TOSHIBA RD-XS64 User Manual [fr]

2005 Toshiba Corporation
GRAVEUR DE DVD-MAGNETOSCOPE
RD-XS64SF
Lisez tout d’abord ce fascicule.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
C
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 1
Premiers pas
2- Français
Avertissement
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). IL N’Y AAUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence de “tension dangereuse” à l’intérieur du produit qui représente un risque de choc électrique ou de blessure.
Ce symbole indique qu’il y a des instructions importantes qui se trouvent avec le produit.
N'installez pas cet équipement dans un endroit confiné, une bibliothèque ou un endroit similaire par exemple.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : LE GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR UTILISE UN FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLE DE PROVOQUER DES RADIATIONS DANGEREUSES EN CAS D'EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LE GRAVEUR CORRECTEMENTEN VOUS REPORTANTA CE MANUEL.
ATTENTION
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES, DE CONTROLES OU DE PERFORMANCES AUTRES QUE CEUX INDIQUES DANS CE MANUEL RISQUE D’ENGENDRER UNE EXPOSITION DANGEUREUSE A UNE RADIATION. N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’EFFECTUEZ AUCUNE REPARA TION VOUS-MEME. ADRESSEZ-VOUS A UN SERVICE APRES-VENTE QUALIFIE.
Ce produit est conforme au règlement CE en cas d’utilisation de câbles blindés et de connecteurs pour le branchement de cette unité à un autre équipement. Pour éviter l’interférence électro-magnétique avec des appareils électriques, tels que radios et télévisions, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.
NOTE IMPORTANTE
La ligne d’alimentation de cet équipement contient une prise avec un fusible. La valeur de ce fusible est indiqué sur la fiche de la prise. Si celui-ci doit être remplacé, utilisez un fusible du même ampérage approuvé par le BS1362.
Ne jamais utiliser la prise sans son couvercle si celle-ci est détachable. Si vous devez remplacer le couvercle du fusible, il doit être de la même couleur que la fiche de la prise. Des couvercles de remplacement sont disponibles chez votre revendeur.
Si le câble d’alimentation ne correspond pas à vos prises de courant ou si le câble n’est pas assez long, vous pouvez obtenir un adaptateur sécurisé ou consulter votre revendeur.
Cependant, si vous n’arrivez pas à débrancher la prise, enlevez le fusible pour utiliser la prise de façon sûre. Ne pas connecter la fiche sur une prise de courant du fait de risque de choc électrique dangergeux via le cordon.
• L’enregistrement de programmes de télévision, de films, de cassettes vidéo et d’autres matériels est autorisé uniquement si les droits d’auteurs et autres d’une partie tierce ne sont pas violés.
• La loi interdit de copier, diffuser, montrer, diffuser par le câble, jouer en public ou louer un matériel soumis à des droits d’auteurs sans permission.
• Certains disques vidéo DVD sont protégés contre la copie et tout enregistrement fait à partir de ces disques sera déformé.
• Toshiba n’est pas responsable en cas de dommages provoqués par un incendie, une catastrophe naturelle (telle que tonnerre, tremblement de terre, etc...) des faits engendrés par une partie tierce, des accidents, une mauvaise utilisation intentionnelle ou non de la part de l'utilisateur ou une utilisation dans de mauvaises conditions.
• Toshiba n’est pas responsable en cas de dommages indirects (tels que perte de profit ou interruption d’activité, modification ou perte de données enregistrées, etc.) provoqués par l’utilisation ou l'inaptitude à utiliser ce produit.
• Toshiba n’est pas responsable en cas de dommages provoqués par la négligence des instructions décrites dans ce manuel de l'utilisateur.
• Toshiba n’est pas responsable en cas de mauvais fonctionnement provoqué par l’utilisation simultanée de ce produit et de l’équipement branché ou un logiciel qui ne provient pas de Toshiba.
• Toshiba ne propose aucune indemnité pour des contenus qui n’étaient pas enregistrés/édités pour cause de mauvais fonctionnement de ce produit ou disques lors du fonctionnement, et n’est pas responsable en cas de dommages indirects (tels que perte de profit ou interruption d’activité, etc.) provoqués par de telles conditions.
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 2
Premiers pas
Français - 3
Le produit qui accompagne ce manuel d’utilisateur incorpore une technologie qui est protégée par les droits de la propriété intellectuelle. Cette licence est limitée à un usage privé. Aucun droit n’est accordé pour un usage commercial. La licence ne couvre aucun autre produit que celui-ci et n’est pas étendue à tout autre produit vendu avec celui-ci conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. La licence ne couvre que l’usage du produit pour coder et/ou décoder des fichiers audio conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé sur cette licence pour des fonctionnalités qui ne sont pas conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
• Toshiba n’est pas responsable en cas de mauvais fonctionnement provoqué par l’utilisation simultanée de ce produit et de l’équipement branché ou un logiciel qui ne provient pas de Toshiba.
• Toshiba ne propose aucune indemnité pour des contenus qui n’étaient pas enregistrés/édités pour cause de mauvais fonctionnement de ce produit ou disques lors du fonctionnement, et n’est pas responsable en cas de dommages indirects (tels que perte de profit ou interruption d’activité, etc.) provoqués par de telles conditions.
Précautions
Consignes de sécurité importantes
Cet ensemble a été conçu et fabriqué afin d’assurer la sécurité des personnes. Une mauvaise utilisation peut provoquer un choc électrique ou un risque d’incendie. Les dispositifs de protection intégrés à cet appareil vous protègent si vous respectez les procédures d’installation, d’utilisation et de réparation suivantes. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
N’ENLEVEZ PAS LAPORTE DU BOITIER, VOUS RISQUEZ DE VOUS EXPOSER ADES TENSIONS DANGEREUSES. CONFIEZ LE DEPANNAGE UNIQUEMENT A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez avec un chiffon sec exclusivement.
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation et installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, registre de chaleur, poêle ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur).
9) Protégez le cordon d’alimentation : il ne doit pas être piétiné ou pincé notamment à l’endroit des fiches, et du point d’où il sort de l’appareil.
10) N’utilisez que des options/accessoires agréés par le
fabricant.
11) N’utilisez cet appareil qu’avec des chariots,
supports, trépieds, dispositifs de fixation ou tables agréés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter qu’il ne blesse quelqu’un en tombant.
12) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
reste inutilisé pendant une longue période.
13) Confiez la réparation de votre appareil à du
personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit : cordon d’alimentation ou fiche électrique abîmés, liquide qui a été renversé ou objets qui sont tombés dans l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement de l’appareil ou chute de l’appareil.
14) Lorsque vous utilisez des écouteurs maintenez le
volume à un niveau raisonnable. Si vous utilisez les écouteurs de manière continue à un niveau sonore élevé, cela peut provoquer des troubles de l’audition.
15) Ne surchargez pas les prises murales : rallonges
électriques, cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
16) N’exposez pas l’appareil à l’eau et veillez à ce
qu’aucun objet contenant de l’eau ne soit posé dessus, un vase par exemple.
17) Eloignez vos doigts de tiroir de chargement lorsqu’il
se referme. Vous pourriez vous blesser.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ET OBSERVEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS PRESENTES DANS CE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET CEUX MARQUES SUR L’APPAREIL. CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE.
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 3
Premiers pas
4- Français
Entretien du châssis
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise CA.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres solvants pour le nettoyage.
Nettoyez le châssis avec un chiffon doux.
HDD (disque dur)
Le disque dur dispose d'une grande capacité de stockage qui permet un enregistrement de longue durée et un accès rapide aux données écrites. Cependant, il peut être endommagé facilement par des chocs, des vibrations ou de la poussière et doit être éloigné des aimants. Pour éviter de perdre des données importantes, respectez les précautions suivantes.
• N'utilisez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR dans un endroit sujet à des changements extrêmes de température.
• Ne soumettez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR à des chocs violents.
Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou dans un endroit instable.
• Ne placez pas le GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR sur une source de chaleur.
• Ne débranchez pas le cordon d'alimentation CA
lorsque l'appareil est sous tension.
N'essayez pas de changer le disque dur. Cela risque de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Si le disque dur est endommagé, vous ne pouvez pas récupérer les données perdues. Le disque dur sert uniquement d'espace de stockage temporaire.
Manipulation des disques
Utilisez des disques présentant des formes régulières. Si vous utilisez un disque aux formes irrégulières (un disque avec une forme spéciale), vous risquez d'endommager le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Tenue des disques
• Evitez de toucher la surface du
disque sur laquelle vous allez effectuer un enregistrement.
18) Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. L’objet risque de tomber pouvant ainsi blesser quelqu’un et endommager sérieusement l’appareil.
19) Ne placez pas l’appareil sur des amplificateurs ou un équipement qui peut produire de la chaleur.
20) Ne couvrez pas les trous d’aération du ventilateur de refroidissement interne.
21) N’utilisez pas de disque fissuré, déformé ou réparé. Ces disques se cassent facilement et peuvent provoquer de sérieuses blessures et un mauvais fonctionnement de l’appareil.
22) Si vous voyez de la fumée sortir de l’appareil ou si vous sentez une odeur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation de la prise murale. Attendez que la fumée ou l'odeur ait disparue, consultez ensuite votre revendeur pour une vérification et une réparation. Le non respect de ces consignes peut provoquer un incendie.
23) En cas de tonnerre, ne touchez pas les câbles de branchement ou l’appareil.
24) L’appareil contient du plomb, un composant nuisible à l’homme et à l’environnement. Lorsque vous jetez cet appareil, suivez les réglementations en vigueur dans votre lieu de résidence.
Précautions de manipulation
• Avant de raccorder d’autres composants à votre
graveur, veillez à tous les éteindre.
• Ne déplacez pas le graveur alors qu'un disque est
en cours de lecture car le disque risque d'être rayé ou cassé, les parties internes du graveur endommagées.
• Ne posez jamais de vase à fleurs contenant de
l'eau ou de petits objets métalliques sur le graveur.
• Veillez à ne pas mettre votre main dans le tiroir
disque.
• Ne mettez rien d'autre que le disque dans le tiroir
disque.
• Des phénomènes extérieurs comme la foudre et
l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal du graveur. Si cela se produit, éteignez puis rallumez le graveur à l’aide du bouton ON/ST ANDBY ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation CA sur la prise CA. Le graveur fonctionnera alors normalement.
• Assurez-vous de retirer le disque et d'éteindre le
graveur après usage.
• Débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise
CA lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser le graveur pendant des périodes longues.
• Nettoyez le disque en l'essuyant en ligne droite de
l'intérieur vers l'extérieur du disque.
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 4
Premiers pas
Français - 5
DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R
Procédez au nettoyage avec un nettoyant pour disque DVD-RAMP/PD en option (LF-K200DCA1 si disponible). N'utilisez pas des nettoyants ou des chiffons pour CD pour nettoyer des disques DVD-RAM/ RW/-R.
DVD-Vidéo, Audio-CD
• Eliminez la poussière ou la contamination sur le
disque avec un chiffon doux.
Précautions lors de la manipulation des disques
• N'écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo
à bille ou un crayon.
N'utilisez pas de liquides de nettoyage pour disques vinyls en aérosol ou d'antistatiques. Evitez également d'utiliser des produits chimiques volatiles, tels que le benzène ou un solvant.
• N'apposez pas d'étiquettes ou d'autocollants sur
les disques. (N'utilisez pas des disques avec du ruban adhésif ou des restes d'autocollants décollés.)
• N'utilisez pas de couvercles ou de protections
contre les rayures.
N'utilisez pas des disques imprimés avec les imprimantes d'étiquettes disponibles sur le marché.
• Ne chargez pas des disques gauchis ou
craquelés.
Stockage des disques
Assurez-vous de ne pas endommager le disque car les données contenues sur ces disques sont très sensibles à l'environnement.
• Ne les conservez pas sous la lumière directe du soleil.
• Maintenez-les dans un endroit frais et ventilé.
• Rangez-les verticalement.
• Gardez-les dans une chemise de protection propre.
Si vous déplacez rapidement votre GRAVEUR DE DVD
AVEC DISQUE DUR d'un endroit froid à un endroit chaud, les parties en fonctionnement et les lentilles peuvent générer de la condensation et entraîner une lecture anormale du disque. Si tel est le cas, retirez le disque et patientez une à deux heures avec l'appareil sous tension avant de faire une deuxième tentative de lecture.
Spécifications des disques
Type de disque
• Un disque numérique polyvalent (DVD) peut contenir jusqu'à 135 minutes d'images, 8 langues audio et 32 langues de sous-titrage. Il dispose de la compression d'image MPEG-2 et de l'environnement Dolby digital, vous permettant de bénéficier d'images de qualité cinéma claires et vives chez vous.
• Lors du passage de la première à la seconde couche d'un vidéo disque DVD bi couche, une distorsion temporaire de l'image et du son est possible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil.
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-RW/-R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo.
• Un disque audio sur lequel un son 44,1kHz PCM est enregistré.
Lit les disques CD-DA format audio, CD-R et les disques CD-RW.
L'appareil peut ne pas lire certains disques CD-R ou CD­RW du fait des conditions d'enregistrement.
Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes). Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
Si les disques CD-R/-RW n'ont pas été enregistrés dans
une session fermée, vous risquez d'avoir un retard en début de lecture, de ne pas pouvoir lire tous les fichiers enregistrés.
Certains disques CD-R/-RW ne peuvent pas être lus par
cet appareil, en fonction du dispositif utilisé pour le gravage. Concernant les contenus enregistrés sur support CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage personnel, la lisibilité peut varier en fonction du contenu et des disques.
• Une fois l’enregistrement d’un DVD-R en mode Vidéo finalisé, il devient un DVD vidéo.
• Vous pouvez enregistrer sur l'espace disponible du disque et utiliser les fonctions de modification telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer les programmes avant de finaliser.
DVD-Vidéo
CD audio
CD-RW/-R
Lecture et enregistrement de disque DVD-R
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 5
Premiers pas
6- Français
Copie de disque
Protection
Ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet de protéger le contenu de vos disques comme précisé ci-dessous.
• Protégé par programme : Reportez-vous à la page 97 “Verrouillage(protection) d'un titre”
• Disque protégé : Reportez-vous à la page 122 “Protection du disque”
Les disques DVD-RAM/-RW/-R compatibles avec le format DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus avec ce produit.
Pour de plus amples informations sur la compatibilité d'enregistrement DVD, consultez votre fabricant de disques DVD-RAM/-RW/-R.
L'utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R d'une qualité médiocre est susceptible d'entraîner la liste non exhaustive de problèmes suivants : échec d'enregistrement, perte des éléments enregistrés ou modifiés ou graveur endommagé.
Lorsqu'une programmation est effacée d'un disque DVD­R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu'une zone sur un disque DVD-R est enregistrée, cette zone n'est plus disponible pour enregistrement, que l'enregistrement soit effacé ou non.
• Cela prend environ 30 secondes à l'appareil pour finir de traiter les informations de gestion d'enregistrement après la fin de celui-ci.
• Ce produit optimise le disque DVD-R à chaque enregistrement. L'optimisation est réalisée lorsque vous démarrez l'enregistrement après avoir insérer le disque ou mis l'appareil sous tension. L'enregistrement sur le disque devient impossible en cas de trop nombreuses optimisations.
• La lecture peut s'avérer impossible dans certains cas du fait de la qualité de l'enregistrement.
• Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et finalisés avec un graveur vidéo DVD Toshiba. Il peut ne pas lire certains disques DVD-R en fonction du disque et de la qualité de l'enregistrement.
• Les disques DVD-RW peuvent être lus et enregistrés aussi bien en mode Vidéo qu'en mode VR.
• Une fois l'enregistrement sur un DVD-RW finalisé que ce soit en mode Vidéo ou en mode VR, vous ne pouvez pas réaliser d'enregistrement supplémentaire.
• Une fois que l’enregistrement d’un DVD-R est finalisé en mode Vidéo, il devient un DVD vidéo.
Dans les deux modes, la lecture est possible avant et après finalisation mais il n'est plus possible d'enregistrer, d'effacer et de modifier après finalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR, puis enregistrer en mode VR, assurez-vous d'exécuter le Format. Soyez attentif à l'exécution du Format car vous risquez de perdre l'ensemble des données enregistrées.
• Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lors de sa première initialisation.
• Assurez-vous que le mode d'enregistrement est le mode VR. Dans le cas contraire, cet appareil ne pourra pas lire l'enregistrement.
Vous ne pouvez pas lire un DVD-RAM sur la plupart des composants DVD du fait des problèmes de compatibilité.
• Seuls les disques DVD-RAM standard version 2.0. peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD-RAM enregistrés sur cet appareil risquent de ne pas fonctionner avec d'autres composants DVD. Pour déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d'utilisation du lecteur.
• Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche et utilisez seulement le disque.
• De nombreux DVD sont protégés contre la copie. C’est pourquoi vous devez raccorder directement votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à votre téléviseur et non à un magnétoscope. Le branchement à un magnétoscope entraîne une déformation de l'image lorsque vous tentez de lire des DVD protégés contre la copie.
• Ce produit bénéficie d'une protection des droits d'auteur faisant l'objet de brevets aux Etats-Unis ainsi que d'autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de ce système de protection des droits d’auteur est soumise à l'approbation de Macrovision. Elle est destinée à un usage privé ainsi qu'à d'autres utilisations restreintes, sauf si une autorisation a été délivrée par Macrovision. Toute opération de décompilation ou de désassemblage est interdite.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
Lecture et enregistrement de disque DVD-RAM
Spécifications de copie du contenu
Contenu HDD
DVD DVD
HDD Titre vidéo enregistré Pris en charge Pris en charge Titre protégé contre la copie
Non pris en charge
Non pris en charge
Déplacer
Titre valable pour une copie
(Efface le titre sur le disque
Non pris en charge
dur après l'avoir copié)
MP3
Non pris en charge
Pris en charge
JPEG(photo)
Non pris en charge
Pris en charge
DivX
Non pris en charge Non pris en charge
Lecture et enregistrement de disque DVD-RW
Une fois le “programme valable pour une seule copie” enregistré sur le DVD, il ne pourra plus être enregistré sur le disque dur. Par contre, si le “programme valable pour une seule copie” a été enregistré sur le disque dur, il pourra être enregistré sur un DVD-RW (mode VR) ou un DVD-RAM.
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.9.5 5:29 PM Page 6
Premiers pas
Français - 7
Nous vous recommandons d’utiliser les disques
figurant dans le tableau ci-dessous car leur compatibilité avec cet appareil a été vérifiée. Les autres disques risquent de ne pas fonctionner correctement.
Nous déclinons toute responsabilité et n’offrons aucun dédommagement pour tout échec d’enregistrement, toute perte de données enregistrées ou modifiées et/ou tout dommage à l’enregistreur résultant de l’utilisation de disques non recommandés
Format du disque
• Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur les disques CD-R, DVD-RAM/-RW/-R et sur le disque dur au format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers MP3 présentant une extension “.mp3” ou “.MP3”.
• Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un VBR (débit binaire variable), de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé.
La plage de lecture de débit binaire est comprise entre 56 Kbps et 320 Kbps.
• L'appareil peut gérer un maximum de 1500 fichiers et de 1000 sous-dossiers sous un même dossier
• Vous pouvez lire des fichiers JPEG enregistrés sur les disques CD-R, DVD-RAM/-RW/-R et sur le disque dur au format UDF, ISO9660 ou JOLIET.
• Vous pouvez lire uniquement les fichiers JPEG présentant une extension “.jpg” ou “.JPG”.
• L'appareil peut gérer un maximum de 4500 fichiers et de 1000 sous-dossiers sous un même dossier.
• MOTION JPEG et JPEG progressif ne sont pas pris en charge.
• Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
Un fichier MPEG4 avec les extensions suivantes peut être lu : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Format Codec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
• Format audio disponible : “MP3”, “MPEG”, “WMA”, “LPCM”, “AC3”
• Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
• Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW. Vous pouvez enregistrer plusieurs titres, modifier, effacer, effacer partiellement, créer une liste de lecture, etc.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant risque de ne pas lire un disque enregistré dans ce mode.
• Ce format est utilisé pour enregistrer des données sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR existant peut lire ce disque une fois qu’il est finalisé.
• Si un disque a été enregistré en mode Video (Vidéo) par un graveur de marque différente mais n’a pas été finalisé, le graveur ne pourra ni lire ni effectuer de nouvel enregistrement dessus.
N’utilisez pas les disques suivants !
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R et DVD+RW ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. [Remarque] Types de disque qui ne peuvent pas être lus : CD/CD­R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Vidéo/DVD-RAM/-RW/-R. La lecture d’un disque DVD-RW/-R enregistré en Mode Vidéo sur un autre composant n’est possible qu’une fois celui-ci finalisé.
• Cet appareil risque de ne pas lire certains disques commerciaux ou certains disques DVD achetés hors zone. Lorsque ces disques sont lus, “Pas de disque” ou “Merci de vérifier le code régional du disque.” s’affiche.
• De même, si votre disque DVD-RW est une copie illégale ou n’est pas au format DVD vidéo, il risque de ne pas être lisible.
Support Disque
VITESSE TDK 4x Beall 4x
DVD-R That’s 4x
Maxell 4x Panasonic 4x TDK 2x Maxell 2x
DVD-RW Optodisc 2x
Radius 2x Verbatim 2x Maxell 3x
DVD-RAM
Fujifilm 3x TDK 2x
Panasonic 3x
Disque
Nombre maximum d’enregistrements par type de disque DVD-RAM 100,000 DVD-RW 1,000 DVD-R 1
DVD-RW (mode VR)
DVD-RW (mode V)
Utilisation de disque MP3
Utilisation de disque JPEG
Utilisation de disque MPEG4
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 7
Premiers pas
Contenu
Raccordement d'un câble HDMI/DVI à un téléviseur
...23
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)....23
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI).......23
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN........24
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un
caméscope aux prises AV 3 IN......................................24
Cas 2 : Raccordement d'un caméscope
à la prise d'entrée DV IN. ..............................................24
Configuration du système
Configuration du système
Navigation dans les menus à l’écran........................25
Branchement et configuration automatique.............26
Réglage de l’horloge..................................................27
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration automatique......................28
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration manuelle...........................30
Configuration des options de langue........................31
Réglage de la mise hors tension automatique ........32
Réglage du CM Skip Temps.....................................33
Réglage de l'Heure du mode EP..............................34
Configuration des options de l'Affichage du panneau
..35
Création automatique des chapitres.........................36
Configuration des options NICAM............................37
Enregistrement DivX(R).............................................38
Configuration des options audio ...............................38
Configuration des options d’affichage vidéo ............40
Configuration des options de sortie vidéo................41
Configuration du balayage progressif.......................42
Annulation du balayage progressif ...........................43
Configuration du contrôle parental............................44
Si vous avez oublié votre code secret...........................44
A propos du Niveau de contrôle.....................................45
A propos du changement du code secret .....................45
Lecture
Lecture
Avant la lecture...........................................................46
Lecture d’un disque....................................................47
Utilisation du Menu du Disque & du Menu des Top
..48
Utilisation des fonctions Recherche et Saut.............48
Lecture lente/Lecture par étape................................49
A propos de QUICK...................................................50
Lecture de la Liste de titres.......................................52
Premiers pas
Premiers pas
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Entretien du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
HDD (disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Stockage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Spécifications des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Copie de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonctions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Avant de lire le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
. .11
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Affichage en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Aperçu de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Raccordement & configuration
Raccordement & configuration
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
. .19
Raccordements supplémentaires . . . . . . . . . . . . . .19
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR + Décodeur externe + Téléviseur . . . . . . . . . .20
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
. .20
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie
Vidéo (composite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo . .21
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant . . . . . . . . . .21
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
. .22
Cas 1 : Raccordement au téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .22
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo
avec prises de sortie AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV
avec prise de sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
8- Français
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 8
Premiers pas
Français - 9
Menu Navigation........................................................53
Utilisation des marqueurs..........................................56
Utilisation des signets................................................58
Sélection de la langue des sous-titres......................60
Sélection des canaux de piste son & audio.............61
Changement de l’angle de prise de vue ..................62
Lecture répétée..........................................................62
Zoom avant ................................................................64
Sélection du support..................................................64
Lecture d’un fichier CD/MP3 audio...........................65
Lecture d'une Image..................................................71
Lecture d’un fichier MPEG4......................................74
Enregistrement
Enregistrement
Avant l'enregistrement ..............................................76
Enregistrement du programme de télévision
en cours de visionnage..............................................78
Enregistrement à partir d’un appareil
externe en cours de visionnage................................80
Copie à partir d’un caméscope.................................81
Réalisation d’un enregistrement immédiat (OTR) ...82 Visualisation des images en cours d’enregistrement
(Glissement dans le temps).......................................83
Lecture en cours d’enregistrement...........................84
Enregistrement et lecture simultanés.......................85
Réalisation d’un enregistrement programmé...........86
Enregistrement variable (pour enregistrement
programmé uniquement)...........................................88
Modification de la liste d’enregistrements programmés
.............................................................88
Suppression d’une liste d’enregistrements
programmés...............................................................89
Aller dans la Liste d’historique...................................90
Utilisation de la fonction ShowView..........................93
ShowView Allongé.....................................................94
Modification
Modification
Modification de base (Liste de titres)........................96
Changement du nom (étiquetage) d’un titre..................96
Verrouillage (protection) d’un titre...................................97
Suppression d’un titre .....................................................98
Partition d’une section d’un titre (partage).....................99
Suppression d’une section d’un titre (suppression partielle)
..101
Modification avancée (Liste de lecture) .................103
Création d’une liste de lecture .....................................103
Lecture des entrées dans la liste de lecture................104
Changement du nom d'une entrée dans la liste de lectur
e..105
Modification d’une scène pour la liste de lecture........106
Suppression d’une entrée dans la liste de lecture
à partir de la liste de lecture .........................................110
Copie du disque dur sur un DVD............................111
A propos de l’écran de copie ........................................111
Changement du mode d’enregistrement.....................114
Copie simultanée de plusieurs titres.......................114
Suppression d’un titre non souhaité dans la liste de copie
..116
Prévisualisation d’un titre sélectionné dans la liste de copie
..116 Sélection du mode d'enregistrement pour
chaque titre dans la liste de copie................................117
Changement du mode d'enregistrement de
tous les titres dans la liste de copie.............................117
Copie d’un DVD sur le disque dur..........................118
Copie de fichiers MP3 ou JPEG à partir d’un
disque sur le disque dur..........................................119
Copie de fichiers............................................................119
Copie de dossiers .........................................................120
Gestionnaire de disque...........................................121
Modification du nom du disque....................................121
Protection d’un disque ..................................................122
Formatage d’un disque.................................................123
Suppression de tous les titres/des fichiers
de musique/des fichiers de photos..............................124
Suppression de toutes les listes de titres....................125
Finalisation d’un disque ................................................126
Non finalisation d’un disque (mode V/VR)...................127
Fiche technique
Fiche technique
Dépannage...............................................................128
Caractéristiques........................................................132
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 9
Premiers pas
10 - Français
Fonctions générales
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR vous permet d'enregistrer et de lire une vidéo numérique de haute qualité sur les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur. Vous pouvez également modifier les images numériques sur les disques DVD-RAM/-RW/-R ou sur le disque dur.
Enregistrement sur le disque dur
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 272 heures de vidéo (en mode EP) sur le disque dur interne de 160 Go (gigaoctets). Grâce aux DVD enregistrables et au disque dur de grande capacité sur le même graveur, vous pouvez aussi bien conserver des enregistrements sur le disque dur pour un accès rapide à tout moment qu’enregistrer sur un DVD pour archivage ou lecture sur un autre lecteur DVD.
Copie entre le disque dur et le DVD
Vous pouvez copier des enregistrements du disque dur sur un DVD enregistrable ou du DVD sur le disque dur. Généralement, vous pouvez utilisez la fonction de copie à haut débit. Vous pouvez également choisir de copier les éléments avec une qualité d’enregistrement différente de l’original. Par exemple, vous pouvez souhaiter copier un enregistrement en mode XP (qualité supérieure) sur le disque dur vers un DVD avec une qualité SP (lecture standard) pour pouvoir mettre d’autres enregistrements sur le même disque.
Enregistrement et lecture simultanés
La lecture et l’enregistrement que ce soit pour les DVD ou pour le disque dur interne sont complètement indépendants. Vous pouvez, lors de l'enregistrement du DVD, lire le disque dur ou, lors de l'enregistrement du disque dur, lire le disque dur ou le DVD.
Enregistrement et lecture vidéo et audio numérique de haute qualité
Enregistrez jusqu’à 16 heures de vidéo avec un disque double face DVD-RAM de 9,4 Go, jusqu’à 8 heures d’images avec un disque DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 Go, en fonction du mode d'enregistrement.
Mode d'enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des quatre vitesses d’enregistrement différentes, chacune faisant varier la qualité et la durée d’enregistrement. Le mode EP (6hrs ou 8hrs) permet la plus grande durée d’enregistrement, les modes LP & SP permettent une durée d’enregistrement moindre avec une meilleure qualité d’enregistrement, le mode XP vous apporte la plus haute qualité d’enregistrement.
Réglage automatisé de la qualité pour l'enregistrement programmé
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de sorte que toutes les vidéos programmées puissent être enregistrées sur l’espace disque restant. (Reportez-vous à la page 88)
Création d’un titre vidéo DVD en utilisant un disque DVD-RW/-R
Sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des disques DVD-RW/-R de 4,7 Go.
Copie des données à partir d’un caméscope numérique à l’aide d’une prise d’entrée DV
Enregistrez une séquence vidéo de l’appareil DV sur des disques durs ou DVD-RAM/-RW/-R en utilisant la prise d’entrée DV. (IEEE 1394 - 4 broches/4 broches). (Reportez­vous à la page 81)
Balayage progressif de haute qualité
Le balayage progressif donne une vidéo à haute résolution et sans scintillement. Le convertisseur numérique­analogique de 10 bits à 54 MHz et le circuit séparé 2D Y/C fournissent la qualité d’enregistrement et de lecture d’image optimale. (Reportez-vous aux pages 41~43)
Diverses fonctions avec une interface utilisateur facile à utiliser
Le système de menu intégré et la fonction d'affichage des messages vous permettent de réaliser les opérations souhaitées facilement et aisément. Avec un disque DVD­RAM, DVD-RW ou un disque dur, vous pouvez modifier la vidéo enregistrée, créer une liste de lecture, modifier la vidéo dans un ordre spécifique en fonction de vos besoins.
Lecture MPEG4
Grâce au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez lire les fichiers au format MPEG4 contenus dans un fichier avi.
Certification DivX
DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivX, Inc. et font l'objet d'une licence.
Interface Multimédia Haute Définition (HDMI, High Definition Multimedia Interface)
HDMI réduit les défauts d’image en transmettant un signal audio ou vidéo pur de votre lecteur à votre téléviseur. Cet enregistreur DVD avec disque dur prend uniquement en charge la résolution 576p.
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.9.1 4:49 PM Page 10
Premiers pas
Français - 11
Utilisation du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Etape 1
Sélectionner le type de disque ou le disque dur
Etape 2
Formater le disque pour démarrer l’enregistrement
Cet appareil peut effectuer des enregistrements sur les types de disques suivants. Si vous souhaitez procéder à de nouveaux enregistrements sur un même disque ou modifier les données une fois l’enregistrement effectué, choisissez un disque réinscriptible de type DVD-RW ou DVD-RAM. Si vous souhaitez sauvegarder un enregistrement sans faire de modifications, optez pour un disque non réinscriptible DVD-R. Vous pouvez enregistrer des fichiers directement sur le disque dur intégré ou modifier un fichier enregistré.
Contrairement à un magnétoscope, le graveur lance automatiquement le processus de formatage dès qu’un disque vierge est inséré. Cette opération est nécessaire avant tout enregistrement sur un disque.
Utilisation du disque dur
Le disque dur ne nécessite aucun formatage.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez, selon vos besoins, modifier une image enregistrée, créer une liste de lecture et modifier des images selon une séquence spécifique.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo (mode V) ou au format Enregistrement DVD-Video (mode VR). Pour les disques vierges, un message vous demandant si vous souhaitez formater en mode VR (VR) apparaît à l’écran. Vous pouvez lire un disque en mode Vidéo sur différents composants DVD. Un disque en mode VR vous permet de procéder à un plus grand nombre de modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Vidéo. Une fois le formatage terminé, vous pouvez effectuer un enregistrement sur le disque. Ce type de disques peut être lu sur différents composants DVD une fois celui-ci finalisé.
Avant de lire le manuel d’utilisation
A propos du manuel d’utilisation
1) Assurez-vous de lire attentivement le chapitre Consignes de sécurité avant d’utiliser ce produit. (reportez-vous aux pages 2 à 7.)
2) Si un problème survient, consultez le chapitre Dépannage. (reportez-vous aux pages 128 à 131.)
©2005 Toshiba Electronics Co. Tous droits réservés. Le présent manuel d’utilisation ne peut être reproduit ou copié, partiellement ou dans son intégralité, sans le consentement écrit et préalable de Toshiba Electronics Co.
Prenez connaissance des points suivants avant de procéder à la lecture du manuel
d’utilisation.
Copyright
Le tableau ci-dessous répertorie les icônes que vous rencontrerez dans le manuel
Icône Terme Définition
HDD
Désigne une fonction disponible sur le disque dur.
Désigne une fonction disponible
DVD
sur des disques DVD ou DVD­R/DVD-RW enregistrés et finalisés en mode Vidéo.
RAM
Désigne une fonction disponible
(Mémoire vive)
sur un DVD-RAM. Désigne une fonction disponible
RW
sur DVD-RW. Désigne une fonction disponible
R
sur DVD-R.
CD
Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-R ou CD-RW).
Cela implique une fonction
JPEG disponible sur des disques
CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM. Cela implique une fonction
MP3 disponible sur des disques
CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM. Cela implique une fonction
MPEG4 disponible sur des disques
CD-R/-RW, DVD-R/-RW/-RAM. Désigne une situation dans laquelle
Attention
un dysfonctionnement est survenu ou des paramètres ont été annulés.
Conseils ou consignes permettant
REMARQUE
à chaque option de fonctionner correctement.
Bouton d’accès
Désigne une fonction qui peut être
direct
activée à l’aide d’un seul bouton.
Bouton
Désigne une fonction qui qui peut être
QUICK
activée à l’aide du bouton QUICK.
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 11
Premiers pas
12 - Français
Etape 6
Finalisation et lecture sur d’autres composants DVD
Afin de pouvoir lire votre DVD sur d’autres composants DVD, une opération de finalisation peut s’avérer nécessaire. Finalisez le disque après avoir terminé toutes les procédures de modification et d'enregistrement.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode VR
Bien qu’une procédure de finalisation ne soit en général pas nécessaire lorsque vous lisez le disque sur un composant compatible avec le mode VR, il est conseillé d’utiliser un disque finalisé pour lire le disque sur ce type de composant.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo
Le disque doit d’abord être finalisé avant de lancer la lecture sur un appareil autre que ce graveur. Une fois le disque finalisé, vous ne pouvez plus ni modifier, ni enregistrer des données sur celui-ci. Pour pouvoir procéder à nouveau à des enregistrements sur le disque, celui-ci doit être non­finalisé.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R
Finalisez le disque afin de pouvoir le lire sur un composant autre que ce graveur. Vous ne pouvez ni modifier ni enregistrer de données sur le disque une fois celui-ci finalisé.
Etape 5
Modification d’un disque enregistré
Modifier les données d’un disque est plus facile que de modifier les données d’une cassette vidéo traditionnelle. Le graveur propose un plus grand nombre de fonctions de modification (pour DVD et disque dur uniquement).
Par l’intermédiaire d’un menu de modification convivial, vous pouvez activer différentes fonctions de modification vous permettant entre autre de supprimer, copier, renommer ou verrouiller un titre enregistré.
Création d’une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR, DD)
Ce graveur vous permet de créer une nouvelle liste de lecture sur un même disque et de la modifier sans toucher à l’enregistrement original.
Sur un DVD-RW, vous pouvez utiliser soit le mode VR, soit le mode Vidéo, mais pas les deux modes simultanément.
Vous pouvez passer du format DVD-RW à un autre format par une simple opération de réinitialisation. Notez que les données du disque ne sont pas conservées lors des changements de format.
REMARQUE
Etape 3
Enregistrement
Etape 4
Lecture
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez dans le menu affiché à l’écran et lancer immédiatement la lecture. Un DVD est divisé en sections, appelées titres, et en sous-sections, appelées chapitres. Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre deux points où l'enregistrement commence et s'arrête. Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous finalisez l'enregistrement sur des disques DVD-RW/R en mode vidéo. La longueur du chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.
Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct et l’enregistrement programmé. L’enregistrement programmé comprend quatre modes.
Mode d’enregistrement : XP (mode Haute qualité), SP (mode Qualité standard), LP (mode Enregistrement long) et EP (mode Etendu) en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode FR, la meilleure qualité d’image est enregistrée en fonction du temps restant sur le disque.
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.9.5 5:29 PM Page 12
Premiers pas
Français - 13
Déballage
Accessoires
Assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous se trouvent bien dans l’emballage.
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du compartiment réservé aux piles situé à l’arrière de la télécommande.
Placez-y deux piles AA. Assurez-vous que les polarités (+ et -) sont bien alignées.
Fermez le couvercle du compartiment réservé aux piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, procédez comme suit :
Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche.)
Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées.
Vérifiez qu’aucun obstacle n’entrave la course du faisceau
provenant du capteur de la télécommande.
Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité.
Débarrassez-vous des piles conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre région. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Réglage de la télécommande
Cette télécommande permet également d’activer certaines fonctions de téléviseurs d’autres fabricants. Les boutons correspondants aux fonctions de la télécommande sont les suivants : Boutons TV ON/STANDBY, PROG , TV VOL + - et INPUT SEL.
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous.
1. Allumez votre téléviseur.
2. Pointez la télécommande en direction du téléviseur.
3. Saisissez le code à 4 chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur tout en maintenant enfoncé le bouton TV.
4. Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il s’éteint. Il est maintenant programmé pour fonctionner avec la télécommande.
Within approx. 7m(23 feet)
30º 30º
Câble vidéo/audio
Câble RF pour le
téléviseur
Piles pour la télécommande
(type AA)
Télécommande
Manuel d'instructions
Guide de configuration rapide
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 13
Premiers pas
14 - Français
Vous pouvez désormais commander le téléviseur à l'aide des boutons situés après le bouton TV.
Bouton Fonction TV ON/STANDBY Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
INPUT SEL. Permet de sélectionner une source externe. TV VOL (+ -)
Permet de régler le volume sonore du téléviseur.
PROG ( ) Permet de sélectionner le canal souhaité.
Il est possible qu’une partie de ses fonctions ne puisse pas être activée sur certains téléviseurs. En cas de problème, utilisez la télécommande de votre téléviseur.
REMARQUE
Si plusieurs codes correspondent à la marque de votre téléviseur, essayez-les un par un jusqu’à ce que vous trouviez celui qui convient.
Si vous changez les piles de la télécommande, il vous faut régler à nouveau le code de la marque.
REMARQUE
Brand name Brand code
TOSHIBA 0001 0071 0211 0571 AIWA 0921 AKAI 0201 0241 0311 0431 0501 0521 0641 BAIRD 0171 0241 BANG & OLUFSEN 0471 BEKO 0181 BLAUPUNKT 0071 0321 0331 BRIONVEGA 0461 0471 0651 BUSH 0071 0501 0551 0571 CROWN 0111 0131 0411 0491 0501 0661 DANSAI 0501 DEAWOO 0401 0411 0501 DECCA 0091 0141 0171 0441 0451 0501 FERGUSON 0031 0071 0131 0191 0291 0311 0381 0541 0601 FINLUX 0021 0041 0071 0081 0091 0111 0271 0281 0291
0301 0341 0471 FISHER 0041 0121 0181 0201 0281 0471 0571 0651 FUNAI 0001 0191 0481 0491 0891 GEC 0171 0221 GOLDSTAR 0201 0251 0281 0411 0501 GOODMANS 0171 0281 0501 0571 GRANADA 0171 0241 0271 0501 0571 0651 0671 GRUNDIG 0011 0071 0271 0321 0331 HINARI 0241 0411 0571 0631 HITACHI 0021 0221 0251 0351 0371 0381 0431 0571 0641
0751 INNO HIT 0171 0281 0411 0501 0631 0661 ITT 0231 0241 0261 0271 0401 0611 ITT-NOKIA 0231 0241 0261 0271 0401 0611 JVC 0311 0431 0521 0571 LOEWE OPTA 0471 0501 0571 0651 LUXOR 0241 0261 0271 0281 0351 MAGNAVOX 0501 0071 0191 0221 0461 0471 0591 0611 0651 MARANTZ 0201 0501 MATSUI 0001 0171 0191 0231 0411 0441 0451 0501 0551
0571 METZ 0041 0331 0361 0461 0471 0651 MITSUBISHI 0201 0321 0331 0451 0501 0511 0571 0651 0771 NATIONAL 0371 0501 0511 0531 0761 0841 0911 1061 NOKIA 0231 0241 0261 0271 0401 0611 NORDMENDE 0281 0351 0381 0421 0431 0461 0521 0541 0641
0671 OCEANIC 0481 ORION 0001 0191 0231 0361 0411 0441 0451 0501 0551
0611 PANASONIC 0371 0501 0511 0531 0761 0841 0911 1061 PHILCO 0071 0111 0181 0201 0271 0301 0461 0501 0651 PHILIPS 0071 0191 0221 0461 0471 0501 0591 0611 0651 PIONEER 0381 0431 0501 0831 1051 PROSCAN-THOMSON 0971 1041 0201 0501 RCA 0971 1071 1081 1091 0201 1041 0501 REALISTIC 0631 1001 1011 1021 1031 0851 0201 0501 0481
0321 0331 0501 0651 0771 LOEWE OPTA 0471 0501 0571 0651 LUXOR 0241 0261 0271 0281 0351 MAGNAVOX 0501 0071 0191 0221 0461 0471 0591 0611 0651
SABA 0281 0351 0381 0421 0431 0471 0541 0641 0651
0661 0671 SAISHO 0231 0411 0441 0451 0551 SALORA 0231 0241 0351 SAMSUNG 0171 0181 0251 0281 0411 0491 0501 0631 0661
0791 1101 1111 SANYO 0021 0041 0081 0121 0171 0181 0201 0231 0241
0451 0571 0651 0671 0701 0711 0721 SCHNEIDER 0011 0051 0061 0281 0461 0501 0581 0591 SEG 0091 0121 0151 SELECO 0031 0051 0061 0351 0501 0561 SHARP 0851 0511 0571 0201 0501 SIEMENS 0071 0321 0331 0571 0631 SINGER 0091 0471 0651 SINUDYNE 0001 0091 0101 0131 0191 0231 0361 0471 0501
0551 0581 0651 SONY 0441 0451 0571 0681 TANDBERG 0041 0301 0351 0431 0461 0571 0651 TATUNG 0091 0141 0171 0441 0451 0501 TECHNICS 0371 0501 0511 0531 0761 0841 0911 1061 TELEFUNKEN 0071 0281 0381 0421 0431 0521 0601 0621 0671 TENSAI 0041 THOMSON 0281 0351 0371 0381 0391 0421 0461 0521 0541
0641 0971 1041 THORN 0041 0071 0281 0291 0341 0421 0491 0601 0671 UNIVERSUM 0021 0491 YAMAHA 0201 0501 0321 0331 0451 0511 0571 0651 0771 ZANUSSI 0031 0051 0061 0351 0501 0561 ZENITH 0931
Codes des téléviseurs pouvant être entrés à distance
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 14
Premiers pas
Français - 15
Façade
1. BOUTON ON/STANDBY
Pour allumer et éteindre le graveur.
2. BOUTON HDD
Pour sélectionner le mode HDD (Disque dur).
3. BOUTON DVD
Pour sélectionner le mode DVD.
4. TIROIR DISQUE
S’ouvre pour insérer le disque.
5. AFFICHAGE
Affiche l’état de la lecture, le titre / le chapitre / l’heure, etc.
6. AV 3 IN
Pour raccorder des appareils externes.
7. DV IN
Pour raccorder des appareils numériques externes via la prise DV (par exemple un caméscope)
8. BOUTON OPEN/CLOSE
Permet d'ouvrir et de fermer le tiroir disque.
9. BOUTON P.SCAN
Pour lancer le mode balayage progressif.
10. BOUTONS PROG
/
Pour sélectionner les canaux préréglés sur le téléviseur. Identique au bouton PROG de votre télécommande.
11. BOUTON PLAY/PAUSE
Permet de lire un disque ou d’interrompre la lecture ou l’enregistrement.
12. BOUTON STOP
Permet d'arrêter la lecture du disque.
13. BOUTON REC
Pour démarrer l’enregistrement.
Description
Affichage en façade
1. S’allume une fois le disque chargé.
2. S’allume en mode enregistrement.
3. S’allume pour indiquer le mode enregistrement programmé.
4. S’allume une fois le disque DVD-RAM/-RW/-R chargé.
5. Témoin de durée de lecture/heure/état actuel.
6. S’allume en mode balayage progressif.
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 15
Premiers pas
16 - Français
Panneau arrière
1. DIGITALAUDIO OUT (OPTICAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique optique.
2. DIGITALAUDIO OUT (COAXIAL)
Pour raccorder un amplificateur muni d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale.
3. SORTIE AUDIO
Pour raccorder l’entrée audio de l’appareil externe à l’aide de câbles audio.
4. SORTIE VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble vidéo.
5. SORTIE S-VIDEO
Pour raccorder l’entrée d’un appareil externe à l’aide d’un câble S-Vidéo.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Permet de connecter un appareil muni d’une entrée vidéo composant.
7. Connecteur SORTIE PERITEL AV1 (TV)
8. Connecteur ENTREE PERITEL AV2 (EXT)
9. HDMI OUT
10.
Entrée en provenance de la prise d’antenne
11. Sortie vers le connecteur du téléviseur
Le branchement de l'antenne ne permet pas le passage du signal de sortie du DVD. Pour regarder un DVD sur votre téléviseur, vous devez connecter les câbles audio/vidéo ou péritel.
REMARQUE
Ventilateur
Le ventilateur fonctionne lorsque l’appareil est sous tension. Lorsque vous installez l’appareil, ménagez un espace libre d’environ 10 cm tout autour du ventilateur.
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 16
Premiers pas
Français - 17
Aperçu de la télécommande
13. Bouton MENU
Permet d’afficher le menu Setup (Configuration) du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
14. Boutons OK/DIRECTIONNEL (Boutons …† œ √)
15. Bouton RETURN
16. Bouton DISPLAY
Permet d’afficher le réglage ou l’état actuel du disque ou du disque dur.
17. Bouton REC
Permet d’enregistrer sur un disque dur/un disque DVD­RAM/-RW/-R.
18. Bouton TIME SLIP
Utilisez cette fonction au cours d’un enregistrement pour visionner les images venant tout juste d’être enregistrées, avec un décalage de 10 secondes.
19. Bouton COPY
Appuyez sur ce bouton lorsque vous copiez un DVD sur le disque dur ou le disque dur sur un DVD. Pour lancer l’opération, appuyez sur le bouton COPY pendant la lecture.
20. Bouton REC PAUSE
Permet d’interrompre momentanément l’enregistrement.
21. Bouton TV ON/STANDBY
22. Bouton AUDIO
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un disque (mode DVD).
23. Bouton INPUT SEL.
Pour sélectionner le signal d’entrée en mode entrée externe (PROG, AV1, AV2, AV3 ou entrée DV)
24. Bouton TV
Appuyez pour faire fonctionner le téléviseur.
25. Bouton CM SKIP
Lorsque la lecture d’un programme enregistré sur un DVD ou un disque dur démarre, l’appareil peut être réglé de manière à sauter automatiquement une partie de ce programme.
26. Bouton PROG
Permet de sélectionner un programme TV.
27. Bouton LECTURE/PAUSE
Appuyez sur ce bouton pour lire/mettre en pause un disque ou un disque dur.
28. Bouton PLAY LIST/TOP MENU
Permet de revenir au menu Titres ou de visualiser la liste des fichiers enregistrés.
29. Bouton QUICK
Permet de visualiser et de sélectionner les fonctions utilisables dans l’état actuel.
30. Bouton CANCEL
31. Bouton SUBTITLE
Appuyez pour modifier la langue de sous-titrage du DVD.
32. Bouton TIMER
Appuyez sur ce bouton pour accéder directement au menu Mode enregistrement programmé.
33. Bouton REPEAT A-B
Ce mode vous permet de répéter la lecture entre un instant Aet un instant B.
34. Bouton MARKER
Permet de repérer une position lors de la lecture d'un disque ou d’un disque dur.
35. Bouton REC MODE
Permet de régler la durée d’enregistrement et la qualité de l’image souhaitées (XP/SP/LP/EP).
1. Bouton ON/STANDBY
2. Touches NUMERIQUES
3. Bouton TV/DVD
4. Bouton DVD
Appuyez pour lancer le DVD.
5. Bouton HDD
Appuyez pour lancer le disque dur.
6. Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
7. Boutons ETAPE PRECEDENTE/ETAPE SUIVANTE
Chaque pression sur le bouton permet de reculer ou d'avancer la lecture image par image.
8. Bouton TV VOL
Réglage du volume du téléviseur
9.
Boutons SAUT ARRIERE/SAUT AVANT
Appuyez pour effectuer un saut vers l’arrière ou vers l’avant.
10.
Boutons RECHERCHE VERS L’ARRIERE/RECHERCHE VERS L’AVANT
Appuyez pour effectuer une recherche vers l’arrière ou vers l’avant.
11. Bouton ARRET
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture du disque ou du disque dur.
12. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder au menu Visualiser la liste/le disque d’enregistrement.
01 (RD-XS64SF)_FRA_01-17 2005.8.31 2:56 PM Page 17
18 - Français
Raccordement &
configuration
Raccordement &
configuration
Cette partie traite des différentes méthodes de raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR aux autres composants externes et des modes de réglage initial requis.
Présentation rapide
Ce guide contient une présentation rapide qui vous permet d’avoir suffisamment d’informations pour utiliser le graveur.
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Raccordements supplémentaires
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
Raccordement d'un câble HDMI/DVI à un téléviseur
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
Présentation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Raccordements supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . .19
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE
DUR + Décodeur externe + Téléviseur . . . . . . . . . .20
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
. .20
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
. .22
Raccordement d'un câble HDMI/DVI à un téléviseur
. .23
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN . . . .24
02 (RD-XS64SF)_FRA_18-24 2005.8.31 2:59 PM Page 18
Français - 19
Raccordement &
configuration
Raccordement du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR
Raccordements supplémentaires
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à un satellite ou à un syntoniseur numérique.
- Mode DVD
1.
Reliez le connecteur AV2 du GRAVEUR DE DVD AVEC
DISQUE DUR et le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique à l'aide d'un câble Péritel.
2. Reliez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV du téléviseur.
3. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, le récepteur satellite/magnétoscope ou le syntoniseur numérique et le téléviseur.
4. Réglez le mode Entrée sur AV2.
- Mode TV
1.
Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande,
“TV” s'affiche alors sur l’affichage frontal à diodes (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR).
2. Vous pouvez visionner les programmes à partir d'un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR même si ce dernier est éteint.
1
2
Vous pouvez connecter votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble Péritel si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.
1. Connectez le câble RF comme indiqué.
2.
Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1 située à l’arrière du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
3. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.
4. Reliez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
5. Allumez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et le téléviseur.
6.
Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre télécommande jusqu’à ce que le signal vidéo du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR s'affiche à l'écran.
3
2
1
Vers RF IN
appareil externe (récepteur satellite / magnétoscope)
Vers le téléviseur
Câble RF
Vers ENTREE ANT
Le câble RF de cet appareil ne transmet que des signaux TV. Vous devez connecter le câble Péritel ou les câbles audio/vidéo pour visionner un DVD à partir de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande ; le message “TV” apparaît alors sur l’affichage LED de la façade (ou éteignez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR). Vous pouvez alors visionner des programmes reçus par le câble RF.
Toutes les sorties vidéo décodées par cet appareil désactivent les informations télétexte. Pour afficher le télétexte, éteignez l'appareil et sélectionnez le canal RF de votre téléviseur à l'aide de la télécommande.
REMARQUE
02 (RD-XS64SF)_FRA_18-24 2005.9.1 4:53 PM Page 19
20 - Français
Raccordement &
configuration
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal vidéo sans utiliser de câbles Péritel. Sélectionnez ci-dessous le raccordement vidéo qui vous convient le mieux.
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Modes S-Vidéo, Vidéo composant et Sortie progressive
Les sorties S-Vidéo et Vidéo composant ne sont
disponibles que si votre téléviseur prend respectivement en charge l’entrée S-Vidéo ou Vidéo composant. Si la sortie S-Vidéo ou Vidéo composant ne fonctionne pas, vérifiez les raccordements de votre téléviseur et les paramètres de sélection de l’entrée TV.
• Par rapport à la vidéo entrelacée standard, le
balayage progressif double le nombre de lignes vidéo reliées à votre téléviseur, produisant ainsi des images plus stables, plus claires et sans scintillement. Cette fonction n’est utilisable que sur les téléviseurs prenant le balayage progressif en charge.
• Sortie de balayage progressif (modèle 576p)
Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l'écran lors de la lecture. En cas de problèmes d'image lors du balayage progressif 576, il est conseillé de raccorder l'appareil à la sortie "définition standard". Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur avec ce GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR 576p, veuillez contacter notre service technique clientèle.
Antenne + GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR + Décodeur externe + Téléviseur
Autre type de raccordement du câble de sortie Vidéo
Si vous connectez un décodeur externe au GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR, vous pouvez enregistrer les chaînes cryptés (CANAL+ ou Première) reçues via le syntoniseur TV intégré sur le graveur.
1. Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué.
2. Reliez le connecteur AV1 du graveur au connecteur Péritel AV du téléviseur à l’aide d’un câble Péritel.
3. Reliez le connecteur AV2 au connecteur Péritel AV du décodeur.
4. Pour regarder ou enregistrer les programmes payants de CANAL+, réglez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR de manière à recevoir les canaux en utilisant l’affichage à l’écran (Reportez­vous à la page 30).
2
3
1
4
DECODEUR
Mur
02 (RD-XS64SF)_FRA_18-24 2005.8.31 2:59 PM Page 20
Français - 21
Raccordement &
configuration
Cas 1 : Raccordement à une prise de sortie Vidéo (composite)
1. Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO (jaune) OUT sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise VIDEO (jaune) INPUT sur votre téléviseur (ou sur l’amplificateur AV).
Profitez d’images de qualité normale.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous à la page 22)
jaune
jaune
Câble vidéo/audio
Cas 2 : Raccordement à une prise de sortie S-Vidéo
1.
Connectez un câble S-Vidéo (non fourni) entre la prise S-VIDEO OUT de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et la prise S-VIDEO INPUT de votre téléviseur (ou de l'amplificateur AV).
• Profitez d’images de haute qualité.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous à la page 22)
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
1. Connectez les câbles vidéo composant (non fournis) entre les prises COMPONENT OUT (Y,P
B
,PR) sur le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises COMPONENT IN (Y,P
B,PR
) sur votre téléviseur.
• Profitez d’images de haute qualité dotées d’un
rendu des couleurs parfait.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises de sortie AUDIO OUT du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR et les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de l'amplificateur AV). (Reportez-vous à la page 22). Appuyez sur le bouton de sélection d’entrée situé sur la télécommande de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal Component (Composant) de l’enregistreur DVD apparaisse à l’écran.
3. Après le raccordement, reportez-vous aux pages 41 et 43.
vert bleu
rouge
vert
bleu
rouge
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour vérifier que celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si tel est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives au réglage du balayage progressif dans les menus du téléviseur.
Assurez-vous que les connexions codées couleur correspondent. Les prises de sortie composant Y, P
B
et PRde votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR doivent être connectées aux prises d'entrée composant correspondantes de votre téléviseur.
Le réglage progressif n’est disponible que lorsque la sortie vidéo est réglée sur Composant. (Reportez-vous aux pages 41 et 43)
Vous ne pouvez passer de la sortie composant à une autre sortie qu’en mode Stop .
REMARQUE
02 (RD-XS64SF)_FRA_18-24 2005.8.31 2:59 PM Page 21
22 - Français
Raccordement &
configuration
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique
Si votre amplificateur AV est équipé d'un décodeur numérique Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Pour profiter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS, vous devrez configurer les paramètres audio. (Reportez-vous aux pages 38 et 39)
blancrouge
blancrouge
Enceinte avant gauche
Enceinte avant droite
ou
Arrière gauche
avant(L)
Caisson de basses
Centrale
avant(R)
Arrière droit
Il existe plusieurs façons de transmettre le signal audio en utilisant un autre intermédiaire que des câbles péritel. Sélectionnez le raccordement audio qui vous correspond le mieux.
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV
Cas 3 : Raccordement à un amplificateur AV avec prise de sortie numérique
Cas 1 : Raccordement au téléviseur
Si votre téléviseur est muni de prises d’entrée audio, utilisez ce raccordement.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
jaune
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
Autre type de raccordement du câble de sortie Audio
Cas 2 : Raccordement à un amplificateur stéréo avec prises de sortie AV
Si votre amplificateur stéréo possède uniquement des prises d’entrée AUDIO INPUT (L et R), utilisez les prises de sortie AUDIO OUT.
02 (RD-XS64SF)_FRA_18-24 2005.8.31 2:59 PM Page 22
Français - 23
Raccordement &
configuration
Raccordement d'un câble HDMI/DVI à un téléviseur
Si votre téléviseur possède une entrée HDMI/DVI, raccordez-lui un câble HDMI/DVI. Vous apprécierez la très grande qualité d’image et de son.
Cas 1 :
Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Cas 1 : Raccordement à un
téléviseur (prise HDMI)
Raccordez la borne câble HDMI située à l’arrière de l’enregistreur DVD / magnétoscope à la borne HDMI IN de votre téléviseur à l’aide du câble HDMI.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande du téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI de l’enregistreur DVD / magnétoscope apparaisse à l’écran.
Cas 2 : Raccordement à un
téléviseur (prise DVI)
• Utilisez un câble DVI pour raccorder la prise HDMI OUT située à l’arrière de l'enregistreur DVD à la prise DVI IN de votre téléviseur.
• Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et
blanche) situées à l’arrière de l’enregistreur DVD aux
bornes AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur à l'aide des câbles audio. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
• Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande
de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI de l’enregistreur DVD apparaisse à l’écran.
Interface Multimédia Haute Définition (HDMI, High Definition Multimedia Interface)
HDMI est une interface permettant la transmission numérique de données audio et vidéo avec une seule fiche. La norme HDMI reposant sur la norme DVI, elle est entièrement compatible avec elle. La seule différence entre ces deux interfaces réside dans le fait qu'HDMI prend en charge le son à canaux multiples. Avec HDMI, le lecteur DVD transmet un signal audio et vidéo numérique et affiche une image claire sur un téléviseur possédant une prise d’entrée HDMI.
REMARQUE
blanc
rouge
blanc
rouge
Le balayage progressif s’active automatiquement lorsque le câble HDMI est branché.
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’un décodeur de flot binaire, réglez la sortie audio numérique sur PCM afin de pouvoir utiliser une sortie HDMI. (Reportez-vous aux pages 38-39)
Selon le périphérique HDMI (récepteur de télévision / HDMI) utilisé, il se peut que le son ne soit pas pris en charge. Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système Dolby, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous réglez la sortie numérique sur « Bitstream » (Flot binaire) dans le menu Configuration audio. Dans ce cas, réglez la sortie audio numérique sur PCM. Si votre récepteur de télévision/HDMI ne prend pas en charge le système DTS, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous lisez un disque au format DTS.
Le système HDMI étant une technologie en perpétuelle évolution, il est possible que certains appareils équipés d'une entrée HDMI ne fonctionnent pas correctement avec le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Vous ne pouvez passer de la sortie HDMI à une autre sortie qu’en mode Stop (Arrêt).
Connectez le câble HDMI avant de brancher le cordon d'alimentation ou après avoir terminé la procédure “Branchement et configuration automatique”. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure “Branchement et configuration automatique” est en cours.
ATTENTION
02 (RD-XS64SF)_FRA_18-24 2005.8.31 2:59 PM Page 23
24 - Français
Raccordement &
configuration
Cette fonction vous permet de raccorder votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à d’autres périphériques et de visualiser ou d’enregistrer leur sortie.
Cas 1 : Raccordement d’un magnétoscope, d’un boîtier décodeur, d’un lecteur DVD ou d'un caméscope aux prises AV 3 IN
Cas 2 : Connexion d'un lecteur DV à la prise d’entrée DV IN
Cas 1 : Raccordement dun magnétoscope, dun boîtier décodeur, dun lecteur DVD ou d'un caméscope aux prises AV 3 IN
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique aux prises AV 3 IN du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Vous pouvez enregistrer à partir d’un appareil connecté (magnétoscope, boîtier décodeur, lecteur DVD ou caméscope).
Raccordement à la prise d’entrée DV, AV 3 IN
Si l'entrée n'est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT
SEL. pour sélectionner l'entrée appropriée.
REMARQUE
La sélection de la prise AV 3 IN s’effectue automatiquement. Si l'entrée n'est pas sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner l'entrée appropriée.
Les contenus protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés.
REMARQUE
Cas 2 : Raccordement d'un caméscope à la prise d'entrée DV IN.
Si votre caméscope numérique possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d'entrée DV de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR.
Descriptif du raccordement HDMI
Connecteur HDMI : données vidéo et audio numériques décompressées (données LCPM ou flux de données).
- Bien que le lecteur utilise un câble HDMI, le lecteurn’envoie qu’un signal numérique pur au téléviseur.
-
Si le téléviseur ne prend pas en charge le procédé HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection, système de protection du contenu numérique à large bande passante), l’image qui s’affiche à l’écran est brouillée.
Pourquoi Toshiba utilise-t-il HDMI?
Les téléviseurs analogiques requièrent un signal audio et vidéo analogique. Cependant, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont de nature numérique. En conséquence, vous avez besoin d’un convertisseur numérique analogique (pour l’enregistreur DVD) ou d’un convertisseur analogique numérique (pour le téléviseur). Pendant cette conversion, la qualité de l’image est détériorée à cause du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI a l'immense avantage de ne nécessiter aucune conversion numérique analogique et de faire circuler un signal numérique pur entre le lecteur et votre téléviseur.
Quest ce que le HDCP?
Le système de protection du contenu numérique à large bande passante HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est un procédé permettant d’empêcher la copie du contenu des DVD transmis via HDMI. Il constitue un lien numérique sécurisé entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un appareil d’affichage (téléviseur, projecteur, etc.) Le contenu est codé dans l’appareil source de manière à empêcher les copies non­autorisées.
DVD
STB
VCR
Caméscope
jaune
blanc
rouge
jaune
blanc
rouge
Caméscope
02 (RD-XS64SF)_FRA_18-24 2005.8.31 2:59 PM Page 24
Français - 25
Configuration du
système
Configuration
du système
Navigation dans les menus à l’écran
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver différentes fonctions de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR. Utilisez les boutons suivants pour ouvrir et vous déplacer dans les menus à l’écran.
1
Bouton MENU
Appuyez sur ce bouton situé sur votre télécommande pour ouvrir le MENU d'affichage à l'écran. Appuyez à nouveau pour quitter le MENU d'affichage à l'écran.
2
Boutons …† œ √
Appuyez sur ces boutons situés sur votre télécommande pour déplacer la barre de sélection
…† œ √
et passer d’une option à une autre.
3
Bouton OK
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour confirmer vos réglages.
4
Bouton RETURN
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir à l'écran MENU précédent affiché ou pour quitter le MENU d’affichage à l'écran.
Navigation dans les menus à l’écran . . . . . . . . . . .25
Branchement et configuration automatique . . . . . .26
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration automatique . . . . . . . . . .28
Préréglage des canaux avec la
fonction de configuration manuelle . . . . . . . . . . . . .30
Configuration des options de langue . . . . . . . . . . .31
Réglage de la mise hors tension automatique . . . .32
Réglage du CM Skip Temps . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglage de l'Heure du mode EP . . . . . . . . . . . . . .34
Configuration des options de l'Affichage du panneau
. .35
Création automatique des chapitres . . . . . . . . . . . .36
Configuration des options NICAM . . . . . . . . . . . . .37
Enregistrement DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuration des options audio . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuration des options d’affichage vidéo . . . . . .40
Configuration des options de sortie vidéo . . . . . . . .41
Configuration du balayage progressif . . . . . . . . . . .42
Annulation du balayage progressif . . . . . . . . . . . . .43
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . .44
DD
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Paramétrer
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
03 (RD-XS64SF)_FRA_25-45 2005.8.31 3:0 PM Page 25
5
Lorsque le balayage automatique des chaînes est terminé, le réglage automatique de l’horloge est démarré dans les 10 secondes. Pour démarrer immédiatement le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton OK. Si vous ne souhaitez pas procéder au réglage automatique de l’horloge, appuyez sur les boutons CANCEL ou MENU.
6
Attendez que la date et l’heure exactes s’affichent automatiquement. Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
7
Vérifiez la date et l’heure.
•exactes, appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardées. Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, la date et l'heure seront sauvegardées automatiquement après 5 secondes.
• Si elles sont : inexactes, entrez l’heure, la date et
l’année exactes à l’aide des boutons …†œ √ ou des touches numériques. Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardées. Lorsque vous devez changer le réglage de l’horloge, vous pouvez procéder manuellement (reportez-vous à la page 30).
26 - Français
Configuration du
système
Branchement et configuration automatique
Lorsque vous mettez votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. Al’issue de la configuration, votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est prêt à fonctionner.
1
Branchez le câble RF comme indiqué page 19. (connexion de votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR au téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel). Connectez le câble HDMI avant de brancher le cordon d'alimentation ou après avoir terminé la procédure “Branchement et configuration automatique”. Ne branchez pas le câble HDMI lorsque la procédure “Branchement et configuration automatique” est en cours.
2
Raccordez le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR à la prise murale.“AUTO” clignote dans l’affichage en façade.
3
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la configuration automatique.
4
Le balayage automatique des chaînes est lancé.
Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.
A présent chargement des informations du canal.
Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble TV.
Oui Non
10%
Recherche d'un Canal
Balayage...
Veuillez patienter. Paramétrage de l'horloge.
Si vous souhaitez quitter le paramétrage de l'horloge
appuyez sur la touche [MENU].
Balayage automatique de canal terminé avec succès.
Appuyez sur la touche [OK] pour le paramétrage
automatique de l'horloge.
Oui Non
Temp s
Date
Auto Horloge
12 : 00 01 / Jan SAM 2005 Oui
03 (RD-XS64SF)_FRA_25-45 2005.8.31 3:0 PM Page 26
Français - 27
Configuration du
système
Réglage de l’horloge
Ce menu est utilisé pour régler l’heure exacte. Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé.
1
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2
Appuyez sur les boutons …† sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer horloge, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Appuyez sur les boutons …†œ √ pour entrer l’heure, la date ou l’année. Pour entrer directement les données de l’horloge, utilisez les touches numériques. Le jour de la semaine s'affiche automatiquement.
Votre GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR est désormais prêt à fonctionner. La fonction “Branchement & configuration automatique” est déjà réglée. Ainsi, si vous souhaitez la modifier, vous pouvez le faire en préréglant les chaînes dans le menu d’affichage à l’écran “Préréglage des canaux avec la fonction de configuration manuelle” (reportez-vous à la page 30).
La fonction de configuration automatique peut être activée en appuyant sur le
bouton ARRET ( ) de l’appareil d’une manière continue durant 5 secondes au minimum lorsqu’il est hors tension et qu’aucun disque n’est inséré.
REMARQUE
DD
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Paramétrer
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
DD
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Titre
Liste de Titres
DD
0~9 NUMÉRO
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Paramétrer horloge
Temps Date
Auto Horloge
12 : 00 01 / Jan SAM 2005 Oui
03 (RD-XS64SF)_FRA_25-45 2005.8.31 3:0 PM Page 27
28 - Français
Configuration du
système
4
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Oui afin d’activer l’horloge automatique.
5
Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardées. Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, celles-ci ne sont pas sauvegardées.
Le câble RF doit être branché pour pouvoir régler l’horloge automatique. (Reportez-vous à la page 19)
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR règle automatiquement l’horloge en fonction du signal horaire émis entre les canaux PR1 à PR5. Si vous ne souhaitez pas que l’horloge se règle automatiquement, sélectionnez Non.
REMARQUE
Préréglage des canaux avec la fonction de configuration automatique
1
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou
.
Cette fonction vous permet de régler manuellement le tuner à bande du GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR sur l’antenne ou le câble, quel que soit le dispositif que vous avez branché sur la prise d’entrée de l’antenne lors de la configuration initiale.
DD
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Paramétrer
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
DD
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
DD
0~9 NUMÉRO
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Paramétrer horloge
Temps Date
Auto Horloge
12 : 00 01 / Jan SAM 2005 Oui
03 (RD-XS64SF)_FRA_25-45 2005.8.31 3:0 PM Page 28
DD
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Installation
Sélection pays
4
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK ou . Le message “Vos données seront perdues. Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] à quitter.” s’affiche.
5
Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons
…†œ √ pour sélectionner votre pays.
Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche les chaînes selon une liste de préférences préréglées correspondant au pays que vous avez sélectionné.
6
Appuyez sur le bouton OK. Pour quitter, appuyez sur le bouton MENU.
Français - 29
Configuration du
système
• Le balayage de la première bande de fréquence est lancé et la première chaîne trouvée est affichée puis enregistrée. Le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR recherche alors une deuxième chaîne et ainsi de suite.
• Une fois la procédure de balayage automatique effectuée, le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR passe automatiquement au programme 1.
• Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par le GRAVEUR DE DVD AVEC DISQUE DUR dépend du nombre de canaux trouvés.
7
Appuyez sur le bouton OK pour arrêter la fonction Installation auto.
Reportez-vous au tableau d’abréviations suivant lorsque vous sélectionnez votre pays.
DD
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Installation Auto
Veuillez attendre.
11%
Analyse en cours…
Arrêt
FDEHU ANLSPL
BICHCZ DK N TR Autres FIN P GR
DD
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Installation
OK
Vos données seront perdues.
Appuyez sur [OK] pour poursuivre, [RETURN] à quitter.
F(France) A(Austria) B(Belgium) DK(Denmark) FIN(Finland)
D(Deutschland) NL(Netherlands) I(Italy) N(Norway) P(Portugal)
E(Spain) S(Sweden) CH(Swiss) TR(Turkey) GR(Greece)
HU(Hungary) PL(Poland) CZ(Czech) Autres
03 (RD-XS64SF)_FRA_25-45 2005.8.31 3:0 PM Page 29
30 - Français
Configuration du
système
Préréglage des canaux avec la fonction de configuration manuelle
1
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode Arrêt.
2
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
4
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Installation Manuelle, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Vous pouvez ajouter un canal préréglé que la recherche automatique de canal aurait manqué. Vous avez également la possibilité de supprimer un canal qui ne vous intéresse plus. Vous pouvez programmer l’ordre des canaux.
5
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner un PR (programme) que vous souhaitez éditer, supprimer ou alterner, puis appuyez sur le bouton QUICK. Sélectionnez Edit, Supprimer ou Swap.
Si vous choisissez Edit : vous pouvez ajouter ou éditer les informations relatives au PR (programme). Après avoir modifié ces informations (CH, Nom, décodeur, MFT, Système), sélectionnez Enreg., puis appuyez sur le bouton OK.
- CH: Effectuez une syntonisation du canal à l’aide des boutons œ √.
- Nom : vous permet d’afficher le nom du canal
détecté automatiquement au cours de l’émission du signal. Si celui-ci n’a pas été détecté, vous pouvez modifier le nom à l’aide des boutons …†œ √.
-
décodeur : Si vous activez cette fonction, vous
pouvez enregistrer les canaux cryptés à l’aide du décodeur externe. Avant de l’activer, reportez-vous à la section décrivant le branchement du décodeur externe en page 20.
- MFT(Syntonisation manuelle de la fréquence) :
pour une meilleure syntonisation de la fréquence des canaux, utilisez les boutons œ √.
- Système : Vous pouvez sélectionner le système de
diffusion du canal reçu (B/G ou L/L').
Si vous choisissez Supprimer :
les informations relatives au PR (programme) sélectionné sont supprimées.
Si vous choisissez Swap : vous pouvez
alterner les informations relatives à deux PR (programme) différents. Par exemple, si vous souhaitez alterner les programmes PR2 et PR5, sélectionnez Swap (Alterner) sur le programme PR2, puis appuyez sur le bouton OK sur le programme PR5.
DD
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Paramétrer
Système
Paramétrer horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle parental
Installation
DD
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Titre
Musique
Photo
Programme
Paramétrer
Installation
Installation Auto
Installation Manuelle
Installation Manuelle
PR CH Nom décodeur Système 01 - - - - - - - Non L/L’ 02 - - - - - - - Non L/L’ 03 - - - - - - - Non L/L’ 04 - - - - - - - Non L/L’ 05 - - - - - - - Non L/L’ 06 - - - - - - - Non L/L’ 07 - - - - - - - Non L/L’
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Installation Manuelle
PR CH Nom décodeur Système
01 - - - - - - - Non L/L’ 02 - - - - - - - Non L/L’ 03 - - - - - - - Non L/L’ 04 - - - - - - - Non L/L’ 05 - - - - - - - Non L/L’ 06 - - - - - - - Non L/L’ 07 - - - - - - - Non L/L’
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
REVENIR SORTIE
Édit Supprimer Swap
Installation Manuelle
PR 01 CH - - ­Nom - - - ­décodeur Non MFT - - - - - ­Système L/L’
DÉPLA.
SÉLECTIONNER
Enreg.
03 (RD-XS64SF)_FRA_25-45 2005.8.31 3:0 PM Page 30
Loading...
+ 103 hidden pages