ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
ВНИМАНИЕ:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИ ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ, ОБСЛУЖИВАЕМЫЕ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕМ
К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ.
Важное примечание расположено на задней стороне
корпуса
.
Лазерная безопасность
В данном устройстве используется лазер. Только
квалифицированные специалисты по техобслуживанию
должны снимать крышку или осуществлять обслуживание
данного устройства, по причине возможного повреждения
глаз.
ВНИМАНИЕ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНОВ
ВНИМАНИЕ: ВИДИМОЕ И НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ВНУТРИ, РЯДОМ С
Источник питания
Источник питания является подсоединенным и устройство
находится под напряжением, когда кабель питания
подключен к розетке переменного тока 220–240 В~, 50 Гц.
Для приведения устройства в действие нажмите кнопку
[
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНУТРИНАХОДЯТСЯДЕТАЛИ
УПРАВЛЕНИЯ ИЛИ НАСТРОЕК, ИЛИ
ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР, ОТЛИЧНЫХ ОТ
УКАЗАННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ,
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ЛАЗЕРНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ.
ИЗЛУЧЕНИЕ ПРИ ОТКРЫТИИ И СНЯТИИ
БЛОКИРОВКИ. НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ.
ЛЕНТОПРОТЯЖНЫМ МЕХАНИЗМОМ
ON / STANDBY (ВКЛ / ОЖИДАНИЕ)].
ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ. НЕ ОТВИНЧИВАЙТЕ
КАКИЕ-ЛИБО ВИНТЫ.
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
Символ молнии со стрелкой в равностороннем
треугольнике предупреждает пользователя о
наличии неизолированного "опасного
напряжения" в пределах корпуса изделия,
которое может представлять риск поражения
электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем
треугольнике предупреждает пользователя о
.
Внимание
1. Не пытайтесь открыть корпус. Внутри отсутствуют детали,
которые вы можете обслуживать. Обращайтесь за
техобслуживанием к квалифицированным специалистам.
2. Прорези и отверстия в боковых сторонах корпуса
и на его нижней стороне предназначены для
вентиляции. Для обеспечения безотказной
работы и для защиты устройства от перегрева
данные отверстия не должны быть
заблокированы или закрыты
Избегайте установки устройства в закрытых пространствах,
таких, как книжные полки, если не обеспечена надлежащая
вентиляция.
3. Держите устройство в отдалении от батарей
отопления и других источников тепла.
на корпусе, поскольку они могут войти в контакт
под напряжением или произвести короткое замыкание
деталей, приводящее к возгоранию или поражению
электрическим током.
6. Не проливайте жидкость на устройство. Если
жидкость пролита, и она проникла в устройство,
обратитесь к квалифицированному специалисту
по техобслуживанию.
7. Не ставьте устройство вертикально. Используйте
устройство только в горизонтальном положении.
8. Перед началом эксплуатации устройства
режим записи по таймеру выключен.
9. Данное изделии при выключении находится в режиме
ожидания, когда подключен кабель питания.
10. Не помещайте какие-либо воспламеняющиеся предметы на
устройство (свечи и т.д.).
11. Перед перемещением устройства обязательно вытащите все
диски и отключите кабель питания от розетки переменного
тока.
12. Отсоединяйте кабель
устройства при обнаружении неисправностей, или когда
устройство не используется.
13. Сетевой штепсель должен оставаться полностью пригодным к
эксплуатации.
14. Ознакомьтесь с обоими руководствами по эксплуатации для
обеспечения правильной и безопасной установки и
подключения устройства в мультимедийные системы.
15. Сохраняйте расстояние 20 см вокруг вентиляционных
отверстий устройства.
наличии важных инструкций по эксплуатации и
техобслуживанию в сопровождающей
устройство документации.
питания для выключения
.
сдеталями
, убедитесь, что
2
Заявление о соответствии
Данное изделие соответствует требованиям
директив
Директива о ЭМС: 89 / 336 / EEC
Директива о низком напряжении: 73 / 23 / EEC
Маркировка CE: 93 / 68 / EEC
Упаковочные материалы данного изделия пригодны для
повторного использования. Пожалуйста, избавляйтесь от всех
материалов в соответствии с вашими местными нормативами по
утилизации.
Данное изделие содержит материалы,
которые могут использоваться повторно
при демонтаже специализированной
компанией.
Батарейки ни в коем случае нельзя
выбрасывать или сжигать, от них следует
избавляться в соответствии с вашими
правилами, касающимися химических отходов.
местными
Внесите свой вклад в защиту окружающей среды!!!
• Отработанные батарейки нельзя выбрасывать в
мусорный контейнер.
•
Вы можете избавиться от них в пункте сбора
для отработанных батареек или специальных
отходов.
Узнайте подробности у вашего консультанта.
•
Для Использования клиентом:
Внимательно прочтите номер модели и серийный номер,
расположенные на задней стороне устройства, и впишите эти
данные ниже. Сохраните эту информацию для ссылки в
будущем.
Номер модели
Серийный номер
3
Введение
Меры предосторожности (продолжение)
Размещение устройства
Для обеспечения безопасности и оптимальной работы
данного устройства:
● Установите устройство в горизонтальном, устойчивом
положении.
Не помещайте какие-либо предметы непосредственно на
●
устройство.
Не размещайте устройство непосредственно на телевизоре.
●
Защищайте устройство от воздействия прямых солнечных
●
лучей и держите вдали от источников тепла. Не размещайте
устройство в пыльных или влажных помещениях. Не
размещайте устройство в местах с недостаточной
вентиляцией в целях обеспечения надлежащего
рассеивания тепла. Не закрывайте вентиляционные
отверстия на боковых сторонах устройства. Не размещайте
устройство в местах, подверженных воздействию сильной
вибрации или сильных магнитных полей.
Избегайте риска поражения
электрическим током и возгорания
● Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками.
Не тяните кабель питания для отсоединения его от розетки.
●
Берите его за вилку.
●
Если на устройство была случайно пролита вода,
немедленно отключите от розетки кабель питания и
доставьте устройство в Авторизованный сервисный центр
для осуществления техобслуживания.
Предупреждение о конденсации влаги
Внутри устройства может произойти конденсация влаги при
перемещении устройства из холода в тепло, после нагрева
холодного помещения или в условиях высокой влажности.
Не используйте устройство в течение, как минимум, 2
часов, чтобы внутри высох конденсат.
Об авторских правах
Запрещается осуществление несанкционированного
копирования, вещания, публичного исполнения и проката
дисков. Данное изделие включает технологию охраны
авторских прав, которая защищена патентами США и
другими правами интеллектуальной собственности.
Использование данной технологии охраны авторских прав
должно быть санкционировано компанией Macrovision, и
оно предназначено только для домашнего просмотра и
других ограниченных просмотров, если компанией
Macrovision не
демонтаж запрещен.
разрешено иное. Разбор конструкции или
Примечание о выходах
прогрессивной развертки
Пользователи должны иметь в виду, что не все телевизоры
высокой четкости полностью совместимы с данным
изделием, и они могут вызвать появление артефактов на
изображении. В случае проблем с изображением с
выходом прогрессивной развертки 525 или 625 строк,
рекомендуется, чтобы пользователь переключил
подключение на выход "стандартной четкости". При
наличии вопросов, касающихся совместимости вашего
телевизора
525p или 625p, пожалуйста, обращайтесь в наш центр
обслуживания клиентов.
с данным DVD-рекордером, имеющим выходы
4
Прилагаемое дополнительное
оборудование
● Пульт дистанционного управления с двумя батарейками R6 (AA)
● Кабель ВЧ
●
Руководство пользователя
Краткий справочник
●
Обслуживание
■ ОЧИСТКАУСТРОЙСТВА
● Используйте мягкую салфетку, слегка смоченную мягким
моющим раствором. Не используйте раствор, содержащий
спирт, бензин, аммиак или абразивный материал.
■ ОЧИСТКАДИСКОВ
● При загрязнении диска очистите его при помощи
очищающей салфетки. Протрите диск из центра к
наружному краю. Не протирайте диск круговым
движением.
●
Не используйте растворители, такие, как бензин,
разбавитель, имеющиеся в продаже чистящие
средства, средства абразивной очистки или спреи для
нейтрализации статического электричества,
предназначенные для аналоговых записей.
■ ОБРАЩЕНИЕСДИСКАМИ
● Берите диски так, чтобы отпечатки пальцев и пыль не
оставались на поверхности дисков.
●
Когда диск не используется, всегда храните его в защитном
футляре.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. “Dolby” и символ двойной буквы "D" являются
торговыми марками компании Dolby Laboratories.
Запись Dolby Digital
"Запись Dolby
со стереозвуком на записываемые DVD-диски. Данная технология, при использовании вместо записи
PCM, также экономит место на диске, учитывая более высокое разрешение видеоизображения или or
продленное время записи на каждом DVD-диске. DVD-диски, созданные с использованием записи Dolby
Digital, воспроизводятся на всех DVD-проигрывателях."
Примечание:
Это имеет место, когда проигрыватели совместимы с имеющимися записываемыми DVD-дисками.
"DTS" и "DTS Digital Out" являются торговыми марками компании Digital Theater Systems, Inc.
■ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
● Если устройство становится недействующим, не
пытайтесь решить проблему самостоятельно. Внутри
отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем.
Выключите устройство, отсоедините кабель питания и
обратитесь к вашему дилеру или в авторизованный
сервисный центр.
■ ОЧИСТКАЛИНЗ
● Если устройство по-прежнему не функционирует
надлежащим образом, хотя вы обратились к
соответствующим параграфам, а также к разделу
“Выявление неисправностей” в настоящем Руководстве
пользователя, это значит, что может быть загрязнен
лазерный оптический датчик. Обратитесь к вашему дилеру
или в Авторизованный сервисный центр для проверки и
очистки лазерного оптического датчика.
■ АВТОМАТИЧЕСКАЯОЧИСТКАГОЛОВОК
®
Digital обеспечиваетдляпользователейзаписьвысококачественноговидеоизображения
● Очистка видео головок осуществляется автоматически, когда
вы вставляете или вынимаете видеоленту, так что вы
можете видеть четкое изображение.
Воспроизводимое изображение может стать размытым или
●
прерывистым, в то время, как прием телевизионной
программы является четким. Данную проблему может
вызвать грязь, скопившаяся на видео головках после
длительного периода использования, или вследствие
использования взятых в прокат или изношенных
видеокассет. Если во время воспроизведения появляется
изображение с полосками или "снегом", видео головки в
устройстве могут нуждаться в очистке.
1. Пожалуйста, посетите ваш местный магазин аудио / видео
товаров и приобретите видеокассету для очистки видео
головок VHS хорошего качества.
2. Если видеокассета для очистки видео головок не устраняет
проблему, пожалуйста, обратитесь к вашему дилеру или в
Авторизованный сервисный центр.
Примечания
•
Не забудьте ознакомиться с инструкциями,
прилагаемыми к видеокассете для очистки видео
головок, перед ее использованием.
•
Очищайтевидеоголовкитолькоприпоявлениипроблем.
DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются торговыми марками компании DivX, Inc. ииспользуютсяполицензии.
Данное устройство не только воспроизводит DVD-диски, CD-диски и видеокассеты VHS, но также предлагает вам
функции записи на DVD-диски и редактирования их после этого. Данное устройство предлагает следующие функции.
Запись
Устройство совместимо с дисками DVD-RW, которые
пригодны для многократной записи, и дисками DVD-R,
которые записываются только один раз.
Также данное устройство позволяет вам осуществлять
запись на видеокассеты. Вы можете выбрать любой из
этих носителей для вашего удобства.
режим DVD режим VCR
■ Записьдо 8 программ:
Вы можете предварительно запрограммировать
устройство для записи до 8 программ, до месяца.
Возможны также ежедневные или еженедельные записи
программ.
■ Записьпотаймеруводнокасание:
Вы можете легко настроить необходимое вам время записи.
При каждом нажатии кнопки [REC
записи, время записи будет увеличиваться на 30 минут, до 8
часов. Запись автоматически останавливается после
завершения установленного вами времени записи.
] (DVD / VCR) во время
■ Режимперезаписи
Вы можете копировать DVD-диск на видеокассету или
копировать видеокассету на DVD-диск. Данная функция будет
доступна только в том случае, если DVD-диск и видеокассета
не защищены от копирования.
■ Стереозаписьлевогоканала
Данное устройство может автоматически записывать звук
монофонического входа Левого канала в качестве Левого и
Правого канала (доступно только для разъемов AV3 на
передней панели).
Режим DVD
■ АвтоматическаянастройкаМетокглав:
Метки глав будут добавлены к записям, так, как вы установите
их в Меню настройки перед началом записи.
■ АвтоматическоесозданиеМенюэпизодов:
Устройство автоматически создает Меню эпизодов при
финализации дисков.
■ АвтоматическоесозданиеПеречня
воспроизведения (режим VR):
Устройство автоматически создает Перечень
воспроизведения после записи.
■ Автоматическаяфинализация (режим Video):
Вы можете автоматически финализировать диски при
завершении свободного места на диске, если вы установите
эту опцию в Меню настройки.
Воспроизведение
Режим DVD
■ Звук "Theatre surround":
Если устройство подключено к усилителю или декодеру,
совместимому с Dolby Digital или DTS, вы можете получить
объемный звук качества кинотеатра с дисков, записанных с
системой объемного звучания.
■ Воспроизведениесосдвигомповремениво
время записи и Одновременное
воспроизведение и запись:
Вы можете воспроизводить уже записанную часть текущей
записи или другой эпизод во время записи.
8
■ Быстрыйпоиск:
Вы можете легко найти часть, которую вы хотите
просмотреть, при помощи функции поиска. Поиск нужного
места на диске по эпизоду, главе или времени.
Вы можете легко найти ту часть, которую вы хотите
просмотреть, при помощи функций Поиска по индексу или по
времени. В начале каждой сделанной вами записи будет
поставлена метка. В случае функции Поиска по времени, вы
можете перейти к определенной точке
посредством ввода точного количества времени, которое вы
хотите пропустить.
Редактирование
Режим DVD
■ Установка / удалениеметокглав (режим VR):
Вы можете легко добавить метки глав в любые точки в ваших
записях для облегчения редактирования.
В то время, как Исходный перечень
можете редактировать эпизоды по вашему выбору и создавать
ваш собственный Перечень воспроизведения.
Редактирование названий эпизодов
Настройка миниатюрных представлений
Установка / удаление меток глав
Разделение / объединение эпизодов
Удаление частей эпизодов
■ Защита эпизодов (режим VR):
Во избежание случайного редактирования или стирания
эпизодов, функция защиты является полезной, когда она
установлена на “ON” ("
TM
).
®
TM
.
®
5, DivX®4, DivX®3 и
на видеокассете
остается неизменным, вы
ВКЛ") в Исходном перечне.
Режим DVD
■ Воспроизведение дисков, записанных в
режиме Video на любом стандартном DVDпроигрывателе:
Диски, записанные в режиме Video, могут быть
воспроизведены на обычных DVD-проигрывателях,
включая компьютерные DVD-приводы, совместимые
с воспроизведением дисков DVD-Video. Вам будет
необходимо финализировать диски, записанные в
режиме Video, для воспроизведения их на других
DVD-проигрывателях.
* Формат DVD-Video (режим Video) являетсяновым
форматом для записи на диски DVD-R/RW,
утвержденный Форумом DVD в 2000 г. Принятие
данного формата является опциональным для
производителей воспроизводящих DVD-устройств, и
существуют доступные проигрыватели DVD-Video,
приводы DVD-ROM и другие воспроизводящие DVDустройства, которые не могут воспроизводить диски
DVD-R/RW, записанные в формате DVD-Video.
режим DVD режим VCR
■ VPS / PDC:
Данная система обеспечивает, что телевизионные
программы, которые вы хотите записать при помощи
записи по таймеру, будут записаны в точности с
начала до конца, даже если фактическое время
вещания отличается.
Совместимость
9
Введение
Выбор диска
Если вы хотите воспроизвести программное обеспечение DVD или CD, загрузите соответствующий
диск в рекордер. Существует множество типов и форматов дисков. Пожалуйста, используйте
следующую информацию для выбора соответствующего диска.
• Компания Toshiba неможетгарантировать, чтовседискислоготипами DVD или CD будутработать, как
ожидается. Кроме того, компания Toshiba не может гарантировать, что диски, записанные на данном
устройстве, будут работать надлежащим образом на других DVD-проигрывателях, рекордерах и (или)
приводах персональных компьютеров.
Использовать повторно посредством удаления ненужных
материалов
Редактировать записанные материалы
Редактировать/записывать с подключенного оборудования
Копировать диски для распространения
Воспроизводить на другом DVD-оборудовании
Функции DVD-RW VR DVD-RW Video DVD-R
Запись
Перезаписываемый
Можно создавать главы с фиксированными интервалами
(автоматически)
Можно создавать главы в любом месте, по вашему желанию
(вручную)
Можно записывать изображения размером 16:9
Можно записывать программы с возможностью однократного
копирования
Редактирование
Можно осуществлять основные функции редактирования
Можно осуществлять расширенные функции редактирования
(редактированиеПеречнявоспроизведения)
*1 Диск DVD-RW (режим VR) может
воспроизводиться только на DVDоборудовании, совместимом с VR.
ДаДаНе т
ДаДаДа
Примечание:
Для получения подробной информации о вышеуказанных
функциях и предполагаемых ограничениях, см. пояснения в
руководстве пользователя.
—
*1
*1
Да Да Да
Да Нет Нет
Да Да Да
Да Нет Нет
Да Нет Нет
Для записи /воспроизведения
Диск Знак Спецификация Примечания
DVD-R• 4,7 ГБ дляОсновной
версии.2.0
(8 см (3 1/4 дюйма))
(12 см (4 3/4
дюйма))
DVD-RW • 4.7 ГБ дляверсии 1.1 и
1.2
(8 см (3 1/4 дюйма))
(12 см (4 3/4
дюйма))
Внимательно прочтите раздел "О дисках DVDR" (page 12). В зависимости от статуса диска
или записывающего оборудования,
воспроизведение диска может быть
невозможным на данном рекордере.
Внимательно прочтите раздел "О дисках DVDRW" (page 12). В зависимости от
или записывающего оборудования,
воспроизведение диска может быть
невозможным на данном рекордере.
статуса диска
Использование различных типов дисков для различных целей
Диски DVD-R/RW при создании ваших собственных оригинальных дисков для распространения
Диски DVD-R разработаны для соответствия универсальному стандартному формату DVD-Video, и на них можно
осуществить запись только один раз. Диски DVD-R являются удобными, когда вы редактируете ваш исходный материал
(записанные личные события, такие, как свадебное торжество) при помощи данного рекордера, переносите его на
рекордер и делаете копи, чтобы послать их друзьям или родственникам. Диски
совместимых DVD-проигрывателях. Диски DVD-RW, которые являются перезаписываемыми, также могут использоваться.
Мы не можем гарантировать, что диски DVD-RW / R, записанные на данном рекордере, будут воспроизводиться на всех
DVD-рекордерах/проигрывателях. Аналогичным образом, не существует гарантии, что все диски DVD-RW / R, записанные
на других рекордерах, будут воспроизводиться на данном рекордере.
могут воспроизводиться на других
10
Только для воспроизведения
Диск Знак Спецификация Примечания
DVD video • 12 см (4 3/4 дюйма) / 8 см (3
1/4 дюйма)
• Номеррегиона
или
Номером региона данного устройства является 2.
Номер региона, указанный на задней панели,
должен соответствовать зоне, подходящей для
воспроизведения, которая указана на диске DVD
video. Есливыненаходитепометку Region 2
(Регион 2) или ALL regions (Всерегионы), идиесли
диск закодирован для воспроизведения только в
регионах, отличных от Региона 2, диск не будет
воспроизводиться данным рекордером.
Audio CD
(CD-DA)
• 12 дюйма) / 8 см (3 1/4
см (4 3/4
дюйма)
CD-R
• 12 см (4 3/4 дюйма)
Формат CD-DA (audio CD),•
файлы MP3, JPEG, DivX
VCD
(VIDEO CD)
CD-RW
• Вы не можете воспроизводить диски, за исключением дисков
• Вы не можете воспроизводить нестандартизованные дис
• те воспроизводить диски со специальным
являетсяторговоймаркойКорпорациипо
лицензированию формата/логотипа DVD
перечисленных выше.
даже если они могут быть промаркированы, как указано выше.
Вы не може
кодированием (такие, как диски SACD) или части дисков DVD
Audio.
• 12 см (4 3/4 дюйма
• Версия 1.1 и 2.0
ПРИМЕЧАНИЕ
• Данныйпроигрывательнеможетвоспроизводитьдиски DVD-R, записанныеврежиме VR (Формат Video Recording).
• Кванные, прямо или косвенно, неисправностью
омпания Toshiba не несет ответственность за какие-либо повреждения или потери, выз
да
нного рекордера, включая, среди прочего, следующее:
•
Невозможность записать материалы, которые пользователь предполагал записать.
Невозможность редактировать материалы, как предполагалось пользователем.
•
Когдадиск DVD-RW / R, созданныйнаданномрекордере, используется (например, вставка, воспроизведение, записьили
•
редактирование) на
•
Когда диск DVD-RW / R, который используется так, как описано в предыдущем пункте, отмеченном точкой, снова используется на
данном реко
•
рекордере.
Некоторые функции могут не работать с компьютерным
Когда диск DVD-RW / R, который был записан на другом DVD-рекордер
Данная маркировка обозначает совместимость воспроизведения с дисками DVD-RW, записанными в
режиме VR (Формат Video Recording).
другом DVD-проигрывателе, рекордере или приводе персонального компьютера.
.
ки,
и дисками.
В зависимости от статуса диска,
®
воспроизведениеможетбытьневозможным.
)
,
• Компания Toshiba не может гарантировать, что все диски,
имеющие логотипы DVD ил
предполагалось. Пожалуйста, ознакомьтесь с рассмотрением
совместимости на стр. 12.
е или на приводе персонального компьютера, используется на данном
и CD, будут функционировать, как
,
11
Введение
Выбор диска (продолжение)
По причине проблем и ошибок, которые могут произойти во время создания программного обеспечения DVD и CD и (или) изготовления
дисков DVD и CD, компания Toshiba не может гарантировать, что данное устройство будет воспроизводить каждую функцию всех DVDдисков, имеющих логотип DVD, и (или) всех CD-дисков, имеющих логотип CD. В качестве одного из создателей DVD-технологии, DVDпроигрыватели компании Toshiba изготовлены в соответствии
несовместимость является редкой.
О дисках DVD-R
■ Стандарты
● Диски DVD-R для Основной версии 2.0 могут
использоваться для записи и воспроизведения.
●
Также могут использоваться диски, совместимые со
следующей скоростью записи:
Версия 2.0/2x
Версия 2.0/4x
которые являются совместимыми с данным
устройством:
Verbatim DVD-RW 2x
12
ссамымивысокимистандартамикачества, и, врезультате, такая
Обозначениянадисках DVD video
Нижеприведеныпримерыобозначенийиихзначения.
.
ОбозначениеЗначение
Количество звуковых дорожек,
записанных на диске. (2 дорожки,
такие, как английский и японский
языки в данном примере.)
Количество языков
субтитров, записанных на
диске.
(В данном примере записано 2
языка субтитров.)
Количество углов съемки,
записанных на диске. (В данном
примере записаны 3 угла
съемки.)
Изображения записаны в
стандартном формате
изображения (отношение
сторон экрана 4:3).
Изображения записаны в
формате "letter box" (отношение
сторон 4:3 с горизонтальными
черными полосками в верхней
и в нижней части изображения).
Изображения записаны в
широкоэкранном формате 16:9.
Телевизоры с отношением
сторон 4:3 будут
отображать их в формате
"letter box".
Изображения записаны в
широкоэкранном формате 16:9.
Телевизоры с отношением
4:3 будут отображать их
сторон
в формате "pan scan" (одна или
обе боковые стороны
изображения являются
обрезанными).
Фактический формат
изображения может
варьироваться в зависимости
от соотношения сторон или
выбора режима телевизора.
Структура содержимого диска
Обычно, диски DVD video разделены на эпизоды, а
эпизоды разделены на главы.
Диски Video CD/Audio CD разделены на дорожки.
диск DVD video
Эпизод 1 Эпизод 2
Глава 1 Глава 2 Глава 1 Глава 2 Глава 3
Дорожка 1
Группа 1 Группа 2
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3 Дорожка 4 Дорожка 5
Эпизод: Делит содержимое диска DVD video.
Глава: Делит содержимое эпизода. Соответствует
Дорожка: Делит содержимое диска Video CD, Audio CD.
Группа: Делит содержимое диска с данными MP3
Каждому эпизоду, главе или дорожке присвоен номер,
называемый “номер эпизода”, “номер главы” или “номер
дорожки”, соответственно.
Некоторые диски могут не иметь этих номеров.
Video CD/Audio CD
Дорожка2 Дорожка3 Дорожка4 Дорожка5
®
MP3, JPEG, DivX
Примерно соответствует рассказу.
главе в рассказе.
или JPEG. Состоит из ряда дорожек.
Обращение с дисками
● Не прикасайтесь к воспроизводящей стороне диска.
Да
●Не приклеивайтебумагуилилентукдискам.
Воспроизводящаясторона
Нет
Очистка дисков
● Отпечатки пальцев и пыль на диске приводят к
ухудшению качества изображения и звука.
Протирайте диск мягкой салфеткой из центра к
наружному краю. Всегда следите за чистотой диска.
Да Нет
● Не используйте какие-либо растворители, такие,
как разбавители, бензин, имеющиеся в продаже
чистящие средства или антистатический спрей для
виниловых пластинок. Они могут повредить диск.
Хранение дисков
● Не храните диски в месте, подверженном
воздействию прямых солнечных лучей, или
вблизи источников тепла.
●
Не храните диски в местах, подверженных
воздействию влаги и пыли, таких, как ванная комната,
или вблизи увлажнителя воздуха.
●
Храните диски вертикально, в футляре. Складывание
дисков в стопку или помещение предметов на диски
без футляра может привести к их деформации.
13
Введение
Выбор диска (продолжение)
Диски и назначения
Данная таблица содержит основные функции, доступные в данном рекордере, для категорий дисков. Это поможет вам
при выборе дисков.
Характеристики на данном
рекордере
Для первого использования Инициализируйте диск. Инициализируйте диск. Подготовительные шаги не
Запись телевизионной
программы
Стирание записанных
материалов
Запись дополнительных
материалов на записанный
диск
Индексирование записанного
материала
Присваивание имени эпизоду
Создание миниатюрного
представления
Создание нового эпизода из
Перечня воспроизведения,
содержащего любимые
сцены
(Копирование в пределах одного
и того же диска)
Воспроизведение контента,
записанного на данном
рекордере, на другом устройстве
Если появляется сообщение,
и загруженный диск не может
использоваться:
Диск DVD-RW в режиме Video
Подходит для сохранения
данных в формате режима Video
для воспроизведения на
совместимых устройствах.
Вы можете стирать записанный
контент для использования
диска многократно.
Если для диска был выполнен
процесс финализации в режиме
Video, сначала отмените
процесс, затем удалите
материалы.
Если для диска был выполнен
процесс финализации в режиме
Video, сначала отмените
процесс, затем удалите
материалы.
После выполнения процесса
финализации в режиме Video на
записанном диске, вы не
сможете присвоить имя эпизоду
или создать миниатюрное
представление.
Да Да Да
Да
Да
Да
Да
Да
Нет
Нет
Диск DVD-RW в режиме VR Диск DVD-R в режиме Video
Подходит для сохранения
данных в формате режима
VR для воспроизведения на
совместимых устройствах.
Вы можете стирать
записанный контент для
использования диска
многократно.
Вы можете стирать
записанные материалы без
отмены процесса
финализации.
Вы можете добавлять
материалы без отмены процесса
финализации.
После выполнения процесса
финализации в режиме VR на
записанном диске, вы можете
присваивать имя эпизоду или
создавать миниатюрное
представление.
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Подходит для сохранения
данных в формате режима Video
для воспроизведения на
совместимых устройствах.
После выполнения процесса
финализации режима Video на
записанном диске, для того,
чтобы его можно было
воспроизводить на других
проигрывателях. Вы не можете
вносить дополнения,
исправления и удалять
материалы на диске.
требуются.
Удаление контента не
восстанавливает место на
диске.
После выполнения процесса
финализации в режиме Video на
записанном диске, вы не
сможете удалять содержимое
диска.
После выполнения процесса
финализации в режиме Video на
записанном диске, вы не
сможете добавлять содержимое
диска.
После выполнения процесса
финализации в режиме Video на
записанном диске, вы не
сможете присвоить имя эпизоду
или создать миниатюрное
представление.
Выполните процесс
финализации в режиме Video на
данном рекордере. Этот процесс
делает диск пригодным для
воспроизведения на других
совместимых устройствах.
(Исключая некоторые модели.)
Инициализируйте диск. Инициализируйте диск.
Выполните процесс
финализации в режиме VR на
данном рекордере. Этот процесс
делает диск пригодным для
воспроизведения на других
совместимых устройствах.
(Исключая некоторые модели.)
Выполните процесс
финализации в режиме Video на
данном рекордере. Этот процесс
делает диск пригодным для
воспроизведения на других
совместимых устройствах.
(Исключая некоторые модели.)
14
Да
Да
Да
Да
Да
Нет
Нет
—
Введение
Указатель элементов и органов управления
Передняя панель
1. Кнопка ON / STANDBY (ВКЛ/ОЖИДАНИЕ)
Используйте данную кнопку для включения / выключения
устройства.
2. Отсек для видеокассет (VCR)
Сюда вставляется видеокассета.
(DVD)
Используйте данную кнопку для открыт
диска.
4. ка (DVD)
Лотокдис
Поместите сюда иск при открытии лотка.
5.
Входнойразъем S-VIDEO (AV3) (DVD / VCR)
Используйте для одключения выхода S-Vide
внешнего оборудования при помощи кабеля S-
6. CR)
ВходнойразъемVIDEO (AV3) (DVD / V
Используйт
помощи стандартного видео кабеля.
7. Входные разъемы AUDIO (AV3) (DVD / VC
помощи стандартного аудио кабеля.
8.
Кнопка REC (Запись) (DVD)
Нажмитеодинраздляначалазаписи.
Press repeatedly to start a One-touch Timer
Recording.
. Кнопка PLAY 9 * (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) (DVD)
Нажмитедляначалаиливозобновлениявоспроизведения.
10. Кнопка STOP * (СТОП) (DVD)
Нажмите для остановки воспроизведения или
записи. Нажмите для остановки записи по
тайме
ру.
11. Индикатор VCR / DVD (VCR / DVD)
Указывает выбранный компонент (DVD или VCR).
12. Кнопка VCR / DVD (VCR / DVD)
Нажмите для выбора режима DVD или режима VCR.
Названия кнопок, описанных в Руководстве пользователя
В настоящем руководстве описаны, главным образом, операции при помощи пульта ДУ. Некоторые операции могут
быть осуществлены при помощи кнопок на передней панели.
/ CL3. Кнопка OPENOSE (ОТКРЫТ) *
д
пo
е для подключения внешнего оборудования при
Ь/ЗАКРЫТЬ
ия / закрытиялотка
Video.
R)
го оборудованиИспользуйте для подключения внешне
я при
13. R)
Кнопка DUBBING (ПЕРЕЗАПИСЬ) (DVD / VC
Нажмитедляначалакопированияс VCR на
VCR), котороевыустановименюнастр
14. А) (DVD / VCR)
Кнопки PROGRAM ∨ / ∧ (ПРОГРАММ
Нажмите для изменения канала в большую или
15.
Дисплей (DVD / VCR)
См. пункт "Дисплей передней панели" на стр.19.
ли в ойки.
DVD (с DVD на
меньшуюсторону.
16. Кнопка REC (Запись) (VCR)
Нажмите один раз для начала записи.
Нажимайте многократно для начала Записи по таймеру в од
17. * (VCR)
Кнопка PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) ►
Нажмите для начала воспроизведения.
Нажмите для включения устройства и начала
воспроизведения, когда устрой
вставленной видеокассетой.
18.
Кнопка STOP / EJECT (СТОП /
ИЗВЛЕЧЬ)
Нажмите для извлечения видеокассеты из
устройства. Нажмите для остановки кассеты.
Нажмите для остановки выполнения записи по таймеру
на VCR.
Кнопка FWD ►►* (VCR)
19.
Нажмите для перемотки видеокассеты вперед.
Нажмите для ускоренного просмотра изображения вперед
во время воспроизведения. (Поиск вперед)
Нажмите для включения устройства, когда
видеокассета вставлена, и начала перемот
вперед.
(VCR)
ство выключено со
ки кассеты
но касание.
20. Кнопка REW ◄◄ * (VCR)
Нажмите для обратной перемотки видеокассеты.
Нажмите для ускоренного просмотра изображения назад
во время воспроизведения. (Поиск назад)
Нажмите для включения устройства, когда
видеокассета вставлена, и начала перемотки кассеты
назад.
* Вы можете также выключить устройство путем нажатия на данные кнопки.
15
Введение
Указатель элементов и органов управления (продолжение)
Задняя панель
1.
Кабельпитания
Подключите к стандартной розетке переменного
тока.
Гнездо AV2 (ДЕКОДЕ2. Р) (DVD
Подсоедините к видеомагнитофону, видеокамере
или другому аудио-видео оборудованию.
Используйте имеющийся в продаже кабель Scart.
Гнездо AV1 (Т3. ЕЛЕВИЗОР) (D
Подсоедините к гнезду Scart на
телевизоре. Используйте имеющийся в продаже
кабель Scart.
4.
Разъем
(DVD)
Подсоедините к усилителю с цифровым входным
разъемом, такому, как декодер Dolby Digital или
декодер DTS. Используйте имеющийся в продаже
коаксиальный кабель.
5. Разъемы AUDIO OUT
Подсоедините к входным аудио разъемам на вашем
телевизор
аудио кабель.
6
. Разъем S-VIDEO OUT
Подсоедините к входному разъему S-Video
телевизоре. Используйте имеющийся в продаже
кабель S-Video.
/VCR)
VD/VCR)
вашем
DIGITAL
AUDIO OUT (КОАКСИАЛЬНЫЙ)
(DVD)
е. Используйте имеющийся в продаже
(DVD)
на вашем
7. Разъемы COMPONENT VIDEO OUT
Подсоедините к компонентным входным видео
разъемам на вашем телевизоре.
Используйте имеющийся в продаже
компонентный видео кабель.
8. Разъем ANTENNA OUT (DVD/VCR)
Подсоедините к разъему Aerial (Антенна) на вашем
телевизоре, кабельной коробке или системе
прямого вещания. Используйте прилагаемый
кабель ВЧ.
диска. Нажмите для извлечения
видеокассеты из устройства.
2. Кнопкисцифрами (DVD / VCR)
Нажмите для выбора номера канала.
Нажмите для выбора эпизода / главы / дорожки на
дисплее.
Нажмите для ввода значений настроек в меню
настройки.
Нажмите для ввода числа в Поиске по индексу или
времени
Нажмите для ввода символов в функции редактирования.
3. Кнопка REPEAT (ПОВТОР) (DVD)
Нажмите для выбора режима Повтора.
4. Кнопка TOP MENU (ГЛАВНОЕМЕНЮ) (DVD)
Нажмите для отображения Меню эпизодов.
5. Кнопкинаправлений (▲ / ▼ / ◄ / ►) (DVD / VCR)
Нажмите для выбора опций или настроек.
6. Кнопка CLEAR (УДАЛИТЬ) (DVD / VCR)
Режим DVD
Нажмите для удаления введенного пароля.
Нажмите для отмены программирования для
диска.
Нажмите для удаления выбранного номера метки в
меню установки меток.
Нажмите для удаления программы, введенной в
меню настройки записи по таймеру.
Режим VCR
Нажмите для сброса счетчика ленты.
7. Кнопка SKIP
Во время воспроизведения, нажмите один раз в
середине главы или дорожки для возврата к началу
текущей главы или дорожки. При нажатии дважды в
быстрой последовательности, воспроизведение
будет начато с предыдущей главы или дорожки.
При нахождении воспроизведения в режиме паузы,
для покадрового воспроизведения назад.
8. Кнопка REV ►► (DVD / VCR
Режим DVD
Во
воспроизведения назад.
При нахождении воспроизведения в режиме
паузы, нажмите для замедленного
воспроизведения назад.
Режим VCR (Видеомагнитофон)
Нажмите для перемотки видеокассеты в режиме остановки.
Нажмите для ускоренного просмотра изображения
назад в режиме воспроизведения.
9. Кнопка PAUSE
Нажмите для приостановки воспроизведения или записи.
10. Кнопка T-SET (DVD / VCR)
Нажмите для входа в режим таймера-ожидания. В
режиме таймера-ожидания, нажмите для отмены
режима и включения устройства.
11. Кнопка 1.3x / 0.8x PLAY (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 1.3x / 0.8x)
(DVD)
Во время воспроизведения, нажмите для
воспроизведения с несколько более быстрой
/медленной скоростью при сохранении качества звука.
12. Кнопка TIMER PROG. (ПРОГРАММА
Нажмите для отображения меню настройки Программ таймера.
в режиме VCR (Видеомагнитофон).
(ПРОПУСК) (DVD)
время воспроизведения, нажмите для ускоренного
(ПАУЗА) (DVD / VCR)
ТАЙМЕРА) (DVD / VCR)
17
Введение
Указатель элементов и органов управления (продолжение)
13. Кнопка VCR
НажмитедляактивизациипультаДУврежиме VCR.
(См. стр. 22.)
Нажмитедлявыборарежимавыхода VCR.
14. Кнопка REC MODE (РЕЖИМЗАПИСИ) (DVD / VCR)
Нажмитедляпереключениярежимазаписи.
15. Кнопка REC ● (VCR)
Нажмите один раз для начала записи.
Нажимайте кнопку многократно для начала Запись по
таймеру в одно касание.
16. Кнопка DUBBING (ПЕРЕЗАПИСЬ) (DVD / VCR)
Нажмите для начала копирования с VCR на DVD (с DVD
на VCR), которое вы установили в меню настройки.
17. Кнопка SLOW (ЗАМЕДЛЕННЫЙ) (VCR)
Во время воспроизведения, нажмите для просмотра
видеокассеты в режиме замедленного воспроизведения.
18. Кнопка ON / STANDBY (ВКЛ / ОЖИДАНИЕ)
(DVD / VCR)
Нажмите для включения / выключения устройства.
19. Кнопки PROG. ∧/∨ (ПРОГРАММА) (DVD / VCR)
Режим DVD
Нажмите для изменения канала в большую или меньшую
сторону.
Режим VCR
Нажмите для изменения канала в большую или меньшую
сторону.
Нажмите для настройки трекинга во время
воспроизведения или в режиме замедленного
воспроизведения видеокассеты.
Когда воспроизведение находится в режиме
неподвижного изображения, вы можете отрегулировать
вертикально размытое изображение.
20. Кнопка AUDIO (ЗВУК)
Режим (DVD / VCR) DVD
При приеме двуязычной телепрограммы, нажмите
для изменения настроек аудио выхода на “Main”
("Основной"), “Sub” ("Сопутствующий") или “Main/Sub”
("Основной/Сопутствующий ").
Нажмите для изменения двуязычного аудио источника
внешнего оборудования “Main” ("Основной"), “Sub”
("Сопутствующий ") или “Main/Sub” ("Основной/
Сопутствующий ").
(Доступнотолькокогдаопция “External input Audio”
("Внешнийвходнойзвук") вменюнастройки DVD
предварительноустановленана “Bilingual”
("Двуязычный")).
Нажмите для отображения аудио меню
воспроизведения. Нажмите для выбора звукового
режима.
При приеме двуязычной телепрограммы, нажмите для
изменения настроек аудио выхода на “Main”
("Основной"), “Sub” ("Сопутствующий ") или “Main/Sub”
("Основной/Сопутствующий ").
Нажмите для изменения двуязычного аудио источника
внешнего оборудования “Main” ("Основной"), “Sub”
("Сопутствующий ") или “Main/Sub” ("Основной/
Сопутствующий ").
(
Доступнотолькокогдаопция “External input Audio”
("Внешнийвходнойзвук") вменюнастройки DVD
предварительноустановленана “Bilingual”
("Двуязычный")).
18
вовремя
21.
Кнопка DISPLAY (ОТОБРАЗИТЬ) (DVD / VCR)
Нажмите для отображения на экране дополнительной
информации.
22. Кнопка ZOOM (МАСШТАБИРОВАНИЕ) (DVD)
Во время воспроизведения, нажмите для увеличения
изображения на экране.
23.
Кнопка MENU / LIST (МЕНЮ / ПЕРЕЧЕНЬ) (DVD)
Нажмите для отображения Меню диска.
Нажмите для изменения
Перечня воспроизведения
(только для режима VR)
24.
Кнопка ENTER (ВВОД) (DVD / VCR)
Исходногоперечняи
наэкранетелевизора.
Нажмитедляподтвержденияиливыборапунктовменю.
Кнопка RETURN (ВОЗВРАТ) (DVD / VCR)
25.
Нажмитедлявозвратакпредыдущейстранице
.
меню
26. Кнопка SKIP
(ПРОПУСК) (DVD)
Во время воспроизведения, нажмите для перехода к
следующей главе или дорожке
При нахождении воспроизведения в режиме паузы,
нажмите для покадрового перемещения вперед.
27.
Кнопка FWD ►► (DVD / VCR)
Режим DVD
.
Во время воспроизведения, нажмите для воспроизведения в
режиме ускоренной перемотки вперед
При нахождении воспроизведения в режиме паузы,
замедленного воспроизведения вперед
Режим VCR
.
нажмите для
Нажмите для перемотки вперед видеоленты в
режиме остановки
. Нажмите для ускоренного
просмотра изображения вперед во время
воспроизведения
28.
Кнопка STOP ■ (СТОП) (DVD / VCR)
.
Нажмитедляостановкивоспроизведенияили
.
записи
29.
Кнопка PLAY ► * (ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ) (DVD /
VCR)
Нажмите для начала или возобновления
воспроизведения
30. Кнопка INSTANT SKIP (МОМЕНТАЛЬНЫЙПРОПУСК)
(DVD)
.
Во время воспроизведения, нажмите для пропуска
30 секунд. (См. стр. 78.)
31. Кнопка SETUP (НАСТРОЙКА) (DVD / VCR)
Нажмите для отображения меню настройки в режиме
остановки.
32. Кнопка DVD
НажмитедляактивизациипультаДУврежиме DVD.
(См. стр. 22.)
Нажмитедлявыборавыходногорежима DVD.
33. Кнопка REC
● (DVD)
Нажмите один раз для начала записи.
Нажимайте многократно для начала Записи по
таймеру в одно касание.
34. Кнопка SYSTEM (СИСТЕМА) (VCR)
Нажмите для изменения цветовой системы видео.
35. Кнопка SEARCH (ПОИСК) (VCR)
Нажмите для вызова меню поиска по индексу или
времени.
* Устройство может быть также включено
посредством нажатия данных кнопок, когда пульт
ДУ находится в режиме DVD.
Дисплейпереднейпанели
1. Текущее состояние устройства
: Появляется, когда воспроизведение диска
находится в режиме паузы. Также появляется во
время покадрового воспроизведения.
: Появляетсяпривоспроизведениидиска.
: Появляетсявовремязамедленного
воспроизведениявпередилиназад.
: Появляетсяприустановкеивыполнении
программирования таймера и Записи по
таймеру в одно касание (OTR).
Появляется при переходе устройства в режим
ожидания Спутникового приемника.
Мигает, когда все программы таймера
завершены. Мигает при наличии ошибки
программирования.
REC (ЗАПИСЬ) :Появляется при записи. Мигает, когда
запись приостановлена.
REPEAT (ПОВТОР) : Появляется во время
повторяющегося воспроизведения
(только для воспроизведения
дисков).
: Появляется, когда видеокассета вставлена в
устройство.
2. Тип диска и текущее состояние устройства
Появляется, когда в устройство вставлен Audio
CD :
CD-дискилидисксфайлами MP3 / JPEG / DivX
VCD : Появляется, когда в устройство вставлен диск
Video CD.
DVD :Появляется, когдавустройствовставлендиск
DVD / DivX
таймера-ожидания.
Мигает при переключении в режим таймераожидания, когда программирование не может
быть установлено.
Мигает, когда программа не может быть
выполнена по некоторым причинам.
DVD R : Появляется, когда в устройство вставлен диск
DVD-R.
DVD RW : Появляется, когда в устройство вставлен диск
®
DVD-RW.
, вовремязаписииливрежиме
VCR :Появляется, когда запись по таймеру
выполняется на VCR.
Появляется, когда VCR находится в
режиме таймера-ожидания.
Мигает при переключении в режим таймераожидания, когда программирование таймера
не может быть установлено.
Мигает, когда программирование таймера не
может быть выполнено по некоторым
причинам.
VCR→DVD
: Появляетсявовремяпроцессакопированияс VCR на
DVD.
VCR←DVD
: Появляетсявовремяпроцессакопированияс DVD на
VCR.
3. Режим записи
: Появляетсявыбранныйрежимзаписи.
4. Эпизод / дорожка и метка главы
: номерэпизода / дорожки
: номерглавы
5. Отображает следующую информацию
• Время воспроизведения
• Номер текущего эпизода / главы / дорожки
®
.
• Время записи / оставшееся время
• Часы
• Номер канала
• Счетчик ленты VCR
• Оставшееся время записи по таймеру воднокасание (OTR)
6. P.SCAN (ПРОГРЕССИВНАЯ РАЗВЕРТКА)
: Появляетсяприактивизациисистемы
прогрессивнойразвертки.
19
Введение
Указатель элементов и органов управления (продолжение)
■Сообщениенадисплее
20
Лоток диска открыт.
Активизирована функция PBC
диска Video CD.
Лоток диска закрыт.
Диск загружается.
Происходит запись
данных на диск.
Введение
Подготовка пульта ДУ
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
■Установитедвебатарейки R6 (AA)
(прилагаются) впультДУ, совместив
полярность, указанную внутри отделения для
батареек.
Откройте крышку.
1
Вставьтебатарейки.
2
Обязательно совместите + и – на
батарейках с обозначениями внутри
отделения для батареек.
Закройте крышку.
О пульте ДУ
■ При использовании пульта ДУ учитывайте
следующие положения:
● Убедитесь, что между пультом ДУ и датчиком ДУ
на устройстве отсутствуют препятствия.
● Используйте пульт ДУ в пределах указанных
значений дальности действия и угла
срабатывания.
● В функционировании дистанционного управления
могут появиться сбои, если датчик ДУ устройства
подвергается воздействию прямых солнечных
лучей или люминесцентного излучения.
● Пульты ДУ для различных
являться помехой друг для друга. Соблюдайте
осторожность при использовании пультов ДУ для
другого оборудования, расположенного вблизи от
настоящего устройства.
● При сокращении дальности действия пульта ДУ,
замените батарейки.
● Максимальным рабочим диапазоном является следующий:
• Убедитесь, что + и – каждойбатарейкисовмещенысобозначениямивнутриотделениядлябатареек.
• Вытаскивайтебатарейки, еслипультДУнебудет
использоваться в
продолжительности времени.
• При выбрасывании использованных батареек,
пожалуйста, соблюдайте государственные
постановления или общественные распоряжения по
защите окружающей среды, применяемые в вашей
стране или регионе.
• Не осуществляйте перезарядку, замыкание накоротко,
нагрев, сжигание или разборку батареек.
течение длительной
21
Введение
Подготовка пульта ДУ (продолжение)
Переключение VCR / DVD-рекордера
Поскольку данное устройство представляет собой
сочетание VCR и DVD-рекордера, вы должны сначала
выбрать, какой компонент вы хотите привести в действие,
при помощи
[VCR/DVD] на передней панели.
Индикатор DVD
Индикатор VCR
ежим VCR
Р
Нажмите [VCR] на пульте ДУ.
Убедит(есь, что индикатор VCR светится.)
ежим DVD Р
Нажмите [DVD] напультеДУ.
(
Убедитесь, чтоиндикатор DVD светится.)
П
римечания:
• лько [VCR/DVD] напереднейпанелиНЕ
Нажатие то
переключает режим пульта ДУ. Вы ДОЛЖНЫ
выбрать правильный режим на пульте ДУ.
• Нажмите [VCR/DVD] длявыборарежима DVD илирежима
VCR.
• Вынеможетепереключитьсяврежим (DVD или VCR,)
которыйнаходитсяврежиметаймера-ожидания.
• Еслиносительдоступен, выможетеначатьзапись
посредством нажатия [REC
на пульте ДУ, даже если выбрано другое оборудование
(DVD или VCR). В этом случае, режим пульта ДУ будет
автоматически переключен на соответствующий
компонент.
●] (DVD) или [REC ●] (VCR)
22
Введение
Экранное меню
Данное устройство использует следующие экранные меню для большинства операций: Меню настройки, Список
эпизодов, Список воспроизведения, Исходное меню и Меню отображения. Они позволяют вам изменять состояние
диска во время воспроизведения.
Меню отображения также предоставляет вам информацию о состоянии диска.
Меню отображения
Режим DVD
■ Сначала нажмите [DVD].
Когда диск вставлен в устройство, нажмите
[DISPLAY] для отображения Экранного дисплея.
Меню отображает информацию о том, что записано
на диск.
Режим VCR
■ Сначала нажмите [VCR].
Нажмите [DISPLAY] для отображения экранного дисплея.
1. Тип диска и режим формата
В некоторых описаниях в настоящем руководстве,
только один тип диска указан в качестве примера.
На рисунке приведен пример экрана для пояснения.
Отображаемые пункты зависят от фактического режима.
1. Текущее время
2. Номер позиции
3. Звуковой режим принимаемой телепрограммы или внешнегооборудования
4. Звуковой режим воспроизводимой в настоящее времявидеокассеты
5. Счетчик ленты
6. Режим записи или воспроизведения
7. Состояние текущей видеокассеты
23
Введение
Экранное меню (продолжение)
Меню настройки
Нажмите [SETUP] для отображения Меню настройки,
затем нажмите [ENTER] для отображения каждого меню,
при помощи [▲ / ▼].
Данные меню предоставляют строки для всех основных
функций устройства.
<DVD-R, DVD-RW (режим Video)>
<DVD-RW (режим VR)>
1. Необходимая настройка:
Дляустановкинеобходимойнастройки.
2. Воспроизведение:
Для настройки устройства для воспроизведения
дисков, по вашему желанию.
3. Дисплей:
Для настройки экранного меню и дисплея передней
панели, по вашему желанию.
4. Запись:
Для настройки устройства для записи на диски, по
вашему желанию.
5. Часы:
Для настройки часов устройства.
6. Канал:
7. Режим воспроизведения диска / CD:
Для настройки канала устройства, по вашему
желанию.
Когдавустройствовставлендиск DVD-Video
(имеющийсявпродаже), новыйдиск DVD-R или
диск DVD-R/RW с файлами DivX
выбрать "Disc" ("Диск").
вставлен диск Audio CD или диск CD-R/RW с
файлами MP3 / JPEG.
Вы не можете выбрать “CD Playback Mode”, когда в
устройство вставлен диск CD- R/RW с файлами
®
.
DivX
24
®
, выможете
<Audio CD, MP3, JPEG, Video CD>
орматирование (только DVD-RW):
1. Ф
озволяет вам стереть все записанные
П
атериалы на диске.
м
иск будет полностью
Д чистым.
• Стертыематериалы
• Диск DVD-RW, отформатированныйп
данного устройства, не может испо
других DVD-рекордерах без какой-либо
использованием данного устройства.
• Если вы хотите использоват
отформатированный при
устройства, на другом DVD-рекордере, you
вы должны повторно отформатировать диск
на этом рекордере.
2.
Финализация:
Позволяет вам финализировать диск,
содержащий записанные эпизод
3. Защита диска (только режим VR):
Позволяет вам защитить диск от случайного
редактирования или записи.
4.
Случайноевоспроизведение:
Для активизации функции случайного воспроизведения.
5. Запрограммированное воспроизведение (только
диски Audio CD и
Для активизации функции запрограммированного
воспроизведения.
6. PBC (только диски Video CD):
Включите (“ON”) или выключите (“OFF”) функцию PBC.
7. Демонстрация слайдов (только файлы JPEG):
Выберите время отображения режима демонстрации
слайдов.
немогутбытьвосстановлены.
помощи
Video CD):
ри помощи
льзоваться на
записи с
ь диск, только
данного
ы.
Подключения
Подключите ваш рекордер к телевизору или стерео системе.
● Подключения
Подключения
Подключения
Подключите устройство к телевизору с учетом возможностей вашего оборудования. Перед установкой,
отключите от розетки ваш телевизор и данное устройство.
Аудио/видео кабель (не
прилагается)
■ Использованиегнезда Scart
Переходник Scart
(не прилагается)
DVD/VCR DVD
AV2(DECODER)
AV1(TV)
1) Подключитеантеннуиликабелькразъему ANTENNA IN данногоустройства.
2) Подключитеразъем ANTENNA OUT данногоустройствакразъему Aerial (Антенна) вашеготелевизора.
ИспользуйтеприлагаемыйкабельВЧ.
Используйте только гнездо AV1(ТВ) или AV2(ДЕКОДЕР) для выходных сигналов VCR данного устройства.
• Подключите данное устройство напрямую к телевизору. Если аудио/видео кабели подключены к VCR, изображение
может быть искажено из-за системы защиты от копирования.
• Телетекст может выводиться только в режиме VCR через выход AV1(ТВ).
чересстрочный выход (I)") или "Component Progressive (P)" ("Компонентный прогрессивный выход (P)")), подключите к
разъему Video или разъему S-Video на телевизоре. Если настройка изменена, например, на "Component Interlace (I)" или
"Component Progressive (P)", когда кабель scart подключен к телевизору, может выводиться искаженный видео сигнал
Выбор воспроизведения Прогрессивной развертки (625p <576p> или Чересстрочной 625I <576I>)
устройству через вывод 8 кабеля Scart, функции
отображения (напр., P01) пульта ДУ не могут быть
просмотрены на телевизоре, подключенном к AV1. В
этом случае, выключите внешнее оборудование для
недопущения управляющего напряжения.
■ Записьсвидеокамерыилидругогоаудио-
видео оборудования без выходного
разъема Scart (AV3)
Измените настройку. (См. стр. 58.)
Если входной разъем S-Video недоступе
к входному видео разъему на передней панели при
помощи видео кабеля RCA.
AUDIO OUT
удиокабель
(не
прилагается)
н, подключите
27
Подключения
Подключения (продолжение)
Цифровой звук для лучшего
качества звучания
■ Подключения, показанные ниже, являются
опциональными для лучшего качества
звучания.
Декодер Dolby Digital,
декодер DTS или
декодер MPEG и т.д.
Цифровой входной
аудио разъем
Коаксиальный
кабель (не
прилагается)
После завершения подключений
Переключите коммутатор входов на вашем
телевизоре на соответствующий внешний входной
канал. Для получения подробной информации см.
Руководство пользователя для вашего телевизора.
Примечание
• Подключитеданноеустройствонапрямуюк
телевизору. Если кабели AV подключены к VCR,
изображение может быть искажено из-за воздействия
системы защиты от копирования.
явысокогокачествацифровогозвучания,
1) Дл
пользуйте разъем DIGITAL AUDIO OUT
ис
ОАКСИАЛЬНЫЙ) для подключения вашего
(К
фрового аудио оборудования.
ци
ли аудио ф
Е
сормат цифрового вывода не
с
оответствует возможностям вашего ресивера,
реук
сивер будет издавать громкий, искаженный зв
ил
и звук будет вообще отсутствовать.
■ По
дключениедекодера Dolby DigitalТМ, декодера
DTS ра MPEG
илидекоде
• Подключениемногоканальногодекодера Dolby
Digital позволяетвамполучитьмногоканальную
систему объемного звучания
как подключение декодера DTS позволяет
получить многоканальную систему объ
звучания.
•
После подключения к декодеру Dolby Digital,
установите опцию “Dolby Digital” на “Stream”
("Поток") в Меню звука. (См. стр. 121.)
• Послеподключениякдекодеру DTS, установите
опцию “DTS” на “ON” ("Вкл") в Меню
стр. 121.)
• После подключения к декодеру MPEG,
установите опцию “MPEG” на “Stream” ("Поток
Меню звука. (См. стр. 121.)
■ По
дключениекдеке MD илидеке DAT
•
Аудио источник, записанный в формате
многоканального объемного звучан
Digital, неможетбытьзаписанприпомощидеки
MD или DAT в качестве цифрового звука.
• Приотсутствииподключениякдекодеру
Digital, установитеопцию “Dolby Digital” на “PCM”
в Меню звука (см. стр. 121).
Воспроизведение DVD-диска с использованием
•
неправильных настроек может вызвать
искажение и повреждение динамиков.
• Установитеопции “Dolby Digital” и “MPEG” на
“PCM” и установите опцию “DTS” на “OFF”
("Выкл") в Меню звука (см. стр. 121) дляподключениякдеке MD или DAT.
• Выможетеиспользоватьразъемы AUDIO OUT
дляподключениявашейаудио
Dolby Digital, так же,
28
емного
звука. (См.
") в
ия Dolby
Dolby
системы.
Основная
настройка
Ознакомьтесь с данным разделом для
установки необходимых настроек.
● Начальнаянастройка
● Настройкаканалов
● Выборязыкаэкранногоменю
● Настройкачасов
● Выборсоотношениясторонэкранателевизора
Основная настройка
Начальная настройка
Вы должны выполнить данные этапы при включении
устройства в первый раз.
3) При помощи [▲ / ▼] выберите нужный вам
язык для экранного дисплея. Затем нажмите
[ENTER] для перехода к следующей
странице.
ON/STANDBY].
5) Послезавершениянастройкиканалов
появится "Clock Setting" ("Настройка часов").
Затем нажмите [ENTER].
6) Снова нажмите [ENTER], затем выполните
этапы 4 - 5 на стр. 35 в пункте "Manual Clock
Setting" ("Настройка часов вручную").
Появится Меню настройки часов.
4) Нажмите [ENTER] для начала Настройки
каналов.
Устройство начнет находить каналы, доступные в
вашем районе.
30
Основная настройка
Настройкаа
Настных кобами.
ройка данного устройства для приема вещатель
кан
лов
аналов может быть осуществлена двумя спос
Авт
оматическая настройка
Запрр для сканирования только тех
ограммируйте тюне
ка
налов, которые вы можете принимать в вашем
районе.
1) В режим, нажмите
е остановки [SETUP].
4) Нажмите [SETUP] для выхода.
Вы можете выбрать тол
запомнены данным устройством, при помощи
[PROG. ∧/∨].
ько те каналы, которые
■ Длявыбораканала
Вы можете выбрать канал при помощи [PROG.
пу
тем непосредственного ввода канала при помощи
[кн
опок с цифрами] на пульте ДУ.
Длтической настройки
я отмены автома■
Нажмите [RETURN] или [SETUP] во время сканирования.
римечания
П
Появится Меню настройки.
2)
Выберите опцию "Channel" ("Канал") при
пом
ощи [▲ / ▼], затем нажмите [ENTER].
Появится Меню канала.
3) Выберитеопцию "Auto Tuning"
("Автоматическаянастройка") припомощи▼ [▲ /
], затемнажмите [ENTER].
Устройство начнет сохранение каналов, доступных
в
вашем районе.
• На выбор может повлиять то, как вы принимаете
телевизионные каналы в
• П
ри отмене автоматической настройки во время
сканирования, некоторые каналы, еще не
нас роенные, могут не приниматься.
т
Ручная настройка
астройте каждый канал вручную.
Н
)и, нажмите [SETUP].
1 В режиме остановк
) Выберитеопцию "Channel" ("Канал") при
2
помощи [▲ / ▼], затемнажмите [ENTER].
3) Выберитеопцию "Manual Tuning" ("Ручная
настройка") при помощи [▲ / ▼], затем
нажмите [ENTER].
вашемрайоне.
∧/∨] или
ии при
Подождите несколько минут для завершения
сохранения каналов.
4) и
Выберите опцию "Position" ("Позиция") пр
о▼], затем нажмите [►].
мощи [▲ / п
5) Выберите нужный вам номер позиц
помощи [▲ / ▼], затем нажмите [◄].
Вы можете выбрать номера позиций от 01 до 99.
6) Выберите опцию "Channel" ("Канал") при
помощи [▲ / ▼], затем нажмите [►].
31
Основная настройка
Настройка каналов (продолжение)
7началасканирования.
) Нажмите [▲ / ▼] для
• Тюнер автоматически
вниз. При обнаружении канала, устройство
остановит поиск, и изображение появи
экране телевизора.
• Вы можете выбрать нужный выбор кан
помощи [кнопок с цифрами. См. следу
таблица Плана каналов
для выбора номера кан
(Для выбора канала 4,
затем нажмите [0] и [4]. Или нажмите [4], а затем
появится “– – 4”, и вам нужно будет подождать в
течение 2 секунд.)
Данное устройство может принимать частотный
диапазон Hyper и Oscar.
• Если вы хотите декодировать зашифрованные
сигналы, выберите “Decoder” ("Декодер") при
помощи [▲ / ▼], затем нажмите [►]. Выберите “ON”
("Вкл") припомощи [▲ / ▼], затемнажмите [◄].
• Если опция “Skip” ("Пропуск") установле а на
“ON” ("Вкл"), выберит
затем нажмите [►]. Выберите
помощи [▲ / ▼], затем нажмите [◄
• Для
сохранения другого канала, повторите эт
4 - 7.
е “Skip” припомощи [▲ / ▼],
8) жмите [SETUP] для
После завершения, на
вы
хода.
Выбора канала
Примечания по
ци
фрами]:
• Введите номер
состоящего из двух цифр, для получения более
быстрого результата. Например, для выбора
канала 6, нажмите [0] и [6]. Если вы нажмите
только [6], канал 6 будет выбран через 2 секунды.
Вы можете выбирать каналы только от 1 до 99.
• Вы можете выбрать режим внешнего входа
“AV1”, “AV2” или “AV3”.
• Для выбора “AV1”, нажмите [0], [0], [1].
• Для
• Длявыбора “AV3”, нажмите [0], [0], [3].
использованию [кнопокс
а каналов в виде числа,
выбора “AV2”, нажмите [0], [0], [2].
тся на
ала при
ющую
н
“OFF” ("Выкл") при
].
апы
Пропуск предварительно
настроенного канала
ы можете настроить устройство для пропуска
В
налов, которые вы больше не можете принимать или
ка
торые вы редко смотрите, когда вы получаете
ко
доступ к канал
ам, при помощи [PROG. ∧/∨].
1) Выполните этапы 1 - 3 в пункте "Ручная
настройка" на стр. 31.
2) Выберите опцию "Position" ("Позиция")
при помощи [▲ / ▼], затем нажмите [►].
3) Выберите вам номер позиции, который
вы хотите пропустить, при помощи
нажмите [◄].
4) Выберите "Skip" ("Пропуск") припомощи [▲ /
▼], затемнажмите [►].
5) Выберите "ON" ("Вкл") при помощи [▲ / ▼],
з
атем нажмите [◄].
• Для попуска другого канала, повторите этапы 2 -
5.
6
) Нажмите [SETUP] длявыхода.
Перемещение
Вы можете поменять местами два канала.
1) В режиме остановки, нажмите [SETUP].
2) ) Выберите опцию "Channel" ("Канал") при
помощи [▲ / ▼], затемнажми
3) Выберитеопцию "Move" ("Переместить
припомощи [▲ / ▼], затемнажмите [ENTER].
4) Выбери
те номер позиции, с которой вы
хотите переместить канал, при помощи [▲ /
▼], затемнажмите [ENTER].
выбрать номер позиции, где рядом с номером
появляется “– – –”, поскольку для данного номера
позиции опция “Skip” ("Пропуск") установлена на
“ON” ("Вкл").
5) Переместите канал на другой номер позиции
при помощи [▲ / ▼], затем нажмите [ENTER].
• Для перемещения другого канала, повторите
этапы 4 - 5.
6)
Нажмите [SETUP] для выхода.
те [ENTER].
Вы не можете
32
затем [кнопок с цифрами] или [▲ / ▼],
")
Основная настройка
Вка экранного меню
ыбор язы
1) .
Врежимеустановки, нажмите [SETUP]
2) зить") при
Выберите "Display" ("Отобра
помощи [▲ / ▼], затем нажмите [ENTER].
3) Выберите "OSD Language" ("Язык
экранного меню") при помощи [▲ / ▼],
затем нажмите [ENTE
4) Вщий язык
ыберите соответствую
экранного меню при помощи [▲ / ▼], затем
нажмите [ENTER].
5) Нажмите [SETUP] длявыхода.
R].
33
Основная настройка
Настройка
часов
Автоматическая настройка часов
Настройка каналов должна быть выполнена до
Автоматической настройки часов.
1) В режиме остановки, нажмите [SETUP].
Выберите "Clock"
2) ("Часы") припомощи [▲ /
▼], темнажмите [ENTER]. за
Появится Меню часов.
3) Выберите "Auto Clock Setting"
("Автоматическаянастпри
помощи [▲ / ▼], затем нажмите [ENTER].
ройка часов")
Примечания
• Если вы хотите отменить "Автоматическую настройк
часов", выберите “OFF” ("Выкл") при помощи [▲ / ▼]
тапе 4, а затем нажмите [ENTER]. э
• Настройкой по умолчанию “Автоматической настройк
асов” является “ON” ("Вкл"). ч
• Часы могут сами автоматически настроить
как вы подключите к устр
подключите к розетке кабель питания. В этом
текущее время появится на дисплее передней панели.
• Для автоматической настройки часов, канал,
присвоенный “P01”, должен получать сигнал PDC, а
Декодер должен быть ВЫКЛЮЧЕН.
• Часы не могут быть настроены автоматически, если вы в
вашем районе не получаете канал, передающий сигнал
времени. В этом случае, установите часы вручную.
• После выполнения автоматической настройки
часов, устройство будет корректировать текущее
время посредством получения передач PDC при
выключении устройства.
• Устройство будет автоматически корректировать
текущее время в 8:00, если питание устройства будет
выключено.
• Между 23:00 и 1:00, функция Автоматической настройки
часов не будет работать, даже при выключенном
питание устройства.
ойству антенный кабель и
ся после того,
у
на
и
случае,
Ручнаянастройкачасов
1) В режиме остановки, нажмите [SETUP].
2) Выберите "Clock" ("Часы") припомощи [▲ /
▼], затемнажмите [ENTER].
Появится окно выбора.
ырите "ON" ("Вкл") припомощи [▲ / ▼],
4) В бе
м ажмите [ENTER].
зате н
5) Нажмите [SETUP] длявыхода.
6) Нажмитевыключения.
Функция Автоматической настройки часов
активизирована.
Данное устройство будет осуществлять поиск
времени только при выключенном питании.
Оставьте устройство выключенным на несколько
минут, чтобы дать ему время для настройки часов.
[
ON/STANDBY] для
34
3) Выберите "Clock Setting" ("Настройка
часов") припомощи [▲ / ▼], затемнажмите
[ENTER].
Появится Меню настройки часов.
Снова нажмите [ENTER].
Появится дата по умолчанию.
4) Введитедату (день / месяц / год) припомощи [▲ / ▼].
Нажмите [►] для перемещения курсора к
следующему полю. Если вы хотите вернуться к
предыдущему полю, нажмите [◄].
• Ваша настройка часов будет потеряна, если произошел
сбой питания или если устройство было отключено от
сети более чем на 30 секунд, когда опция “Auto Clock
Setting” ("Автоматическая настройка часов") установлена
на “OFF” ("Выкл").
35
Основная настройка
Выбор соотношения сторон экрана
Вы можете выбрать соотношение сторон экрана
тетствия формату программы,
левизора для соотве
во при помощи устройства, и
спроизводимой вами
ф
ормату вашего телевизионного экрана (стандартный
те
левизор 4:3 или широкоэкранный телевизор 16:9).
1) Ве [SETUP].
режимеостановки, нажмит
2)
В
ыберите "Required Setting" ("Необходимая
настройка") при помощи [▲ / ▼], затем
нажмите [ENTER].
Примечания
Если у вас стандартный телевизор:
• Выберите “4:3 Letter Box” для изображения во всю
ширину с черными полосками сверху и снизу.
• Выберите “4:3 Pan & Scan” для изображения во всю
высоту, обрезанного с обеих боковых сторон.
Еслиувасширокоэкранныйтелевизор:
• Выберите “16:9 Wide”.
ПоявитсяМенюнеобходимыхнастроек.
3) Выберите "TV Aspect" ("Соотношение сторон
э
крана телевизора") при помощи [▲ / ▼], затем
нажмите [ENTER].
Появится окно выбора.
4) Выберите нужную опцию при помощи [▲ / ▼],
затем нажмите [ENTER].
5) Нажмите [SETUPдля в
ыхода.
3
6
Символы в данном разделе
Следующие пиктограммы показывают
воспроизводимые диски или видеокассеты для
каждой функц
Используйте только кассеты с маркировкой VHS (
Большинство инструкций основано на операциях
дистния, если не казано иначе.
анционного управле
Вы мож кнопки на пульте ДУ, а
также кнопке на основном устройстве, когда они
имеют те же функции.
ии, описанной в настоящем разделе.
: Диск DVD-RW в режиме Video
: Диск DVD-RW в режиме VR
: Диск DVD-R
: Видеокассету VHS
у
ете использовать
Запись
Запись вариантов для различных типов программ
ли ситуаций.
и
)
● Информацияозаписина DVD
● ВыборФорматазаписи
● Оснп
овная за
● Запй оие
ись по та
● Заппо тай
ись
● Настройкидляшнегорудования
● Режимписи
● Настройказащидиск
ись
меру в
меру
внео об
ерезап
ты а
дно касан
● Финализация дисков
Информация о за
писи на DVD
Информация
●Данноеустройствоможетосуществлятьз
DVD-толькоодинраз. Надиски DVD-RW
● Осуществлять запись на диски DVD-R возбирать
из режима Video или режима VR.
● Если вы хотите записывать
используйте тип перезаписываемых дисков.
● Если вы хотите сохранять записи без какихменений, используйте неперезаписываемые диски DVD-R.
многократно нат же диск или если вы хотите редактировать диск после записи,
Логотип стики
DVD-RW Ме
апись на диски DVD-R и DVD-RW. Вы можете осуществлять запись на диски
, вы можете записывать и стирать многократно.
мьожно тол
одинито
DVD-RW
-либоиз
арактери
Х
8с
см / 12
акс. вр
ко в режиме Video. Формат записи на диски DVD-RW можно вы
м, односторонний, однослойный диск
мя записи (режим SEP, прибл.):
0 инут (4,7 ГБ) (для 12 см)
60
м
0 минут (1,4 ГБ) (для 8 см)
18
DVD-R
Примечания
• Данноеустройствонеможетосуществлятьна
• Диски DVD-R/RW и CD-R/RW, записанные на пьн
воспроизводиться, если диск является поврежиллинзах
проигрывателя.
• Если вы записываете диск при помощи персо мпьютера, даже если он записан в
может не воспроизводиться по причине настрла ного п, использованного для создания
диска. (Обратитесь к издателю программного ния длябной информации.)
• На диски, записанные в режиме Video на данном устройстве, не может быть записана дополнительная информация при
помощи других DVD-рекордеров.
• Диск DVD-RW, отформатированныйприпомощидругих DVD-
оставшееся время для записи может быть немного короче, чем оставшееся время, отображаемое на экране, в зависимости от
записываемого вами изображения.
запись
ерсонал
денным
ональног
оек прик
обеспече
диски CD-R или CD-RW.
ом компьютере или на DVD или CD-рекордере, могут не
и загрязненным, или при наличии конденсации на
ко
дрограммного обеспечения
получения более подро
рекордеров, не может быть записан на данном устройстве, и наоборот.
совместимом формате, он
Режим записи
■ Режимзаписи
Вы можете выбрать режим записи из 6 опций.
Время записи будет отличаться, в зависимости от выбранного вами режима записи, как указано ниже.
Размер
диска
Диск 8 см
Диск 12 см
• Данная таблица предназначена для стандартного нового одностороннего диска 12 см/8 см. Значения времени записи, перечисленные
выше, являются приблизительными, и предназначены только для справки. Фактическое время записи может отличаться.
• Качество звука и изображения записываемого материала может снижаться, в зависимости от выбранного вами режима записи.
Режим
записи
XP
SP
LP
EP
SLP
SEP
XP
SP
LP
EP
SLP
SEP
Время
записи
18 мин
36 мин
72 мин
108 мин
144 мин
180 мин
60 мин
120 мин
240 мин
360 мин
480 мин
600 мин
Качество
изображения/звука
38
Ограничениязаписи
Вы не можете записывать изображение, защищенное от копирования, при помощи данного устройства. Изображение,
защищенное от копирования, включает диски DVD-Video и некоторые спутниковые передачи.
При обнаружении материала, защищенного от копирования, запись будет автоматически приостановлена
или остановлена, и на экране появится сообщение об ошибке.
Вы можете записывать изображение "с возможностью однократного копирования", только
RW в режиме VR с Защитой материалов для записываемых носителей (CPRM).
При записи телевизионной передачи или вн
копирования.
ешнего выхода, вы можете отображать на экране информ ию о контролеац
копирования". Данное устройство является CPRMимрограммы с
возможностью однократного копирования, но вы д записей. Записи CPRM могут воспроизводиться только на
DVD-проигрывателях, совместимых с CPRM.
ы от копи
-совмест
не можете
вания для защиты вещательных программ "с возможностью однок
ым, это означает, что вы можете записывать вещательные п
елать копии этих
Информация о контроле кв
Некоторые спутниковые передачи включаютнную от копирования информацию. Если вы хотите их записать, см.
следующую информацию.
Тип диска/Формат Копирова
Режим VR
DVD-RW
Режим Video
опиро
защище
ания
вер. 1.1,1.2
вер. 1.1,1.2 CP
совместимый
RM-
вер. 1.1,1.2
вер. 1.1,1.2 CPRM-
совместимый
ние без
ограниче
ний
Однок
ратное
копиро
вание
--- ---
--- ---
--- ---
используя диск DVD-
Копиров
ание
запреще
но
---
Режим Videoвер. 2.0
DVD-R
Записываемый — Нва мый
езаписы
е
--- ---
Как сделать диски воспроизвои на другом DVD-проигрывателе (Финализация)
имым
д
Финализация*
После записи, вы должны финализировать диск для его воспроизведения на других проигрывателях. (См. стр. 63-64.) Вы не может
финализировать диски на других DVD-рекордерах.
- Дополнительнаязаписьилиредактированиевозможны, есливыотменили. (См. стр. 64.)
• После финализации дисков DVD-RW (ре
- Менюэпизодовнесоздается.
Отменафинализациивозможна. (См. стр. 64.)
-
Дополнительнаязаписьилиредактирование
-
возможны
Воспроизводимый
Невоспроизводимый
ерах.
, даже без отмены финализации.
е
жим VR):
39
Выбор формата записи
Выбор формата записи чистого диска
Когда вы вста
автоматическциализацию диска. Вы
можете также ручную отформатировать диск DVDRW, если вы х
вляете чистый диск, устройство
и начинает ини
в
отите использовать его повторно.
В режиме остановки, нажмите [SETUP].
1
Нажмит
[▲ / ▼], затем нажмите [ENTER].
е "Disc" ("Диск") при помощи
2
40
вится МенюПоя диска.
Выбе
помо
3
[ENTER].
рите "Format" ("Формат") при
щи [▲ / ▼], затем нажмите
<напр., режим VR>
Появится Меню формата.
4
Выбер
формата") при помощи [▲ / ▼], затем
формата") при помощи [▲ / ▼], затем
нажмите [ENTER].
нажмите [ENTER].
ите "Format Mode" ("Режим Режим
5
выбранаопция “VR mode” ("Режим VR").По умолчанию была
Выбери
Video") или "VR mode" ("Режим VR")
при помощи [▲ / ▼], затем нажмите
[ENTER
Форматановлен.
Нажмите [SETUP] для выхода.
те "Video mode" ("Режим
].
записибудетуст
6
Вставьтечистыйдиск.
Форматирование будет начатоt.
7
Форматированиезавершено.
Отображено “100%”.
8
Примечания
• Настройка формата записи действует только для дисков DVD-RW. Вынеможетеизменитьформатзаписидлядиска
DVD-R. Диски DVD-R всегданаходятсяврежиме Video.
• Вы не можете использовать два формата на одном диске DVD-RW. Если вы вставляете диск, записанный ранее,
формат записи не может быть изменен, даже если вы измените его в Меню
• Есливставленчистыйдиск DVD+R или DVD+RW, появитсясообщениеобошибке “Disc Error” ("Ошибкадиска").
настройки.
41
Запись
Выбор формата записи (продолжение)
Повторное форматирование диска
Если вы используете диск DVD-RW, вы можете
форматировать диск посредством выполнения функц
“Format” ("Форматировать"). По умолчанию, диск бу
в режиме VR. Вы можете изменить эту настройк
режим Video в Меню настройки.
Вставьте записываемый диск.
Убедитесь, что формат записи установлен на ну
режим (выполните этапы 1 - 6 на странице 40-41).
Вы можете изменить режим записи в режиме REC (Запись• ) или в режиме приостановки записи.
• Даже если программа, которую вы записываете, находится в системе SECAM, данное устройство автоматически преобразует
систему PAL во время записи.
• влять контроль программы, которую вы записываете, убедитесь, что устройство
Если вы хотите осущест
квно, если оно подключено к AV2.
аналов кабельного теле идения, выключе
ается сразу же и продолжается, пока на диске не закончится свободное место или пока вы не остановите запись.
щ
вСпискевоспроизве
, такое, какдекодер
дения
еев
46
Запись по таймеру в одно касание
Это простой способ установить
по 30 минут. Проверьте, что на диске, на которы
осуществляете запись, имеет
свободного места, оставшегося для установленного
вр
ами в
1
2
времязаписиблоками
ся достаточно
емени.
Включите устройство и вставьте
записываемый диск.
Убедитесь, что телевизионный вход установлен на
устройство.
Нажмите [DVD].
Выберите режим записи при помощи
С
Для выполнения данной операции м
потребоваться некоторое время.
REC MODE]. [
м. пункт "Режим записи" на стр. 38.
й вы
ожет
Выберите нуж
записи, при помощи [PROG. ∧/∨] или
3
[кнопоксцифрами].
ныйканал, подлежащий
(Продолжениенаследующейстранице)
47
Запись
(Нор
)
Запись по таймеру в одно касание (продолжение)
4
Нажимайте [REC ] многократно, пока
на экра время
записи ).
Начнется .
мальная запись
не не появится нужное
(от 30 минут до 8 часов
Запись по таймеру в одно касание
При достижении устройством указанного времени, появится
обозначение "Writing to Disc" ("Запись на диск"). Для записи данных
на диск может потребоваться некоторое время, а затем она
автоматически будет выключена.
Для изменения продолжительности записи во время Записи по
таймеру в одно касание, нажимайте [REC
нужная продолжительность.
Для отмены Записи по таймеру в одно касание в пределах
указанного времени, нажмите [STOP
Появитсясообщение "Wait for a
moment" ("Подождите немного"), и длязавершенияоперацииможет
таймера-ожидания, если была запрограммирована запись по таймеру. Нажмите [T-SET] для отмены режима таймера-ожидания,
чтобы использовать устройство непрерывно.
• Если вы хотите осуществлять контроль программы, которую вы
каналов кабельного телевидения, выключено, если оно подключено к AV2.
режимеостановки, а VCR будетсохранятьтекущийрежим.
] или [STOP ■].
осуществлять следующие операции во время Записи по таймеру в одно касание.
записываете, убедитесь, что устройство, такое, как декодер
48
Записьпо
таймеру
В
ы мож
записи д
ежедневдельные
зраммированные записи.
апрог
• тельно настройте часы перед вводом
программирования таймера.
• Вставьте записываемый диск или видеокассету.
1
ете предварительно настроить устройство для
о 8 программ, до месяца. Также доступны
ные или ежене
Обяза
Вставьте записываемый диск или
видеокассету.
В режиме остановки, нажмите [TIMER
Введите дату при помощи [▲ / ▼], затем
нажмите [►].
При каждом нажатии [▼] на
таймеру будет изменяться
следующим образом.
<напр., 1-е января>
Введ
ите время начала и окончания
при м нажмите
помощи [▲ / ▼], зате
[►].
текущей дате, дата записи по
4
5
0
5
Выберите номер канала для записи
при помощи [▲ / ▼], затем нажмите
[►].
Для записи с вне "AV3".
ВыберD"
или "VCR") [▲ / ▼], затем
нажмите [►].
шнего входа, выберите "AV1", "AV2" или
ите носитель для записи ("DV
при помощи
6
Выборрощи [▲
/ ▼], за
ежима записи при пом
тем нажмите [►].
7
См. "Режим записи" на стр. 38 для DVD или стр. 128 для VCR.
51
Запись
Запись по таймеру (продолжение)
8
9
10
УстановитеВКЛ")
VPS / PDC на "ON" ("
или "OFF" ("ВЫКЛ") припомощи [▲ / ▼].
(
См. с
тр. 54.)
Нажмите [ENTER] после завершения
ввод
а всей необходимой информации.
Ваша н
астройка программы сохранена.
• Дляус
9.
• Дляв
• Если
програ
"Перек
(См. ст
тановки другой программы, повторите этапы 2 -
ыхода, нажмите [TIMER PROG].
значения времени записи двух или более
мм перекрываются, отображается сообщение
рывание" и номера перекрывающихся программ.
должн начаться запись по таймеру, установленная для другого компонента (напр., DVD), устройство автоматическ
а и
переключается на запрограммированный канал для записи по таймеру за 2 минуты до запрограммированного
времени начала, и выполняемая запись (для VCR) будет отменена, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ случая, когда их
записываемые
таймеру будет начата без отмены выполняемой в данный момент записи. В этом случае, запись одного и того же
канала будет осуществлена и на DVD, и на VCR.
• Отмените режим таймера-ожидания посредством нажатия [T-SET] до операции либо для DVD, либо для VCR. После
завершения
одном компоненте (напр., VCR) выполняется запись или Запись по таймеру в одно касание, и
E34: НетместадляКонтрольнойинфор
E35: Область PCA (Power Calibration Area
(Областькалибровкимощности)) заполнена
E36: Ужефинализированныйдискформата
Video
E40: • Есть несколько незаписанных частей
вследствие перекрывающихся
программ таймера.
• Запись не началась во время начала.
E41: Сбойпитания
E42: Дискотсутствует
Программа с ошибкой будет удалена, посл
того, как вы проверите ошибку в списке
программ или после того, как вы отмените
таймера-ожидания т повторно ее
режим
введете
.
Нажмите [CLEAR] для удаления выбранной
прогмы.
рам
54
йибудетиметь
ть записи по причине
мации
е
VPS (Система программирования
видео) /
PDC (Управление приемом программ
Си
ема программирования видео (VPS) илист
Упт,
равление приемом программы (PDC) обеспечивае
чтомированные
елевизионные программы, запрограм т
вася в точности
ми для записи по таймеру, записывают
с
начала до конца, даже если фактическое время
ещания отличается от запланированного времени по
в
причине задержки начала или увеличения
продолжительно
Кроме того, если программа прервана, запись также
будет автоматически
возобновлена, когда программа снова начнетс
сти программы.
прервана, и она будет
ы)
я.
Если сигнал VPS / PDC пропадает по причине слабого
вещательного сигнала, или если вещательная станция
не передает стандартный сигнал VPS / PDC, запись по
таймеру выполняется в обычном режиме (без VPS /
PDC), дажееслионабылазапрограммированадля VPS
/ PDC. Если время начала записи по таймеру VPS /
PDC находитсямежду 0:00 и 3:59 вкакой-либодень,
функция VPS / PDC будет действовать с
предыдущего дня до 4:00 следующего дня. Если время
начала записи по таймеру VPS / PDC находится между
4:00 и 23:59 в какой-либо день, функция VPS / PDC
будет действовать с 0:00 данного дня до 4:00
следующего дня. Это означает, что, если
со
ответствующая программа передается в течение
эт
ого периода, она записывается правильно. Если
тальная
ймер запрограммирован неправильно, неправи
на
стройка таймера остается действующей
неки
отмените. Для отмены неправильной настрой
тайм
ера см. пункт “Проверка, отмена или
ко
ектировка информации программирррования
та
ймера” на стр. 53.
20:00
, пока
выее
● При наличии сбоя питания или при выключении
устройства из розетки более чем на 30 секунд,
настройка часов и все настройки таймера будут.
● Если в лотке отсутствует диск или если в лоток
вставлен незаписываемый диск, на дисплее
передней панели мигает обозначение DVD, и запись
по таймеру не будет выполнена. Вставьте
записываемый диск
● Если в отделении для видеокассет отсутствует
кассета или отсутствует кассета с язычком записи,
на дисплее передней панели мигает обозначение
VCR, и запись по таймеру не будет выполнена.
Пожалуйста, вставьте записываемую кассету.
● После завершения всех записей по таймеру,
начинает мигать пиктограмма
воспроизведения или извлечения записанного,
нажмите [T-SET], а затем нажмите [PLAY ►] или
[OPEN/CLOSE ].
DVD и VCR однов
устанавлива
временем и
программа, котора
●ять какие-либо операции на
Вынеможетевыпилно
DVD вовремяза сипотаймеруна DVD.
можетевыполне-либооперациина
не
● Вы
во время запмеру на VCR.
VCR
Если значения времени начала и окончания
●
совпадают, прод
установлен
диске зак
автоматически вы
записи нажмите [T-SET]
таймера-ожидан , вставьте записываемый диск
снова нажмите [T
дисплее появит
("Перекрыв
программ
●а ляется раньше текущего
Если время начал
времени, и времяяво
времени, запись будет начата сразу же после
нажатия [T-SET].
● Если видеокассета заканчивается во время записи
по таймеру, устройство
остановится, вытолкнет видеокассету и
выключится. Для продолжения записи вставьте
записываемую видеокассету.
● Если вы включаете устройство в режиме таймера-
ожидания, может быть приведен в действие только
тот компонент (DVD или VCR), который не
запрограммирован в данное время для записи по
таймеру.
Устройство вернется в режим таймераожидания после выключения питания.
а на 24 часа. Если во время записи на
анчивается свободное место, устройство
две или болеем перекрываются, на
ание") и номер перекрывающейся
ы.
.
ременно. Если вы
ете две программы с одним каналом и
на DVD, и на VCR, будет записана
я меет приоритет.
пи
иси по тай
олжительность записи будет
кл чится. Для продолжения
ия
-SET].
сясообщение “Overlap”
ок нчания – позжетекущего
т● Запись по таймеру не може быть выполнена на
ять каки
ю
для отмены режима
програм●Если
■ Приоритетперекрывающихсянастроек
Если программы таймера перекрываются,
устройство записывает программы в
соответствии с приоритетом.
■ Еслисовпадаетвремяначала:
• Приоритет имеет Программирование таймера,
установленное первым
Первые 30 секунд (приблизительно) обрезаются
(PROG. 1).
Запись PROG.2 начнется после окончания
записи PROG.1.
Советыпозаписипотаймеру
. Для
автоматически
■ Еслипрограммированиеосуществленов
конце программирования (PROG. 1),
записываемого в данное время:
• Приоритет имеет Программирование таймера,
установленноепервым
(PROG. 2). PROG. 3 не
будет записана.
Первые 30 секунд (приблизительно) обрезаются
■ Есливремязаписичастичноперекрывается:
• Приоритет имеет программирование таймера с
более ранним временем начала
(PROG. 2).
PROG. 1 начнется после завершения записи
PROG. 2.
Первые 30 секунд (приблизительно) обрезаются
■ Есливремязаписиполностью
перекрывается:
• Более короткое Программирование таймера
и
(PROG. 1) не записывается.
■ Примечаниепозаписина DVD
• Есливремязаписидвухпрограммперекрываетсяили
если время окончания одной программы совпадает с
временем начала другой программы, первые 30 секунд
(прибл.) последующей программы обрезаются.
■ ЕслиВремяокончанияпрограммы,
записываемой в данный момент,
совпадает со Временем начала
последующей программы:
• Если PROG. 1 является программой,
записываемой на DVD, начало PROG. 2 может
быть обрезано.
Первые 30 секунд (приблизительно) обрезаются
* Если обрезанное время превышает 1 минуту, в
списке Программирования таймера появится номер
ошибки “E40”.
55
Запись
Запись
потаймеру (продолжение)
Спутниковыйприемник
В настроить устройство для начала записи
ы можете
при обнаружении контрольного сигнала scart с
в
нешнего тюнера.
П
одготовка к Записи по таймеру спутникового
п
риемника:
[Подготовка вашего декодера каналов кабельного
телевидения]
• Внешний тюнердолженбытьоснащен
каким-либо видом функции таймера.
Используя функцию таймера тюнера,
настройте его на включение при
наступлении времени, когда вы хотите
начать запись, и на выключение пр
наступлении времени, когда вы хотите
завершит
пользователя тюнера для получен
информации о настройке тюнера.)
• Обязательно выключитевнешний
после окончан настройки.
[Подготовкаданногоустройства]
• Предварительно выберите нужный Р
записи.
Кабель Scart (не прилагается)
ь запись. (См. руководство
ия
Внешний тюнер (не прилагается)
и
ия
тюнер
ежим
4) С выделенным временем начала, обозначением
DVD/VCR и режимом записи, нажмите [ENTER].
5) Установитенужноевремяначалапри
помощи [▲ / ▼ /
◄/ ►].
• Измените значение часа при помощи [▲ / затемподтвердитеприпомощи [
• Измените значение минут при помощи [затемподтвердитеприпомощи [
• Час может быть выбран от 0 до 23.
• Если вы хотите вернуться влево, нажмите [
►].
►].
▼],
▲ / ▼],
◄].
6) Выберите DVD/VCR при помощи [▲ / ▼], затем
нажмите [►].
7) Выберите нужный режим записи при пом
ощи [▲
/ ▼], затемнажмите [ENTER].
См. стр. 38 для DVD или стр. 128 дл
я VCR.
8) С выделенным сообщением "To Standby Mode"
("В режим ожидания"), снованажмите [ENTER].
1) Нажмите [SETUP].
2) Выберите "Recording" ("Запись") по
[▲ / ▼], затемнажмите [ENTER].
Через секунду, устройство будет автоматически
выключено, поскольку оно переходит
ожидания Спутникового приемника.
• Да наступления времени, установленного
вами в опции “Start” ("Начало"), на дисплее
передней панели появится часы.
• На дисплее передней панели появится
обозначение “sat” во время начала.
Для отмены функции Спут
режиме ожидания Спутникового п
Нажмите [T-SET] для включения ус
никового приемника в
в режим
риемника:
тройства.
Для отмены функции Спутникового приемника во время
выполнения Записи по таймеру спутникового приемника:
Нажмите [STOP C] на передней панели.
Причания
ме
• Если вы не настроили часы, на этапе 3 появится окно
настройки часов. В этом случае, нажмите
продолжайте с этапа 4 в пункте “Ручная н
на стр. 35 перед программированием запи
• Вы не можете установить время окончанияис
таймеру спутникового приемника на данномст
• Записываемое изображение
время Записи по таймеру спутникового при
будет обнаружен сигнал защиты от копиров
• Если обычная Запись по таймеру и Записьру
спутникового приемника перекрываются:
Запись по таймеру
спутникового
приемника
Фактическая запись
будет искажен
Пример 1
Запись по таймеру
спутникового
приемника
Фактическая запись
Пример 2
Запись по таймеру
спутникового
приемника
Фактическая запись
Пример 3
[ENTER]. Затем
астройка часов”
смеи по тай
дляЗап
устрой
о, если во
емника
ания.
тайме
по
ру.
и по
ве.
57
Настройкидляеания
вншнегооборудов
Подключениеквнешнемудобору ованию
Подключитевнешнееоборудованиеприпговходногоразъема, AV1, AV2 (задний) или AV3
(передний). Однако, дляразъемов AV3, выывыбратьвход S-VIDEO иливходнойразъем VIDEO, в
зависимости от подключаемых устройств
Используйте для данного подключения имеющийся в продаже кабель Scart, S-Video или видео кабель, а также
Нажмите [ (EJECT/STOP)] на устройстве для
остановки записи.
рограммы, убедитесь, что устройство, такое, как декодер каналов
Для выполнения данной операции может
потребоваться некоторое время.
а PAL (такого, как NTSC), запись приостанавливается.
60
Запись
Перезапись
Режим перезаписи
Вы можете скопировать DVD-диск на вид
или скопировать видеокассету на DVD-ди
функция будет возможна только в том сл
DVD-диск или видеокассета не защищен
копирования. Перед началом действия д
функции, осуществите подготовку к запис
DVD-RW / R или видеокассету. См. стр. 3
перезаписи") при помощи [▲ / ▼], з
нажмите [ENTER].
Появится окно выбора.
С VCR на DVD
4) Выберите "VCR J DVD" припомощ
затемнажмите [ENTER].
еокассету
ск. Данная
учае, если
ы от
анной
и на диск
8 и 128.
врежденным.
пиDси с DV
. стр. 10
я запи
л
ри пом
-
щи
атем
и [▲ / ▼],
• Данное устройство автоматически остановит перезапись
при обнаружении воспроизведения без изображе
течение более 3 минут во время копирования с V
DVD n.
• Еслирежимвоспроизведениязвука VCR установл
на “STEREO” ("СТЕРЕО"), “LEFT” ("Левый") или
“RIGHT” ("Правый"), звуковой режим после копированияавтоматическипереключаетсяна
“STEREO”. Еслирежимвоспроизведениязвука
установлен на “MONO” ("МОНО"), звуковой режим
после копирования также остается “MONO”.
• Есливыустанавливаетеопцию
("Внешнийвходнойзвук") на “Stereo”, звук
записывается в режиме “Stereo” (как в режим
так и в режиме VR).
• В режиме video, есливыустанавливаетеопци
“External input Audio” на “Bilingual” ("Двуязычнызаписываетсязвук, установленныйврежиме “
Recording Audio” ("Двуязычный записываемый
• В режиме VR, есл
input Audio” на “B
звук.
Основной и сопутствующий звук будет записываться
одновременно (режим VR). Вы можете выбрать звуковые
режимы во время воспроизведения.
• Если вы хотите просмотреть скопированный ма
после копирования с VCR на DVD, сначала наж
[DVD], затем нажмите [PLAY ►].
С DVD на
ивыустанавливаетеопцию “External
ilingual,” записывается двуязычный
VCR
“External input Audio”
нияв
CR на
ен
е Video,
ю
й"),
Bilingual
звук").
териал,
мите
4) Выберите "DVD J VCR" при помощи [▲ / ▼],
затем нажмите [ENTER].
Нажмите [SETUP] для выхода из 5) меню
настройки.
6) Нажмите [VCR].
7) Нажмите [► (PLAY)] (VCR) наустройстве, а затемнажмите [PAUSE
] в той точке, гдевы
хотитеначатьзапись.
8) Нажмите [DVD].
Обязательновыберитережимзаписиприпомощи
[REC MODE]. (См. стр. 38.)
9) Нажмите [DUBBING].
Начнетсякопированиес VCR на DVD.
10) Нажмите [STOP ■] для остановки записи.
Примечание по копированию с VCR на DVD:
• После начала копирования с VCR на DVD,
видеоизображение может быть искаженным из-за
функцвтоматического трекинга. Это не является
ии а
неисправтью. Воспроизводите видеокассету, пока
изображение не стабилизируется, затем установите
начальную точку, в которой вы хотите начать запись, и
начните копирование с VCR на DVD.
нос
ите [SETUP] для выхода из меню 5) Нажм
настройки.
6) Нажмите [DVD].
7) Нажмите [► (PLAY)] (DVD) наустройстве, а затемнажмите [PAUSE
] в той точке, гдевы
хотитеначатьзапись.
8) Нажмите [VCR].
Обязательновыберитережимзаписиприпомощи
[REC MODE]. (См. стр.128.)
9) Нажмите [DUBBING].
Начнетсякопированиес DVD на VCR.
10) Нажмите [STOP ■] для остановки записи.
Примечания
• Перезапись NTSC наданномустройстве
• Когдавывыключаетеустройствопослеу
Режима перезаписи на "DVD J VCR", на
автоматически установлена на set to “VCR J DVD”.
• Режим перезаписи доступен только в том случае, если
видеокассета или диск не защищены от копирования.
• Вы не можете изменить режим вывода во время
копирования с VCR на DVD или
• Если вы хотите просмотреть скопированный материал,
после копирования с DVD на VCR, сначала нажмите
[VCR], затемнажмите [PLAY ►].
с DVD на VCR.
запрещена.
становки
стройка будет
61
Настройка щиты диска
за
Веирования или
о изб
уи записанных материалов, вы можете
дален
зть их при помощи Меню настройки.
ащити
жаняие случайной записи, редакт
Вставьте записываемый диск.
В режиме остановки, нажмите [SETUP].
диска, записанного в режиме VR, даже после его финализации.
После финализации диска, записанного в режиме Video, вы не
можете редактировать или записывать что-либо на данный диск.
• Если вы вставляете диск DVD-RW, финализированный при помощи
данного устройства, на этапе 3 вместо “Finalise” ("Финализировать")
появится опция “Undo Finalise” ("Отменить финализацию").
Следующие пиктограммы показывают
воспроизводимые диски для каждой функц
описанной в настоящем разделе.
: Диск DVD-RW в режиме Video
: Диск DVD-RW в режиме VR
: Диск DVD-Video
: Диск DVD-R
: Диск Audio CD
: Диск CD-R/RW с файлами MP3
: Диск CD-R/RW с файлами JPEG
: Диск Video CD
еле
ии,
Воспроизведение
Воспроизводите ваши любимые материалы.
● Основноевоспроизведение
●ыережимывоспроизведения
Дополнительн
● Специальноевоспроизведение
● Выборформатазвукаиизображения
: Диск Video CD без PBC
: Диск DVD-R/RW и CD-R/RW с DivX®
Большинство описанных операций осуществляются
при помощи пульта ДУ, если не указано иначе. Вы
можете использовать кнопки на пульте ДУ, а также
кнопки на основном устройстве, когда они имеют ту же
самую функцию.
Воспроизведение
Основное
Воспроизведение дисков DVD-RW / DVD-R
воспроизведение
Нажмите [ ON/STANDBY] для
включения устройства.
1
Включите телевизор и убедитесь, что выбран вход, к
которому подключено устройство.
Нажмите [DVD].
Нажмите [OPEN/CLOSE
лотка диска.
] дляоткрытия
2
лотокдиска
3
Поместите диск на
стороной с маркировкой вверх.
Обязательно совместите диск с
направляющей лотка диска.
68
Направляющая
лотка диска
Нажмите [OPEN/CLOSE ] для закрытия
лотка диска.
4
Для выполнения данной операции может
потребоваться некоторое время.
5
Нажмите [TOP MENU] для отоб
ражения
Меню эпизодов.
Вы можете переключаться между “Original” ("Исходный
список") и “Playlist” ("Список воспроизведения") в
режиме VR пр помощи [MENU/LIST].
и
<Режим Video>
<Режим VR>
[MENU/LIST]
Нажмите [TOP MENU] для возобновл
воспроизведени
Для выхода из Меню эпизодов, нажмите
[STOP
■] или [RETURN].
я.
ения
(Продолжение на следующей странице)
69
Воспроизведение
Основное воспроизведение (продолжение)
6
Выберпомощи
[▲ / ▼
итенужныйэпизодпри
/ ◄ / ►], затемнажмите [ENTER].
7
8
Появится всплывающее окно.
Выберите "Play" ("Воспроизведение")
при помощи [▲ / ▼], затем нажмите
[ENTER].
Будет начато воспроизведение.
Нажмите [STOP ■] для остановки
воспроизведения.
Для извлечения диска, нажмите [OPEN/CLOSE ],
чтобы открыть лоток диска, затем вытащите диск.
E Нажмите [OPEN/CLOS
перед выключением устройства.
] для закрытия лотка диска
Примечания
• Дляфинализированныхдисков DVD-R (режим Video) и DVD-RW
(режим Video), вместоминиатюрногопредставлениябудетотображенсписокэпизодов.
имеет Список воспроизведения, отображается Список
воспроизведения.
• Вы можете возобновить воспроизведение с того места, где вы
остановили диск (Возобновленное воспроизведение).
См. стр. 78 для получения подробной информации.
также можете начать воспроизведение посредством нажатия
Вы
•
AY] вместо [ENTER] наэтапе 6.
[PL►
• Некоторые
дискимогутначатьвоспроизведенияавтоматически.
70
Воспроизведение дисков DVD-VIDEO / Video CD / CD
Нажмите [ ON/STANDBY] для
включения устройства.
ь, овыбранвход, к
.
] дляоткрытия
1
Включите телевизор и убедитес чт
которому подключено устройство
Нажмите [DVD].
Нажмите [OPEN/CLOSE
лотка диска.
2
Поместите диск на лоток диска,
стороной с маркировкой вверх.
Аудио источник файлов MP3 не может быть запи
или DAT.
• Файлы с другими расширениями, кроме расширений “.m
файлов.
• Некоторые папки или файлы, пер
записи.
•
Список файлов отображает только
ечисленные в Списке файлов, могут быть невоспроизводимыми из-за их статуса
о 8 названий папок и файлов.
д
ется, чтобы файлы, подлежащие
янная скорость потока данных: 112 кбит/с – 320 кбит/с
изображения
нийпредел: 6300 x 5100 точек
p3(MP3)” или “.jpg / .jpeg(JPEG)”, не будут перечислены в Списке
73
Воспроизведение
Основное воспроизведение (продолжение)
Воспроизведение дисков DivX
1) Выполните этапы 1 - 5 на стр. 68-69.
Появится Список файлов.
Для выхода из меню, снова нажмите [TOP MENU].
Нажмите [▲ / ▼] длявыб
2)
оранужнойпапки
(группы) илифайла (дорожки), затем
нажмите [ENTER].
Если выбран файл:
Будет начато воспроиз
ведение.
Если выбрана папка:
Появятся ф
айлы в папке.
Нажмите [▲ / ▼] для выбора нужной дорожки или
папки, затем нажмите [ENTER].
• Нажмите [PLAY ►], [ENTER] или [►] для
перехода к папкам низшего уровня.
• Нажмите [◄] или
[RETURN] для возврата к папкам
высшегоуровня.
Рекоменду
воспроизведению на
записаны при следующих технических
условиях:
ется, чтобы файлы, подлежащие
данном устройстве, были
[DivX®]
• Официальныйпродукт DivX Certified™
• Воспро
• Воспроизводимыйкодекфайлов AVI: DivX
• Макс. размеризображения: 720 x 480 при 30
• Частотадисаудио: 8 кГц - 48 кГц
• Типаудио: MPEG1 audio lay
изводятсявидеоматериалы DivX
®
ivX®VOD (в соответствии с
3 и D
DivX
техническими требованиями DivX Certified™
кадрах в секунду
720 x 57
кадрах в
кретизации
(MP3), MPEG1
audio layer 2
Do
74
DivX
DivX
6 при 25
секунду
lby Digital
®
®
5, DivX®4,
)
®
1.1,
3.
®
x,
4.
®
5.1.1
er 3
Совет для приобретенного или взятого
официального продукта DivX Certified™
• Есливыприобрели
®
DivX
черезофициальныйсайт DivX
который называется службами предоста
видео DivX
получении вами нового
DivX
“VOD DivX
®
потребованию (VOD), при
®
требуетсярегистрационныйкод.
®
” настр. 85.
• Некоторыефайлы VOD DivX
лимитированным
(вы не можете воспроизводить их сверх лимита).
Если ваш файл VOD DivX
иливзялинапрокатфайлы
файлаизслужб VOD
®
ограничены
количествомвоспроизведений
®
имееттакойлимит,
напрокат
®
Video,
вления
каждом
См. пункт
появится страница подтверждения
воспроизведения.
• Используйте [◄ / ►] для выбора “Yes” ("Да"), если вы
воспроизвести файл,
или для выбора “No” ("Нет"), если вы
хотите
не хотите его воспроизводить. Затем нажмите [ENTER] для
подтверждения выбора.
• Вы не можете воспроизводить файлы VOD DivX®,
срок проката которых истек. В этом случае,
нажмите [TOP MENU] и выберите другие файлы,
которые могут быть воспроизведены.
Примечания
®
•
DivX являетсякодеком (упаковка/распаковка), который
может сжимать изображения до очень маленького
количества данных. Программное обеспечение может
сжать видеоданные почти из любых источников до
размера, который может быть послан по сети Ин
без риска ухудшения визуального качества
и
зображений.
• Фсширением “.avi” или “.divx” называется
айл с ра
файлом
®
DivX
. Всефайлысрасширением “.avi”
распознаютсякак MPEG4.
• Фкроме расширений
айлысдургимирасширениями,
“
.avi” или “.divx”, небудутперечисленывменю
Ооспроизводимые группы или дорожки могут
днако, нев
отображаться, в зависимости от условий записи.
• Даже если файл имеет расширение “.avi” или “.divx”,
данное устройство не сможет его воспроизвести, если
записан в фо
рмате, отличном от формата
• Папки называются группами; файлы называются
дорожками.
будет отменена, либо автоматически, либо намеренно, вами.
Операции, недоступные, когда функция PBC установлена на “ON”
•
("Вкл"), обчаютсявнастоящемруководствеследующим
символом:
я и текущей дорожки отображается обозначение
озна
с функцией PBC, на
ю.
VD-дисков.
Воспроизведениедисков
Video C
1) Привоспроизведениидиск Video CD с
функцией PBC, автоматически появится
меню.
2)
Используйте [кнопки с цифрами] для
выбора нужной дорожки.
Воспроизведение будет начато с выбранной
дорожки.
3) та к меню.
Нажмите [RETURN] для возвра
Примечание
• П
ри появлении экранного дисплея, вы не можете
в
ыполнять этапы 2 и 3.
D при помощи меню
Отмена и повторный вызов
функции PBC
1)
2)
3) Выберите
4) ыберите "OFF" ("Выкл") припомощи [▲ /
5) Нажмите [SETUP] длявыхода.
Примечание
• Настройкой “PBC (Video CD only)” поумолчаниюявляется “ON”.
авьте диск Video CD. Вст
В режиме остановки, нажмите [SETUP].
Выберите "CD Playback Mode" ("Режим
в/ ▼],
оспроизведения CD") при помощи [▲
зTER].
атем нажмите [EN
(толькодля Video CD ") припомощи [▲ /
▼], затемнажмите [ENTER].
В
▼], затемнажмите [ENTER].
Для повторного вызова функции PBC, выберите
“ON” ("Вкл") на вышеуказанном этапе 4.
"PBC (Video CD only)" ("PBC
Пауза
) Вовремявоспроизведения, нажмите [PAUSE
1
].
спроизведение будет приостановлено, звук Во
будет отсутствовать.
2) Нажмите [PLAY ►] для возобновления
воспроизведения.
Покадро
вое воспроизведение
1воспроизведения, нажмите
) Вовремя
SE ►].
[PAU
2) Нажимайте [SKIP ] многократно.
При каждом нажатии [SKIP ], воспроизв
будет перемещаться на
отсутствии звука.
Для возвращения назад на один кадр, нажмите
[SKIP
ажмите и удерживайте [SKIP Н
для замедленного воспроизведения вперед / назад.
3) Нажмите [PLAY ►] для возобновления
воспроизведения.
].
] или [SKIP ]
едение
при один кадр вперед,
Примечания
• Привоспроизведениидисков Video CD идисковс
файлами
воспроизведение вперед.
• При воспроизведении дисков Video CD доступно
только замедленное воспроизведение вперед.
®
DivX
доступнотолькопокадровое
77
Воспроизведение
Дополнительные режимы воспроизведения
Впроизведение
озобновленное вос
Вы можете возобновить воспроизведение с то
ме его ранее остановили.
ста, где вы
1) В
о время воспроизведения, нажмите [STOP
■
].
По
оявится сообщение о в зобновлении.
Нажмите [PLAY ►].
2)
Через роизведение будет
несколько секунд восп
возобкоторой вы остановили его
новлено с той точки, в
ранее. Даже если вы выключите устройство, вы можете
возобновить воспроизведение с той же точки после
включения устройства.
■ Для отмены возобновленного воспроизведения
и для воспроизведения диска с начала:
Снова нажмите [STOP ■], когда воспроизведен
остановлено.
Пр
имечания
• Дпри
ля дисков Video CD, если вы включаете “PBC”
пия
омощи меню настройки, функция возобновлен
отменяется.
• Для файлов MP3 и JPEG, воспроизв
возобновлено с начала текущей дорожки, на которой
в
оспроизведение было остановлено.
Ускоренн
Функция ускор
во время воспроизведения. Только для дисков,
записанных в формате Dolby Digital, функция Ускор
вествляет воспроизведение с
оспроизведения осущ
немного более быстрой/медленной скоростью при
с
охранении качества звука, такого же, как при
нормальном воспроизведении
1
) Вовремявоспроизведения, нажмите
[1,3x/0,8x PLAY].
►x0,8: Нажмите [1.3x/0.8x PLAY] одинра
x1,3: Нажмите [1.3x/0.8x PLAY] дваждывовремя
►
► : [1.3x/0.8x PLAY] трижды для
2) Нажмите [PLAY ►] для возобновления
нормального воспроизведения.
ое воспроизведение
енного воспроизведения доступна только
воспроизведения. Воспроизведение
осуществляется со скоростью приблизительно
0,8 от нормального воспроизведения.
воспроизведения. Воспроизведение
осуществляется со скоростью приблизительно
1,3 от нормального воспроизведения.
Нажмите
воспроизведения с нормальной скоростью.
Эффекты отсутствуют.
едение будет
.
78
го
ие
енного
з во время
Примечания
Настройка аудио (язык) не мо•
используется данный режим.
Данная функция может не работать в некоторых точках
•
надиске.
• В режиме ускоренного воспроизведения звук является
PCM.
Привыборе “PAL” в “TV System” ("Телевизионная
•
система") (см. стр. 124), данная функция недост
дисков, записанных с использованием системы
жет быть изменена, пока
упна для
NTSC.
Пропуск телевизионных рекламных
роликов во время воспроизведения
Для получения записанных прогр мм без каких-либо
перерывов, нажмите [INSTANT SKIP].
1)
Вовремявоспроизведения, нажмите
[INSTANT SKIP].
Нормние будет начато с точки,
альное воспроизведе
находящейся впереди от точки, в
которой вы нажимаете [INSTANT SKIP].
При каждом нажатии [INSTANT SKIP], точка начала
будет перемещаться еще на 30 секунд вперед, и
воспроизведение будет автоматически
возобновляться.
Вы можете нажать [INSTANT SKIP] до 6 раз (180
секунд).
на 30 секунд
а
Напр, нажмите [INSTANT SKIP] один раз.
(вперед на 30 секунд)
►
Воспроизведение буде
возобновлено.
т автоматически
Ускоренноевоспроизведениевперед
/ назад
1) Вовремявоспроизведения, нажмите [FWD
►►] или [REV ◄◄].
При каждом нажатии [FWD ►►] или [REV
приблизительная скорость будет меняться
следующим образом.
Ускоренное воспроизведение вперед или назад
чердля
ез эпизоды (для DVD-дисков) или дорожки (
дисков VCD/MP3) невозо.
• Для дисков Audio CD, приблизительная ско
установлена на x8, со звуком.
• Для дисков Video CD, приблизительными
скоростями при воспроизведении вперед являются
x2, x8 и x16, и приблизительными скоростями пр
воспроизведении наз
• Для файлов MP3, приблизительная скор
установлена на x8, со звуком.
•
Для файлов
скоростями при воспроизведении вперед
являются x2, x20 и x40, а приблизительными
скоростями при воспроизведении назад являются
Вы можете воспроизводить уже записанную часть
записываемой в данный момент программы, не
ожидая завершения записи. Данная функция
начинает действовать через 1 минуту посл
на
чала записи.
1) Во врите [PLAY ►].
емя записи, нажм
Воспроизведение будет начато с начала
программы, которую вы записываете в
данный момент.
Страница для текущего воспроизведения:
• Данная функциядоступнатолькотогда, когдавы
осуществляете запись на диск DVD-RW в режиме VR
mode, с режимом записи LP, EP, SLP или SEP, а не XP
или SP.
Одновременное воспроизведение
е
и запись
Вы
можете также воспроизводить записанный
эпизо
д во время текущей записи или Записи по
тайм д
еру на том же иске.
1) е [DISPLAY].
времязаписи, наВожмит
Появится меню отображен
Странего воспроизведения:
ица для текущ
ия.
Если вы осуществляете ускоренное
воспроизведение вперед, и воспроизведени
д
остигает сцены, записанной 1 минуту назад,
у
скоренное воспроизведение автоматически
вернется к нормальному воспроизведению.
2) Нажмите [STOP
■] один раз для остановки
воспроизведения.
Появится сообщение о возобновлении.
Страница для текущей записи:
Для остановки записи, снова нажмите [STOP
■].
Для отмены возобновления, снова нажмите
■].
[STOP
Примечания
• Воспроизводимоеизображениеможетна
мгновение застыть при использовании данной
функции. Однако, это не оказывает воздействия на
запись.
• Ускоренное воспроизведение вперед со скоростью
x2 недоступно.
• Вынеможетеиспользоватьфункцию OTR (Запись
по таймеру в одно касание) при использовании
данной функции.
• Наэкранебудетотображеносообщение “Wait for a
moment” ("Подождите немного"), если вы
[PLAY ►] доистечения 1 минутызаписи.
е
нажмете
2) Выберитепиктограммуприпомощи
◄ / ►], затемжмите [ENTER].
[
Будетрядомс
выделенномерэпизода.
на
Эпизод:
Введите нужный номер эпизода для поиска
при с цифрами],
помощи [▲ / ▼] или [кнопок
затем нажмите [ENTER].
Начнется воспроизведение выбранного эпизода.
Глава:
Для перемещения к
Введите нужный
помощи [▲ / ▼] или [кнопок с цифрами
нажмите [ENTER].
дляглавы, нажмите [►].
номерглавыдляпоискапри
], затем
Начнется воспроизв
Если вы воспроизводите записываемую
настоящее время программу, и воспрои
достигает сцены
ускоренное воспроизведение автоматич
вернется к нормальному воспроизведению
едение выбранной главы.
в
зведение
, записанной 1 минуту назад,
ески
.
81
Воспроизведение
Специальное воспроизведение (продолжение)
3) ] один раз для Нажмите [STOP ■
остановки воспроизведения.
Появится сообщение о возобновлении.
Страница для текущей записи:
Использование [DISPLAY]
1) Вовремявоспроизведения, нажмите
[DISPLAY].
ПоявитсяМенюотображения.
<напр., DVD-Video>
Для остановки записи, снова нажмите
■].
[STOP
Для отмены возобновления, снова
нажмите [STOP
■].
римечания
П
Воспроизводимоеизображениеможетна
•
мгновение застыть при использовании данной
функции. Однако, это не оказывает
воздействия на запись.
• Ускоренное воспроизведение вперед со
скоростью x2 недоступно.
• Данная функциядоступнатолькотогда,
когда вы осуществляете запись на диск
DVD-RW в режиме VR mode, с режимом
записи LP,
• Только
могут быть выбраны. Вы не можете выбрать
эпизоды из Списка эпизодов.
Когда вы останавливаете воспроизведение
•
после завершения Записи по т меру,
устройство переключится в режим таймераожидания, если установлена другая
программа (см. пункт “Советы по записи по
таймеру” на стр. 55).
EP, SLP или SEP, а не XP или SP.
эпизоды (главы) в
Исходномсписке
Поиск по эпизоду, главе или
дорожке
И
спользование [SKIP
1) Во время воспроизведения,
нажмите [SKIP
текущего эпизода, главы или
дорожки и для перехода
следующему эпизоду, главе или
дорожке.
Эпизод, глава или дорожка будут
перемещаться вперед поочередно.
Для возврата к началу текущего эпизода,
главы или дорожки, нажмите [SKIP
Нажмите данную кнопку дважды в быстрой
последовательности для перехода к
предыдущему эпизоду, главе или дорожк
Эпизод, глава или дорожка будут
поочередно перемещаться назад.
Примечание
• Есливодномэпизодеотсутствуетглава,
текущийэпизодбудетпропущен.
] дляпропуска
82
Общее количество
Общее
количество глав
2) Выберитепиктограммуприпомо
], затемнажмит
►
.
Общее количество
времени
щи [◄ /
е [ENTER].
с Будет выделен номер эпизода/дорожки рядом
ПоискЭпизода/Дорожки:
3)
Введите номер нужного эпизода/дорожки
для поиска при помощи [▲ / ▼] или [кнопок с
R].
ай
цифрами], затем нажмите [ENTE
Начнется поиск эпизода/дорожки.
римечания
П
• Также отобра
время воспроизведения выбранного эпизода.
• в Video CD, вы можете выполнить функцию
Для диско
поиска дорожки в режиме остановки, не отключая
вручную PBC.
• Во время Случайного воспроизведения или
Запрограммированного воспроизведения, вы не
можете осуществлять поиск нужной дорожки.
жается общее количество глав и
ПоискГлавы:
3) Нажмите [◄ / ►] длявыделенияномера,
отображенногосправаотпиктограммы
.
]
к
].
е.
) Введитеномернужнойглавыдляпоискапри
4
помощи [▲ / ▼] или [кнопок с цифрами], зате
нажмите [ENTER].
Начнется поиск главы.
Примечание
• Такжеотображаютсяномерэпизодаивремя
воспроизведениявыбраннойглавы.
м
Поиск по времени
1) Во в
►
3
ремявоспроизведения, нажмите
[DISPLAY].
ПоявитсяМенюотображения.
<напр.,DVD-Video>
Выберите пиктограмму 2) при помощи [◄ /
], затемнажмите [ENTER].
Выделено
дорожк
) Нажмите [
рядом с
для номера эпизода или
и.
◄ / ►] длявыделениявре
.
4ноевремядляпоискапри
) Введитенуж
помо и [▲ / ▼] или [кнопок с цифрами],
щ
назатемжмите [ENTER].
Начнется поиск по времени.
Примечания
• ВовремяСлучайноговоспроизведенияили
Запрограммированного воспроизведения, вы не
можете осуществлять поиск нужного времени.
• Также отображаются номер эпизода и номер главы
установленного времени.
• Функция поиска по времени доступна только в одн
той же дорожке или эпизоде.
• Если поиск по времени недоступен, отображение
о
тсутствует.
• Д
ля некоторых файлов
не работать.
DivX
®
, поиск
мени
ойи
повремениможет
Повторяющеесявоспроизведение
1) Вовремявоспроизведения, нажмите
[REPEAT].
• Вы можете также выбрать функцию повтора
посредством нажатия [DISPLAY]. В этом случае,
сначала нажмите [DISPLAY], выберите
будет автоматически отключена при начале
запрограммированного воспроизведения.
• Во время запрограммированного воспроизведения,
при осуществлении ускоренного воспроизведения до
конца дорожки,
дорожки будет нормальной.
• Во время запрограммированного воспроизведения, вы
не можете использовать функцию поиска, за
исключ ием поиска при помощи [SKIP
ен
■] дважды во время
в Video CD
скорость воспроизведения следующей
].
Демонстрация слайдов
Выя от 5 секунд до 10
се
можете выбрать время отображени
кунд.
1) чайное
Выполните этапы 1 и 2 в пункте "Слу
воспроизведение" на стр. 84.
2) Демонстрация
Выберите "Slide Show" ("
слайдов") при помощи [▲
[ENTER]
.
/ ▼], затемнажмите
3)
Выберитевремяотображенияпри
▲▼жмите [ENTпомощи [/ ], затемна
4) длявыхода.
Нажмите [SETUP]
Примечание
• Для отображения файлов JPEG большого
размера потребуется некоторое время.
VOD DivX
Дь файлы,
анное устройство позволяет вам воспроизводит
пр
иобретенные или взятые напрокат в службах
пр
едоставления DivX
достуь
пны в сети Интернет. Когда вы будете приобретат
или брать напрокат файлы VOD DivX
будет предложено ввести регистрационный код. Данный
пункт меню предоставляет вам регистрационный код.
1) В режиме остановки, нажмите [SETUP].
2) Выберите "Playback" ("Воспроизведен
помощи [▲ / ▼], затемнажмите [ENTER
Появится меню воспроизведения
3) Выберите "DivX
затем нажмите [ENTER].
Появится ваш регистрационный .
Примечания
• Одинрегистрационныйкоддействителентолькодля
одногофайла VOD DivX
• ВыдолжнысначалазагрузитьфайлсетиИнтернети
в
оспроизвести его на данном устройстве перед тем, как
вы сможете получить другой код.
• Вы должны выполнять данный этап каждый раз, когда вы
приобретаете или берете напрокат файл VOD DivX
сети Интернет.
• Дляполучениядополнительнойинформациио
®
DivX
, пожалуйста, посетитесайт
http://www.divx.com/vod.
®
®
потребованию (VOD). Файлы
®
поИнтернету, вам
.
®
VOD"припомощи [▲ / ▼],
код
®
.
из
ER].
ие") при
].
®
в
85
Playback
Выборформатазвука
Вы можете выбрать формат звука и изображения для соотвеводимом вами диске.
иизображения
тствия материалам на воспроиз
Переключение субтитров
М
ногие диски DVD-Video имеют субтитры на одном
иле языки обычно
и нескольких языках. Доступны
указаны на футляре диска. Вы можете переключать
языки субтитров в любое врем при
воспроизведении.
1)
Вовремявоспроизведения, нажмите
[DISPL
Появится Меню отображения.
2)
Появится Меню субтитров.
3) Выберите нужный язык субтитров при
помощи [▲ / ▼], затем нажмите [ENTER].
Субтитры будут отображаться на выбранном вами
языке.
AY].
ыберитепиктограммуВ
►], затем
нажмите [ENTER].
я
при помощи [◄ /
Переключение звукой дорожки
При воспроизведении дисков DVD-Video, записанных с
двумя и более звуковыми дорожками (зачастую, на
нескольких языках), вы можете переключать их во
время воспроизведения.
При воспроизведении дисков DVD-RW, записанных в
режиме VR, вы можете переключать на основной звук
(L), сопутствующий звук (R) или сочетание и того, и
другого (L / R).
При воспроизведении дисков Audio CD или Video CD,
вы
можетепереключатьналевый
(R) канал
1) те
илистерео (L / R).
Вовремявоспроизведения, нажми
[AUDIO].
• Вы можете также выбрать аудио функцию
посредством нажатия [DISPLAY]. В этом
случае, сначала нажмите [DISPLAY], выбе
пиктограмму
нажмите [ENTER].
Появится Меню аудио.
<DVD-Video>
припомощи [◄/ ►], азатем
ов
(L) канал,
правый
рите
Если вы выберете “OFF” ("Выкл"), субтитры
исчезнут.
Примечания
• В случае некоторых дисков, изменитьязыксубтитровможнотолькоизменюдиска. Нажмите [TOP MENU] или
[MENU / LIST] дляотображенияменюдиска.
• Есливменюсубтитровнаэтапе 3 появляетсякодязыкаиз 4 цифр, см. пункт “Кодязыка” настр. 137.
<DVD-RW в режиме VR с основным и сопутствующимканалом>
2) Выберите нужную звуковую дорожку или
аудио канал при помощи [▲ / ▼], затем
нажмите [ENTER].
В случае диска DVD Video:
Переключится звуковая дорожка.
Пример:
Английс
кий → Испанский → Французский
В случае диска DVD-RW в режиме VR с основным
и сопутствующим каналом:
Переключится канал.
Пример:
L/R → L → R
В случае ди
Переключитс
Пример:
L/R
→ L → R
Примечание
• В случае некоторых дисков, изменитьзвуковуюдорожкуможнотолькоизменюдиска. Нажмите [TOP
MENU] или [MENU / LIST] дляотображенияменюдиска.
аудио
ска Audio CD или Video CD:
я аудио канал.
Переключение виртуальной
системы объемного звучания
Вы можете получить стереофоническое виртуальное
звучание посредством вашей 2-канальной стерео
системы.
1) Вовремявоспроизведения, нажмите
[DISPLAY].
Появится Меню отображения.
2) Выберите
нажмите [ENTER].
Появится Меню виртуального объемного звучания.
припомощи [◄ / ►], затем
3) Выберите "OFF" ("Выкл"), "Type 1" ("Тип 1")
или "Type 2" ("Тип 2") при помощи [▲ / ▼],
затем нажмите [ENTER].
• OFF: эффект отсутствует
• Type 1: Естественный эффект
• Type 2: Усиленный эффект
<DVD-Video>
<DVD-RW в режиме VR>
<Video CD>
<Audio CD>
<MP3>
Примечания
• Установите “Virtual Surround” ("Виртуальное
объемное звучание") на “OFF” (ВЫКЛ"), если звук
искажен.
• Настройка будет сохранена, даже если устройство
будет выключено.
87
Воспроизведение
ыбор формата звука и изображения (продолжение)
В
Переключение углов съемки
Некоторые диски DVD-Video содержат сцены, которые
были одновременно сняты с нескольких различных
углов. В случае этих дисков, одни и те же сцены можно
просмотреть с различных углов.
1) Вовнажмитеремя воспроизведения,
[ IS
PLAY]. D
Появляется пиктограмма угла съемки, когда
переключение угла съемки доступно. (Доступно
т
олько при появлении пиктограммы угла съемки в
нижнем правом углу экрана.)
2) Выберитепиктограмму
►], затемнажмите [ENTER].
Угол съемки будет переключаться при каждом
нажатии [ENTER].
при помощи [◄ /
Уменьшение шумов
1) Вовремявоспроизведения, нажмите
[DISPLAY].
Появится Меню отображения.
2) Выберитепиктограмму
►], затемнажмите [ENTER].
Появится Меню уменьшения шу
3) Выберит
▼], зате
е нужную опцию при помощи [▲ /
м нажмите [ENTER].
припомощи [◄ /
ма.
Пиктограмма угла съемки появляется, когда
переключение угла съемки доступно.
Примечания
• Если настройка пиктограммы угла съемки установлена
на “OFF” ("ВЫКЛ") в Меню настройки, пиктограмма
будет появляться.
не отображается, вы можете
• Даже если пиктограмма
выбрать угол съемки, если воспроизводимый в данный
момент эпизод имеет, как минимум, две сцены, снятые с
нескольких углов.
88
настройкабудетактивизирована.
Ваша
Данная функция уменьшает шум на
воспроизводимом изображении. Если
не
воспроизводимые диски записаны в режимах с
длительным временем запи
SEP, выберите “Type 1” ("Тип 1") или “Type 2” ("Ти
2"). “Type 2” является более эффективным.
спроизведении дисков с небольшим шумом,
При во
таких, как диски DVD-Video, выберите “OFF”
("ВЫКЛ").
си, таких, как SLP или
п
Символы в насем разделе
тоящ
ледуе пик обозначают воспроизводимые
Сющитограммы
диски для каждоии,
разделе.
й функцописанной в настоящем
: Дис
к DVD-RW, записанный в режиме
VR, Исхо
дн
ый список
: Диск DVD-RW, записанный в режиме VR,
к воспроизведения
Списо
режиме
.
VD-R
W, записанный в
Vide
o
основанонаоперациях
, еслинеуказаноиначе. станционного управле
: Диск D
: Диск DVD-R
Большинство инструкций
диния
Вы кнопки на пульте ДУ, а
можете использовать
также кнопке
имеют те же функции
на основном устройстве, когда они
Редан
Вы можем из
смонтированных вами сцен. Сохраняйте ваши любимые
видеоматериалы на DVD-дисках
● Информацияоредадис
актировие
тесоздатьсвойсобственныйфиль
.
ктированииков
● Редактирование дисков
Редактирование
Информация
Вьзя редактировать.
ы можете редактировать диск, записанный в системе PAL. Диски, записанные в системе NTSC, нел
О Списке эпизодов
Сгко проверить эпизоды, записанные на диск. Вы можете выбрать на экране эпизод
писок эпизодов позволяет вам ле
длактировать эпизоды, по вашему желанию.
я воспроизведения и легко отред
щие поля.
списке эпизодов имеются следуюВ
о редактировании дисков
Нажмите [TOP MENU].
/ ▼ / ◄ / ►] и нажмите [ENTER]. После этого выбер
всплывающем меню, а затем нажмите [ENTER] для