador Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom Seleccionar medio
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2
---------
MOVER√REPROD. CANCELAR VOLVER
Marcador
1 2
---------
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:8 PM Page 59
Page 60
60 -Español
Reproducción
Utilización del botón SUBTITLE
1
Pulse el botón SUBTITLE durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea. Asimismo, puede pulsar repetidamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma de los subtítulos que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN.
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos grabados en el disco.
(Modo VR)
Selección del idioma de los subtítulos
Utilización del botón QUICK
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Subtítulos y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar el idioma
de subtítulos que desea y pulse el botón OK o
.
Es posible que la pantalla de subtítulos sea diferente dependiendo del tipo de disco.
Algunos discos permiten seleccionar únicamente el idioma del menú del disco.
NOTA
No
Subtítulos
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Busqueda Navegación
Marcador
Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
No KOR CHI ENG
04 (RD-XS64SG)_SPA_46-60 2005.9.1 5:8 PM Page 60
Page 61
Español - 61
Reproducción
Selección de bandas sonoras y canales de audio
Selección del audio
Seleccione una de las bandas sonoras o canales de audio grabados en el disco.
Utilización del botón AUDIO
1
Pulse el botón AUDIO durante la reproducción.
2
Pulse los botones
para seleccionar las bandas sonoras o el canal de audio que desea. Asimismo, pulse de forma repetida el botón AUDIO para seleccionar las pistas sonoras o el canal de audio que desea.
Para hacer que desaparezca la pantalla, pulse el botón CANCEL o RETURN.
(Modo VR)
DISCO DURO/DVD-RAM/-RW
DVD-VIDEO
Dolby Digital 2/0 L + R
Audio
ENG Dolby Digital 5.1CH
Audio
Utilización del botón QUICK
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Audio y
pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar las
bandas sonoras o el canal de audio que desea y pulse el botón OK o √.
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Dolby Digital 2/0 L + R Dolby Digital 2/0 L Dolby Digital 2/0 R
Es posible que las bandas sonoras o el canal de audio sean diferentes porque son específicos del disco.
Algunos discos permiten seleccionar el idioma del audio únicamente en el menú del disco.
NOTA
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:12 PM Page 61
Page 62
62 -Español
Reproducción
Utilización del botón QUICK
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Ángulo y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar el ángulo
que desea y pulse el botón OK o
.
Si un GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede seleccionar la función Ángulo.
Selección del ángulo de la cámara
Ángulo 1 Ángulo 2 Ángulo 3 Ángulo 4 Ángulo 5 Ángulo 6
Busqueda Marcador Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Busqueda Marcador Audio
Subtítulos
Ángulo
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Esta función depende del disco. Es posible que no esté operativa con algunos DVD.
Esta función no está operativa cuando no se haya grabado un disco con un sistema de ángulo multicámara.
NOTA
Reproducción de forma repetida (repetición de reproducción)
Utilización del botón QUICK
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Repetir y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar Repetir No, Repetir A-B o Repetir título, Repetir carpeta o Repetir capítulo para reproducir o no repetidamente
lo que desea y pulse el botón OK o .
Repetir No : Reanuda la reproducción normal.
Repetir A-B : Repite un segmento del disco que
seleccione.
Repetir título : Repite la pista actual.
Repetir carpeta : Repite la carpeta de MPEG4
actual.
Repetir capítulo : Repite el capítulo dentro del
título actual.
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Repetir No
Repetir A - B
Repetir título
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Repetición de la reproducción
Los discos HDD/DVD-RAM/-RW (modo VR), DVD-R sin finalizar y DVD-RW sin finalizar (modo V) no repiten ningún capítulo.
NOTA
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:12 PM Page 62
Page 63
Español - 63
Reproducción
Repetir A-B
Utilización del botón REPEAT A-B
1
Pulse el botón REPEAT A-B durante la reproducción.
2
Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción de la sección A-B.
No
Repetir A-B
A-B
Repetir A-B
Utilización del botón QUICK
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Repetir y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar
Repetir A-B y pulse el botón OK o
.
4
Pulse el botón OK en el punto en el que desea que empiece a repetirse la reproducción (A) y pulse de nuevo en el punto en el que desea que se detenga (B). Se inicia la reproducción con repetición de la sección A-B.
- Para volver a reproducción normal -
5
Pulse el botón CANCEL para volver a la reproducción normal.
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Repetir No Repetir A - B Repetir título
Si define el punto (B) antes de que transcurran cinco segundos, aparece la marca de prohibición ( ).
También puede activar la reproducción normal pulsando el botón CANCEL.
Los CD de audio (CD-DA), los discos MP3 y los discos MP4 no admiten la función Repetir A-B.
NOTA
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:12 PM Page 63
Page 64
64 -Español
Reproducción
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones …†hasta seleccionar Zoom y pulse el botón OK o
. Aparecerá ( ).
3
Pulse los botones
…† œ √
para ir al área que
desea ampliar.
4
Pulse el botón OK. Esta pantalla se duplicará en tamaño con respecto al tamaño normal. Esta pantalla se ampliará cuatro veces con respecto al tamaño normal.
Aplicación del Zoom
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones …†hasta seleccionar Seleccionar medio y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones …†hasta seleccionar HDD o DVD y pulse el botón OK o
.
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom Seleccionar medio
Controlador de Discos
Busqueda Navegación
Marcador Subtítulos
Audio
Repetir
Zoom
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
DVD
Selección de soportes
Cuando la grabación se realice en modo EP, la función Zoom no se admitirá excepto en los casos en los que la grabación se haya realizado en modo V.
NOTA
DISCO DURO/DVD-
VIDEO/DVD-RAM/-
RW/-R
Tamaño normal
➞X2
➞X4
➞X2 ➞Tamaño normal
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:12 PM Page 64
Page 65
Español - 65
Reproducción
Reproducción de CD de audio/MP3
Reproducción de un CD de audio (CD-DA)
1
Introduzca un CD de audio (CD-DA) en la bandeja del disco.
• Aparece el menú del CD de audio y se reproducen automáticamente las pistas (canciones).
2
Pulse los botones
para seleccionar la pista
(canción) que desea escuchar y pulse el botón
OK.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA 01/15 04:57
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD TRACK 1
02 : 10
Elementos de pantalla del CD de audio (CD-DA)
1. Pista actual (canción): Muestra el número de pista actual que se está reproduciendo.
2. Muestra el índice de reproducción actual, el número total de pistas.
3. Aparecen los botones disponibles.
4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el tiempo de reproducción transcurrido.
5. Muestra la lista de pistas (lista de canciones).
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA 01/15 04:57
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD TRACK 1
02 : 10
!
$
%
@
#
Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de CD de audio (CD-DA)
1. Botones
: selecciona una pista (canción).
2. Botones
œœ
: sube/baja una página.
3. Botón OK: reproduce la pista seleccionada (canción).
4. Botón SALTAR
() :reproduce la pista siguiente.
5. Botón SALTAR
() :vuelve al principio de la pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo antes de 3 segundos, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO reproducirá la pista anterior.
6. Botón BUSCAR ( )
: Reproducción rápida
(X2, X4, X8)
7. Botón PARAR
() :detiene una pista (canción).
8. Botón REPRODUCIR
() :reproduce una pista (canción) o interrumpe temporalmente una reproducción.
9. Botón QUICK:
Aparece el menú QUICK.
(Modo de reproducción, Lista de reproducción,
Nueva Lista de reproducción).
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:12 PM Page 65
Page 66
Botones del mando a distancia utilizados para reproducción de MP3
1. Botones
: selecciona una pista (canción).
2. Botones
œœ
: sube/baja una página.
3. Botón OK: reproduce la pista seleccionada (canción).
4. Botón SALTAR
() :reproduce la pista siguiente.
5.
Botón SALTAR
() :vuelve al principio de la
pista actual si se pulsa durante la reproducción. Si se pulsa de nuevo antes de 3 segundos, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO reproducirá la pista anterior.
6.
Botón PARAR
() :detiene una pista (canción).
7.
Botón REPRODUCIR
() :reproduce una pista
(canción) o interrumpe temporalmente una reproducción.
8. Botón QUICK: Aparece el menú QUICK.
(Copiar, Modo de reproducción, Lista de
reproducción, Nueva Lista de reproducción o Seleccionar medio).
66 -Español
Reproducción
Reproducción de un disco de MP3
1
Inserte un disco de MP3 en la bandeja de disco.
• Aparece el menú de MP3 y se reproducen automáticamente las pistas (canciones).
2
Pulse los botones
para seleccionar la pista que
desea escuchar y pulse el botón OK.
Elementos de la pantalla MP3
1. Pista actual (canción): Muestra el nombre de la pista actual que se está reproduciendo.
2. Muestra la carpeta actual, el índice de reproducción y el tamaño actual de la pista.
3. Aparecen los botones disponibles.
4. Muestra el estado de funcionamiento de un disco y el tiempo de reproducción transcurrido.
5. Muestra la información de la carpeta y sus pistas.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3 Bryan Adams_2.mp3 Straight from the heart.mp3 Run to you.mp3 Heaven.mp3 This Love.mp3
..
1/3 Pàgina
MP3 01/15
4.0 MB
MP3 MP3 MP3 MP3 MP3
CD
Bryan Adams.mp3√02 : 10
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3 Bryan Adams_2.mp3 Straight from the heart.mp3 Run to you.mp3 Heaven.mp3 This Love.mp3
..
1/3 Pàgina
MP3 01/15
4.0 MB
MP3 MP3 MP3 MP3 MP3
CD
Bryan Adams.mp3√02 : 10
!
$
%
@
#
Si un disco contiene únicamente archivos MP3 a únicamente archivos JPEG, aparece la pantalla MP3 o JPEG después de cargar el disco.
Si un disco contiene una mezcla de archivos MP3 y JPEG, tiene que seleccionar Música para los archivos MP3 o Foto para los archivos JPEG.
NOTA
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:12 PM Page 66
Page 67
Español - 67
Reproducción
Repetición de CD (CD-DA) y MP3
Utilización del botón QUICK
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Modo
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar el modo de
reproducción que desea y pulse el botón OK o
.
Normal (CD (CD-DA)/MP3): las pistas de un disco se reproducen en el orden en el que se grabaron en el disco.
Repetir pista (CD (CD-DA)/MP3)
: Repite la
pista actual.
Repetir carpeta (MP3)
: Repite todas las pistas
de la carpeta.
Repetir todo (CD (CD-DA)/MP3)
: Repite todas
las pistas del disco.
Aleatorio (CD (CD-DA)/MP3)
: Repite todas las
pistas del disco en orden aleatorio.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA 01/15 04:57
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD TRACK 1
»
02 : 10
Modo de reproducción
Lista de reproducción Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA 01/15 04:57
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD TRACK 1
»
02 : 10
Normal Repetir pista Repetir todo Aleatorio
Modo de reproducción
Lista de reproducción Nueva Lista de Reproducción
Nueva lista de reproducción
En la lista de reproducción puede registrar un máximo de 28 pistas.
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Nueva
Lista de Reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA 01/15 04:57
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD TRACK 1»02 : 10
Modo de reproducción
Lista de reproducción Nueva Lista de Reproducción
MOVER Añadir VOLVER
SALIDA
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
1/1 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD
MOVER Añadir VOLVER
SALIDA
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
1/1 Pàgina
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD
CDDA
01. TRACK 1
02. TRACK 3
03. TRACK 7
04. TRACK 4
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:12 PM Page 67
Page 68
68 -Español
Reproducción
Lista de reproducción
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar la carpeta de la lista de reproducción que desea y pulse el botón OK.
4
Las pistas seleccionadas se reproducen automáticamente.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA 01/15 04:57
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD TRACK 1»02 : 10
Modo de reproducción
Lista de reproducción Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1 Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
LIS. REP.
- ­00 : 00
CD 00 : 00
LIS. REP.
4
Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones
para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK o CANCEL. Se elimina la pista errónea.
5
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón QUICK.
6
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista de
reproducción y pulse el botón OK. Se crea una nueva lista de reproducción.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD
01. TRACK 1
02. TRACK 3
03. TRACK 7
1/1 Pàgina
CDDA
Eliminar Lista de reproducción
MOVER Eliminar
SALIDA
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD
01. TRACK 1
02. TRACK 3
03. TRACK 7
1/1 Pàgina
CDDA
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:12 PM Page 68
Page 69
Español - 69
Reproducción
Ir a la lista de reproducción
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar la Lis.
rep. que desea editar.
4
Pulse el botón QUICK en el modo de lista de reproducción.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA 01/15 04:57
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD TRACK » 02 : 10
Modo de reproducción
Lista de reproducción Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1 Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
LIS. REP.
- ­00 : 00
CD 00 : 00
LIS. REP.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
LIS. REP. 01/02 00 : 00
CD 00 : 00
LIS. REP.
Eliminar lista de reproducción Ir a la lista de reproducción Ir a la lista de música Nueva Lista de Reproducción
Eliminar lista de reproducción
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción de la lista de música.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
para seleccionar la Lis.
rep. que desea eliminar.
4
Pulse el botón QUICK.
5
Pulse los botones
hasta seleccionar Eliminar lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones
œœ
hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK. Se borra la lista de reproducción seleccionada.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA 01/15 04:57
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD TRACK » 02 : 10
Modo de reproducción
Lista de reproducción Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1 Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
LIS. REP.
- ­00 : 00
CD 00 : 00
LIS. REP.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
LIS. REP. 01/02 00 : 00
CD 00 : 00
LIS. REP.
Eliminar lista de reproducción Ir a la lista de reproducción Ir a la lista de música Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
Lis. rep. 1
Lis. rep. 2
1/1 Pàgina
CD 00 : 00
LIS. REP.
¿Desea eliminar?
Lis. rep.1
No
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:12 PM Page 69
Page 70
70 -Español
Reproducción
5
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a la
lista de reproducción y pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones
para seleccionar las pistas en el orden que desea escucharlas y pulse el botón OK.
7
Si ha incluido en la lista de reproducción una pista errónea, pulse los botones
para seleccionar la pista errónea y, a continuación, pulse el botón OK o CANCEL.
8
Para memorizar la lista de reproducción, pulse el botón QUICK.
9
Pulse los botones
hasta seleccionar Lista
de reproducción y pulse el botón OK.
Se editará la lista de reproducción.
MOVER Añadir VOLVER
SALIDA
Editar lista de reproducción
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CDDA
CDDA
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD
01 TRACK 1 02 TRACK 3 03 TRACK 7 04 TRACK 4
1/1 Pàgina
Ir a la lista de música
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción de la lista de reproducción.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a la
lista de música y pulse el botón OK o
.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lis. rep.
1/1 Pàgina
LIS. REP. 01/04 04 : 30
CD TRACK 1 » 02 : 10
Lis. rep. 1
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4
CDDA CDDA CDDA
Ir a la lista de música Nueva Lista de Reproducción
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
TRACK 1
TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CD-DA 01/15 04:57
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD TRACK 1
02 : 10
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Crear Lista De Reproducción
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7
1/3 Pàgina
CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA CDDA
CD
01. TRACK 1
02. TRACK 3
03. TRACK 7 04 TRACK 4 05 TRACK 6
1/1 Pàgina
CDDA
Añadir Lista de reproducción
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:13 PM Page 70
Page 71
Español - 71
Reproducción
Seleccionar medio (MP3)
1
Pulse el botón QUICK.
2
Pulse los botones
hasta seleccionar
Seleccionar medio y pulse el botón OK o
.
3
Pulse los botones
hasta seleccionar HDD o
DVD y pulse el botón OK o
. Si no hay archivos mp3 en el medio seleccionado, le notifica que no hay archivos mp3 y no se cambiará de medio.
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3 Straight from the heart.mp3 Run to you.mp3 Heaven.mp3 This Love.mp3
..
1/3 Pàgina
ROOT 01/15
4.0 MB
MP3 MP3 MP3 MP3 MP3
CD
Bryan Adams.mp3»02 : 10
Copiar Modo de reproducción
Lista de reproducción Nueva Lista de Reproducción Seleccionar medio
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de música
Bryan Adams.mp3
Bryan Adams_2.mp3 Straight from the heart.mp3 Run to you.mp3 Heaven.mp3 This Love.mp3
..
1/3 Pàgina
ROOT 01/15
4.0 MB
MP3 MP3 MP3 MP3 MP3
CD
Bryan Adams.mp3»02 : 10
HDD DVD
Copiar Modo de reproducción
Lista de reproducción Nueva Lista de Reproducción
Seleccionar medio
Si un disco contiene únicamente archivos MP3 a únicamente archivos JPEG, aparece la pantalla MP3 o JPEG después de cargar el disco.
Si un disco contiene una mezcla de archivos MP3 y JPEG, tiene que seleccionar Música para los archivos MP3 o Foto para los archivos JPEG.
NOTA
Reproducción de imágenes
1
Introduzca un disco JPEG o un disco mixto (JPEG + MP3 + DivX) en la bandeja del disco.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar Foto y pulse el botón OK o √.
• Para ver las 8 imágenes siguientes, pulse el botón SALTAR ( ).
• Para ver las 8 imágenes anteriores, pulse el botón SALTAR ( ).
3
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar una imagen y pulse el botón OK.
• Para ver la imagen anterior/siguiente, pulse
respectivamente los botones SALTAR ( ).
CD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
Lista DivX
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de fotos
CD DSC01194.JPG Index: 6/10
..
DSC01189.JPG DSC01190.JPG DSC01191.JPG
DSC01192.JPG DSC01193.JPG DSC01194.JPG DSC01199.JPG
1/2 Pàgina
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:13 PM Page 71
Page 72
72 -Español
Reproducción
Presentación
4
Pulse el botón QUICK.
5
Pulse los botones
hasta seleccionar
Presentación y pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones
para seleccionar la velocidad de la presentación y pulse el botón OK o
.
Se inicia la presentación.
- Para detener la presentación -
1
Pulse el botón QUICK.
2
Pulse los botones
para seleccionar Desactivar presentación y pulse el botón OK o
.
Presentación
Desactivar presentación Ir a la lista de fotos
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de fotos
CD DSC01194.JPG Index: 6/10
..
DSC01189.JPG DSC01190.JPG DSC01191.JPG
DSC01192.JPG DSC01193.JPG DSC01194.JPG DSC01199.JPG
1/2 Pàgina
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de fotos
CD DSC01194.JPG Index: 6/10
..
DSC01189.JPG DSC01190.JPG DSC01191.JPG
DSC01192.JPG DSC01193.JPG DSC01194.JPG DSC01199.JPG
1/2 Pàgina
Copiar Presentación
Seleccionar medio
Lento Normal Rápido
Copiar
Presentación
Seleccionar medio
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:13 PM Page 72
Page 73
Reproducción
Girar
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71.
4
Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que desea ver y pulse el botón QUICK.
5
Pulse los botones
para seleccionar Girar y
pulse el botón OK o
.
6
Pulse los botones
hasta seleccionar el
ángulo de giro y pulse el botón OK o
.
- Para detener el giro -
1
Pulse el botón QUICK.
2
Pulse los botones
para seleccionar
Desactivar el giro y pulse el botón OK o
.
Zoom
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71.
4
Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que desea ver y pulse el botón QUICK.
5
Pulse los botones
para seleccionar Zoom y
pulse el botón OK o
. Aparecerá ( ).
6
Pulse los botones
…† œ √
para ir al área que
desea ampliar.
7
Cada vez que se pulsa el botón OK, la imagen se amplía hasta 4x (cuatro veces el tamaño normal).
X2 X4 X2 Normal
- Para detener el zoom -
1
Pulse el botón QUICK.
2
Pulse los botones
para seleccionar Sin
zoom y pulse el botón OK o
.
Presentación
Girar
Zoom Ir a la lista de fotos
Girar 90 Girar 180 Girar 270
Presentación
Girar
Zoom Ir a la lista de fotos
Presentación
Girar
Zoom Ir a la lista de fotos
Sin zoom Ir a la lista de fotos
Girar
Desactivar el giro Ir a la lista de fotos
Español - 73
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:13 PM Page 73
Page 74
74 -Español
Reproducción
Ir a la lista de fotos
Para configurar, siga los pasos del 1 al 3 de la página 71.
4
Pulse el botón OK para seleccionar la imagen que desea ver y pulse el botón QUICK.
5
Pulse los botones
hasta seleccionar Ir a la
lista de fotos y pulse el botón OK o
.
Presentación
Girar
Zoom Ir a la lista de fotos
Reproducción de archivos MPEG4
Utilización del botón MENU
1
Introduzca un disco DivX o un disco mixto (JPEG + MP3 + DivX) en la bandeja del disco.
2
Pulse los botones
para seleccionar Título y
pulse el botón OK o
. (En caso de reproducir un CD de DivX, consulte el paso 4 que se incluye a continuación.)
3
Pulse los botones
para seleccionar Lista
DivX y pulse el botón OK o
.
Aparece la pantalla DivX.
4
Pulse los botones
para seleccionar el
archivo avi (DivX) y pulse el botón OK o
REPRODUCIR ( ).
CD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Título
Lista de Título
Lista DivX
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
[DivX] ABC.avi [DivX] ABC.avi
..
1/1 Pàgina
MPEG4
01/02
703.4MB
DIVX
CD
ABC.avi
Lista DivX
DIVX
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de fotos
CD DSC01194.JPG Index: 1/10
..
DSC01189.JPG DSC01190.JPG DSC01191.JPG
DSC01192.JPG DSC01193.JPG DSC01194.JPG DSC01199.JPG
1/2 Pàgina
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.1 5:13 PM Page 74
Page 75
Español - 75
Reproducción
5
Cuando se reproduce un archivo MPEG4, puede utilizar las funciones siguientes que se incluyen a continuación. Pulse una vez el botón
PARAR ( ) durante la reproducción, aparece la lista de archivos. Pulse de nuevo el botón para salir de la pantalla del menú.
Descripción de la función MPEG4
Función Descripción
Saltar
Buscar
Reproducció
n a cámara
lenta
Reproducció
n de movimiento escalonado
Durante la reproducción, pulse los botones SALTAR ( ), para saltar hacia adelante o hacia atrás.
Durante la reproducción, pulse los botones BUSCAR ( ) y púlselo de nuevo para
buscar a una mayor velocidad. (X2, X4, X8) En el modo de pausa o de paso, pulse el botón
BUSCAR ( ) del mando a distancia. (X1/8, X1/4, X1/2)
Pulse el botón PASO ( ) del mando a distancia en el modo de pausa.
Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de compresión de vídeo:
- Formato de códec MPEG4: DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x (sin QPEL ni GMC)
- Formato de audio: .MP3, .MPEG, .WMA, .LPCM, .AC3
Formatos de archivos de subtítulos admitidos: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass. (El archivo de subtítulos debe tener exactamente el mismo nombre que el nombre del archivo MPEG4 correspondiente).
Es posible que no se reproduzcan algunos archivos MPEG4 creados en un PC. Por esta razón no se admite el tipo de Códec, versión y resolución más alta de lo especificado.
NOTA
Codificación de subtítulos DivX
1
Pulse el botón QUICK durante la reproducción.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
Codificación subtít. y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar el idioma de subtítulos DivX admitido por región y
pulse el botón OK o √.
Si el idioma de subtítulos aparece con fuentes dañadas, cambie los subtítulos de DivX a la región apropiada. Si aún así no funciona, no se admite el soporte.
NOTA
Busqueda Audio
Subtítulos
Repetir
Codificación subtít.
Busqueda Audio
Subtítulos
Repetir
Codificación subtít.
Central(Windows) Occid.(Windows) Griego(Windows)
Occid.
Central
Griego
English, Breton, Catalan, Danish, Dutch, Faroese, Finnish, French, Gaelic, German, Icelandic, Irish, Italian, Norwegian, Portuguese, Spanish y Swedish
English, Albanian, Croatian, Czech, Hungarian, Polish, Romanian, Slovak, Slovene y Serbian(Latin)
English y modern Greek
05 (RD-XS64SG)_SPA_61-75 2005.9.7 5:7 PM Page 75
Page 76
76 -Español
Grabación
Grabación
Esta sección muestra diversos métodos de grabación de DVD y DISCO DURO.
Antes de grabar
Esta unidad puede grabar en diversos tipos de discos. Antes de grabar, lea las siguientes instrucciones y seleccione el tipo de disco de acuerdo con sus preferencias.
Discos grabables
Este grabador puede grabar en los siguientes discos.
• Los DVD-RW y DVD-RAM son regrabables.
• Los DVD-R no son regrabables.
Compatibilidad entre el grabador de Toshiba y el de otras compañías
Tipos de disco
Formato de
Dispositivo de grabación
Finalización
Grabación adicional en un
grabación grabador T oshiba
DVD-RAM
Modo VR
Modo VR
Modo V
Modo V
T oshiba
Otra compañía
T oshiba
Otra compañía
T oshiba
Otra compañía
T oshiba
Otra compañía
X X
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
Finalizado
Sin finalizar
No grabable
Grabable
No grabable
Grabable No grabable No grabable No grabable
Grabable No grabable
No grabable
No grabable
Grabable
Finalizado
Sin finalizar
Grabable
Grabable
DVD-RW
DVD-R
DISCO DURO
DVD-RAM DVD-RW DVD-R
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Grabación del programa de TV que se esté viendo 78 Grabación desde el equipo externo
que esté viendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . .81
Grabación mediante una tecla (OTR) . . . . . . . . . . .82
Visualización de las imágenes que se están
grabando (Time Slip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Reproducción mientras se graba . . . . . . . . . . . . . . .84
Grabación y reproducción simultáneas . . . . . . . . . .85
Realización de una grabación con temporizador . . .86 Grabación flexible (sólo para grabación con
temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Edición de la lista de grabación
con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Eliminación de la lista de grabación
con temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Historial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Utilización de la función ShowView . . . . . . . . . . . . .93
ShowView Extended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Finalizar
- Cierra el DVD-RW/-R para no poder realizar ninguna grabación adicional.
No finalizar
- Esto permite la grabación adicional en un disco DVD-RW grabado originalmente en el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
- No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado mediante DAO (Disc At Once) en un PC.
- No es posible anular la finalización de un disco DVD-RW que se haya grabado en Modo Vídeo en un grabador de una marca diferente.
- En los discos DVD-R no es posible invertir la finalización.
NOTA
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:16 PM Page 76
Page 77
Español - 77
Grabación
Formatos de grabación
Cuando inserte un disco sin usar, aparece el siguiente mensaje: Debido a que las funciones disponibles difieren dependiendo del tipo de disco, seleccione un disco que mejor se ajuste a sus preferencias. DVD-RAM: utilícelo tras dar formato al disco.
DVD-RW: cuando se introduce un disco DVD-RW sin
utilizar por primera vez, aparecerá el mensaje "Disco no iniciado. ¿Desea iniciar este disco?". Si selecciona , se formateará el disco en modo VR. Para cambiar el modo, consulte Formateo de un disco en la página 123.
DVD-R: dar formato a un DVD no es necesario y sólo se
admite la grabación en modo Vídeo.
DVD-RW (modo V)/-R
• Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación en discos DVD-RW/-R en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según el modo de grabación.
• Edición simple (supresión de títulos / cambio de nombre de título).
DVD-RAM/-RW (modo VR)
• Este modo permite a varias funciones de edición (como la supresión de todo el título, la supresión parcial de un título, etc.).
• Diversas opciones de edición utilizando una lista de reproducción creada.
Disco no formateado.
¿Desea formatear este disco?
No
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
Modo de grabación
Seleccione uno de los cuatro modos de grabación pulsando de forma repetida el botón REC MODE mientras la unidad se encuentra en modo de parada para el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. En general, la calidad de imagen mejora conforme disminuye el tiempo de grabación. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador.
Imágenes no grabables
El vídeo con protección de copia no se pueden grabar en este GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO. Cuando el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO recibe de protección de copia, la grabación se detiene y aparece el siguiente mensaje en pantalla.
Información sobre señales de control de copia
Las emisiones de TV que contienen señales de control de copia pueden tener uno de los siguientes tres tipos de señales, Copy-Free (Copia libre), Copy-Once (Copiar una vez) y Copy-Never (No copiar nunca). Para grabar un programa de tipo Copy-Once (copiar una vez), utilice el DVD-RW con CPRM en modo VR y DVD-RAM.
No puede grabar una película con protección contra copias.
Modo de grabación Tiempos de grabación
DISCO DURO (160GB)
DVD-RAM/-RW/-R
XP
Aprox. 38 horas
Aprox. 1 hora
(modo de alta calidad) Alrededor de 8,5 Mbps
SP
Aprox. 72 horas
Aprox. 2 horas
(modo de calidad estándar)
Alrededor de 4,5 Mbps
LP
Aprox. 138 horas
Aprox. 4 horas
(modo de grabación larga)
Alrededor de 2 Mbps
Aprox. 205 horas Aprox. 6 horas /
EP
(en EP: 6 horas)
alrededor de 1,6 Mbps
(modo extendido)
Aprox. 272 horas
Aprox. 8 horas /
(en EP: 8 horas)
alrededor de 1,2 Mbps
FR
Aprox. 38~205 horas Aprox. 1~6 horas
(Grabación flexible)
El tiempo de grabación puede variar según condiciones específicas.
NOTA
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.7 5:10 PM Page 77
Page 78
78 -Español
Grabación
*
Una vez que se haya grabado “Copiar una vez”, no podrán realizarse más grabaciones.
- Protección de contenido en soportes grabables (CPRM)
CPRM es un mecanismo que vincula una grabación con el soporte en el que se ha grabado. Lo admiten algunos GRABADORES DE DVD Y DISCO DURO, pero no muchos reproductores de DVD. Cada DVD grabable vacío tiene un ID de soporte único de 64 bits grabado en el BCA. Cuando en el disco se graba contenido protegido, puede codificarse con un cifrado C2 de 56 bits (Criptomeria) derivado del ID del soporte. Durante la reproducción se lee el ID del BCA y se utiliza para generar una clave para descifrar el contenido del disco. Si el contenido del disco se copia en otro soporte, faltará el ID o será errónea y los datos no podrán descodificarse.
Soporte
Copia libre Copiar una vez No copiar nunca
DVD-RW (Ver.1.1)
O
- ­DVD-RW (Ver.1.1) con CPRM Modo VR
OO
* -
Modo V
O
-
DVD-R
O
-
DVD-RAM (Ver.2.0)
OO
* -
Tipo de señal
Grabación del programa de TV que se esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal.
Si se utiliza un disco DVD-RAM no usado, se le pedirá que formatee el disco. Haga su selección
utilizando los botones œ √ y pulse el botón OK. (Consulte la página 77.)
Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se preguntará primero si inicializar o no. Haga su selección utilizando y pulse el botón OK. (Consulte la página 77.)
2
Pulse los botones PROG ( ) o
Número
para
seleccionar el programa actual que desea grabar.
Disco no formateado.
¿Desea formatear este disco?
No
Disco no iniciado.
¿Desea iniciar este disco?
No
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:16 PM Page 78
Page 79
Español - 79
Grabación
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones
…†) para seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
4
Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa al canal y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación –
• Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG ( ) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación –
Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar una grabación en curso.
• Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”.
No puede cambiar el modo de grabación ni el PROG mientras se graba.
La grabación se detendrá automáticamente si no hay espacio libre para la grabación.
En el disco se pueden grabar hasta 99 títulos. (DVD-RAM/-RW/-R)
En el DISCO DURO se pueden grabar hasta 999 títulos.
La grabación en el DISCO DURO se puede realizar durante 24 horas y, en estos casos, se grabarán 4 títulos y cada uno de ellos con una longitud de 6 horas.
La grabación se detendrá automáticamente si se selecciona una imagen con protección de copia.
Los discos DVD-RAM/-RW deben formatearse antes de iniciar la grabación. La mayoría de los discos nuevos se vende sin formato.
No utilice discos DVD-R de diseño personalizado (Authoring) con esta unidad.
NOTA
Modo Grabar
SP 01:59
Grabación : PR 1 [SP]
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:16 PM Page 79
Page 80
80 -Español
Grabación
Grabación desde el equipo externo que esté viendo
Compruebe que el disco tenga espacio disponible suficiente para la grabación. Ajuste el modo de grabación.
1
Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE
y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca LOAD de la pantalla del panel frontal. Si se utiliza un disco DVD-RAM sin usar, se preguntará primero si formatear o no. (Consulte la página 77.) Si se utiliza un disco DVD-RW sin usar, se preguntará primero si inicializar o no. (Consulte la página 77.)
2
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar la fuente de entrada acorde con la conexión realizada. El panel frontal muestra los cambios en la siguiente secuencia:
Número de PR AV1 AV2 AV3 DV
Si conecta una videocámara digital, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. (Consulte la página 81.)
3
Pulse de forma repetida el botón REC MODE, (o pulse el botón REC MODE y pulse los botones …†)
para seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
4
Pulse el botón REC. En pantalla aparece información relativa a la
entrada externa y se inicia la grabación. El icono ( ) aparece en el panel frontal.
- Para detener temporalmente la grabación -
• Pulse el botón REC PAUSE para detener temporalmente una grabación en curso.
• Pulse el botón REC PAUSE de nuevo durante la pausa para reanudar la grabación.
• Puede cambiar de canal pulsando los botones
PROG ( ) mientras la grabación está en pausa.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar una grabación en curso.
• Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R, aparece el mensaje “Actualizando información del disco. Espere un momento, por favor”.
Pasos preliminares
Modo Grabar
SP 01:59
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:16 PM Page 80
Page 81
Español - 81
Grabación
Copia desde una videocámara
1
Conecte el terminal de salida de DV de la videocámara al terminal de entrada de DV del
panel frontal del GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO utilizando un cable de DV.
2
Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, Pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
3
Pulse el botón REC MODE de forma repetida para seleccionar la velocidad de grabación (calidad).
SP LP EP XP
Puede controlar la videocámara utilizando la interfaz IEEE1394 (DV).
4
Pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar DV. Si la entrada se establece en DV, aparece en la parte superior de la pantalla un menú de reproducción / grabación que permite el control de la videocámara.
5
Seleccione el icono Reproducir () situado en la parte superior de la pantalla para que la videocámara comience a reproducir y para encontrar la posición inicial para copiar.
Puede pulsar el botón REPRODUCIR
()
del mando a distancia para reproducir con la videocámara.
6
Para iniciar la grabación, utilice los botones œ √ para seleccionar el icono Grabar ( ) situado en la parte superior de la pantalla y pulse el botón OK. Puede pulsar el botón REC del mando a distancia para iniciar la grabación. Para ver en pantalla los iconos de reproducción relacionados, pulse cualquier botón de dirección del mando a distancia.
- Para detener la grabación -
Pulse el botón PARAR ( ) para detener o finalizar una grabación en curso.
Cuando se utilicen discos DVD-RAM/-RW/-R, aparece el mensaje
“Actualizando información del
disco. Espere un momento, por favor”.
DV
El dispositivo DV está conectado.
VOLVER
SELECCIONAR
MOVER
Modo Grabar
SP 01:59
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:16 PM Page 81
Page 82
82 -Español
Grabación
Grabación mediante una tecla (OTR)
1
Pulse el botón HDD o DVD. Si selecciona DVD, pulse el botón OPEN/CLOSE y coloque un disco grabable en la bandeja del disco. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. Espere hasta que desaparezca
LOAD de la pantalla del panel frontal.
2
Pulse los botones PROG ( ) o los botones numéricos para seleccionar el programa que desea grabar. Para grabar a través del componente externo conectado, pulse el botón INPUT SEL. para seleccionar una entrada externa apropiada (AV1, AV2, AV3, DV o
Número PR
).
3
Pulse el botón REC para iniciar la grabación.
4
Pulse de forma repetida el botón REC para ajustar el tiempo de grabación que desea.
0:30 1:00 ... 8:00 No
Puede establecer que el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO grabe en incrementos de 30 minutos hasta 8 horas pulsando el botón REC.
Modo OTR
0:30
- Para detener la grabación -
Pulse el botón PARAR ( ). Aparece el mensaje “¿Desea detener la grabación?”.
• Pulse los botones œ √ hasta seleccionar y pulse el botón OK.
• O bien pulse de nuevo el botón PARAR ( ).
Información sobre el botón DISPLAY
Pulse una vez el botón DISPLAY durante la grabación. Aparece la pantalla de información del sistema: Muestra información sobre el estado activo, el estado del fondo y la pantalla principal.
Pulse dos veces el botón DISPLAY durante la grabación. Aparece la pantalla de información del disco: Muestra el número total de títulos y listas de reproducción, tiempo grabable (Título) y espacio disponible (Música/Foto).
Pulse tres veces el botón DISPLAY durante la reproducción. Aparece la pantalla de información de la grabación actual: Muestra información sobre el nombre, título, hora de creación y tiempo de la grabación.
HDD Información del sistema Estado activo Grabar [XP] Estado de fondo – – Pantalla Grabación:PR1 [SP]
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
HDD Información disco Títulos totales 15 Lista de reprod. total 2 Tiempo grabable : Título 17:12 XP Espacio disponible:música/fotos 10033 MB
01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
HDD Grabando informac. Nombre 01/JAN/2005 12:00 PR
1 Grabando título 4 Tiempo creado
01/ENE/2005 12:00 Tiempo de grabación
00:13:27 01/ENE/2005 (SÁB) 12:00
El contador del temporizador se reduce inmediatamente de 8:00 a 0:00 y el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO detiene la grabación.
NOTA
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.7 5:10 PM Page 82
Page 83
Español - 83
Grabación
Visualización de las imágenes que se están grabando (Time Slip)
En modo de grabación
1
Pulse el botón REC. Espere 10 segundos y pulse el botón TIME SLIP. Se reproduce en pantalla la imagen grabada recientemente con una demora de 10 segundos.
• Puede utilizar los botones relacionados con la reproducción para ir a la escena que desee.
• La operación de búsqueda hacia adelante en un
título que se esté grabando cambiará automáticamente a reproducción normal cuando transcurran 10 segundos de la posición actual de grabación.
2
Pulse de forma repetida el botón REC para establecer OTR. (Grabación con una pulsación)
• Aparece en pantalla la duración de la grabación 0:30 y el grabador de DVD grabará durante 30 minutos exactamente.
3
Pulse una vez el botón PARAR ( ) para que desaparezcan la función Time Slip.
4
Pulse dos veces el botón PARAR ( ) para detener la grabación.
Esta función permite ver en la pantalla las imágenes grabadas recientemente mientras la grabación está en curso, con una demora de 10 segundos.
En modo de parada
1
Pulse el botón TIME SLIP para iniciar la grabación.
• Aparece el mensaje “Preparación del modo Pause TV” durante 10 segundos y la pantalla hace una pausa en el primer fotograma del título que se esté reproduciendo.
• Si se hace una pausa durante 5 minutos sin realizar ninguna operación, vuelve al modo de reproducción normal.
• Puede utilizar los botones asociados a la reproducción para ir a la escena que desee.
• La operación de búsqueda hacia adelante en un título que se esté grabando cambiará automáticamente a reproducción normal cuando transcurran 10 segundos de la posición actual de grabación.
2
Pulse de forma repetida el botón REC para establecer OTR. (Grabación con una pulsación).
• Aparece en pantalla la duración de la grabación 0:30 y el grabador de DVD grabará durante 30 minutos exactamente.
3
Pulse una vez el botón PARAR ( ) para que desaparezcan la función Time Slip.
4
Pulse dos veces el botón PARAR ( ) para detener la grabación.
Durante una grabación con
temporizador, la función Time Slip no está operativa.
Durante el modo de reproducción
demorada, al detener la grabación debido a que el disco está lleno o tiene protección de copia, se detiene la reproducción y la grabación, y se guarda el título que se esté grabando.
NOTA
Preparación del modo Pause TV
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:16 PM Page 83
Page 84
84 -Español
Grabación
Reproducción mientras se graba
Durante la grabación
1
Pulse el botón REPRODUCIR ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando. La reproducción no está disponible hasta 10 segundos después del inicio de la grabación. Puede utilizar el botón SALTAR ( )y otros botones relacionados con la reproducción para ver la lista anterior grabada.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título.
Pulse los botones
…†/
SALTAR
()
para
seleccionar la lista de títulos de grabación.
Puede reproducir desde el principio del programa que esté grabando.
2
Pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ). Reproduce desde el principio lo que esté grabando.
- Parada de reproducción / grabación -
1
Pulse el botón PARAR ( ). La pantalla de reproducción desaparece y aparece la pantalla de reproducción en curso.
2
Si se pulsa de nuevo el botón PARAR ( ) se detendrá la grabación.
Reproducir
No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.
Es posible reproducir discos DVD durante la grabación en DISCO DURO. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG, MP3 y DivX del disco.
Un CD de audio (CD-DA) tampoco está disponible durante la grabación de DISCO DURO.
Es posible reproducir desde el disco duro durante la grabación en DVD. No obstante, no es posible reproducir los archivos JPEG y MP3 del disco duro.
NOTA
Reproducir
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
008 18/JAN/2005 02:15A 00:10:21 009 19/JAN/2005 14:15A 00:40:03 010 20/JAN/2005 16:05A 00:40:15 011 25/JAN/2005 17:00A 00:30:16 012 RECORDING... 00:00:00
2/2 páginas
RECORDING... 19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:16 PM Page 84
Page 85
Español - 85
Grabación
Puede ver la lista de títulos anterior mientras graba un programa.
- Parada de reproducción / grabación -
1
Pulse el botón PARAR ( ). La pantalla de reproducción desaparece y aparece la pantalla de reproducción en curso.
2
Si se pulsa de nuevo el botón PARAR ( ) se detendrá la grabación.
Grabación y reproducción simultáneas
No se oye ningún sonido durante el modo de búsqueda.
NOTA
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de grabación, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título.
2
Pulse los botones
/ SALTAR ( ) para
seleccionar el título y pulse el botón OK o REPRODUCIR ( ).
Se empieza a reproducir la lista de títulos seleccionada.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
008 18/JAN/2005 02:15A 00:10:21 009 19/JAN/2005 14:15A 00:40:03 010 20/JAN/2005 16:05A 00:40:15 011 25/JAN/2005 17:00A 00:30:16 012 RECORDING... 00:00:00
2/2 páginas
18/JAN/2005 12:15 AV3 19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
Reproducir
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:16 PM Page 85
Page 86
86 -Español
Grabación
Hora de inicio/fin: hora de inicio y fin de la grabación con temporizador.
Modo (Modo de grabación):
- FR (Grabación flexible): se selecciona cuando quiera establecer automáticamente la calidad de vídeo. En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. La función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP.
- XP (alta calidad): se selecciona cuando la calidad de vídeo es importante.
- SP (calidad estándar): se selecciona para grabar con calidad estándar.
- LP (baja calidad): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación prolongado.
- EP (extendido): se selecciona cuando se necesita un tiempo de grabación más largo.
1. Compruebe que el cable de antena esté conectado.
2. Compruebe el tiempo restante en el disco.
3. Compruebe que sean correctas la fecha y la hora. Asegúrese de ajustar el reloj (Configuración – Ajuste de la Hora) antes de continuar con la grabación con temporizador. (Consulte la página 27.)
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER.
Aparece la pantalla Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Grabación con temporizador y pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Lista de grabación con temporizador.
Realización de una grabación con temporizador
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Programa
ShowView
Grabación con temporizador
ShowView Extended : No
3
Pulse el botón OK para seleccionar Añadir lista. Aparece la opción de entrada de grabación con temporizador.
Utilización del botón QUICK
• Pulse el botón QUICK.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Añadir y pulse el botón OK o √.
4
Defina la opción de grabación con temporizador.
• Rellene las opciones de entrada utilizando los
botones œ √ …† y los botones numéricos.
œ √ : va al elemento anterior/siguiente. …† 0~9 : fija un valor.
Hasta: selecciona el soporte para grabar en
DVD o en el DISCO DURO.
Fuente: la fuente de entrada de vídeo (AV1, AV2 o AV3), o el canal de emisión desde los que desea realizar una grabación con temporizador.
Fecha: La grabación con temporizador permite ajustar el tiempo de grabación en el período de un mes. Establece el día de grabación. (día/mes)
01 ENE Tod. días 02 ENE LUN - SAB 03 ENE LUN - VIE
Todos SAB 30 ENE 31 ENE Todos DOM
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
N
O
-
título 01
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP No
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Título guardar
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.7 5:10 PM Page 86
Page 87
Español - 87
Grabación
6
Cuando quiera grabar en DVD-RAM/-RW/-R, debe insertar el disco.
7
Pulse el botón ON/STANDBY para ir al modo de espera para activar el ajuste de grabación del temporizador.
La grabación con temporizador no funcionará con la unidad encendida.
- Detenga la grabación con temporizador cuanto esté activada -
1
Pulse el botón PARAR
()
para detener la
grabación con temporizador.
2
Pulse los botones …† para seleccionar y, a continuación, pulse el botón OK.
La grabación se detendrá.
• Consulte las páginas 89~90 para borrar la lista de
grabaciones con temporizador antes de que se inicien las mismas.
VPS/PDC
: Función VPS (Sistema de programa de
vídeo) o PDC (Control de entrega de programa).
- Si activa esta función, puede controlar la hora de inicio y fin de la grabación mediante una señal especial en la señal de emisión. Si un programa de TV se acorta o se inicia antes o después de lo programado, con esta función se sincroniza automáticamente la hora de inicio y fin de la grabación con la hora de emisión real.
- Configure la hora de inicio EXACTAMENTE según el horario de TV publicado. De lo contrario, no funcionará la grabación con temporizador.
- No seleccione PDC o VPS a menos que esté seguro de que el programa que desea grabar se emite con PDC o VPS.
TÍTULO:
Para etiquetar el nombre del título, seleccione el título y pulse el botón OK. Aparece la pantalla de cambio de nombre del título. Consulte la página 98 para el registro.
Cuando se grabe en modo EP en un disco DVD-RW (modo V)/R, es posible que no se graben las 6 u 8 horas completas porque la unidad utiliza el sistema de CODIFICACIÓN VBR (Velocidad de bits variable). Por ejemplo, si graba un programa con mucha acción, utiliza una velocidad de bits superior que consume más memoria del disco.
NOTA
Durante el modo de encendido y cuando llegue la hora de inicio de la grabación con temporizador, parpadeará. Pulse el botón ON/STANDBY para ir al modo de espera para activar la grabación del temporizador. Se tardará entre 1/2 minutos en iniciar la grabación.
El tiempo de grabación con temporizador puede diferir del tiempo fijado dependiendo del estado de disco y el estado de grabación con temporizador general (por ejemplo, tiempos de grabación superpuestos o cuando la grabación anterior finalice 2 minutos antes de la hora de inicio de la siguiente grabación.)
Puede realizar una grabación con temporizador de hasta 12 programas.
Si el DISCO DURO no tiene espacio disponible para la grabación, parpadea. Significa que el DISCO DURO no tiene espacio para grabar.
Durante la grabación con temporizador, no está operativa la función TIME SLIP.
NOTA
¿Desea detener la grabación?
No
5
Tras seleccionar el valor de cada modo, pulse el botón OK para seleccionar guardar y pulse de nuevo el botón OK.
El icono aparecerá en el panel frontal. Significa que se ha registrado la grabación con temporizador.
Para salir sin guardar la configuración actual Pulse el botón MENU.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón RETURN si no quiere establecer una grabación con temporizador.
Si se superponen los ajustes del temporizador;
el programa se graba en orden de prioridad. Si la grabación con temporizador se fija para el primer programa y después de nuevo para el segundo programa y ambos se superponen, aparece en pantalla el siguiente mensaje: “Este ajuste es idéntico. a 1.” El mensaje muestra que el primer programa tiene prioridad. Tras finalizarse la grabación del primer programa, se empieza a grabar el segundo programa.
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:17 PM Page 87
Page 88
88 -Español
Grabación
Edición de la lista de grabación con temporizador
Siga estas instrucciones para editar la lista de grabación con temporizador.
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Grabación con temporizador y pulse el botón OK o √.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Programa
ShowView
Grabación con temporizador
ShowView Extended : No
Grabación flexible (sólo para grabación con temporizador)
En modo FR, se ajusta automáticamente el modo de grabación más adecuado, de acuerdo con el tiempo restante en el disco y la longitud de la grabación con temporizador. Esta función selecciona únicamente un modo en los modos XP, SP, LP y EP y puede utilizar este modo para realizar la grabación con temporizador.
La configuración de la grabación en modo FR es la misma que la de la grabación con temporizador. Al ajustar el modo en el paso 4, ajuste el modo FR (consulte la página 87).
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
01 HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP Sí 02 HDD PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP Sí 03 HDD AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Añadir lista
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:17 PM Page 88
Page 89
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Grabación con temporizador y pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Lista de grabación con temporizador.
Español - 89
Grabación
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
01 HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP Sí 02 HDD PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP Sí 03 HDD AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP
Añadir lista
=
3
Pulse los botones …† para seleccionar el número de la lista de grabación programada que desea editar y pulse el botón QUICK.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e
Historial.
4
Pulse los botones …† para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o √.
• Aparece la opción de entrada de grabación con temporizador. Edite los elementos que desea modificar. Consulte la sección “Grabación con temporizador” para obtener información adicional sobre las opciones de entrada de grabación con temporizador. (Consulte la página 86.)
5
Pulse el botón OK hasta seleccionar guardar y
pulse el botón OK para confirmar el ajuste editado.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con temporizador.
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Añadir lista
01 HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP
02 HDD PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP Sí 03 HDD AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP
Añadir
Modif. Eliminar Historial
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
N
O
-
título 01
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP No
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Título guardar
Eliminación de la lista de grabación con temporizador
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de grabación con temporizador.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Programa
ShowView
Grabación con temporizador
ShowView Extended : No
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:17 PM Page 89
Page 90
90 -Español
Grabación
3
Pulse los botones …† para seleccionar el número de la lista de grabación con temporizador que desea eliminar y pulse el botón QUICK.
• Aparecen las opciones Añadir, Modif., Eliminar e Historial.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o √.
• Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo “¿Desea eliminar Nº 01?”.
5
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
• La entrada seleccionada se borrará de la lista.
6
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparecerá la pantalla Lista de grabación con temporizador.
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Añadir lista
01 HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP
02 HDD PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP Sí 03 HDD AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP
Añadir Modif. Eliminar Historial
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Añadir lista
01 HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP
02 HDD PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP 03 HDD AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP
¿Desea eliminar “Nº 01”?
No
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Añadir lista
01 HDD PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP Sí 02 HDD AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP
Historial
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† para seleccionar
Grabación con temporizador y pulse el botón OK o √.
Aparece la pantalla Lista de grabación con temporizador.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Programa
ShowView
Grabación con temporizador
ShowView Extended : No
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Puede confirmar los resultados de rendimiento de las listas de títulos que hayan sobrepasado el tiempo de grabación reservado.
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:17 PM Page 90
Page 91
Español - 91
Grabación
Información sobre Historial
Informa si el historial seleccionado ha ejecutado satisfactoriamente la grabación con temporizador.
5
-1 Pulse los botones …† hasta seleccionar el número del Historial y pulse el botón QUICK.
6
Pulse los botones …† para seleccionar
Información y pulse el botón OK o √.
Eliminar Historial
Elimina individualmente una lista de historial.
5
-1 Pulse los botones …† para seleccionar el
número de la lista de historial que desea eliminar y pulse el botón QUICK.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Hasta Estado
01 PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP HDD
Aceptar
02 PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP HDD
Aceptar
03 AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP HDD
Aceptar
Información
Eliminar Borrar lista Lista grab. progr.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Hasta Estado
01 PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP HDD
Aceptar
02 PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP HDD
Aceptar
03 AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP HDD
Aceptar
La grabación programada se ha completado correctamente.
Aceptar
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Hasta Estado
01 PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP HDD
Aceptar
02 PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP HDD
Aceptar
03 AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP HDD
Aceptar
Información Eliminar Borrar lista Lista grab. progr.
3
Pulse el botón QUICK.
• Aparecen las opciones Añadir e Historial.
4
Pulse los botones …† hasta seleccionar Historial y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Historial.
5
Pulse el botón MENU tras finalizar la operación. Desaparece la pantalla Historial.
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
01 -- --- -- / -- --:-- --:-- -- --
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Añadir
Historial
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Hasta Estado
01 PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP HDD
Aceptar
02 PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP HDD
Aceptar
03 AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP HDD
Aceptar
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:17 PM Page 91
Page 92
Grabación
6
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o √.
•Aparecerá un mensaje de confirmación de eliminación del tipo “¿Desea eliminar Nº 01?”.
7
Pulse los botones œ √ para seleccionar y, a continuación pulse el botón OK.
Se eliminará la lista del historial.
Borrar Historial
Borra todas las listas de historial de una vez.
5
-1 Pulse el botón QUICK.
6
Pulse los botones …† para seleccionar Borrar lista y pulse el botón OK o √.
• Aparecerá el mensaje de confirmación de
eliminación del tipo “¿Desea eliminar el historial?”.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Hasta Estado
01 PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP HDD Aceptar
02 PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP HDD Aceptar 03 AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP HDD Aceptar
¿Desea eliminar Nº 01?
No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Hasta Estado
01 PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP HDD
Aceptar
02 PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP HDD
Aceptar
03 AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP HDD
Aceptar
Información Eliminar Borrar lista Lista grab. progr.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Hasta Estado
01 PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP HDD Aceptar
02 PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP HDD Aceptar 03 AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP HDD Aceptar
¿Desea eliminar el historial?
No
7
Pulse los botones œ √ para seleccionar y, a continuación pulse el botón OK.
• Se elimina toda la lista del historial.
• Aparece un mensaje “No se encuentra ninguna lista de historial”.
Pulse el botón OK.
Ir a Grabación con temporizador
Cambia directamente de Historial a Grabación con temporizador.
5
-1 Pulse el botón QUICK.
6
Pulse los botones …† hasta seleccionar Lista grab. progr. y pulse el botón OK o √.
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Historial
N
O
-
Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC Hasta Estado
01 PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP HDD
Aceptar
02 PR 07 15 ENE 14 : 10 14 : 30 SP HDD
Aceptar
03 AV2 01 ENE 15 : 10 15 : 30 SP HDD
Aceptar
Información Eliminar Borrar lista Lista grab. progr.
92 -Español
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:17 PM Page 92
Page 93
Español - 93
Grabación
3
Pulse los botones numéricos para introducir el código del programa que desea grabar que se incluye en la revista de televisión.
• Si desea corregir el código de ShowView que está introduciendo:
• Pulse el botón œ para borrar el dígito.
• Introduzca el dígito correcto.
4
Pulse el botón OK para crear un código.
• Aparece la información sobre el programa.
• Al utilizar la función ShowView por primera vez
con emisoras memorizadas, debe introducir manualmente el número de PR pulsando los botones …† o los botones numéricos.
5
Si el programa y las horas son correctos, pulse el botón OK. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
6
Pulse el botón ON/STANDBY para ir al modo de espera para activar el ajuste de grabación del temporizador.
7
Consulte de páginas 88 a la 90 para:
• Comprobar si se ha definido correctamente la
grabación con temporizador.
• Cancelar una grabación predefinida.
HDD
0~9 NÚMERO
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
ShowView
Escribir número de código de ShowView. [0-9]
Utilización de la función ShowView
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar
Programa y pulse el botón OK o √.
2
Pulse los botones …†hasta seleccionar ShowView y pulse el botón OK o
.
• Aparece un mensaje que permite introducir el código de ShowView.
Antes de predefinir el grabador de GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO:
• Encienda el televisor y el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO.
• Compruebe que sean correctas la fecha y la hora.
Se pueden preajustar hasta doce programas.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Programa
ShowView
Grabación con temporizador
ShowView Extended : No
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
N
O
-
título 01
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
HDD PR 02 01 ENE 12 : 00 14 : 00 SP No
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
Título guardar
HDD Hora actual 12:00
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista grab. progr.
N
O
-
Hasta Fuente Fecha Inicio Fin Modo VPS/PDC
Añadir lista
Tiempo disponible HDD 29:10 SP
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:17 PM Page 93
Page 94
94 -Español
Grabación
Los números situados al lado de cada lista de programas de TV de revistas o periódicos son números de códigos de ShowView, que permiten instantáneamente programar el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO con el mando a distancia. Introduzca el código de ShowView del programa que desea grabar.
ShowView es una marca comercial de Gemstar Development Corporation. El sistema ShowView se fabrica con licencia de Gemstar Development Corporation.
NOTA
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar
ShowView Extended y pulse el botón OK o √.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar el tiempo de ShowView Extended y pulse el botón OK o √.
4
Pulse el botón MENU para salir del menú.
ShowView Extended
Utilización del botón TIMER
1
Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón TIMER. Aparece la pantalla
Programa.
Utilización del botón MENU
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
• Pulse los botones …† hasta seleccionar Programa y pulse el botón OK o √.
Para evitar demoras o sobrecargas, el GRABADOR DE DVD Y DISCO DURO tiene una función denominada ShowView Extended que permite ampliar el tiempo de grabación hasta 60 minutos.
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Programa
ShowView
Grabación con temporizador
ShowView Extended : No
HDD
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Título
Música
Foto
Programa
Configuración
Programa
ShowView
Grabación con temporizador
ShowView Extended : No
No
10 20 30 40 50 60
06 (RD-XS64SG)_SPA_76-94 2005.9.1 5:17 PM Page 94
Page 95
Español- 95
Edición
Edición
En esta sección se presentan las funciones básicas de edición y se explican las funciones de edición para la grabación en un disco y las funciones de edición del disco completo.
Edición básica (Lista de títulos) . . . . . . . . . . . . . . .96
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . .103
Copia desde el DISCO DURO al DVD . . . . . . . . .111
Copia de varios títulos de una vez . . . . . . . . . . . .114
Copia desde el DVD al DISCO DURO . . . . . . . . .118
Copia de archivos MP3 o JPEG desde
un disco al DISCO DURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Lista de Títulos Un título es una sección de vídeo y audio grabado.
La lista de títulos muestra una lista que ayuda a seleccionar un título. Debido a que el título incluye información sobre la secuencia que se está grabando, si se borra un título, dicho título no se puede reproducir de nuevo.
Lista de reproducción Se refiere a una unidad de reproducción, que se crea
seleccionando la escena deseada en la Lista completa de títulos. Cuando se reproduce una lista de reproducción, sólo se reproducirá la escena seleccionada por el usuario y luego se detendrá. Debido a que sólo se incluye en la lista de reproducción la información necesaria, aunque se borre dicha lista de reproducción, la secuencia original no se borrará.
Cabe la posibilidad de que no se complete la grabación o la edición si se produce un error, como un fallo repentino en el suministro eléctrico. Recuerde que es imposible devolver a su estado natural al material que resulte dañado.
07 (RD-XS64SG)_SPA_95-102 2005.9.1 5:19 PM Page 95
Page 96
3
Pulse los botones …† para seleccionar Cam. N. y pulse el botón OK o √. Aparece la pantalla Cam. N.
4
Seleccione los caracteres que desea utilizando los botones …† œ √, pulse el botón OK.
Retroceso: Borra y mueve el cursor una posición hacia atrás.(Equivalente al botón CANCEL.)
Espacio: Introduce un espacio en blanco y mueve el cursor una posición hacia adelante (a la derecha).
Eliminar: Borra el carácter en la posición del cursor.
Borrar:
borra todas las entradas de caracteres.
guardar: Registra la entrada de caracteres.
5
Pulse los botones …† œ √ para seleccionar guardar y pulse el botón OK. El nombre del título cambiado aparece en el campo del título de la entrada seleccionada.
96 -Español
Edición
Edición básica (Lista de títulos)
Cambio de nombre (etiquetas) de un título
Siga estas instrucciones para cambiar el nombre de una entrada de lista de títulos, es decir, para editar el título de un programa grabado.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada a la que desea cambiar el nombre de la Lista de Título y pulse el botón QUICK.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 Sports(A1) 00:10:21 002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
Sports(A1) 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER
SELECCIONAR
VOLVER
SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21 002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V
Cam. N. Protección Copiar Eliminar Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Cam. N.
1 8 / JAN / 2005 12:15 AV3
Retroceso
Espacio Eliminar
Borrar
guardar
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Cam. N.
Sports(A1)
Retroceso
Espacio Eliminar
Borrar
guardar
07 (RD-XS64SG)_SPA_95-102 2005.9.1 5:19 PM Page 96
Page 97
Español- 97
Edición
Bloqueo (protección) de un título
Siga estas instrucciones para bloquear una entrada con el fin de protegerlo de una supresión accidental.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea proteger de la Lista de Título y pulse el botón QUICK.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Protección y pulse el botón OK o √.
4
Pulse los botones
œ √
hasta seleccionar y pulse el botón OK. El icono del candado de la ventana de información de la entrada seleccionada cambia al estado de bloqueado.
(
)
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21 002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
Protección título:
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
No
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21 002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V
Cam. N. Protección Copiar Eliminar Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
07 (RD-XS64SG)_SPA_95-102 2005.9.1 5:19 PM Page 97
Page 98
98 -Español
Edición
Eliminación de un título
Siga estas instrucciones para borrar una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea suprimir en la Lista de Título y pulse el botón QUICK.
3
Pulse los botones …† hasta seleccionar Eliminar y pulse el botón OK o
.
• El mensaje puede ser diferente dependiendo del tipo de disco. Aparecerá un mensaje de confirmación. DISCO DURO, DVD-RAM (modo VR), DVD-RW (modo VR): al estar presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar? (Las listas de reproducción relacionadas pueden eliminarse.)”. DVD-RW (modo Vídeo)/-R: debido a que no está presente la lista de reproducción, aparece el mensaje “¿Desea eliminar?”.
4
Pulse los botones œ √ hasta seleccionar Sí y pulse el botón OK.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21 002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD
Lista de Título
Eliminando...
(Espere un momento)
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15 AV3 19/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
¿Desea eliminar?
(Las listas de reproducción
relacionadas pueden eliminarse.)
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
No
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V
Cam. N. Protección Copiar Eliminar Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
07 (RD-XS64SG)_SPA_95-102 2005.9.1 5:19 PM Page 98
Page 99
Español- 99
Edición
División de la sección de un título (Dividir)
Siga estas instrucciones para dividir una sección de una entrada de la lista de títulos.
Utilización del botón TITLE LIST
1
Con la unidad en modo de parada/reproducción, pulse el botón TITLE LIST. Aparece la pantalla Lista de Título.
Utilización del botón MENU.
• Con la unidad en modo de parada / reproducción, pulse el botón MENU.
Pulse los botones …† para seleccionar
Título y pulse dos veces el botón OK o √.
2
Pulse los botones …† hasta seleccionar una entrada que desea dividir de la Lista de Título y pulse el botón QUICK.
No puede borrar la entrada protegida. Para borrar una entrada protegida, seleccione “No” en el menú Protección título. (Consulte la página 97.)
Cuando Protección de disco se haya definido en Protegido, no es posible borrar títulos. (Consulte la página 122.)
Una vez borrada una entrada de la lista de reproducción, no podrá recuperarse.
Una vez finalizado el DVD-RW/-R, no se podrá borrar.
NOTA
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V
Cam. N. Protección Copiar Eliminar Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21 002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
07 (RD-XS64SG)_SPA_95-102 2005.9.1 5:19 PM Page 99
Page 100
100 -Español
Edición
3
Pulse los botones …†para seleccionar Modif. y pulse el botón OK o
Aparece el menú Editar.
4
Pulse los botones …†para seleccionar Dividir y pulse el botón OK o
.
5
Utilizando los botones relacionados con la reproducción (REPRODUCIR ( ), BUSCAR (
)), vaya a un
punto para dividir y pulse el botón OK. Si no es el punto en el que desea dividir, pulse el botón RETURN para cancelar la selección. Utilizando los botones relacionados con la reproducción, vaya a un punto para dividir y pulse el botón OK.
Primero divida el intervalo
Tiempo de reproducción actual
Tiempo inicial de la segunda división y su pantalla
6
Pulse el botón OK para seleccionar Dividir. Aparece el mensaje “Este título no puede recuperarse tras la división. ¿Desea dividirlo?”
7
Pulse los botones
œ
hasta seleccionar y pulse el botón OK. El título se divide en dos, y los siguientes títulos se desplazarán en un número.
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:10:21
002 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 003 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 004 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
19/JAN/2005 12:15AV3 19/ENE/2005 12:15 SP Compatibilid. Modo V
Dividir Eliminación parcial
Cam. N. Protección Copiar Eliminar
Modif.
Lis. rep.
Navegación
Seleccionar medio
Controlador de Discos
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Dividir
00:00:00
Lista de título
N
O
-
001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:00:00
Selec.
Dividir Term.
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Dividir
00:05:21
Lista de título Nº 05
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:05:21
Selec.
Dividir Term.
Este título no puede recuperarse tras la división.
¿Desea dividirlo?
No
HDD N
O
-
Título Largo
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Lista de Título
001 18/JAN/2005 12:15A 00:05:21 002 18/JAN/2005 12:15A 00:05:00 003 19/JAN/2005 12:15A 00:40:03 004 20/JAN/2005 12:15A 00:20:15 005 25/JAN/2005 12:15A 00:50:16
1/1 Pàgina
18/JAN/2005 12:15 AV3 18/ENE/2005 12:15
SP Compatibilid. Modo V
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Dividir
00:05:21
Lista de título
N
O
-
001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:00:00
Selec.
Dividir Term.
➂ ➁
HDD 18/JAN/2005 12:15AV3
MOVER SELECCIONAR VOLVER SALIDA
Dividir
00:05:21
Lista de título
N
O
-
001
Dividir 1
00:00:00
Dividir 2
00:05:21
Selec.
Dividir Term.
07 (RD-XS64SG)_SPA_95-102 2005.9.1 5:20 PM Page 100
Loading...