Toro 72098 Operator's Manual [es]

FormNo.3445-189RevB
CortacéspeddeasientoZMaster SerieProfessional7500-D
concortacéspeddedescargatrasera TURBOFORCE
®
de244cm(96")
®
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3445-189*
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil-SAE).Debidoaqueel motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente menor.Consultelainformacióndelfabricantedel motorincluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity-DOC)decadaproducto.Elparbrutoo netodeestemotorfuecalculadaporelfabricantedel motorconarregloaloestipuladoeneldocumento J1940oJ2723delaSocietyofAutomotiveEngineers (SociedaddeIngenierosdelAutomóvil-SAE). Debidoaqueelmotorestáconguradoparacumplir losrequisitosdeseguridad,emisionesyoperación, supotenciarealenestetipodecortacéspedserá signicativamentemenor.Consultelainformacióndel fabricantedelmotorincluidaconlamáquina.
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estecortacéspeddeasientodecuchillasrotativas estádiseñadoparaserusadoporoperadores profesionalescontratados.Estádiseñado principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoen zonasverdesresidencialesocomerciales.Elusode esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEUA
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)aparece tantoenestemanualcomoenlamáquinapara identicarmensajesdeseguridadimportantesque debeseguirparaevitaraccidentes.Estesímbolo aparecerájuntoalapalabraDanger(Peligro), Warning(Advertencia)oCaution(Cuidado).
Peligro:Indicaunasituaciónpeligrosainminente,
quesinoseevita,causarálamuerteolesiones graves.
Advertenciaindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausarla muerteolesionesgraves.
Cuidadoindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausar lesionesmenoresomoderadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Contenido
Seguridad.................................................................5
Seguridadgeneral..............................................5
Indicadordependientes.....................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................15
PantallaHorizon............................................15
Especicaciones..............................................17
Aperos/Accesorios...........................................17
Antesdelfuncionamiento....................................17
Seguridadantesdeluso...................................17
Cómoañadircombustible.................................18
Mantenimientodiario........................................19
Rodajedeunamáquinanueva.........................19
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................20
g235670
sa-black
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................21
Colocacióndelasiento......................................22
Desenganchedelasiento.................................22
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............22
Duranteelfuncionamiento...................................22
Seguridadduranteeluso..................................22
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento...........25
Bajadadelascarcasaslaterales.......................25
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................25
Cómoarrancarelmotor....................................26
Apagadodelmotor...........................................26
Elevaciónybloqueodelascarcasas
laterales........................................................27
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................28
Conduccióndelamáquina...............................28
Ajustedelaalturadecorte................................29
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................30
Ajustedelospatines.........................................31
Funcionamientodelsensorde
sobrecalentamiento......................................31
Consejosdeoperación....................................31
Despuésdelfuncionamiento...............................32
Seguridaddespuésdeluso..............................32
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices........................................................32
Transportedelamáquina.................................33
Mantenimiento........................................................36
Seguridadenelmantenimiento........................36
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................36
Lubricación..........................................................37
Engrasadodelamáquina.................................37
Lubricacióndelosengrasadores......................38
Lubricacióndelasjuntascardánde
latransmisiónylajuntadeslizante
acanalada.....................................................38
3
Lubricacióndelospivotesdelasruedas
giratorias.......................................................39
Engrasadodeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................39
Mantenimientodelmotor.....................................40
Seguridaddelmotor.........................................40
Mantenimientodellimpiadordeaire..................40
Mantenimientodelaceitedemotor...................41
Inspeccióndelaholguradelasválvulasdel
motor.............................................................43
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................44
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua.........................................................44
Sustitucióndelseparadordeagua
......................................................................44
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................45
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................45
Seguridaddelsistemaeléctrico........................45
Mantenimientodelabatería.............................45
Mantenimientodelosfusibles...........................47
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................48
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................48
Ajustedeladirección........................................48
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................49
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................49
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias.......................................................49
Mantenimientodelacajadeengranajes...........50
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................51
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............51
Comprobacióndelnivelderefrigerantedel
motor.............................................................51
Limpiezadelradiador.......................................52
Cómocambiarelrefrigerantedelmotor............52
Mantenimientodelosfrenos................................53
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................53
Mantenimientodelascorreas..............................55
Inspeccióndelascorreas.................................55
Sustitucióndelascorreasdel
cortacésped..................................................55
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador......................................................56
Mantenimientodelsistemadecontrol..................57
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................57
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................57
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...................................................58
Mantenimientodelsistemahidráulico..................59
Seguridaddelsistemahidráulico......................59
Mantenimientodelsistemahidráulico...............59
Mantenimientodelacarcasadecorte..................62
Seguridaddelascuchillas................................62
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................62
Nivelacióndelacarcasadecorte......................64
Limpieza..............................................................67
Limpielazonadelmotorydelsistemade
escape..........................................................67
Limpiezadelamáquinaydelacarcasade
corte..............................................................67
Eliminaciónderesiduos....................................68
Almacenamiento.....................................................68
Seguridadduranteelalmacenamiento.............68
Limpiezayalmacenamiento.............................68
Solucióndeproblemas...........................................70
Esquemas...............................................................73
4
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaANSIB71.4-2017.
Seguridadgeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgravesolamuerte.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaniños.
Nodejequelamáquinaseautilizadaomantenida
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuada.Sólopermitaquemanejen omantenganlamáquinapersonasresponsables, formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes demásde15°.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
Noutilicelamáquinasinqueesténcolocadosy
funcionencorrectamentetodoslosprotectores, interruptoresdeseguridadyotrosdispositivosde protecciónoseguridad.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao almacenamiento.
5
Indicadordependientes
Figura3
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
6
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Símbolosdelabatería
Labateríacontienealgunosdeestossímbolos,otodos
ellos.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofumar;mantener alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel operador.
personasalejadasde labatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
decal106-5517
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decaloemmarkt
1.Nopisaraquí.
decal93-6687
93-6687
7
decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición elevadaybloqueada,ylleveelcinturóndeseguridad. Bajelabarraantivuelcosolocuandoseaabsolutamente necesario;nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra antivuelcoestábajada.
3.LeaelManualdeloperador;conduzcalentamenteycon cuidado.
decal109-6036
109-6036
Máquinasdedescargatraseraúnicamente
1.LeaelManualdeloperador.
2.Retirelallaveylealasinstruccionesantesderealizar cualquieroperacióndemantenimientooajusteala máquina.
3.Alturadecorte
decal112-9028
112-9028
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal116-5988
116-5988
1.Frenodeestacionamiento –puesto
2.Frenodeestacionamiento –quitado
8
116-8283
1.Advertencia–lealasinstruccionesparaapretarel perno/tuercadelacuchillaa75–81N·m(55–60pies-libra) queguranenelmanualdeloperador.
133-8062
decal116-8283
decal133-8062
1.Refrigerantedelmotor bajopresión
2.Peligrodeexplosión–lea elManualdeloperador.
decal117-3276
117-3276
3.Advertencia–notoquela superciecaliente.
4.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
decal126-8383
126-8383
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede utilizarseenlascondicionesreinantesenesedíayeselugarenconcreto.Loscambiosdeterrenopuedendarlugarauncambioenla operacióndelamáquinaenpendientes.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo; lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemano,cuchilladel cortacésped;peligrodeenredamientodelamano,correa –noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantenga colocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligro,rampa–nousedosrampasalcargarlamáquinaen unremolque;utiliceunasolarampaconsucienteanchura paralamáquina;useunarampaconunapendientede menosde15°;subalarampaenmarchaatrásparacargarla máquina,ybajelarampaconduciendohaciaadelantepara descargarla.
4.Peligrodeatropellohaciaadelanteohaciaatrás–no transportepasajeros;mirehaciaatrásmientrassiegueen marchaatrás.
5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
6.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinacercadetaludes oenpendientesdemásde15grados;utilicelamáquina únicamenteenpendientesdemenosde15grados.
9
126-8597
1.Alturadecorte2.Ajustedelintervalo
126-8760
Modelosconcarcasade244cm(96")
1.Alturadecorte2.Ajustedelintervalo
decal126-8597
decal126-8760
126-9127
1.Enrutadodelacorrea
126-9351
1.Chasis(15A)3.Principal(25A)
2.Accesorio(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
decal126-9127
decal126-9351
10
decal126-9947
126-9947
1.LeaycomprendaelManualdeloperadorantesderealizar
7.Compruebeelniveldeaceitedelejesecundario.
tareasdemantenimientoenlamáquina.
2.Intervalodetiempo8.EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa;consultelas instruccionesdelManualdeloperador.
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.9.Compruebeellimpiadordeaire.
4.Compruebeelnivelderefrigerante;consultelasinstrucciones
delManualdeloperador.
5.Compruebelapresióndelosneumáticos(2posiciones).
10.Engraselospivotesdelosbrazostensores(3posiciones); consultelasinstruccionesdelManualdeloperador.
11.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras (4posiciones);consultelasinstruccionesdelManualdel operador.
6.Compruebeelniveldeluidohidráulico;consultelas instruccionesdelManualdeloperador.
12.Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras (5posiciones);consultelasinstruccionesdelManualdel operador.
decal135-0328
135-0328
1.Aprietelastuercasdelas ruedasa129N·m(95 pies-libra).
2.Leaycomprendael
Manualdeloperador
antesderealizarcualquier tareademantenimiento; compruebeelparde aprietedespuésdelas primeras100horas,y luegocada500horas.
11
decal135-0398
135-0398
1.Motor–Apagar4.Presionelapartesuperiordelbotónparabajarlacarcasa
centralylascarcasaslateralesexteriores.
2.Motor–Enmarcha
5.Presionelaparteinferiordelbotónparaelevarlacarcasa centralylascarcasaslateralesexteriores.
3.Motor–Arrancar
135-0670
Modelosconcarcasade244cm(96")
1.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
135-0664
2.Peligrode corte/desmembramiento demanosypies–nose acerquealaspiezasen movimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
decal135-0664
1.Peligrodeaplastamiento, mano–lealas instruccionesantes derealizarcualquier operaciónde mantenimientooajuste.
2.Advertencia–bloquee lascarcasaslaterales ylealasinstrucciones antesderealizar cualquieroperaciónde mantenimientooajusteen lamáquina.
decal135-0670
12
135-0679
1.Peligro;trendetransmisiónenrotación/peligrode enredamiento;correa–noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectoresy defensas.
135-2837
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformación; utiliceuidodetransmisiónparaembragueshúmedosToro decolorrojo;noutiliceuidohidráulicoverde.
decal135-0679
decal135-2837
13
Elproducto
1.Pasadordealturadecorte delacarcasacentral
2.Pasadordealturadecorte delacarcasalateral
3.Carcasalateral
4.Palancadelfrenode estacionamiento
Figura4
5.Palancadecontrolde movimiento
6.Pantalla
7.Barraantivuelco11.T apóndeldepósitode
8.Capó/rejillasdelcapó
9.Alarmasonora13.Ruedagiratoriadela
10.Enchufeeléctrico14.Carcasacentral
combustible
12.Patín16.Rodilloprotectordelcésped
14
g350919
carcasalateral
15.Ruedagiratoriadela carcasacentral
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
Figura5
g228164
g225792
Figura6
PantallaHorizon
1.PantallaHorizon3.Interruptordeencendido
2.Interruptordeelevación delacarcasay pliegue/desplieguede lascarcasaslaterales
4.Mandodecontroldelas cuchillas(tomadefuerza)
PantallaHorizon
ConsultelaGuíadesoftwaresideseainformación detalladasobrelainterfazdeloperadorquepermite accederainformación,reiniciarcontadores,modicar laconguracióndelsistemaysolucionarproblemas conelequipo.
1.Pantalla3.Botones
2.IndicadorLEDdeestado
Pantalladeinformación
Lapantalladeinformaciónmuestrainformación relacionadaconlaoperacióndelamáquina;consulte laGuíadesoftwaresideseamásinformación.
Botones
Losbotonesmultifunciónestánsituadosenlaparte inferiordelpanel.Eliconoqueapareceenlapantalla deinformaciónencimadecadabotónindicasu funciónactual.Losbotonespermitenseleccionarla velocidaddelmotorydesplazarseporlosmenúsdel sistema.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
IndicadorLEDdeestado
ElindicadorLEDdeestadocambiadecolorpara indicarelestadodelsistema,yestásituadoenel ladoderechodelpanel.Duranteelarranque,elLED seenciendeprimeroenrojo,luegoennaranjaypor últimoenverdeparavericarlafuncionalidad.
Verdejo–indicaactividadnormal
Rojointermitente–indicaquehayunfalloactivo
Verdeynaranjaintermitente:–indicaquees
necesariounreiniciodelembrague.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
15
Alarma
Siseproducealgúnerror,semuestraunmensajede error,elLEDcambiaarojo,ysuenalaalarmaaudible comoseindicaacontinuación:
Unsonidodiscontinuorápidoindicalapresencia
deerrorescríticos.
Unsonidodiscontinuolentoindicaerrores
menosimportantes,talescomounintervalode mantenimientoobligatorio.
Nota:Duranteelarranque,laalarmasuena
brevementeparavericarsufuncionalidad.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
Horímetro
Elhorímetroregistraelnúmerodehorasdeoperación delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáen marcha.Utiliceelrecuentodehorasparaprogramar elmantenimientoregular(Figura5).
LashorassemuestranenlapantalladeApagado
delmotoroenelmenúdelContadordehorasdel motor.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
Llavedecontacto
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
Mandodecontroldelascuchillas (tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)engranay desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas delcortacésped(Figura5).
ElindicadorLCDapareceenlapantallade informacióncuandoelmandodelaTDFestá desengranado.
Nota:LasmáquinasequipadasconpantallaHorizon
cuentanconunafuncióndeproteccióndelembrague, quepermitereducirautomáticamentelavelocidaddel motorcuandosedesengranaelmandodelaTDF. AlengranarydesengranarelmandodelaTDF ,se cambiaelajustedelaceleradordelmotorentrelos modosdeSIEGAyTRANSPORTE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoseengranan lascuchillas.ParaengranarlaTDFesnecesario reiniciarelmandodelaTDF,poniéndoloprimeroen laposicióndeDesengranadoyluegoenEngranado.
Importante:Debedesplegarlascarcasas
lateralesantesdepoderengranarlaTDF .
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotor. Tienetresposiciones:ARRANQUE,MARCHAy DESCONECTADO.
Nota:LosindicadoresLCDaparecencuandocada
controlreúnelascondicionesde“arranqueseguro" (porejemplo,elindicadorseenciendecuandoel asientoestáocupado).
Nota:LaUCEdelmotorcontrolalasbujías
durantelosarranquesenfrío.Silatemperaturadel refrigeranteesdemasiadobaja,elsímbolodelabujía apareceenelmonitoryelmotordearranquenogira cuandosegiralallavealaposicióndeARRANQUE. LasbujíasseactivanenlaposicióndeCONECTADO oARRANQUE.Cuandolabujíasehaenfriadolo sucienteparalatemperaturaactual,elsímbolodela bujíadesaparecedelmonitoryelmotorgiracuando semuevelallavealaposicióndeARRANQUE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoengranalas cuchillas.EsnecesarioreiniciarlaTDFparaengranar laTDF.
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotor,yhay3 velocidades:Máxima,EcienteyBaja.
Interruptordeelevacióndela carcasaypliegue/desplieguede lascarcasaslaterales
Presioneelinterruptorhaciaatrásparaelevarla carcasacentralyplegarlascarcasaslaterales.
Presioneelinterruptorhaciaadelanteparabajarla carcasacentralydesplegarlascarcasaslaterales.
Palancasdecontrolde movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizan paraconducirlamáquinahaciaadelante,haciaatrás ygirarlaenambossentidos(Figura4).
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia fuera,desdelaposicióncentralalaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTOantesdebajarsedela máquina(Figura24).Pongasiemprelaspalancasde controldemovimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOcuandoparelamáquinaoantesdedejarla
desatendida.
16
Palancadelfrenode estacionamiento
Cadavezqueapagaelmotor,pongaelfrenode estacionamientoparaevitarquelamáquinase desplaceaccidentalmente.
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
Especicaciones
Anchuradecorte
Anchuratotal
Longitudtotal
Alturatotal
Anchodevía(entrecentros delosneumáticos,aloancho)
Distanciaentreejes(centro delaruedagiratoriaalcentro delaruedamotriz)
Pesototal
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquepuedenutilizarsecon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
243.8cm(96")
Anchuradetrabajo–257.3cm (101-5/16")
Anchuradetransporteala alturadecortede7.6cm(3") –184.2cm(72½")
247.1cm(97¼")
Barraantivuelcoelevada –182.4cm(71-13/16")
Barraantivuelcobajada –129.5cm(51")
Ruedasmotrices–117cm (46-1/16")
Ruedasgiratorias–120.7cm (47½")
143cm(56–5/16")
1172kg(2,584libras)
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
Nodejequelamáquinaseautilizadaomantenida
porniñosoporpersonasquenohayanrecibido laformaciónadecuada.Lanormativalocalpuede imponerlímitessobrelaedaddeloperador. Elpropietarioesresponsabledeproporcionar formaciónatodoslosoperadoresymecánicos.
Inspeccionelazonadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresestáninstaladosyquefuncionan correctamente.Noutilicelamáquinasino funcionancorrectamente.
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao almacenamiento.
Antesdesegar,inspeccionelamáquinapara
asegurarsedequelosconjuntosdecorte funcionancorrectamente.
Evalúeelterrenoparadeterminarcuálessonlos
equiposyaperosoaccesoriosapropiadosque serequierenparaoperarlamáquinademanera adecuadaysegura.
Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular. Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyas oprendassueltas.
Nollevepasajerosenlamáquina.
Mantengaaotraspersonasyalosanimales
domésticosalejadosdelamáquinaduranteeluso.
17
Apaguelamáquinaylosaccesoriossialguien entraenlazona.
Noutilicelamáquina,amenosqueestén
colocadosyfuncionencorrectamentetodoslos protectoresydispositivosdeseguridad,comopor ejemplolosdeectores.Sustituyacualquierpieza desgastadaodeterioradacuandoseanecesario.
Seguridadenelmanejodel combustible
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola máquinadirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior
sobreterrenollano,enunazonaabiertaycon elmotorfrío.Limpiecualquiercombustible derramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición hastaquelosvaporesdelcombustiblese hayandisipado.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode combustible.
–Mantengaelcombustiblealejadodelosojos
ylapiel.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículo
osobrelaplataformadeuncamiónoremolque conunforrodeplástico.Coloquesiemprelos recipientesdegasolinaenelsueloylejosdel vehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repóstelomientrasseencuentrasobreelsuelo.Si estonoesposible,repóstelousandounrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidordecombustible conboquilla.
Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas condicionesdefuncionamiento.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar. Noutilicedispositivosquemantenganabiertala boquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley apriételormemente.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel compartimentodelmotorparaprevenirincendios. Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Elmotorfuncionaconcombustiblediéselnuevo ylimpioconuncetanajemínimode40.Compre elcombustibleencantidadesquepuedanser consumidasen30díasparaasegurarsedequeel combustibleesnuevo.
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)en temperaturassuperioresa-7°C(20°F),ycombustible diéseltipoinvierno(Nº1-DomezcladeNº1-D/2-D) entemperaturasinferioresa-7°C(20°F).Eluso decombustiblediéseltipoinviernoatemperaturas inferioresproporcionaunpuntodeigniciónypuntode ujomásbajos,loquefacilitaelarranqueyreducela posibilidaddeseparaciónquímicadelcombustible debidoalastemperaturasmásbajas(apariciónde cera,quepuedeobstruirlosltros).
Elusodecombustiblediéseltipoveranoporencima delos-7°C(20°F)contribuyeaextenderlavidade loscomponentesdelabomba.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode estaprecaucióndañaráelmotor.
PreparadoparaBiodiésel
Estamáquinatambiénpuedeutilizarunamezclade combustiblebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel, 80%petrodiésel).Elcontenidodeazufredelaparte depetrodiéseldebeserultrabajo.
18
Tomelassiguientesprecauciones:
Laporcióndebiodiéseldelcombustibledebe
cumplirlaespecicaciónASTMD6751o EN14214.
Lacomposicióndelamezcladecombustibledebe
cumplirASTMD975oEN590.
Lassuperciespintadaspuedenserdañadaspor
mezclasdecombustiblebiodiésel.
UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleporque puedendegradarseconeltiempo.
Esprevisiblelaobturacióndelltrodelcombustible
duranteuntiempotraspasarsealasmezclasde biodiésel.
Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónacercadelbiodiésel.
Cómollenareldepósitode combustible
1.Estacionelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte inferiordelcuellodellenado(Figura7).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito permitiráladilatacióndelagasolina.
g027726
Figura7
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario” enlasecciónMantenimiento(página36).
Rodajedeunamáquina nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas carcasasylossistemasdepropulsióndelos cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos, loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede 40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel mejorrendimiento.
19
Usodelsistemade protecciónantivuelco (ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente cuandoseaimprescindible.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra antivuelcoestábajada.
1.Partesuperiordelabarra antivuelco
2.Pomoenlaposiciónde bloqueo
3.Tiredelpomopara desbloquearlo.
g225804
Figura8
4.Gireelpomo90°hacia fueraparajarlaenla posicióndedesbloqueado.
5.Pomoenlaposiciónde desbloqueo
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay espaciosucienteantesdeconducir pordebajodecualquierobjetoenalto (porejemplo,ramas,portales,cables eléctricos)ynoentreencontactocon ellos.
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraantivuelco,presionehacia adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90 gradosparadesengranarlos(Figura8).
3.Bajelabarraantivuelco(Figura8).
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla posiciónelevada.
1.Elevelabarraanti-vuelcoalaposicióndetrabajo ygirelospomoshastaqueseintroduzcan parcialmenteenlasranuras(Figura9).
2.Elevelabarraantivuelcoalaposiciónvertical, presionandosobrelapartesuperiordela misma;lasclavijasencajaránencuantose alineenconlosoricios(Figura9).
3.Presionesobrelabarraparaasegurarsedeque lasclavijashanquedadoencajadas(Figura9).
20
enlaposicióncorrecta,apareceunindicadorenla pantalla.
Figura10
g230650
Figura9
1.Engranado2.Parcialmentebloqueado– noutilicelamáquinacon elROPSenestaposición.
Usodelsistemade interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadestán desconectadosodañados,lamáquinapodría ponerseenmarchainesperadamenteycausar lesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde seguridad.
Compruebelaoperacióndelos interruptoresdeseguridadcadadía,y sustituyacualquierinterruptordañado antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a menosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá diseñadoparapararelmotorcuandosemuevan laspalancasdecontroldemovimientodesdela posicióndeBLOQUEODEPUNTOMUERTOconelfreno deestacionamientopuesto,osiustedselevantadel asientocuandolaTDFestáengranada.
LapantallaHorizonincluyeindicadoresquenotican alusuariocuandoelcomponentedeseguridadestá enlaposicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestá
g008619
1.Semuestranindicadorescuandoloscomponentesdel sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad cadavezquevayaautilizarlamáquina.Siel sistemanofuncionadelaformaquesedescribe acontinuación,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aENGRANADO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aDESENGRANADO. Muevacualquieradelaspalancasdecontrol demovimientofueradelaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intentearrancarel motor;elmotornodebearrancar.Repitaconla otrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, quiteelfrenodeestacionamiento,engrane elmandodecontroldelascuchillas(TDF)y levánteseunpocodelasiento;elmotordebe pararse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, pongacualquieradelaspalancasdecontrol demovimientoenposicióncentralymuévala
21
(haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe pararse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté máscómodo(Figura11).
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte delanteraencualquiersentidohastaencontrarla posiciónmáscómoda(Figura13).
g019768
Figura13
1.Pomodelasuspensióndelasiento
Duranteel
Figura11
Desenganchedelasiento
Paradesengancharelasiento,muevaelenganche delasientohaciaadelante(Figura12).
Figura12
1.Enganchedelasiento2.Asiento
Cómoajustarlasuspensión delasiento
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla posiciónmáscómodaparausted.
funcionamiento
g019754
Seguridadduranteeluso
Seguridadgeneral
Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidentequepueda provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,pueden producirselesionesodañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Elcontactoconlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.Pareelmotor,retirelallave yespereaquesedetengantodaslaspiezasen
g019755
movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.Cuandogirelallavealaposiciónde DESCONECTADO,elmotordebeapagarseyla cuchilladebedetenerse.Sino,dejedeusarla máquinainmediatamenteypóngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizado.
Utilicelamáquinasoloenbuenascondiciones
devisibilidadybajocondicionesmeteorológicas apropiadas.Nohagafuncionarlamáquinacuando hayriesgodetormentaseléctricas.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.Manténgasealejadodeloricio dedescarga.
22
Nocorteelcéspedenmarchaatrásamenos
queseaabsolutamentenecesario.Miresiempre haciaabajoydetrásdeustedantesdeconducirla máquinaenmarchaatrás.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque puedanbloquearsuvisión.
Parelascuchillassiemprequenoestésegando.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave (ensucaso),espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeexaminarla máquinaenbuscadedaños.Hagatodaslas reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar lamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael pasosiempre.
Antesdeabandonarlaposicióndeloperador,
hagalosiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada. –DesengranelaTDFybajelosaccesorios. –Pongaelfrenodeestacionamiento. –Apagueelmotoryretirelallave. –Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
Hagafuncionarelmotorúnicamenteenzonas
bienventiladas.Losgasesdeescapecontienen monóxidodecarbono,queesletalsiseinhala.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
Conectelosequiposremolcadosalamáquina
únicamenteenelpuntodeenganche.
Noutilicelamáquina,amenosqueestén
colocadosyfuncionencorrectamentetodoslos protectoresydispositivosdeseguridad,comopor ejemplolosdeectores.Sustituyacualquierpieza desgastadaodeterioradacuandoseanecesario.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporToro.
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y puedencausarpérdidasauditivasconperíodos extendidosdeexposición.
g229846
Figura14
1.Lleveprotecciónauditiva.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,elsilenciadoryelmotor paraprevenirincendios.
Arranqueelmotorconlospiesbienalejadosde
lascuchillas.
Estépendientedelsentidodedescargadel
cortacéspedynoorienteladescargahacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción,porqueelmaterialpodríarebotar haciausted.
Parelascuchillas,reduzcalavelocidaddela
máquinayextremelasprecaucionesalcruzar superciesquenoseandehierbaoaltransportar lamáquinaaydesdelazonadetrabajo.
Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Amenudolosniñossesientenatraídosporla
máquinaylaactividaddesegar.Nosuponga nuncaquelosniñosvanapermanecerenel últimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajoybajolaatentamiradadeunadulto responsablequenoseaeloperador.
Estéalertayapaguelamáquinasientranniñosen
lazonadetrabajo.
Antesdeconducirenmarchaatrásogirarla
máquina,mirehaciaabajoyhaciaatráspara asegurarsedequenohayniñospequeños presentes.
Nolleveniñosenlamáquina,inclusocuando
lascuchillasnoestánenmovimiento.Los niñospodríancaerseysufrirlesionesgraves,o podríanimpedirqueustedmanejelamáquina conseguridad.Cualquierniñoquehayasido transportadoenelpasadopodríaaparecersin avisoenlazonadetrabajo,ypodríaserarrollado porlamáquina,inclusoenmarchaatrás.
Seguridaddelsistemade protecciónantivuelco(ROPS)
ElROPSesundispositivodeseguridadintegrado.
NoretireningunodeloscomponentesdelROPS delamáquina.
Asegúresedequeelcinturóndeseguridadestá
enganchadoydequepuededesabrocharlo rápidamenteencasodeemergencia.
Mantengalabarraantivuelcoenlaposiciónde
totalmenteelevadaybloqueada,ylleveelcinturón deseguridadsiemprequelabarraantivuelcoesté elevada.
Compruebecuidadosamentecualquierobjeto
elevadoantesdeconducirdebajodelmismo,y nolotoque.
23
SialgúncomponentedelROPSestádañado,
sustitúyalo.Noloreparenilocambie.
Nohayproteccióncontravuelcoscuandolabarra
antivuelcoestábajada.
Siunaruedapasaporunbordeounterrapléno
entraenelagua,puedecausarunvuelco,que puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
Nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
antivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamentecuandosea
absolutamentenecesario;levántelatanpronto comoelespaciolopermita.
Encasodevuelco,llevelamáquinaaunServicio
TécnicoAutorizadoparaqueinspeccioneel ROPS.
Utilicesolamenteaccesorioseimplementos
homologadosporT oroparaelROPS.
Seguridadenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos, quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El operadoresresponsabledelaseguridadcuando trabajaenpendientes.Elusodelamáquinaen cualquierpendienteexigeuncuidadoespecial. Antesdeusarlamáquinaenunapendiente,haga losiguiente:
–Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán colocadasenlamáquina.
–Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona.
–Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15°.
–Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren lapendienteconlamáquina.Utiliceel sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca enelterreno,comoporejemplouncambiode humedad,puedeafectarrápidamentealuso delamáquinaenunapendiente.
Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade terraplenes,fosas,taludes,agua,uotrospeligros. Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia prudente(eldobledelaanchuradelamáquina) entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna máquinadirigidaounadesbrozadoramanualpara segarlahierbaenestaszonas.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde
velocidadodedirección;girepocoapoco,ya bajavelocidad.
Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola estabilidaddelamáquina.T engaencuentaque conducirenhierbamojada,atravesarpendientes empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinela máquina,conpérdidadefrenadoydecontrolde dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso conlasruedasmotricesinmovilizadas.
Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos. Unterrenoirregularpuedehacerquelamáquina vuelque.
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos.Éstospuedenafectara laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas decontrol.Sigalasinstruccionessobrelos contrapesos.
Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela carcasamientrassetrabajaenpendientespuede hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
Figura15
1.Zonasegura–utilice lamáquinaaquíen pendientesdemenosde 15°ozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice uncortacéspedmanual y/ounadesbrozadora manualenpendientesde másde15°,ycercade terraplenesoagua.
3.Agua
4.W=anchuradela máquina
5.Mantengaunadistancia prudente(eldobledela anchuradelamáquina) entrelamáquinay cualquierobstáculo.
g221745
24
Utilizacióndelfrenode estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Activacióndelfrenode estacionamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
1.Retireelpasadorylachavetaquesujetancada carcasalateralenposiciónverticalycolóquelas enlaposicióndealmacenamiento(Figura18).
Figura16
Desactivacióndelfrenode estacionamiento
Figura17
g227611
g227610
g212197
Figura18
1.Posicióndealmacenamientodelpasador
2.Asegúresedequenohaynadieenlas proximidadesdelascarcasaslaterales.
3.Mantengapulsadalaparteinferiordelinterruptor deelevacióndelacarcasa;lacarcasacentral bajaprimero,luegolascarcasaslaterales.
Usodelmandodecontrol delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier accesorioconectado.
Cómoengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)
Bajadadelascarcasas laterales
Importante:Debedesplegarlascarcasas
lateralesantesdepoderengranarlaTDF .
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas detransmisión.
25
Figura19
Cómodesengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)
Figura20
Cómoarrancarelmotor
g008945
g009174
Importante:Nohagafuncionarelmotorde
arranquedurantemásde5segundosseguidos. Sielmotornoarranca,espere15segundosentre intentos.Sinosesiguenestasinstrucciones, puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequenecesiterealizarvariosintentos
paraarrancarelmotorporprimeravezdespués dehaberagregadocombustibleenunsistemade combustiblevacío.
g230704
Figura21
Apagadodelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarla máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallaveypongaelfrenode estacionamientocuandodejelamáquinasin supervisión.
26
Figura23
g212236
Figura22
Elevaciónybloqueodelas carcasaslaterales
1.Asegúresedequenohaynadieenlas proximidadesdelascarcasaslaterales.
2.Mantengapulsadalaparteinferiordelinterruptor deelevacióndelacarcasa;lacarcasacentral bajaprimero,luegolascarcasaslaterales.
3.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
1.Pasador
g360597
2.Chaveta
5.Retireelpasadorylachavetadellugarde almacenamientoyjecadacarcasalateralen posiciónvertical(Figura23).
27
Usodelaspalancasde
ADVERTENCIA
controldemovimiento
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente. Ustedpuedeperderelcontroldelamáquina ycausarlesionespersonalesodañosala máquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorseparasiustedmueveelcontrolde
tracciónconelfrenodeestacionamientopuesto. Paradetenerlamáquina,tiredelaspalancasde
controldemovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióncentraldesbloqueada.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente laspalancasdecontroldemovimientohacia adelante(Figura25).
Figura24
1.Palancasdecontrolde movimiento–posiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
2.Posicióncentralde desbloqueo
3.Haciaadelante
4.Marchaatrás
5.Partedelanteradela máquina
Conduccióndelamáquina
Lasruedasmotricesgirandemaneraindependiente, impulsadaspormotoreshidráulicosencadaeje.Un ladopuedegirarhaciaatrásmientrasqueelotro ladogirahaciaadelante,haciendoquelamáquina rotesobresuejeenlugardetrazarunacurva.Esto mejoramucholamaniobrabilidaddelamáquina,pero puedesernecesariounperiododeadaptaciónsino estáfamiliarizadoconestesistema.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador enposiciónrápido.
g004532
g008952
Figura25
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióncentraldesbloqueada.
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas palancasdecontroldemovimientohaciaatrás (Figura26).
28
Figura26
g239055
Figura27
1.Bloqueodeleva3.Pasadordeseguridad
2.Pasadordeselecciónde
laalturadecorte
g008953
C.Retireelpasadordeseguridaddelpasador
dealturadecorteenloscanalesdelantero ytrasero.
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortedelacarcasadecortepuede ajustarsede2.54cma14cm(1"a5½")en incrementosde6.4mm(¼").
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Presionelapartesuperiordelinterruptorde elevacióndelacarcasaparaelevarlacarcasa centralylascarcasaslaterales.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
4.Ajustelacarcasacentralmedianteel procedimientosiguiente:
A.Retireelpasadordealturadecortedela
placadeelevacióndelacarcasa,enellado derechodelacarcasacentral.
B.Introduzcaelpasadordealturadecorteen
eltaladroquecorrespondealaalturade cortedeseada.
Consultelasalturasdecorteenlapegatina situadaenlaplacadeajustedealtura.
5.Paraajustarlascarcasaslaterales,realiceel procedimientosiguiente:
D.Muevalacarcasalateralalaalturadeseada
einstalelospasadoresdeajustedela alturadecorteylospasadoresdeseguridad (Figura27).
E.Cierreelbloqueodeleva.
F.Repitaesteprocedimientoenlaotra
carcasalateral.
6.Sideseavariarelintervalodealturasde corte,ajustelasruedasdeajustedelanteray traseradelacarcasalateralcomoseindicaa continuación:
A.Retirelasjacionesdemontajedelarueda
deajuste.
B.Coloquelasruedasdeajustedelanteray
traseraenlostaladroscorrespondientes (consultelatablasiguiente,ylaFigura28) einstalelasjacionesdemontaje.
Posicióndelostaladros
Taladrosuperior(-1enla pegatina)
Taladrocentral(0enla pegatina)
Taladroinferior(+1enla pegatina)
Intervalodealturasdecorte
25a89mm(1a3½")
51a114mm(2a4½")
76a140mm(3a5½")
A.Asegúresedequelascarcasaslaterales
estánbloqueadasensusitio.
B.Abralosbloqueosdelevasituadosen
elcanaldealturadecortedelacarcasa lateral(Figura27).
29
Figura29
g018862
Figura28
Intervalodealturasdecorte
1.Taladrosuperior(-1enlapegatina)
2.Taladrocentral(0enlapegatina)
3.Taladroinferior(+1enlapegatina)
C.Repitaesteprocedimientoenlaotra
carcasalateral.
Ajustedelosrodillos protectoresdelcésped
1.Contratuerca(⅜")
2.Rodillosprotectoresdel
césped
3.Espaciador
4.Perno
5.Coloquelosrodillosenunadelasposiciones ilustradasenlaFigura30.
g212253
Nota:Losrodillosmantendránunespaciode
19mm(¾")entrelamáquinayelsuelopara minimizardañosenelcéspedydesgasteodaño enlosrodillos.Paraalturasdecortedemás de90mm(3½"),utiliceeltaladroinferior.Los rodillossiguensiendoecacescomoprotección delcésped.
Paraobtenerlamáximaotacióndelacarcasa, instalelosrodilloseneltaladroinmediatamente inferior.Losrodillosdebenmantenerunaalturasobre elsuelode6mm(¼").Noajustelosrodillosparaque aguantenelpesodelacarcasa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
4.Despuésdeajustarlaalturadecorte,ajuste losrodillosprotectoresdelcéspedretirandolas jacionesdemontaje(Figura29).
Figura30
1.Soportedemontajedel rodilloprotector
2.Alturadecorte
6.Aprietelacontratuerca(⅜")a41-47N·m
(30-35pies-libra),comosemuestraenlaFigura
29.
Nota:Enlacarcasade244cm(96")hay13
posicionesparaelrodilloprotectordelcésped(Figura
31).
30
g243016
Funcionamientodelsensor desobrecalentamiento
Sielmotorsesobrecalienta,laTDFsedesengrana, suenaunaalarma,yungrácodebarrasmuestra latemperaturadelmotor.Parapoderengranarla TDF,elmotordebeenfriarseyusteddebeparar manualmentelaTDFyvolveraengranarla.
Nota:Sielnivelderefrigerantedelmotorestá
pordebajodelalíneaindicadoradeldepósitode expansiónconelmotorfrío,elindicadordela temperaturadelrefrigerantepuedenoregistrar correctamentelatemperaturaconelmotorenmarcha, y/olaalarmasonorapuedenosonarsielmotorse sobrecalienta.
Figura31
Parteinferiordelacarcasadecorte
1.Rodilloprotectordelcésped
Ajustedelospatines
Montelospatinesenlaposicióninferiorconalturasde cortedemásde51mm(2"),yenlaposiciónsuperior conalturasdecortedemenosde51mm(2").
AjustelospatinescomosemuestraenlaFigura32.
g238020
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla circulacióndeaire,opereelmotorenlaposiciónde RÁPIDO.Serequiereaireparacortarbienlahierba,así quenopongalaalturadecortetanbajacomopara rodeartotalmentelacarcasadecortedehierbasin cortar.Tratesiempredetenerunladodelacarcasa decortelibredehierbasincortar,parapermitirla entradadeaireenlacarcasa.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara asegurarquelaalturadecortedelacarcasadecorte nodeje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo, laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla mejor.Silahierbatienemásde15cm(6")dealto,es preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar unacalidaddecorteaceptable.
Figura32
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño, cuandolahierbacrecemásdespacio.
g035646
Alternanciadeladirecciónde corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá unamejordescomposiciónyfertilización.
31
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentes épocasdelaño.Paramantenerlamismaalturade corte,corteelcéspedconmásfrecuenciadurante laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede segarduranteunperíododetiempoprolongado, siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodeunavelocidadmenorde corte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Despuésdel funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadgeneral
Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao almacenamiento.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel compartimentodelmotorparaprevenirincendios. Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Alcortarcéspeddealturairregular,elevelaalturade corteparaevitararrancarelcésped.
Cómopararlamáquina
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto, diríjaseconlascuchillasengranadasaunazonadel céspedqueyahayasidosegada,odesengranela carcasadecortealdesplazarsehaciaadelante.
Limpiezadelaparteinferiordela carcasadecorte
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosde lacarcasadecortedespuésdecadauso.Sise acumulanhierbaysuciedadenelinteriordela carcasadecorte,lacalidaddelcortellegaráaser insatisfactoria.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Cierreelcombustibleyretirelallaveantesde
almacenarotransportarlamáquina.
Usodelasválvulasde desvíodelasruedas motrices
Utilicelasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices paraliberarelsistemadetransmisiónhidrostática, quelepermiteempujarlamáquinasinponeren marchaelmotor.
Girelasválvulasdedesvíounavueltaensentido antihorarioparaliberarelsistema;girelasválvulasde desvíoensentidohorariopararestablecerelsistema (Figura33).
Importante:Noaprietedemasiado.Noremolque
lamáquina.
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento yfavorecerálaaparicióndeenfermedades. Compruebedespuésdecadausoquelascuchillas estánbienaladasyquenoestándesgastadaso dañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,y alelascuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente porunacuchillanuevagenuinaToro.
32
Figura33
1.Válvuladedesvíoderecha2.Válvuladedesvío izquierda
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco ypodríacausarlesionesgravesolamuerte (Figura34).
Utiliceúnicamenteunarampadeancho completo;noutilicerampasindividuales paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre larampayelsuelo,oentrelarampayel remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna
g004644
longituddealmenoscuatroveceslaaltura delaplataformadelremolqueodelcamión sobreelsuelo.Deestaformaseasegura queelángulodelarampanosuperelos 15gradosenterrenollano.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo elcamióntengatodoslosfrenosytodaslaslucesy señalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad. Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales degiro,luces,marcasreectantesoun indicadordevehículolentoespeligrosoy puedesercausadeaccidentesquepueden provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo carreterapública.
33
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalhacer funcionarlamáquinaenunarampa.
Subalamáquinaporlarampaenmarcha atrásybajelamáquinaporlarampa conduciendohaciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente alconducirlamáquinaenunarampa, porqueestopodríaprovocarunvuelcoo unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel remolque.
1.Rampadeancho completoenposición dealmacenamiento
2.Vistalateraldeunarampa deanchocompletoenla posicióndelacarga
3.Nomásde15grados6.Remolque
Figura34
4.Lalongituddelarampa esalmenos4veces mayorquelaalturade laplataformadelcamión odelremolquesobreel suelo.
5.H=alturadelaplataforma delremolqueodelcamión sobreelsuelo.
3.Bajelarampa,asegurándosedequeel ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos 15grados(Figura34).
4.Subalamáquinaporlarampaenmarchaatrás
g027996
(Figura35).
1.Subaporlarampa
conduciendolamáquina enmarchaatrás.
g028043
Figura35
2.Bajelamáquinaporla rampaconduciendohacia adelante.
5.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno deestacionamiento.
6.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias delanterasyelbastidortraseroconcorreas, cadenas,cablesocuerdas(Figura36).Consulte lanormativalocalrespectoalosrequisitosde amarre.
34
Figura36
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeel ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos 15grados(Figura34).
2.Bajelamáquinaporlarampaconduciendo haciaadelante(Figura35).
g243017
35
Mantenimiento
Seguridadenel mantenimiento
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodría
arrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.Retire lallavedelinterruptordeencendidoantesde realizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada. –Desengranelastransmisiones. –Pongaelfrenodeestacionamiento. –Apagueelmotoryretirelallave. –Dejequeloscomponentesdelamáquina
seenfríenantesderealizartareasde mantenimiento.
Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimientoylassuperciescalientes. Siesposible,nohagaajustesmientraselmotor estáfuncionando.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientodel
frenodeestacionamiento.Ajústeloyrealiceel mantenimientocuandoseanecesario.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel compartimentodelmotorparaprevenirincendios.
Limpiecualquierderramedeaceiteocombustible
yretirecualquierresiduoempapadoen combustible.
Noconfíeengatoshidráulicosomecánicospara
apoyarlamáquina;apoyelamáquinasobregatos joscadavezqueelevelamáquina.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
deusoytodaslasjacionesbienapretadas, especialmentelasjacionesdelascuchillas. Sustituyacualquierpegatinaqueestédesgastada odeteriorada.
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo yporúltimoelpositivo.Conecteprimeroel terminalpositivoyporúltimoelnegativo.
Paraasegurarunrendimientoóptimo,utilice
únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosdeToro. Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría invalidarlagarantíadelproducto.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
100horas
Despuésdelasprimeras
200horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Compruebelastuercasdelasruedas.
•Ajustedelfrenodeestacionamiento.
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Cambiodeluidohidráulicoydelltro.
•Comprobacióndelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Comprobacióndelcinturóndeseguridad.
•Compruebeelniveldelrefrigerantedelmotor.
•Comprobacióndelniveldeuidohidráulico.
•Inspeccióndelascuchillas.
•Limpielazonadelmotorydelsistemadeescape.
•Limpiecualquieracumulacióndehierbayresiduosdelamáquinaydelacarcasa decorte.
•Engraselasjuntascardándelatransmisiónylajuntadeslizanteacanalada.
•Dreneelltrodecombustible/separadordeagua.
•Compruebelapresióndelosneumáticos
•Compruebeelniveldeaceitedelacajadeengranajes.
•Limpieelsistemaderefrigeracióndelmotor(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
36
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cada100horas
Cada200horas
Cada400horas
Cada500horas
Cada800horas
Cada2000horas
•Comprobacióndelatensióndelacorreadelalternador.
•CambieelaceitedemotoryelltrosinoutilizaaceitedemotorT oroPremium,sino cualquieraceiteconclasicaciónAPICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas Especicacionesdelaceitedelmotor.
•Lubriquelospivotesdelosbrazostensoresdelacarcasa.
•Engraselosejesdelasruedasgiratorias.
•Engraselospivotesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Reviseellimpiadordeaire(conmayorfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
•CambieelaceitedelmotoryelltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium (ClasicaciónAPICK-4osuperior)(másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
•Cambieelcartuchodelltrodecombustibledelseparadordeagua(másamenudo encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Comprobacióndelostubosdecombustibleylasconexiones.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Ajustedelfrenodeestacionamiento.
•CambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
•Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
•Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor.
•Cambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresToroPremium.
•Cambieelrefrigerantedelmotor.
Cadames
Cadaaño
•Compruebelacargadelabatería.
•Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras.
•Engraseelpivotedelbrazotensor.
•EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa.
•Engraseloscojinetesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Engrasadodeloscubosdelasruedasgiratorias.
•Siseutilizalamáquinamenosde200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Apagueelmotoryretirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimiento.
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajo tienemuchopolvooarena.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2ograsade molibdeno
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Asegúresederascarcualquierpinturade
lapartedelanteradelosacoplamientos.
37
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricacióndelos engrasadores
Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Engrase
lospivotesdelasruedasgiratorias
delanteras. Cadaaño—Engraseelpivotedelbrazotensor. Cadaaño—EngraselaTDFdelatransmisión
delacarcasa. Cada400horas—Lubriquelospivotesdelos
brazostensoresdelacarcasa. Cada400horas—Engraselosejesdelas
ruedasgiratorias.
Nota:Consultelosintervalosdemantenimiento
enlatabla.
1.TDFdelatransmisiónde lacarcasa
2.Pivotedelbrazotensorde lacarcasa
g238422
Figura37
3.Cojinetesdelasruedas giratorias/jas
4.Ejesdelasruedas giratorias
Consulteenlatablasiguienteloslugaresyel calendariodelubricación.
Ubicación
delosen-
grasadores
TDFdela transmisión delacarcasa
Pivotedel brazotensor delacarcasa
Cojinetesde lasruedas giratorias
Ejesde lasruedas giratorias
Aplicaciones
iniciales
13
13
*0
*0
Cantidadde
lugares
4
5
Intervalode
manteni-
miento
Cada
50horas
Cada400
horasocada
año
*Cadaaño
Cada400
horasocada
año
*Utilicelasinstruccionesespecialesdelubricaciónde lospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras,ylas instruccionesespecialesdelubricacióndelosbujes delasruedasgiratoriasdelanterasenlasección
Lubricacióndelospivotesdelasruedasgiratorias (página39).
Lubriquelospivotesdelasruedasgiratorias delanterasunavezalaño.Retireeltapónhexagonal ylatapa.Enrosqueelengrasadoreneloricioy bombeegrasahastaquesalgagrasaporlaparte superiordelcojinete.Retireelengrasadoryvuelvaa enroscareltapón.Coloquelatapa.
Lubricacióndelasjuntas cardándelatransmisión ylajuntadeslizante acanalada
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Engraselasjuntas cardándelatransmisiónylajunta deslizanteacanalada.
Nota:Parafacilitarelaccesoalasjuntascardánde
latransmisiónyalajuntadeslizanteacanalada,retire lachapadesueloybajedeltodolacarcasadecorte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
38
Figura38
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Eleveelcortacéspedparafacilitarelacceso.
4.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
5.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo delarueda.
g250852
Lubricacióndelospivotes delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása menudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseloscojinetesdelasruedas giratorias(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvoyajustelospivotes delasruedas;nocoloqueeltapónguardapolvo hastaqueterminedeengrasar;consulteAjuste
delcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias (página49).
4.Retireeltapónhexagonal.
5.Enrosqueunengrasadoreneloricio.
6.Bombeegrasaenelengrasadorhastaque rezumeporelcojinetesuperior.
7.Retireelengrasadordeloricio.Vuelvaa colocareltapónhexagonalylatapa.
Engrasadodeloscubosde lasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
g006115
Figura39
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon segmentosplanosparala llaveinglesa
6.Retireunatuercaespaciadoradelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjador
deroscasparapegarlasaleje.
7.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún
montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
8.Retirelosreteneshaciendopalanca,e
inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales dedesgasteodaños;sustitúyalossies necesario.
9.Lleneloscojinetescongrasadepropósito
general.
10.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla rueda.
11.Sienelconjuntodelejefaltanambastuercas espaciadoras,apliqueunjadorderoscasauna tuercaespaciadorayenrósquelaenelejecon lossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeun espaciode3mm(⅛")aproximadamenteentre lasupercieexteriordelatuercaespaciadoray elextremodeleje,dentrodelatuerca).
12.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenla rueda,enelladoquecontieneelreténnuevo yelcojinete.
13.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba, lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon grasadepropósitogeneral.
39
14.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo enlarueda.
15.Apliquejadorderoscasalasegundatuerca espaciadorayenrósquelaenelejeconlos segmentosplanoshaciafuera.
16.Aprietelatuercaa8–9N·m(75–80pulgadas­libra),aójela,luegoapriételaa2–3N·m (20–25pulgadas-libra).
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
17.Instalelosprotectoresdelosretenessobreel cubodelaruedaeintroduzcalaruedaenla horquilla.
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode escapeydeotrassuperciescalientes.Dejeque seenfríenloscomponentesdelmotorantesde realizarcualquiertareademantenimiento.
Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Mantenimientodel
18.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinetea menudo.Girelarueda.Laruedanodebegirar libremente(másde1–2vueltas),nitenerholgura lateral.Silaruedagiralibremente,ajusteel aprietedelatuercaespaciadorahastaquequede ligeramentefrenada.Apliqueotracapadejador deroscas.
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Comprobacióndellimpiadorde aire
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireen buscadedañosquepudierancausarunafuga deaire.
Cambielacarcasadellimpiadordeairesiestá dañada.
4.Compruebeelsistemadeadmisióndeaireen buscadefugas,dañosoabrazaderassueltas.
5.Reviseelltrodellimpiadordeaireyelelemento deseguridadsiapareceunaviso(Figura40).
Importante:Nolimpiecondemasiada
frecuenciaelltrodeaire.
Figura40
1.Carcasadellimpiadorde
aire
2.Junta5.T apadellimpiadordeaire
3.Elementodeseguridad6.Válvuladesalidadegoma
40
4.Filtro
g332364
6.Asegúresedequelatapaestábienasentada yquehaceunbuenselloconlacarcasadel limpiadordeaire.
Mantenimientodellimpiadorde aire
Nota:Silajuntadegomaespumadelacubiertaestá
dañada,reemplácela.
Importante:Eviteutilizaraireaaltapresión,que
podríaempujarlasuciedadatravésdelltroal conductodeadmisión.
Importante:Nolimpieelltrousadoande
evitardañosalmedioltrante.
Importante:Noutiliceunltrodañado.
Importante:Noapliquepresiónalcentroexible
delltro.
Figura41
Mantenimientodelaceite demotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdelasprimeras200horas—Cambie elaceitedemotoryelltro.
Cada200horas—Cambieelaceitedemotor yelltrosinoutilizaaceitedemotorToro Premium,sinocualquieraceiteconclasicación APICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas Especicacionesdelaceitedelmotor.
Cada400horas—Cambieelaceitedelmotory elltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium (ClasicaciónAPICK-4osuperior)(mása
41
g031807
menudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).
Cadaaño—Siseutilizalamáquinamenosde 200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Especicacionesdeaceitedel motor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter; noobstante,compruebeelniveldeaceiteantes ydespuésdearrancarelmotorporprimeravez. Compruebeelniveldeaceiteantesdecadajornada detrabajoocadavezqueutilicelamáquina.
Capacidaddelcárter:6.6litros(7cuartosUS)con elltro.
Aceitedemotorpreferido:AceitedemotorT oro Premium
Siutilizaunaceitealternativo,utiliceunaceitede motordealtacalidadbajoencenizasquecumplao superelasespecicacionessiguientes:
CategoríadeservicioAPI:CJ-4osuperior
g029301
Figura42
CategoríadeservicioACEA:E6
CategoríadeservicioJASO:DH-2
Importante:Elusodeunaceitedemotorque
notengalaclasicaciónAPICJ-4osuperior, ACEAE6oJASODH-2puedehacerqueelltro departículasdiéselseobtureopuedeprovocar dañosenelmotor.
Useelsiguientegradodeviscosidaddelaceitedel motor:
SAE10W-30o5W-30(todaslastemperaturas)
SAE15W-40(porencimadelos0°F(-18°C))
Nota:SuDistribuidorTorodisponedeaceitede
motorT oroPremium.ConsulteelCatálogodepiezas opóngaseencontactoconundistribuidorautorizado Toroparaobtenerlosnúmerosdepieza.
Comprobacióndelniveldeaceite delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
Cómocambiarelaceitedemotor yelltro
Siesposible,hagafuncionarelmotorjustoantesde cambiarelaceite,porqueelaceitetempladouye mejorysellevamáscontaminantesqueelaceitefrío.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Cambieelaceitedelmotor,segúnsemuestra enlaFigura43.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Compruebeelniveldeaceitedelmotor,según semuestraenFigura42.
42
Figura43
5.Sustituyaelltrodeaceitedelmotorcomose muestraenlaFigura44.
Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor. Consulteelmanualdelpropietariodelmotor.
g031623
Figura44
6.Lleneelcárterdeaceite;consulteCómo
cambiarelaceitedemotoryelltro(página42).
Inspeccióndelaholgurade lasválvulasdelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada800horas
g027477
43
Mantenimientodel sistemadecombustible
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemadecombustible estánsometidosaaltapresión.Elusode componentesincorrectospuededarlugara fallosdelsistema,fugasdecombustibley posibleexplosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibley ltrosdecombustiblehomologados.
Drenajedelltrode combustible/separador deagua
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Drene
elltrodecombustible/separador deagua.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueunrecipientedebajodelltrode combustible/separadordeagua.
4.Abraeltapóndevaciadodelseparadorde aguaaproximadamenteunavueltaparaquese vacíenelaguayotroscontaminantes(Figura
45).
Importante:Lapresenciadeaguauotros
contaminantesenelcombustiblepuede dañarlabombadecombustibleyotros componentesdelmotor.
Sustitucióndelseparador deagua
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas—Cambieelcartuchodel ltrodecombustibledelseparador deagua(másamenudoen condicionesdemuchopolvoo suciedad).
Figura45
1.Filtrodecombustible/separadordeagua
5.Cierreeltapóndevaciadocuandosalga solamentecombustiblediésel.
g031412
g231880
44
Figura46
Comprobacióndelos
Mantenimientodel
tubosdecombustibleylas conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Compruebequelostubosdecombustibleno estándeteriorados,dañadosorozados,yquelas conexionesnoestánsueltas.
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo yporúltimoelpositivo.Conecteprimeroel terminalpositivoyporúltimoelnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe elcargadorantesdeconectarodesconectar labatería.Lleveropaprotectorayutilice herramientasaisladas.
Mantenimientodelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido sulfúrico,queesmortalsiesingeridoycausa quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde seguridadparaprotegersusojos,yguantes degomaparaprotegersusmanos.
Comprobacióndelacargadela batería
Intervalodemantenimiento:Cadames
Eldejarlabateríasinrecargarduranteuntiempo signicativoreducesurendimientoysuvidaútil. Paraconservarunrendimientoydurabilidadóptimos, carguelabateríaalmacenadacuandolatensiónen circuitoabiertocaigahastalos12.4V.
Nota:Paraprevenirdañosdebidosalacongelación,
carguelabateríacompletamenteantesdesu almacenamientodeinvierno.
Compruebelatensióndelabateríaconunvoltímetro digital.Localicelalecturadetensióndelabatería enlatablasiguienteycarguelabateríaduranteel intervalodetiemporecomendadoparaobteneruna tensiónde12.6Vomás.
Importante:Asegúresedequeelcablenegativo
(–)delabateríaestádesconectadoyqueel cargadorusadoparacargarlabateríatieneuna potenciadesalidade16Vy7Aomenospara evitardañarlabatería(consultelosajustes recomendadosparaelcargadorenlatabla).
45
Lecturade tensión
12.6Vomás
12.4Va12.6
V
12.2Va12.4
V
12.0Va12.2
V
11.7Va12.0
V
11.7Vo
menos
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Porcentaje decarga
100%16V/7A
75%a100%16V/7A
50%a75%16V/7A
25%a50%14.4V/4A
0%a25%14.4V/4A
0%14.4V/2A
Ajustes máximosdel cargador
Tiempode carga
Norequiere carga
30minutos
1hora
2horas
3horas
6horasomás
1.Bornepositivodela batería
2.Bornenegativodela batería
g000960
Figura47
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del cargador
Elprocesodecargadelabateríaproduce gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Esto esespecialmenteimportanteparaevitardañosa labateríacuandolatemperaturaestápordebajo delos0°C(32°F).
1.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán instaladosenlabatería.Carguelabatería durante10a15minutosa25–30Aodurante 30minutosa10A.
2.Cuandolabateríaestécompletamente cargada,desconecteelcargadordelatomade electricidad,luegodesconecteloscablesdel cargadordelosbornesdelabatería(Figura47).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos cablesdelabatería.
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal sistemaeléctrico.
Arranquedelamáquinacon cablespuente
1.Inspeccionelosbornesdelabateríadescargada enbuscadecorrosión("nieve"blanca,verde oazul).
Esnecesarioeliminarlaantesdelarranquecon bateríaexterna.Limpieyaprietelasconexiones segúnseanecesario.
CUIDADO
Lacorrosiónylasconexionessueltas puedencausarpicosdevoltajeno deseadosencualquiermomentodel procedimientodearranqueexterno.
Nointentearrancarelmotorsilosbornes delabateríaestánsueltosocorroídos, porquepodríadañarelmotor.
PELIGRO
Cualquierintentodearrancarunabatería agrietada,congelada,conbajonivelde electrolitooquetengaunaceldaabierta ocortocircuitadapodríaprovocaruna explosiónycausarlesionespersonales graves.
Noarranqueunabateríadescargadasi existecualquieradeestascondiciones.
2.Asegúresedequelabateríaexternaesuna bateríadeácido-plomode12.6Vomás,yque estáenbuenascondicionesycompletamente
46
cargada.Utilicecablespasa-corrientedela seccióncorrecta(4a6AWG),quenosean demasiadolargosandereducirlacaídade voltajeentrelosdossistemas.Asegúresede queloscablesestáncodicadosporcoloro etiquetadosconlapolaridadcorrecta.
CUIDADO
Unamalaconexión(polaridadincorrecta) deloscablespasa-corrientepuededañar inmediatamenteelsistemaeléctrico.
Conrmelapolaridaddelosbornesde labateríaydeloscablespasa-corriente antesdeconectarlasbaterías.
Nota:Lasinstruccionessiguientessonuna
adaptacióndelasRecomendacionessobre CablesdeBateríasExternas–Vehículosde supercie–SAEJ1494Rev.Dic.2001dela SociedaddeIngenierosdeAutomoción(SAE– SocietyofAutomotiveEngineers).
Importante:Asegúresedequelostapones
deventilaciónestánapretadosynivelados. Coloqueunpañohúmedo,sitieneuno, sobrelostaponesdeventilacióndeambas baterías.Asegúresedequelasmáquinasno estánencontactoentresíyquelossistemas eléctricosdeambasestándesconectados ysondelmismovoltajenominal.Estas instruccionessonaplicablesúnicamentea sistemasconnegativoatierra.
3.Conecteelcablepositivo(+)albornepositivo (+)delabateríadescargadaqueestáconectado almotordearranqueoalsolenoide(Figura48).
4.Conecteelotroextremodelcablepositivoal bornepositivodelabateríaexterna.
5.Conecteelcablenegativo(–)alotroborne (negativo)delabateríaexterna.
6.Hagalaconexiónnalalbloquemotordela máquinaquenoarranca(noalbornenegativo delabatería),enunpuntoalejadodelabatería. Apártesedelamáquina.
7.Arranqueelvehículoyretireloscablesen elordeninversodelaconexión(desconecte primerolaconexióndelcablenegroalbloque motor).
Mantenimientodelos fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito enelcomponente/circuito.
1.Desengancheelcapódelmotorylevántelopara teneraccesoalbloquedefusibles.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara retirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo(Figura49).
Figura48
1.Cablepositivo(+)alabateríadescargada
2.Cablepositivo(+)delabateríaexterna
3.Cablenegativo(-)alabateríaexterna
4.Cablenegativo(–)albloquemotor
5.Bateríaexterna
6.Bateríadescargada
7.Bloquemotor
g235614
Figura49
1.Accesorio(15A)3.Principal(25A)
2.Chasis(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
g012785
47
Mantenimientodel sistemadetransmisión
Comprobacióndelcinturón deseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccioneelcinturóndeseguridadenbusca deseñalesdedesgasteocortes,ycompruebeel funcionamientodelretractorydelahebilla.Sustituya elcinturóndeseguridadsiestádañado.
g254284
Figura50
Ajustedeladirección
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF).
2.Conduzcahaciaunlugarllanayabierta,y muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto intermedioentrelasposicionesdeLENTOy RÁPIDO.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde movimientohaciaadelantedeltodohastaque toquenlostopesenlaranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala máquina.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel motoryretirelallave.
7.Ajustelasplacasdetopesegúnseanecesario.
Silamáquinasedesvíahacialaderecha,
aojelospernosyajustelachapadeltope izquierdohaciaatrásenlaranuraenTdela izquierdahastaquelamáquinaavanceen línearecta(Figura50).
1.Palancadecontrol
2.Perno
9.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,y moviéndolashastaqueesténalineadas;luego aprietelospernos(Figura51).
3.Chapadeltope
Silamáquinasedesvíahacialaizquierda,
aojelospernosyajustelachapadeltope derechohaciaatrásenlaranuraenTdela derechahastaquelamáquinaavanceen línearecta(Figura50).
8.Aprietelachapadeltope(Figura50).
g009195
Figura51
10.Siesnecesarioalinearlas,aojelos2pernosde montajedelapalancadecontroldemovimiento delladoqueestámalalineado(Figura52).
48
Figura52
g001055
Figura53
g254283
11.Muevalapalancadecontroldemovimiento hastaquecoincidaconladelotrolado.
12.Aprietelos2pernosdemontajedelapalanca decontroldemovimiento(Figura52).
Comprobacióndela presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Especicacióndelapresióndeairedelos neumáticostraseros:1.24bar(18psi).
Nota:Lasruedasgiratoriassonsemineumáticasy
noesnecesariorevisarlapresióndelaire.
PELIGRO
Silapresióndelosneumáticosesbaja,se reducelaestabilidadenpendienteslaterales. Estopodríacausarunvuelco,quepodríadar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Nouselosneumáticosconpresiones menoresquelasrecomendadas.
Comprobacióndelas tuercasdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Compruebe lastuercasdelasruedas.
Aprietelastuercasdelasruedasa115–142N·m (85–105pies-libra).
Ajustedelcojinetedel pivotedelasruedas giratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria yaprietelacontratuerca(Figura54).
Compruebelapresióndelairedelosneumáticos traseros.Añadaoquiteairesegúnseanecesario paraestablecerlapresióncorrectadeairedelos neumáticos.
Importante:Mantengalapresióndetodoslos
neumáticosparaasegurarunabuenacalidadde corteyunrendimientocorrectodelamáquina.
Compruebelapresióndetodoslosneumáticos antesdeutilizarlamáquina.
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas demuelleesténplanas,luegoaoje¼devuelta paraestablecerlapre-cargacorrectadelos cojinetes(Figura54).
Importante:Asegúresedequelasarandelas
demuelleestáncorrectamenteinstaladas, segúnsemuestraenFigura54.
5.Coloqueeltapónanti-polvo(Figura54).
49
Figura54
g228558
Figura55
g231764
1.Arandelaselásticas
Mantenimientodelacaja deengranajes
Comprobacióndelniveldeaceite delacajadeengranajes
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Utilicelubricanteparaengranajessintético SAE75W–90.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaalturadecortede 25mm(1").
3.Desengraneelmandodecontroldelas cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte superiordelacajadeengranajesycompruebe queellubricanteestáentrelasmarcasdela varilla(Figura55).
1.Tapóndellenado/varilla
6.Sielniveldeaceiteesbajo,añadalubricante hastaqueelnivelestéentrelasmarcasdela varilla.
Importante:Nolleneenexcesolacajade
engranajes;dehacerlo,lacajadeengranajes puedesufrirdaños.
Cambiodelaceitedelacajade engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas
Cada400horas
Sielaceitesecontamina,póngaseencontactocon suDistribuidorToro,porqueelsistemadebeser purgado.Elaceitecontaminadotieneunaspecto lechosoonegroencomparaciónconelaceitelimpio.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaalturadecortede 25mm(1").
3.Desengraneelmandodecontroldelas cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte superiordelacajadeengranajesyasegúrese dequeellubricanteestáentrelasmarcasdela varilla(Figura55).
6.Extraigaelaceiteatravésdeloriciodellenado usandoundispositivoaspirador,oretirelacaja
50
deengranajesdelacarcasayviertaelaceiteen unrecipientedevaciado.
Mantenimientodel
7.Instalelacajadeengranajes(siseretirópara vaciarelaceite).
8.Añadaaproximadamente420ml(14ozuidas) delubricante,hastaqueelnivelestéentrelas marcasdelavarilla.
Importante:Nolleneenexcesolacajade
engranajes;dehacerlo,lacajadeengranajes puedesufrirdaños.
sistemaderefrigeración
Seguridaddelsistemade refrigeración
Laingestaderefrigerantedemotorpuede
provocarenvenenamiento;manténgalofueradel alcancedeniñosyanimalesdomésticos.
Eltocarelradiadorylaspiezasquelorodean
cuandoestáncalientes,oelrecibirunadescarga derefrigerantecalientebajopresión,puede causarquemadurasgraves.
–Siempredejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutosantesderetirareltapón delradiador.
–Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,y
ábralolentamenteparapermitirlasalidadel vapor.
Comprobacióndelnivelde refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Especicacióndelrefrigerante:Soluciónal50%de aguayanticongelantepermanentedeetilenglicol
Capacidaddelsistemaderefrigeración:7.6litros (8cuartosUS)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Compruebeelnivelderefrigeranteenel depósitodeexpansión(Figura56).
Nota:Elniveldelrefrigerantedebeestarentre
lasmarcasenellateraldeldepósito.
51
6.Cubraelmotorconuntrozodecartónocon unplástico.Dirijaunchorrodeaguaentrelas aletas.Sopleconaireabajapresiónenambos sentidos.
Nota:Siquedanresiduos,repitahastaque
estélimpio.
7.Bajeelcapó.
8.Arranqueelmotorparaasegurarsedequeel ventiladorfuncionacorrectamente.
Cómocambiarel
Figura56
1.Tapóndeldepósitode expansión
2.LíneaFULL(lleno)
5.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireel
tapóndeldepósitodeexpansiónyañadael refrigeranteespecicado(Figura56).
3.LíneaADD(Añadir)
Importante:Nollenedemasiado.
6.Instaleeltapóndeldepósitodeexpansión.
7.Cierreelcapó.
Limpiezadelradiador
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
elsistemaderefrigeracióndelmotor (másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
Limpieelradiadorparaimpedirqueelmotorse sobrecaliente.
g227787
refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada2000horas/Cada
2años(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Dreneelrefrigeranteconelmotorfrío.
5.Retireeltapóndelradiador,coloqueun recipientedebajodelradiador,yretireeltapón devaciadodelaparteinferiordelradiador.
6.Retirelamangueraderefrigerantedelenfriador deaceiteyvacíeelrefrigerantedelbloque motor(Figura57).
Nota:Silacarcasadelcortacéspedoelmotorse
parandebidoalrecalentamiento,compruebeque nohayunaacumulaciónexcesivaderesiduosenel radiador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Utilizandoairecomprimido,eliminecualquier residuodeentrelasaletasdelradiadorentero, soplandodearribaabajoydeabajoarriba.
5.Siaúnquedanresiduos,puedesernecesario utilizaraguadeunamangueraabajapresión.
Sielradiadorestálimpio,vayaalpaso7.
Figura57
1.Mangueraderefrigerante
7.Instalelostaponesylasmanguerasdevaciado.
8.Lleneelradiadorconunamezclaal50/50de aguayanticongelantedeetilenglicol.
Nota:Serecomiendaelusodelrefrigerante
Havoline Dejesitio(unos12.7mm(½"))parala
expansión.Añadalamezclaal50%de
52
®
XtendedLife.
g233651
refrigerantealdepósitodeexpansión,enellado izquierdodelmotor,hastaquelleguealalínea marcadaeneldepósito.
9.Hagafuncionarelmotorhastaqueseabrael termostatodelmotorycirculerefrigerantepor elnúcleodelradiador.
Amedidaqueseexpulseairedelbloquedel motorydesciendaelnivelderefrigerante, añadamásrefrigerantealradiador.
10.Cuandoelradiadorestétotalmentellenoynose puedaañadirmásrefrigerante,coloqueeltapón delradiadorconelmotortodavíaenmarcha.
Asegúresedequeeltapónestátotalmente estancopresionandormementehaciaabajo mientrasgiraeltapón,hastaquehagatope. Unavezcolocadoeltapón,apagueelmotor.
Mantenimientodelos frenos
Ajustedelfrenode estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada400horas
Compruebequeelfrenodeestacionamientoestá correctamenteajustado.Realiceesteprocedimiento tambiéndespuésderetirarocambiarcualquier componentedelfreno.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos.
4.Retirelasruedastraserasdelamáquina.
5.Eliminecualquiersuciedaddelazonadelos frenos.
6.Liberelasruedasmotrices;consulteUsode
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices (página32).
7.Midalalongituddelconjuntodeenganche (Figura58).
Nota:Sielconjuntodeengancheestáinstalado
enlaposicióndelantera,lalongituddebeserde 219mm(8⅝");siestáinstaladoenlaposición trasera,lalongituddebeserde232mm(9⅛").
53
13.Repitalospasos10a12hastaqueobtenga unespaciovisibleyelcubodelaruedagire libremente.Repitaesteprocedimientoenelotro lado.
Nota:Elfrenodebedesactivarsetotalmente
cuandoelfrenoestáenlaposicióndeliberado.
14.Gireelasadeliberacióndelasruedasmotrices alaposicióndeoperación;consulteUsode
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices (página32).
15.Instalelosneumáticostraserosyaprietelas tuercasdelasruedasa115–142N·m(85–105 pies-libra).
16.Retirelosgatosjos.
Figura58
1.Posicióndelantera5.Muelle
2.Posicióntrasera
3.95mm(1¾")
4.Espacio
6.Conjuntodeacoplamiento
7.Longitud
8.Midalalongituddelmuelle(Figura58).
Nota:Lamedidadebeserde95mm(3¾").
9.Cuandoobtengalalongitudcorrectadelmuelle, compruebesihayunespaciovisibleentreel soportedegiroyelresalte.
10.Quiteelfrenodeestacionamientoygireelcubo delaruedaamanoenambossentidos.
Nota:Elcubodelaruedadebemoverse
libremente.
11.Sisenecesitaunespaciomayorosielcubo delaruedanosemuevelibremente,hagalo siguiente:
A.Quiteelfrenodeestacionamiento. B.Desconecteyajusteelacoplamiento
trasero.
Acorteelacoplamientoparacrearun
espacio.
Alargueelacoplamientoparapermitir
queelcubosemueva.
C.Conecteelacoplamientotrasero.
12.Pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe elespacio.
g228555
54
Mantenimientodelas correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cambielacorreasiestádesgastada.Lasseñalesde unacorreadesgastadaincluyenchirridoscuandola correaestáenmovimiento,patinajedelascuchillas durantelasiega,bordesdeshilachados,omarcasde quemadurasogrietas.
g243946
Figura59
Sustitucióndelascorreas delcortacésped
Sustitucióndelascorreasdelas carcasaslaterales
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento, silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá desgastada.Cambielacorreasiexistecualquierade estascondiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade cortede76mm(3").
1.Cubiertainteriordela correa
2.Cubiertaexteriordela correa
6.Retirelachapadesuelo.
7.Utilizandounallavedecarracaeneltaladro
cuadradodelbrazotensor,girehaciaatrásel brazotensorparaaliviarlatensióndelmuelle tensor(Figura60).
8.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade
corte(Figura60).
3.Pasadordeseguridad
4.Retirelos2pasadoresdeseguridaddela cubiertaexteriordelacorreayretirelacubierta exterior(Figura59).
5.Girehaciaarribalacubiertainteriordelacorrea (Figura59).
Figura60
1.Taladrocuadradodel brazotensorparalallave decarraca
2.Correadelacarcasa lateral
9.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleas
delacarcasadecorte.
10.Instalelascubiertasdelacorreaylachapade suelo.
11.Repitaesteprocedimientoconlacorreadela otracarcasalateral.
55
3.Muelle
g243945
Sustitucióndelacorreadela carcasacentral
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento, silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá desgastada.Cambielacorreasiexistecualquierade estascondiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade cortede76mm(3").
4.Retirelascorreasdelasdoscarcasaslaterales; consulteSustitucióndelascorreasdelas
carcasaslaterales(página55).
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladro cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión delmuelletensor(Figura61).
6.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade corte(Figura61).
9.Instalelascubiertasdelacorreaylachapade suelo.
Comprobacióndela tensióndelacorreadel alternador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Apliqueunafuerzade44N(10libras)ala correadelalternador,enelpuntointermedio entrelaspoleas.
2.Siladesviaciónnoesde10mm(⅜"),aojelos pernosdemontajedelalternador(Figura62).
Nota:Lacorreasesaledelaparteinferiorde
lapoleadelacajadeengranajes.
Figura61
1.Poleatensoratensada conmuelle
2.Taladrocuadradodel brazotensorparalallave decarraca
3.Muelle
4.Correadelacarcasa central
g008932
Figura62
1.Pernodemontaje2.Alternador
3.Aumenteoreduzcalatensióndelacorreadel alternador.
4.Aprietelospernosdemontajedel
5.Veriquedenuevoladesviacióndelacorrea paraasegurarsedequelatensióneslacorrecta.
g243947
7.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleas delacarcasadecorte.
8.Instalelascorreasdelasdoscarcasaslaterales; consulteSustitucióndelascorreasdelas
carcasaslaterales(página55).
56
Mantenimientodel sistemadecontrol
Ajustedelaposicióndelas palancasdecontrol
Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura: altoybajo.Retirelospernosparaadaptarlaaltura aloperador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandela prensadadelaspalancas(Figura63).
g009195
Figura64
4.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,y moviéndolashastaqueesténalineadas;luego aprietelospernos(Figura64).
Figura63
1.Perno3.Palancadecontrol
2.Asa4.Tuerca
5.Silosextremosdelaspalancaschocanentresí, consulteAjustedelosacoplamientosdecontrol
demovimiento(página57).
6.Repitaparaajustarlaspalancasdecontrol.
Ajustedelos acoplamientosdecontrol demovimiento
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán situadosencadaladodelamáquina,debajodel asiento.Girelatuercadelextremoconunallavede ½"parahacerajustesnosandequelamáquina nosedesplaceenpuntomuerto.Cualquierajuste
g009040
deberealizarseúnicamenteparalaposicióndepunto muerto.
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedas motricesdebenestargirandoparaajustar elcontroldemovimiento.Elcontactocon piezasenmovimientoosuperciescalientes puedecausarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes rotativosydelasuperciescalienteslos dedos,lasmanosylaropa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
57
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Presioneelpedaldeelevacióndelacarcasa, retireelpasadordealturadecorteybajela carcasadecortealsuelo.
4.Levantelapartetraseradelamáquinay apóyelasobregatosjosaunaalturasuciente parapermitirquelasruedasmotricesgiren libremente.
5.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde seguridaddelasiento,situadodebajodelcojín delasiento.
Nota:Elinterruptorformapartedelconjunto
delasiento.
6.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos terminalesdelconectordelarnésdecableado principal.
g228557
Figura65
1.Giraraquíparaajustar.2.Aojaraquí(roscaa derechas).
7.Arranqueelmotor,hágalofuncionara suvelocidadmáximayquiteelfrenode estacionamiento.
Nota:Antesdearrancarelmotor,asegúrese
dequeelfrenodeestacionamientoestápuesto yquelaspalancasdecontroldemovimiento estánhaciafuera.Noesnecesarioqueesté sentadoenelasiento.
8.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos 5minutosconlaspalancasdecontrolde movimientoavelocidadmáximahaciaadelante paraqueeluidohidráulicoalcancesu temperaturanormaldeoperación.
Nota:Laspalancasdecontroldemovimiento
debenestarenpuntomuertomientrasse realizanajustes.
9.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento enlaposicióndepuntoMUERTO.
10.Ajustelalongituddelasvarillasdecontrolde lasbombasgirandolastuercasdoblesdela varillaenelsentidoapropiado,hastaquelas ruedassemuevanligeramenteenmarchaatrás (Figura65).
11.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento alaposicióndeREVERSE(MARCHAATRÁS)y, aplicandounaligerapresiónalapalanca,deje quelosmuellesdemarchaatrásdevuelvanlas palancasapuntomuerto.
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
12.Parelamáquina.
13.Retireelpuentedelarnésdecablesyenchufe elconectorenelinterruptordelasiento.
14.Retirelosgatosjos.
15.Elevelacarcasaeinstaleelpasadordealtura decorte.
16.Compruebequelamáquinanosedesplazaen puntomuertoconelfrenodeestacionamiento quitado.
Ajustedelamortiguadorde controldemovimiento
Elpernodemontajesuperiordelamortiguadorpuede ajustarseparaobtenerlaresistenciadelapalanca decontroldemovimientodeseada.Consultelas opcionesdemontajeenFigura66.
58
Figura66
Palancaderechadecontroldemovimientoilustrada
1.Aprietelacontratuercaa23N·m(17pies-libras).El pernodebesobresalirdelacontratuercadespuésdeser apretado.
2.Máximaresistencia(tactomásrme)
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Mínimaresistencia(tactomásblando)
Mantenimientodel sistemahidráulico
Seguridaddelsistema hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidohidráulicopenetraenlapiel.Cualquieruido inyectadodebeserextraídoquirúrgicamentepor unmédicoenelespaciodepocashoras.
Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
g008620
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueexpulsanuido hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno enelsistemahidráulico.
Mantenimientodelsistema hidráulico
Especicacióndeluido hidráulico
Capacidaddeldepósitohidráulico:15.1l(16
cuartosUS) Fluidorecomendado:ToroPremium
Transmission/HydraulicTractorFluid(Fluido paratransmisiones/uidohidráulicoparatractoresde altacalidad)(Disponibleenrecipientesde19litros (5galones)oenbidonesde208litros(55galones). ConsulteelCatálogodepiezasopóngaseencontacto conundistribuidorautorizadoT oroparaobtenerlos númerosdepieza.
Fluidosalternativos:Sinoestádisponibleeluido ToropuedeutilizarseuidohidráulicoMobil®424.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunaporlos
dañoscausadosporsustitucionesincorrectas.
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicossoncasi
incoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.Está disponibleunaditivodetinterojoparaelaceitedel sistemahidráulicoenbotellasde20ml(⅔ozuida). Unabotellaessucientepara15a22litros(4a6 galones)deuidohidráulico.SolicitelapiezaNº 44-2500asudistribuidorautorizadoToro.
59
Comprobacióndelniveldeuido hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeluidohidráulicoantesde arrancarelmotorporprimeravezyluegoadiario.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOy arranqueelmotor.
g228816
Figura68
Nota:Hagafuncionarelmotoralavelocidad
másbajaposibleparapurgarcualquierairedel sistema.
Importante:NoengranelaTDF.
3.Elevelacarcasaparaextenderloscilindrosde
elevación,pareelmotoryretirelallave.
4.Levanteelasientoparateneraccesoaldepósito
deuidohidráulico.
5.Retireeltapóndeldepósitohidráulico(Figura
67).
Figura67
1.Tapóndeldepósito hidráulico
2.Varilla
3.Cuellodellenado
1.LíneaFULL(lleno)2.LíneaADD(Añadir)
8.Vuelvaacolocarlavarillayenrosqueeltapón dellenadoenelcuellodellenadoconlapresión delosdedossolamente.
9.Compruebequenohayfugasenningún manguitooacoplamientohidráulico.
Cambiodeluidohidráulicoydel ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas—Cambiodel uidohidráulicoydelltro.
Cada400horas—Cambieeluidohidráulicoy elltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
Cada800horas—Cambieeluidohidráulicoy elltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresToroPremium.
1.DesengranelaTDF ,muevalaspalancas decontroldemovimientoalaposiciónde
g227849
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode estacionamiento.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposición deLENTO,pareelmotor,retirelallaveyesperea quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
6.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio (Figura67).
7.Insertelavarillaenelcuellodellenado,retírela ycompruebeelniveldeuido(Figura68).
Nota:Sielnivelnoestáentrelasmuescasde
lavarilla,añadasucienteaceitehidráulicode altacalidadparaquelleguealazonadelas muescas.
Importante:Nollenedemasiado.
3.Levanteelasiento.
4.Coloqueunrecipientedevaciadograndedebajo deldepósitodeuidohidráulico,elalojamiento delatransmisiónylosmotoresderueda izquierdoyderecho(Figura69).
60
Figura69
1.Bastidortrasero4.Tapóndevaciado
2.Tapóndevaciadodel motorderuedaizquierdo
3.Tapóndevaciadodel depósitohidráulico
delalojamientodela transmisión
5.Tapóndevaciadodel motorderuedaderecho
6.Filtrodeuidohidráulico
5.Retirelostaponesdevaciadodecadazonay dejequesedreneeluidohidráulico(Figura69).
6.Limpielazonaalrededordelltrodeuido hidráulicoyretireelltro(Figura69).
7.Instaleunltrodeuidohidráuliconuevo,ygire elltroensentidohorariohastaquelajuntade gomaentreencontactoconeladaptadordel ltro;luegoaprieteelltroentre⅔y¾devuelta más.
8.Instalelos4taponesdevaciado.
Nota:Lostaponesdedrenajedelosmotores
deruedasonmagnéticos;límpielosantesde instalarlos.
g231945
1.Oriciodellenado
Figura70
g235097
10.Retireeltapónylavarilladeldepósitodeuido hidráulico.
11.Añada7.6l(8cuartosUS)deuidoaldepósito.
12.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos(uotrosoporteequivalente) aunaalturasucienteparapermitirquelas ruedasmotricesgirenlibremente.
13.Arranqueelmotorycompruebequenohay fugasdeuido.
Hagafuncionarelmotorduranteunoscinco minutos,luegopárelo.
14.Despuésdedosminutos,compruebeelnivel deluidohidráulico;consulteComprobacióndel
niveldeuidohidráulico(página60).
9.Retireeltapóndeloriciodellenadosituado enlapartesuperiordecadamotorderueda (Figura70).
A.Llenecadamotorderuedacon
aproximadamente1.4litros(1.5cuartos US)deuidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresToroPremium.
B.Instalelostaponesenlosoriciosde
llenado.
61
Mantenimientodela carcasadecorte
Seguridaddelascuchillas
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni dañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme lasprecaucionesalrealizarelmantenimientode lascuchillas.Soloreemplaceoalelascuchillas; nolasenderecenilassueldenunca.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer quegirenotrascuchillas.
Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados
enconjuntoscompletosparanodesequilibrarla máquina.
Mantenimientodelas cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior, mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy lasustituciónseanmáscómodos,conserveunstock decuchillasderepuesto.
Antesdeinspeccionarorealizar
Figura71
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad delascuchillas
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenlaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura
72).
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaello decorte,posiciónA,delascuchillas(Figura72).
g006530
mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura71).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página63).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde unaranuraenestazona,instaledeinmediato unacuchillanueva(Figura71).
g243961
Figura72
1.PosiciónA2.Midaaquídesdelacuchilla hastaunasuperciedura.
5.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas
cuchillas.
62
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaello decortedelascuchillasenlamismaposición queenelpaso4.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos4y5nodebesuperar los3mm(⅛").
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm
(⅛"),lacuchillaestádobladaydebeser cambiada.
PELIGRO
Unacuchilladobladaodañadapodría romperseypodríacausargraves lesionesolamuerteaustedoaotras personas.
Siempresustituyaunacuchilla dobladaodañadaporunacuchilla nueva.
Nuncalimenicreemuescasaladas enlosbordesoenlasuperciedela cuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Figura73
1.Veladelacuchilla4.Buje
2.Cuchilla
3.Zonaplanadelejedela cuchilla
g295816
5.Pernodelacuchilla
Cambielascuchillassihangolpeadounobjetosólido osiunacuchillaestádesequilibradaodoblada.
1.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel ejeosujeteelextremodelacuchillausandoun trapoounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,elbujeylacuchilla deleje(Figura73).
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen ambosextremosdelacuchilla(Figura74).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos bordesdecorte.
g000276
Figura74
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola sobreunequilibradordecuchillas(Figura75).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente conunalima(Figura74).
63
3.Apliquelubricanteograsadecobrealarosca delpernodelacuchillasegúnseanecesario paraevitarqueseagarrote.Instaleelpernode lacuchillaconlosdedossolamente.
g000277
Figura75
1.Cuchilla
2.Equilibrador
4.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplana delejeyaprieteelpernodelacuchillaa75– 81N∙m(55–60pies-libra).
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instaleelbujeatravésdelacuchillaconlabrida delbujeenelladoinferior(ladodelcésped)de lacuchilla(Figura76).
Figura76
1.Buje
2.Instaleelconjuntodebuje/cuchillaeneleje (Figura77).
Nivelacióndelacarcasade corte
Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestá
niveladaantesdeajustarlaalturadecorte(ADC).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotrices.
g255205
Siesnecesario,ajústelaa1.24bar(18psi).
4.Coloqueelcortacéspedenlaposicióndealtura decortede102mm(4'').
Nivelacióndelacarcasacentraly lascarcasaslaterales
Figura77
1.Tuercasuperiordeleje3.Pernodelacuchilla
2.Zonaplanadelejedela cuchilla
1.Elevelacarcasacentralyplieguelascarcasas lateralespresionandohaciaabajolaparte traseradelinterruptordeelevacióndela carcasa.Mantengapresionadoelinterruptor hastaqueambascarcasaslateralesestén totalmenteplegadas.
2.Coloqueelcortacéspedenlaposicióndealtura decortede102mm(4'').
3.Abralosbloqueosdelevadelascarcasas lateralesderechayizquierda(Figura78).
4.Retireyguardelatrabilladealturadecortede lacarcasalateral(Figura78).
g298850
64
Figura78
1.Bloqueodeleva3.Trabilla
2.Pasador
5.Introduzcaelpasadordealturadecorteenla posiciónde102mm(4")einstalelatrabilla.
6.Cierreelbloqueodelevadecadacarcasa lateral.
7.Arranqueelmotor.
g239055
Nota:Elfrenodeestacionamientodebeestar
puestoylaspalancasdecontroldemovimiento debenestarhaciafueraparapoderarrancarel motor.Noesnecesarioqueeloperadoresté sentadoenelasiento.Asegúresedequeno haynadieenlasproximidadesdelascarcasas laterales.
8.Mantengapulsadalaparteinferiordelinterruptor deelevacióndelacarcasahastaquebajela carcasacentralysedesplieguenlascarcasas lateralescompletamentealaalturadecorte correcta.
9.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
10.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta delanteradelascuchillasderechaeizquierda delacarcasacentral(Figura79).
Ladistanciadebeserde102cm(4").
g239092
Figura79
1.108mm(4¼")
2.Puntatraseradelacuchilla
3.Puntadelanteradelacuchilla
4.102mm(4")
5.Supercienivelada
Ajustedelacarcasacentral
1.Paraaumentarlaalturadecorte,gireeltornillo deajusteensentidohorario;parareducirla altura,gíreloensentidoantihorario.
Aojelascontratuercasdelapartesuperior decadapletinadeajustedelacarcasa.Gire latuercadeajustedelconjuntodeelevación delacarcasadelanteraparaobtenerlaaltura correctaparalaspuntasdelanterasdelas cuchillasizquierdayderechadelacarcasa central(Figura80).
2.Midalaalturadelapuntatrasera. Anelaposicióndelastuercasdeajuste
traserassegúnseanecesario.Puedeutilizar elajustedeunsolopuntoparaaumentarlas posibilidadesdeajuste.
3.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura correcta.
65
4.Aprietetodaslastuercasdelosbrazosde elevacióndelacarcasa.
5.Silos4mecanismosdeajustedelacarcasa (Figura80)notienenholgurasucientepara lograrlaalturadecorteprecisaconlainclinación necesaria,puedeutilizarseelsistemadeajuste deunsolopunto.
6.Paraajustarelsistemadeunsolopunto, primeroaojelospernosdemontajedelanteroy traserodelaplacadealturadecorte(Figura80)
Anelaposicióndelastuercasdeajuste traserassegúnseanecesario.Puedeutilizar elajustedeunsolopuntoparaaumentarlas posibilidadesdeajuste.
ensentidoverticallos4acoplamientosdela carcasa.
g232012
Figura81
1.Pernodelsistemadeajustedealturadeunsolopunto
2.Pernodemontajedelanterodelaplacadealturadecorte
3.Pernodemontajetraserodelaplacadealturadecorte
Figura80
1.Pletinadeajuste3.Tuercadeajuste
2.Contratuerca
7.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel pernodelajustedeunsolopuntogirándoloen elsentidodelasagujasdelreloj(Figura81).
Silacarcasaestádemasiadoalta,aojeel pernodelajustedeunsolopuntogirándoloen elsentidocontrarioalasagujasdelreloj.Aoje lospernosdemontajedelanteroytraserodela placadealturadecorte.Anelaposicióndelas tuercasdeajustetraserassegúnseanecesario. Puedeutilizarelajustedeunsolopuntopara aumentarlasposibilidadesdeajuste.
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletina dealturadecortealmenos⅓delrecorrido posibleenlasranurascorrespondientes.De estamanera,seráposibleajustaralgomás
g239211
8.Aprietelospernosdemontajedelanteroy traserodelaplacadealturadecortea37–45 N∙m(27–33pies-libra).
Ajustedelascarcasaslaterales
1.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta delanteradelacuchilladelacarcasalateral izquierda.
Nota:Ladistanciadebeserde102cm(4").
2.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta delanteradelacuchilladelacarcasalateral derecha.
Nota:Ladistanciadebeserde102cm(4").
Nota:Aligualquelacarcasacentral,enla
mayoríadelascondicionesdebeajustarlas puntastraserasdelascuchillasdelascarcasas lateraleshastaqueestén6.4mm(¼")másaltas quelaspuntasdelanteras.
3.Lascarcasaslateralesderechaeizquierda incorporanmecanismosdeajustedelaaltura delascuchillas,conpuntosdeajustedelanteros ytraseros.Paraajustarlaalturadelascuchillas delascarcasaslaterales,primeroaojelas tuercasdemontajedelanterasytraserasdelas pletinasdesuspensión/alturadecorte.Hay4 posiciones(2encadaladodelcanal),comose muestraenlaFigura82.
66
Figura82
Carcasalateralderechailustrada
1.Tuercasdemontajetraserasdelapletinadesuspensión
2.Posicióndelosherrajesdeajustedealturatrasero
3.Mecanismodeajustedeunsolopuntotrasero
4.Tuercasdemontajedelanterasdelapletinadesuspensión
5.Posicióndelosherrajesdeajustedealturadelantero
Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel
pernodeajustedealturadelantero(Figura
82)girandolatuercainferiorensentido
horario.
Limpieza
Limpielazonadelmotory delsistemadeescape.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielazonadel motorydelsistemadeescape.
Importante:Noutiliceaguaparalimpiarelmotor.
Utiliceairecomprimidoabajapresión.Consulte elmanualdelpropietariodelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
g240665
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Limpiecualquierresiduodelasrejillasdelcapó.
5.Limpiealrededordelvolante,laculata,los inyectoresylabombadelosinyectores.
6.Eliminecualquierresiduodelazonadelsistema deescape.
7.Limpiecualquierexcesodegrasaoaceitede alrededordelmotorydelescape.
Silacarcasaestádemasiadoalta,aojeel
pernodeajustedealturadelantero(Figura
82)girandolatuercainferiorensentido
antihorario.Anelaposicióndelastuercas deajustetraserassegúnseanecesario.
Ajustelaalturadelaruedatrasera(Figura82) hastaquelaruedatraseraapenastoqueel sueloconunapresiónmínima.
4.Midalapartetraseradelascuchillaslaterales. Sicualquieradelascuchillastieneuna inclinacióndemenosde1.5mm(1/16"),eleve lapartetraseradelacarcasaapretandolos ajustestraserosizquierdoyderecho(Figura82) hastaquelas4cuchillastenganunainclinación mínimade1.5mm(1/16").Ajustelasruedas lateralestraserashastaqueapenastoquenel sueloconunapresiónmínima.Aprietelas4 posicionesdemontajetraserasdelaspletinas desuspensión(Figura82).
5.Aprietelascontratuercasdelanterasytraseras delaspletinasdesuspensión/alturadecorte.
Limpiezadelamáquinay delacarcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Eliminecualquieracumulacióndeaceite, residuosohierbaenlamáquinaylacarcasade corte,sobretododebajodelascubiertasdelas correasdelacarcasa,alrededordeldepósitode combustible,yalrededordelmotorydelsistema deescape.
4.Elevelacarcasacentralylascarcasaslaterales. Bloqueecadacarcasalateralenposición vertical.
5.Eliminecualquieracumulacióndehierbadela parteinferiordelacarcasaydeldeectorde descarga.
67
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Seguridadduranteel almacenamiento
Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador. Dejequeseenfríelamáquinaantesdehacer trabajosdeajuste,mantenimiento,limpiezao almacenamiento.
Noguardelamáquinaoelcombustiblecercade
llamas,ynodreneelcombustibledentrodeun edicioodentrodeunremolquecerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)yaccioneelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady lamugredelaspiezasexternasdetodala máquina,especialmenteelmotoryelsistema hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela parteexteriordelalojamientodelasaletasdela culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo deagua,especialmentecercadelpanelde control,elmotor,lasbombashidráulicasy losmotoreseléctricos.
4.Compruebeelfuncionamientodelfrenode estacionamiento;consulteAjustedelfrenode
estacionamiento(página53).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página40).
6.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página37).
7.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelaceitedemotor(página41).
8.Compruebelapresióndelosneumáticos; consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página49).
9.Cambielosltroshidráulicos;consulteCambio
deluidohidráulicoydelltro(página60).
68
10.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página46).
11.Rasquecualquieracumulaciónimportantede hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped, luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy elmotorenralentíaltodurante2a5minutos despuésdellavado.
12.Compruebelacondicióndelascuchillas; consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página62).
13.Preparelamáquinaparasualmacenamiento cuandonolavayaautilizardurantemás de30días.Preparelamáquinaparael almacenamientodelamanerasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla delfabricantedelestabilizador.Nouseun estabilizadorabasedealcohol(etanolo metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa local.
Importante:Noguardecombustibleque
contengaestabilizador/acondicionador durantemástiempoqueelrecomendado porelfabricantedelestabilizadorde combustible.
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy tornillos.Repareosustituyacualquierpieza dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco ylimpio.Retirelallavedelinterruptoryguárdela fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla yparaconservarlalimpia.
69
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotornoarranca,arrancacon dicultad,onosiguefuncionando.
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas estáengranado.
2.Elfrenodeestacionamientoestá quitado.
3.Laspalancasdecontrolde movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Ustednoestásentadoenelasiento deloperador.
5.Labateríaestádescargada.
6.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
7.Unfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
8.Unreléointerruptorestádañado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Elaceleradornoestáenlaposición correcta.
4.Elltrodecombustibleestásucio.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
6.Ellimpiadordeaireestásucio.6.Limpieocambieelelementodel
7.Elinterruptordelasientonofunciona correctamente.
8.Lasconexioneseléctricasestán corroídas,sueltasodefectuosas.
9.Elreléointerruptorestároto.
1.Desengraneelmandodecontrolde lascuchillas.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Muevalaspalancasdecontrolde movimientohaciafueraalaposición deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Siénteseenelasientodeloperador.
5.Carguelabatería.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
3.Asegúresedequeelcontroldel aceleradorestáenelpuntointermedio entrelasposicionesdeLENTOy RÁPIDO.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
7.Compruebeelindicadordelinterruptor delasiento.Cambieelasientosies necesario.
8.Compruebequehaybuencontactoen lasconexioneseléctricas.Limpielos terminalesafondoconlimpiadorpara contactoseléctricos,apliquegrasa dieléctricayhagalasconexiones.
9.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
5. decombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
70
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorsesobrecalienta.
izquierda(conlaspalancasdecontrolde movimientototalmentehaciaadelante).
Noesposibleconducirlamáquina.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosdebajodel alojamientodelsopladordelmotor estánobstruidos.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
5.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Lamáquinasedesvíaaladerechaoala
2.Lapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotricesnoeslacorrecta.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien cerradas.
2.Lacorreadelabombaestá desgastada,sueltaorota.
3.Lacorreadelabombasehasalidode unapolea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
5.Elniveldeuidohidráulicoesbajooel uidoestádemasiadocaliente.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
limpiadordeaire.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde lasruedasmotrices.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos odejequeseenfríe.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Laalturadecortenoeshomogénea.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unadela(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
4.Unodelosrodillosprotectores delcésped(ensucaso)noestá correctamenteajustado.
Losbajosdelacarcasadecorteestán
5. sucios.
6.Lapresióndelosneumáticoses incorrecta.
7.Elejedeunacuchillaestádoblado.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Ajustelaalturadelaruedaprotectora delcésped.
Limpielosbajosdelacarcasade
5. corte.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
71
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lascuchillasnogiran.
Elembraguenoseengrana.
1.Lacorreadelacarcasadecorteestá dañada,desgastada,sueltaorota.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido delapolea.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba estádesgastada,sueltaorota.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
1.Unfusibleestafundido.1.Cambieelfusible.Compruebela
2.Nollegasucientevoltajealembrague.2.Compruebelaresistenciadelabobina,
3.Lacorrienteesinsuciente.
4.Elmotorsehasobrecalentado.4.Elmotorsehasobrecalentado;
5.Lascarcasaslateralesnoestán totalmentebajadas.
1.Instaleunacorreadecarcasanueva.
2.Instalelacorreadelcortacéspeden lapoleadelacarcasaycompruebe laposiciónyelfuncionamientodela poleatensora,elbrazotensoryel muelle.
3.Compruebelatensióndelacorreao instaleunacorreanueva.
resistenciadelabobina,lacargade labatería,elsistemadecargaylas conexionesdeloscables.Cámbielos siesnecesario.
lacargadelabatería,elsistemade cargaylasconexionesdeloscables. Cámbielossiesnecesario.
3.Repareocambieelcabledel embragueoelsistemaeléctrico. Limpieloscontactosdelosconectores.
determinelacausadel sobrecalentamiento.
5.Bajelascarcasaslaterales.
72
Esquemas
RED/WHITE
GREEN/WHITE
BLACK
GREEN/YELLOW
GREEN/YELLOW
GREEN/BROWN
GREEN/BROWN
GREEN/GRAY
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
BLACK
BLACK
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
BLUE
BLUE
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GREEN
GREEN
GREEN
YELLOW
YELLOW
VIOLET/RED
VIOLET/RED
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
VIOLET/WHITE
VIOLET/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
YELLOW
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GRAY/VIOLET
GRAY/VIOLET
RED/GREEN
BLACK
SW01
LH NEUTRAL Switch
SW02
RH NEUTRAL Switch
SW03
BRAKE Switch
SW04
OPC Switch
S
IGNITION SWITCH
SW06
RUN
START
B
OFF
I
A
NC
CAN HI
CAN LO
SW PWR
PWR
GND
CAP02
CAP
SERVICE PORT
PTO HALL-EFFECT SWITCH
SEN02
V+
GND
OUT
KNOB EXTENDED = HIGH
KNOB DEPRESSED = OPEN
ORANGE
ORANGE
GREEN/WHITE
GREEN/WHITE
SP07
GREEN/GRAY
GREEN/GRAY
RED/WHITE
RED/WHITE
SP01
SP02
SP03
SP04
SP05
SP06
CAP01
DUST CAP
SW05
DOWN
(ON)-OFF-(ON)
UP
ORANGE
ORANGE
GRAY/RED
BLACK
RED/GREEN
RED/WHITE
BLACK
BLACK
RED/GREEN
BLUE/BLACK
BLUE/BLACK
ORANGE/RED
ORANGE/RED
RED/GREEN
SEN01
TRANS TEMP SENSOR
P05
1
P05
2
S1
P09
2
P09
1
L04
S2
P08
2
P08
1
CLUTCH - TRANSMISSION
P17
A
B
P1003
A
B
C
P19
A
B
C
SP1001
PX01
PROX SENSOR
GND
OUT
+12V
P1001
A
B
C
PX02
PROX SENSOR
GND
OUT
+12V
P1002
A
B
C
BLACK
WHITE/BLACK WHITE/BLACK
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
GREEN/WHITE
GREEN/WHITE
P13
2
P13
1
P12
2
P12
1
P11
2
P11
1
P10
2
P10
1
P15
D
P15
C
A
B
LOGIC DISPLAY UNIT
DIS01
PWR
GND
CAN HI
CAN LO
P04
123
4
RED-2 MASTER CONTROL UNIT
MOD01
P01
1
FUEL PUMP PWR
2
N/A
3
ALARM
4
N/A
5B+6B+7
N/A
8
GND9GND
10
CLUTCH OUT
11
PWR TO RUN
12
START
P02
1
CAN HI
2
NEUTRAL
3
BRAKE
4
OPC
5
N/A
6
KEY A
7
N/A
8
N/A
9
N/A
10
KEY S
11
N/A
12
CAN LO
P03
1
N/A
2
N/A
3
PTO SWITCH IN
4
N/A
5
N/A6N/A
7
DECK POS SW
8
TRANS TEMP
9
N/A10N/A11N/A
12
N/A
P14
B
P14
A
C
P18
12345
6
P16
A
GND
B
ACC PWR
C
ACC SIGNAL
P07
13468
P07
257
P06
ENGINE HARNESS CONNECTOR
1
FUSED PWR
2
ACC PWR
3
START
4
SW PWR
5
PWR TO RUN
6
GND
7
FUEL PUMP PWR
8
ALARM
9
NC
10
CAN LO
11
CAN HI
12
GND
DECK LIFT VALVE
Lower = PWR to S2
Raise = PWR to S1
OUT
GND
OUT
GND
Esquemaeléctrico–MáquinaconpantallaHorizon(Rev.A)
g241314
73
S1
X T P
0.020”
0.020”
C B A
WINGFOLD
CYLINDER
1.25” BORE X
0.75” ROD X
3.5” STROKE
LIFT
CYLINDER
3/4” x 6.9”
3.04 in disp.
3
.040
4000 PSI
0.031 in
17.8 CID
T
OW
VALVE
1.1 CID
GEARBOX
1.1
CI
D
PTO CLUTCH
PTO
PRE
SS
URE
TEST PO
R
T
4000 PSI
0.031 in
1
7.
8
CI
D
TOW
V
A
L
V
E
0.37 CID0.37 CID
PORT 1
Suc
t
ion
S
creen
100 Mesh
Charge
Pum
p
G
e
ar
Pump
3000 PSI
Line Filter
Beta 11
= 200(ISO 16889)
43 PSI
CHARGE RELIEF
86+/-15 PSI
CH
ARGE
PR
ESS
URE
T
E
ST
POR
T
PRESSURE VALVE
313+/-30 PSI
OIL COOLER
1:0.691
1
:1
1:1.025
1:1.025
PORT 2
0.031 in
YANMAR 3TNV88C 3000/1400 RPM
IMPLEMENT RELIEF
g239212
Esquemahidráulico(Rev.A)
74
ENG9001
ENGINE - ECU
ENG11
ENGINE SENSORS - HARNESS B-2
SP9002
SP9006
YELLOW
YELLOW
VIOLET
VIOLET
YELLOW
YELLOW
VIOLET VIOLET
BROWN
BROWNRED
RED
WHITE
WHITE
BLUE
BLUE
ORANGE
ORANGE
YELLOW
YELLOW
VIOLET
VIOLET
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
BLUE
BLUE
RED
RED
BLACK
BLACK
GREEN
GREEN
RED
RED
BROWN
BROWN
BLUE
BLUE
GREEN
GREEN
ENG10
ENGINE SENSORS - HARNESS B-1
BLUE
BLUE
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
RED
RED
GREEN
GREEN
BROWN
BROWN
WHITE
WHITE
BLUE
BLUE
GREEN
GREEN
VIOLET
VIOLET
WHITE
WHITE
RED
RED
YELLOW
YELLOW
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
VIOLET
VIOLET
BLUE
BLUE
GRAY/BROWN
GRAY/BROWN
BROWN
BROWN
RED
RED
WHITE
WHITE
BROWN
BROWN
BLACK
BLACK
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
SP9008
SP9004
RED
RED
RED
BLACK
BLACK
BLACK
K06
86
87
30
87a
START RELAY
85
P9018
345
P9018
1
2
VIOLET
VIOLET
WHITE
WHITE
SP9001
BLACKBLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
ORANGE
ORANGE
YELLOW
BLUE
BLACK
BLACK
SP9009
VIOLET
SP9010
BLUE
GREEN
GREEN
D05
REV POL DIODE
P9011
B
P9011
A
BLUE
BLUE
P9007
1
2
3456789
10
11
12
SP9003
ORANGE
RED/WHITE
ORANGE
GRAY/BROWN
RED/WHITE
RED/WHITE
YELLOW
GREEN
ALM02
ALARM SPEAKER
+V GND
N/C
P9010
B
P9010
A
C
GRAY/VIOLET
GRAY/VIOLET
FUSE BLOCK
1
579114
P9012
8
10
12
263
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
ENG09
ENGINE SENSORS - DIRECT
RED
PT02
POWER PORT
+ -
P9008
2
P9008
1
RED
SP9012
RED
RED
RED
RED
BT05
TERMINAL +
TERMINAL -
BATTERY
J14 J15
RED
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
RED
K08
86
87
30
87a
EGR RELAY
85
P9017
345
P9017
1
2
GREEN
FUSIBLE LINK
F02
F03
FB06
F01
JXX
P9003
A
B
C
RED
RED
RED
RED
RED
ORANGE
ORANGE
D06
FLYBACK DIODE
P9016
B
P9016
A
SP9011
BLUE
BLUE
ORANGE
ORANGE
RED
RED
J9002
BLUE
J9005
BLACK
J9004
BLACK
SP9005
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
F09 15A
ACC
F10 15A
POWER PORT
F11 15A
CHASSIS
F12 25A
ENGINE
P25
12345
6
K10
86
87
30
GLOW RELAY
85
P9019
52489
P9019
673
1
ENG08
GROUND
L
ENGINE
ENGINE - HIGH CURRENT
IG
GLOW
PLUGS
B
ALTERNATOR
STARTER
GROUND
REAR
FRAME
GROUND
FRAME
FRONT
P9020
1
RP
CK
CM
#3
#2
#1
M
AIR FILTER
OIL PRESSURE
FUEL
PUMP
M
SENSOR
FUEL TEMP
SENSOR
EXH TEMP
SENSOR
RAIL
PRESSURE
SENSOR
CRANK REV
SENSOR
CAM SPEED
INJECTOR #3
INJECTOR #2
INJECTOR #1
PUMP
SUPPLY
EGR PRESSURE
SENSOR
NEW TEMP
SENSOR
COOLING WATER
TEMP
INTAKE
THROTTLE
EGR
VALVE
AIR
TEMP
EGR GAS
TEMP SENSOR
DPF PRESSURE
SENSOR
DPF INLET
TEMP
DPF MIDDLE
TEMP
P9001
1VB2
GND
3VB4
GND
5VB6
GND
7
NO CONNECT8NO CONNECT9NO CONNECT10NO CONNECT11NO CONNECT12NO CONNECT13NO CONNECT14NO CONNECT
15
LOW OIL LAMP/LOPSW
16
NO CONNECT17NO CONNECT
18
REGEN
19
NO CONNECT
20
1VPS
21
ANALOG GND/A_GND
22
NO CONNECT
23
5VS
24
5VS
25
NO CONNECT26NO CONNECT27NO CONNECT
28
START RELAY/STR_RLY(D_UB5)
29
NO CONNECT30NO CONNECT
31
NO REGEN SW
32
NO CONNECT
33
EGR TEMP/TEGR
34
NO CONNECT
35
STARTSW
36
NO CONNECT37NO CONNECT38NO CONNECT
39
P_EGR_L
40
NO CONNECT
41
ACL SW
42
NO CONNECT
43
5VS
44
NO CONNECT
45
5VS
46
NO CONNECT47NO CONNECT48NO CONNECT49NO CONNECT50NO CONNECT51NO CONNECT
52
ANALOG GND/A_GND
53
CAN2L
54
CAN1H
55
NO CONNECT
56
EXH TEMP/TEXMH
57
NO CONNECT58NO CONNECT
59
APS1
60
NO CONNECT
61
NO CONNECT
62
ANALOG GND/A_GND
63
PDPF
64
NO CONNECT
65
D-GND
66
CHGSW
67
NO CONNECT
68
UB2
69
NO CONNECT
70
GLOW RELAY/SAID_RLY
71
NO CONNECT72NO CONNECT
73
UB5
74
ANALOG GND/A_GND
75
CAN2H
76
CAN1L
77
ANALOG GND/A_GND
78
NO CONNECT
79
TFAIR
80
DPF MIDDLE TEMP/TOPFM
81
DPF INLET TEMP/TOPFI
82
NO CONNECT83NO CONNECT84NO CONNECT
85
P_EGR
86
NO CONNECT87NO CONNECT
88
IGN SW
89
NO CONNECT
90
UB3
91
NO CONNECT92NO CONNECT93NO CONNECT94NO CONNECT
P9002
1
NO CONNECT2NO CONNECT3NO CONNECT
4
MPROP-H5HPPSO-L6NO CONNECT
7
5VS85VS
9
NO CONNECT10NO CONNECT
11
TFO12PDPFH
13
NO CONNECT14NO CONNECT15NO CONNECT
16
INJ1-L17INJ2-L18INJ3-L
19
IVDCM-H20IVDCM-L
21
NO CONNECT22NO CONNECT23NO CONNECT24NO CONNECT
25
ANALOG GND26PRAIL
27
NO CONNECT
28TW29
ANALOG GND
30
UB5
31
NO CONNECT32NO CONNECT
33
INJ1-H
34
DPF-M4
35
NO CONNECT36NO CONNECT
37
CMSPD38ANALOG GND39CKSPD
40
NO CONNECT41NO CONNECT42NO CONNECT43NO CONNECT44NO CONNECT45NO CONNECT46NO CONNECT
47
INJ2-H48INJ3-H
49
NO CONNECT50UB3
51
ANALOG GND52ANALOG GND
53
NO CONNECT
54
CKSPD
55
NO CONNECT56NO CONNECT57NO CONNECT58NO CONNECT
59
AIR TEMP
60
UB2
P9024
123456789
101112
P9023
123456789
10
11
12
P9021
1234567
8
P9022
123
4
56789
10
11
12
P9009
12345
6
FUSED PWR
ACC PWR
NO CONNECT
SW PWR (NOT USED)
PWR TO RUN
GND
FUEL PUMP
ALARM
NO CONNECT
CAN LO
CAN HI
GND
P9004
1
2
J9001
P9015
12345
6
P9014
1
2
P9013
1
2
ECU GND
ECU UB3
CAN HI
CAN LO
ECU D-GND
NO CONNECT
NO CONNECT
P9005
1
2
J9003
J9006
J101
J102
J103
J104
P9006
1
2
75
Esquemaeléctrico–MotorYanmar3TNV88C(Rev.A)
g232910
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad deentornos,incluidosentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,asícomoenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...