
FormNo.3445-189RevB
CortacéspeddeasientoZMaster
SerieProfessional7500-D
concortacéspeddedescargatrasera
TURBOFORCE
Nºdemodelo72098—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
de244cm(96")
®
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3445-189*

Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas
deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede
solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvil-SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes
causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas
aplicables;sideseamásdetalles,consultela
DeclaracióndeConformidad(Declarationof
Conformity-DOC)decadaproducto.Elparbrutoo
netodeestemotorfuecalculadaporelfabricantedel
motorconarregloaloestipuladoeneldocumento
J1940oJ2723delaSocietyofAutomotiveEngineers
(SociedaddeIngenierosdelAutomóvil-SAE).
Debidoaqueelmotorestáconguradoparacumplir
losrequisitosdeseguridad,emisionesyoperación,
supotenciarealenestetipodecortacéspedserá
signicativamentemenor.Consultelainformacióndel
fabricantedelmotorincluidaconlamáquina.
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas
deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede
solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estecortacéspeddeasientodecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporoperadores
profesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoen
zonasverdesresidencialesocomerciales.Elusode
esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen
elespacioprovisto.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEUA

Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)aparece
tantoenestemanualcomoenlamáquinapara
identicarmensajesdeseguridadimportantesque
debeseguirparaevitaraccidentes.Estesímbolo
aparecerájuntoalapalabraDanger(Peligro),
Warning(Advertencia)oCaution(Cuidado).
•Peligro:Indicaunasituaciónpeligrosainminente,
quesinoseevita,causarálamuerteolesiones
graves.
•Advertenciaindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausarla
muerteolesionesgraves.
•Cuidadoindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaquesinoseevita,podríacausar
lesionesmenoresomoderadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Contenido
Seguridad.................................................................5
Seguridadgeneral..............................................5
Indicadordependientes.....................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................15
PantallaHorizon............................................15
Especicaciones..............................................17
Aperos/Accesorios...........................................17
Antesdelfuncionamiento....................................17
Seguridadantesdeluso...................................17
Cómoañadircombustible.................................18
Mantenimientodiario........................................19
Rodajedeunamáquinanueva.........................19
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................20
g235670
sa-black
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................21
Colocacióndelasiento......................................22
Desenganchedelasiento.................................22
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............22
Duranteelfuncionamiento...................................22
Seguridadduranteeluso..................................22
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento...........25
Bajadadelascarcasaslaterales.......................25
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................25
Cómoarrancarelmotor....................................26
Apagadodelmotor...........................................26
Elevaciónybloqueodelascarcasas
laterales........................................................27
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................28
Conduccióndelamáquina...............................28
Ajustedelaalturadecorte................................29
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................30
Ajustedelospatines.........................................31
Funcionamientodelsensorde
sobrecalentamiento......................................31
Consejosdeoperación....................................31
Despuésdelfuncionamiento...............................32
Seguridaddespuésdeluso..............................32
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices........................................................32
Transportedelamáquina.................................33
Mantenimiento........................................................36
Seguridadenelmantenimiento........................36
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................36
Lubricación..........................................................37
Engrasadodelamáquina.................................37
Lubricacióndelosengrasadores......................38
Lubricacióndelasjuntascardánde
latransmisiónylajuntadeslizante
acanalada.....................................................38
3

Lubricacióndelospivotesdelasruedas
giratorias.......................................................39
Engrasadodeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................39
Mantenimientodelmotor.....................................40
Seguridaddelmotor.........................................40
Mantenimientodellimpiadordeaire..................40
Mantenimientodelaceitedemotor...................41
Inspeccióndelaholguradelasválvulasdel
motor.............................................................43
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................44
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua.........................................................44
Sustitucióndelseparadordeagua
......................................................................44
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................45
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................45
Seguridaddelsistemaeléctrico........................45
Mantenimientodelabatería.............................45
Mantenimientodelosfusibles...........................47
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................48
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................48
Ajustedeladirección........................................48
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................49
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................49
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias.......................................................49
Mantenimientodelacajadeengranajes...........50
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................51
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............51
Comprobacióndelnivelderefrigerantedel
motor.............................................................51
Limpiezadelradiador.......................................52
Cómocambiarelrefrigerantedelmotor............52
Mantenimientodelosfrenos................................53
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................53
Mantenimientodelascorreas..............................55
Inspeccióndelascorreas.................................55
Sustitucióndelascorreasdel
cortacésped..................................................55
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador......................................................56
Mantenimientodelsistemadecontrol..................57
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................57
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................57
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...................................................58
Mantenimientodelsistemahidráulico..................59
Seguridaddelsistemahidráulico......................59
Mantenimientodelsistemahidráulico...............59
Mantenimientodelacarcasadecorte..................62
Seguridaddelascuchillas................................62
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................62
Nivelacióndelacarcasadecorte......................64
Limpieza..............................................................67
Limpielazonadelmotorydelsistemade
escape..........................................................67
Limpiezadelamáquinaydelacarcasade
corte..............................................................67
Eliminaciónderesiduos....................................68
Almacenamiento.....................................................68
Seguridadduranteelalmacenamiento.............68
Limpiezayalmacenamiento.............................68
Solucióndeproblemas...........................................70
Esquemas...............................................................73
4

Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaANSIB71.4-2017.
Seguridadgeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgravesolamuerte.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Mantengaalejadasaotraspersonasyaniños.
•Nodejequelamáquinaseautilizadaomantenida
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.Sólopermitaquemanejen
omantenganlamáquinapersonasresponsables,
formadas,familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
•Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
•Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes
demásde15°.
•Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
•Noutilicelamáquinasinqueesténcolocadosy
funcionencorrectamentetodoslosprotectores,
interruptoresdeseguridadyotrosdispositivosde
protecciónoseguridad.
•Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos
deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao
almacenamiento.
5

Indicadordependientes
Figura3
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel
ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea
correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
6
g011841

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Símbolosdelabatería
Labateríacontienealgunosdeestossímbolos,otodos
ellos.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofumar;mantener
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasalejadasde
labatería.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
decal106-5517
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decaloemmarkt
1.Nopisaraquí.
decal93-6687
93-6687
7

decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco
accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición
elevadaybloqueada,ylleveelcinturóndeseguridad.
Bajelabarraantivuelcosolocuandoseaabsolutamente
necesario;nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
antivuelcoestábajada.
3.LeaelManualdeloperador;conduzcalentamenteycon
cuidado.
decal109-6036
109-6036
Máquinasdedescargatraseraúnicamente
1.LeaelManualdeloperador.
2.Retirelallaveylealasinstruccionesantesderealizar
cualquieroperacióndemantenimientooajusteala
máquina.
3.Alturadecorte
decal112-9028
112-9028
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal116-5988
116-5988
1.Frenodeestacionamiento
–puesto
2.Frenodeestacionamiento
–quitado
8

116-8283
1.Advertencia–lealasinstruccionesparaapretarel
perno/tuercadelacuchillaa75–81N·m(55–60pies-libra)
queguranenelmanualdeloperador.
133-8062
decal116-8283
decal133-8062
1.Refrigerantedelmotor
bajopresión
2.Peligrodeexplosión–lea
elManualdeloperador.
decal117-3276
117-3276
3.Advertencia–notoquela
superciecaliente.
4.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
decal126-8383
126-8383
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela
máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede
utilizarseenlascondicionesreinantesenesedíayeselugarenconcreto.Loscambiosdeterrenopuedendarlugarauncambioenla
operacióndelamáquinaenpendientes.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo;
lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemano,cuchilladel
cortacésped;peligrodeenredamientodelamano,correa
–noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantenga
colocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligro,rampa–nousedosrampasalcargarlamáquinaen
unremolque;utiliceunasolarampaconsucienteanchura
paralamáquina;useunarampaconunapendientede
menosde15°;subalarampaenmarchaatrásparacargarla
máquina,ybajelarampaconduciendohaciaadelantepara
descargarla.
4.Peligrodeatropellohaciaadelanteohaciaatrás–no
transportepasajeros;mirehaciaatrásmientrassiegueen
marchaatrás.
5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
6.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinacercadetaludes
oenpendientesdemásde15grados;utilicelamáquina
únicamenteenpendientesdemenosde15grados.
9

126-8597
1.Alturadecorte2.Ajustedelintervalo
126-8760
Modelosconcarcasade244cm(96")
1.Alturadecorte2.Ajustedelintervalo
decal126-8597
decal126-8760
126-9127
1.Enrutadodelacorrea
126-9351
1.Chasis(15A)3.Principal(25A)
2.Accesorio(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
decal126-9127
decal126-9351
10

decal126-9947
126-9947
1.LeaycomprendaelManualdeloperadorantesderealizar
7.Compruebeelniveldeaceitedelejesecundario.
tareasdemantenimientoenlamáquina.
2.Intervalodetiempo8.EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa;consultelas
instruccionesdelManualdeloperador.
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.9.Compruebeellimpiadordeaire.
4.Compruebeelnivelderefrigerante;consultelasinstrucciones
delManualdeloperador.
5.Compruebelapresióndelosneumáticos(2posiciones).
10.Engraselospivotesdelosbrazostensores(3posiciones);
consultelasinstruccionesdelManualdeloperador.
11.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras
(4posiciones);consultelasinstruccionesdelManualdel
operador.
6.Compruebeelniveldeluidohidráulico;consultelas
instruccionesdelManualdeloperador.
12.Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras
(5posiciones);consultelasinstruccionesdelManualdel
operador.
decal135-0328
135-0328
1.Aprietelastuercasdelas
ruedasa129N·m(95
pies-libra).
2.Leaycomprendael
Manualdeloperador
antesderealizarcualquier
tareademantenimiento;
compruebeelparde
aprietedespuésdelas
primeras100horas,y
luegocada500horas.
11

decal135-0398
135-0398
1.Motor–Apagar4.Presionelapartesuperiordelbotónparabajarlacarcasa
centralylascarcasaslateralesexteriores.
2.Motor–Enmarcha
5.Presionelaparteinferiordelbotónparaelevarlacarcasa
centralylascarcasaslateralesexteriores.
3.Motor–Arrancar
135-0670
Modelosconcarcasade244cm(96")
1.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
alejadasaotraspersonas.
135-0664
2.Peligrode
corte/desmembramiento
demanosypies–nose
acerquealaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
decal135-0664
1.Peligrodeaplastamiento,
mano–lealas
instruccionesantes
derealizarcualquier
operaciónde
mantenimientooajuste.
2.Advertencia–bloquee
lascarcasaslaterales
ylealasinstrucciones
antesderealizar
cualquieroperaciónde
mantenimientooajusteen
lamáquina.
decal135-0670
12

135-0679
1.Peligro;trendetransmisiónenrotación/peligrode
enredamiento;correa–noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectoresy
defensas.
135-2837
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformación;
utiliceuidodetransmisiónparaembragueshúmedosToro
decolorrojo;noutiliceuidohidráulicoverde.
decal135-0679
decal135-2837
13

Elproducto
1.Pasadordealturadecorte
delacarcasacentral
2.Pasadordealturadecorte
delacarcasalateral
3.Carcasalateral
4.Palancadelfrenode
estacionamiento
Figura4
5.Palancadecontrolde
movimiento
6.Pantalla
7.Barraantivuelco11.T apóndeldepósitode
8.Capó/rejillasdelcapó
9.Alarmasonora13.Ruedagiratoriadela
10.Enchufeeléctrico14.Carcasacentral
combustible
12.Patín16.Rodilloprotectordelcésped
14
g350919
carcasalateral
15.Ruedagiratoriadela
carcasacentral

Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
Figura5
g228164
g225792
Figura6
PantallaHorizon
1.PantallaHorizon3.Interruptordeencendido
2.Interruptordeelevación
delacarcasay
pliegue/desplieguede
lascarcasaslaterales
4.Mandodecontroldelas
cuchillas(tomadefuerza)
PantallaHorizon
ConsultelaGuíadesoftwaresideseainformación
detalladasobrelainterfazdeloperadorquepermite
accederainformación,reiniciarcontadores,modicar
laconguracióndelsistemaysolucionarproblemas
conelequipo.
1.Pantalla3.Botones
2.IndicadorLEDdeestado
Pantalladeinformación
Lapantalladeinformaciónmuestrainformación
relacionadaconlaoperacióndelamáquina;consulte
laGuíadesoftwaresideseamásinformación.
Botones
Losbotonesmultifunciónestánsituadosenlaparte
inferiordelpanel.Eliconoqueapareceenlapantalla
deinformaciónencimadecadabotónindicasu
funciónactual.Losbotonespermitenseleccionarla
velocidaddelmotorydesplazarseporlosmenúsdel
sistema.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
IndicadorLEDdeestado
ElindicadorLEDdeestadocambiadecolorpara
indicarelestadodelsistema,yestásituadoenel
ladoderechodelpanel.Duranteelarranque,elLED
seenciendeprimeroenrojo,luegoennaranjaypor
últimoenverdeparavericarlafuncionalidad.
•Verdejo–indicaactividadnormal
•Rojointermitente–indicaquehayunfalloactivo
•Verdeynaranjaintermitente:–indicaquees
necesariounreiniciodelembrague.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
15

Alarma
Siseproducealgúnerror,semuestraunmensajede
error,elLEDcambiaarojo,ysuenalaalarmaaudible
comoseindicaacontinuación:
•Unsonidodiscontinuorápidoindicalapresencia
deerrorescríticos.
•Unsonidodiscontinuolentoindicaerrores
menosimportantes,talescomounintervalode
mantenimientoobligatorio.
Nota:Duranteelarranque,laalarmasuena
brevementeparavericarsufuncionalidad.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
Horímetro
Elhorímetroregistraelnúmerodehorasdeoperación
delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáen
marcha.Utiliceelrecuentodehorasparaprogramar
elmantenimientoregular(Figura5).
LashorassemuestranenlapantalladeApagado
delmotoroenelmenúdelContadordehorasdel
motor.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
Llavedecontacto
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
Mandodecontroldelascuchillas
(tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)engranay
desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas
delcortacésped(Figura5).
ElindicadorLCDapareceenlapantallade
informacióncuandoelmandodelaTDFestá
desengranado.
Nota:LasmáquinasequipadasconpantallaHorizon
cuentanconunafuncióndeproteccióndelembrague,
quepermitereducirautomáticamentelavelocidaddel
motorcuandosedesengranaelmandodelaTDF.
AlengranarydesengranarelmandodelaTDF ,se
cambiaelajustedelaceleradordelmotorentrelos
modosdeSIEGAyTRANSPORTE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoseengranan
lascuchillas.ParaengranarlaTDFesnecesario
reiniciarelmandodelaTDF,poniéndoloprimeroen
laposicióndeDesengranadoyluegoenEngranado.
Importante:Debedesplegarlascarcasas
lateralesantesdepoderengranarlaTDF .
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotor.
Tienetresposiciones:ARRANQUE,MARCHAy
DESCONECTADO.
Nota:LosindicadoresLCDaparecencuandocada
controlreúnelascondicionesde“arranqueseguro"
(porejemplo,elindicadorseenciendecuandoel
asientoestáocupado).
Nota:LaUCEdelmotorcontrolalasbujías
durantelosarranquesenfrío.Silatemperaturadel
refrigeranteesdemasiadobaja,elsímbolodelabujía
apareceenelmonitoryelmotordearranquenogira
cuandosegiralallavealaposicióndeARRANQUE.
LasbujíasseactivanenlaposicióndeCONECTADO
oARRANQUE.Cuandolabujíasehaenfriadolo
sucienteparalatemperaturaactual,elsímbolodela
bujíadesaparecedelmonitoryelmotorgiracuando
semuevelallavealaposicióndeARRANQUE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoengranalas
cuchillas.EsnecesarioreiniciarlaTDFparaengranar
laTDF.
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotor,yhay3
velocidades:Máxima,EcienteyBaja.
Interruptordeelevacióndela
carcasaypliegue/desplieguede
lascarcasaslaterales
Presioneelinterruptorhaciaatrásparaelevarla
carcasacentralyplegarlascarcasaslaterales.
Presioneelinterruptorhaciaadelanteparabajarla
carcasacentralydesplegarlascarcasaslaterales.
Palancasdecontrolde
movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizan
paraconducirlamáquinahaciaadelante,haciaatrás
ygirarlaenambossentidos(Figura4).
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
fuera,desdelaposicióncentralalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOantesdebajarsedela
máquina(Figura24).Pongasiemprelaspalancasde
controldemovimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOcuandoparelamáquinaoantesdedejarla
desatendida.
16

Palancadelfrenode
estacionamiento
Cadavezqueapagaelmotor,pongaelfrenode
estacionamientoparaevitarquelamáquinase
desplaceaccidentalmente.
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
Especicaciones
Anchuradecorte
Anchuratotal
Longitudtotal
Alturatotal
Anchodevía(entrecentros
delosneumáticos,aloancho)
Distanciaentreejes(centro
delaruedagiratoriaalcentro
delaruedamotriz)
Pesototal
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquepuedenutilizarsecon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
243.8cm(96")
Anchuradetrabajo–257.3cm
(101-5/16")
Anchuradetransporteala
alturadecortede7.6cm(3")
–184.2cm(72½")
247.1cm(97¼")
Barraantivuelcoelevada
–182.4cm(71-13/16")
Barraantivuelcobajada
–129.5cm(51")
Ruedasmotrices–117cm
(46-1/16")
Ruedasgiratorias–120.7cm
(47½")
143cm(56–5/16")
1172kg(2,584libras)
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
•Nodejequelamáquinaseautilizadaomantenida
porniñosoporpersonasquenohayanrecibido
laformaciónadecuada.Lanormativalocalpuede
imponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietarioesresponsabledeproporcionar
formaciónatodoslosoperadoresymecánicos.
•Inspeccionelazonadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresestáninstaladosyquefuncionan
correctamente.Noutilicelamáquinasino
funcionancorrectamente.
•Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos
deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao
almacenamiento.
•Antesdesegar,inspeccionelamáquinapara
asegurarsedequelosconjuntosdecorte
funcionancorrectamente.
•Evalúeelterrenoparadeterminarcuálessonlos
equiposyaperosoaccesoriosapropiadosque
serequierenparaoperarlamáquinademanera
adecuadaysegura.
•Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauricular.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyas
oprendassueltas.
•Nollevepasajerosenlamáquina.
•Mantengaaotraspersonasyalosanimales
domésticosalejadosdelamáquinaduranteeluso.
17

Apaguelamáquinaylosaccesoriossialguien
entraenlazona.
•Noutilicelamáquina,amenosqueestén
colocadosyfuncionencorrectamentetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridad,comopor
ejemplolosdeectores.Sustituyacualquierpieza
desgastadaodeterioradacuandoseanecesario.
Seguridadenelmanejodel
combustible
•Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior
sobreterrenollano,enunazonaabiertaycon
elmotorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitosielmotorestá
calienteoenmarcha.
–Sisederramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquelosvaporesdelcombustiblese
hayandisipado.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
•Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
–Mantengaelcombustiblealejadodelosojos
ylapiel.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículo
osobrelaplataformadeuncamiónoremolque
conunforrodeplástico.Coloquesiemprelos
recipientesdegasolinaenelsueloylejosdel
vehículo,antesdellenarlos.
•Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repóstelomientrasseencuentrasobreelsuelo.Si
estonoesposible,repóstelousandounrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidordecombustible
conboquilla.
•Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
•Nollenedemasiadoeldepósitodecombustible.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley
apriételormemente.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel
compartimentodelmotorparaprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Elmotorfuncionaconcombustiblediéselnuevo
ylimpioconuncetanajemínimode40.Compre
elcombustibleencantidadesquepuedanser
consumidasen30díasparaasegurarsedequeel
combustibleesnuevo.
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)en
temperaturassuperioresa-7°C(20°F),ycombustible
diéseltipoinvierno(Nº1-DomezcladeNº1-D/2-D)
entemperaturasinferioresa-7°C(20°F).Eluso
decombustiblediéseltipoinviernoatemperaturas
inferioresproporcionaunpuntodeigniciónypuntode
ujomásbajos,loquefacilitaelarranqueyreducela
posibilidaddeseparaciónquímicadelcombustible
debidoalastemperaturasmásbajas(apariciónde
cera,quepuedeobstruirlosltros).
Elusodecombustiblediéseltipoveranoporencima
delos-7°C(20°F)contribuyeaextenderlavidade
loscomponentesdelabomba.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode
estaprecaucióndañaráelmotor.
PreparadoparaBiodiésel
Estamáquinatambiénpuedeutilizarunamezclade
combustiblebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel,
80%petrodiésel).Elcontenidodeazufredelaparte
depetrodiéseldebeserultrabajo.
18

Tomelassiguientesprecauciones:
•Laporcióndebiodiéseldelcombustibledebe
cumplirlaespecicaciónASTMD6751o
EN14214.
•Lacomposicióndelamezcladecombustibledebe
cumplirASTMD975oEN590.
•Lassuperciespintadaspuedenserdañadaspor
mezclasdecombustiblebiodiésel.
•UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
•Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleporque
puedendegradarseconeltiempo.
•Esprevisiblelaobturacióndelltrodelcombustible
duranteuntiempotraspasarsealasmezclasde
biodiésel.
•Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónacercadelbiodiésel.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Estacionelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte
inferiordelcuellodellenado(Figura7).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelagasolina.
g027726
Figura7
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario”
enlasecciónMantenimiento(página36).
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
19

Usodelsistemade
protecciónantivuelco
(ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode
unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen
posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala
máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraantivuelcoestábajada.
•Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
•Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra
antivuelcoestábajada.
1.Partesuperiordelabarra
antivuelco
2.Pomoenlaposiciónde
bloqueo
3.Tiredelpomopara
desbloquearlo.
g225804
Figura8
4.Gireelpomo90°hacia
fueraparajarlaenla
posicióndedesbloqueado.
5.Pomoenlaposiciónde
desbloqueo
•Conduzcalentamenteyconcuidado.
•Elevelabarraantivuelcotanprontocomo
hayaespaciosuciente.
•Compruebecuidadosamentequehay
espaciosucienteantesdeconducir
pordebajodecualquierobjetoenalto
(porejemplo,ramas,portales,cables
eléctricos)ynoentreencontactocon
ellos.
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraantivuelco,presionehacia
adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90
gradosparadesengranarlos(Figura8).
3.Bajelabarraantivuelco(Figura8).
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla
posiciónelevada.
1.Elevelabarraanti-vuelcoalaposicióndetrabajo
ygirelospomoshastaqueseintroduzcan
parcialmenteenlasranuras(Figura9).
2.Elevelabarraantivuelcoalaposiciónvertical,
presionandosobrelapartesuperiordela
misma;lasclavijasencajaránencuantose
alineenconlosoricios(Figura9).
3.Presionesobrelabarraparaasegurarsedeque
lasclavijashanquedadoencajadas(Figura9).
20

enlaposicióncorrecta,apareceunindicadorenla
pantalla.
Figura10
g230650
Figura9
1.Engranado2.Parcialmentebloqueado–
noutilicelamáquinacon
elROPSenestaposición.
Usodelsistemade
interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadestán
desconectadosodañados,lamáquinapodría
ponerseenmarchainesperadamenteycausar
lesionespersonales.
•Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
•Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a
menosque:
•Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
•Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
•Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá
diseñadoparapararelmotorcuandosemuevan
laspalancasdecontroldemovimientodesdela
posicióndeBLOQUEODEPUNTOMUERTOconelfreno
deestacionamientopuesto,osiustedselevantadel
asientocuandolaTDFestáengranada.
LapantallaHorizonincluyeindicadoresquenotican
alusuariocuandoelcomponentedeseguridadestá
enlaposicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestá
g008619
1.Semuestranindicadorescuandoloscomponentesdel
sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaautilizarlamáquina.Siel
sistemanofuncionadelaformaquesedescribe
acontinuación,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)aENGRANADO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)aDESENGRANADO.
Muevacualquieradelaspalancasdecontrol
demovimientofueradelaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intentearrancarel
motor;elmotornodebearrancar.Repitaconla
otrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora
arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
quiteelfrenodeestacionamiento,engrane
elmandodecontroldelascuchillas(TDF)y
levánteseunpocodelasiento;elmotordebe
pararse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora
arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
pongacualquieradelaspalancasdecontrol
demovimientoenposicióncentralymuévala
21

(haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe
pararse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia
atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele
permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté
máscómodo(Figura11).
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte
delanteraencualquiersentidohastaencontrarla
posiciónmáscómoda(Figura13).
g019768
Figura13
1.Pomodelasuspensióndelasiento
Duranteel
Figura11
Desenganchedelasiento
Paradesengancharelasiento,muevaelenganche
delasientohaciaadelante(Figura12).
Figura12
1.Enganchedelasiento2.Asiento
Cómoajustarlasuspensión
delasiento
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción
seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla
posiciónmáscómodaparausted.
funcionamiento
g019754
Seguridadduranteeluso
Seguridadgeneral
•Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidentequepueda
provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
•Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,pueden
producirselesionesodañosmateriales.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Elcontactoconlacuchillapuedecausarlesiones
personalesgraves.Pareelmotor,retirelallave
yespereaquesedetengantodaslaspiezasen
g019755
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.Cuandogirelallavealaposiciónde
DESCONECTADO,elmotordebeapagarseyla
cuchilladebedetenerse.Sino,dejedeusarla
máquinainmediatamenteypóngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizado.
•Utilicelamáquinasoloenbuenascondiciones
devisibilidadybajocondicionesmeteorológicas
apropiadas.Nohagafuncionarlamáquinacuando
hayriesgodetormentaseléctricas.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.Manténgasealejadodeloricio
dedescarga.
22

•Nocorteelcéspedenmarchaatrásamenos
queseaabsolutamentenecesario.Miresiempre
haciaabajoydetrásdeustedantesdeconducirla
máquinaenmarchaatrás.
•Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
puedanbloquearsuvisión.
•Parelascuchillassiemprequenoestésegando.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave
(ensucaso),espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimientoantesdeexaminarla
máquinaenbuscadedaños.Hagatodaslas
reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar
lamáquina.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael
pasosiempre.
•Antesdeabandonarlaposicióndeloperador,
hagalosiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
–DesengranelaTDFybajelosaccesorios.
–Pongaelfrenodeestacionamiento.
–Apagueelmotoryretirelallave.
–Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
•Hagafuncionarelmotorúnicamenteenzonas
bienventiladas.Losgasesdeescapecontienen
monóxidodecarbono,queesletalsiseinhala.
•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
•Conectelosequiposremolcadosalamáquina
únicamenteenelpuntodeenganche.
•Noutilicelamáquina,amenosqueestén
colocadosyfuncionencorrectamentetodoslos
protectoresydispositivosdeseguridad,comopor
ejemplolosdeectores.Sustituyacualquierpieza
desgastadaodeterioradacuandoseanecesario.
•Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporToro.
•Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y
puedencausarpérdidasauditivasconperíodos
extendidosdeexposición.
g229846
Figura14
1.Lleveprotecciónauditiva.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,elsilenciadoryelmotor
paraprevenirincendios.
•Arranqueelmotorconlospiesbienalejadosde
lascuchillas.
•Estépendientedelsentidodedescargadel
cortacéspedynoorienteladescargahacianadie.
Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra
obstrucción,porqueelmaterialpodríarebotar
haciausted.
•Parelascuchillas,reduzcalavelocidaddela
máquinayextremelasprecaucionesalcruzar
superciesquenoseandehierbaoaltransportar
lamáquinaaydesdelazonadetrabajo.
•Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Amenudolosniñossesientenatraídosporla
máquinaylaactividaddesegar.Nosuponga
nuncaquelosniñosvanapermanecerenel
últimolugarenquelosvio.
•Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajoybajolaatentamiradadeunadulto
responsablequenoseaeloperador.
•Estéalertayapaguelamáquinasientranniñosen
lazonadetrabajo.
•Antesdeconducirenmarchaatrásogirarla
máquina,mirehaciaabajoyhaciaatráspara
asegurarsedequenohayniñospequeños
presentes.
•Nolleveniñosenlamáquina,inclusocuando
lascuchillasnoestánenmovimiento.Los
niñospodríancaerseysufrirlesionesgraves,o
podríanimpedirqueustedmanejelamáquina
conseguridad.Cualquierniñoquehayasido
transportadoenelpasadopodríaaparecersin
avisoenlazonadetrabajo,ypodríaserarrollado
porlamáquina,inclusoenmarchaatrás.
Seguridaddelsistemade
protecciónantivuelco(ROPS)
•ElROPSesundispositivodeseguridadintegrado.
NoretireningunodeloscomponentesdelROPS
delamáquina.
•Asegúresedequeelcinturóndeseguridadestá
enganchadoydequepuededesabrocharlo
rápidamenteencasodeemergencia.
•Mantengalabarraantivuelcoenlaposiciónde
totalmenteelevadaybloqueada,ylleveelcinturón
deseguridadsiemprequelabarraantivuelcoesté
elevada.
•Compruebecuidadosamentecualquierobjeto
elevadoantesdeconducirdebajodelmismo,y
nolotoque.
23

•SialgúncomponentedelROPSestádañado,
sustitúyalo.Noloreparenilocambie.
•Nohayproteccióncontravuelcoscuandolabarra
antivuelcoestábajada.
•Siunaruedapasaporunbordeounterrapléno
entraenelagua,puedecausarunvuelco,que
puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
•Nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
antivuelcoestábajada.
•Bajelabarraantivuelcoúnicamentecuandosea
absolutamentenecesario;levántelatanpronto
comoelespaciolopermita.
•Encasodevuelco,llevelamáquinaaunServicio
TécnicoAutorizadoparaqueinspeccioneel
ROPS.
•Utilicesolamenteaccesorioseimplementos
homologadosporT oroparaelROPS.
Seguridadenpendientes
•Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El
operadoresresponsabledelaseguridadcuando
trabajaenpendientes.Elusodelamáquinaen
cualquierpendienteexigeuncuidadoespecial.
Antesdeusarlamáquinaenunapendiente,haga
losiguiente:
–Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán
colocadasenlamáquina.
–Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona.
–Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15°.
–Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren
lapendienteconlamáquina.Utiliceel
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca
enelterreno,comoporejemplouncambiode
humedad,puedeafectarrápidamentealuso
delamáquinaenunapendiente.
•Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade
terraplenes,fosas,taludes,agua,uotrospeligros.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia
prudente(eldobledelaanchuradelamáquina)
entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna
máquinadirigidaounadesbrozadoramanualpara
segarlahierbaenestaszonas.
•Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde
velocidadodedirección;girepocoapoco,ya
bajavelocidad.
•Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola
estabilidaddelamáquina.T engaencuentaque
conducirenhierbamojada,atravesarpendientes
empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela
máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso
alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinela
máquina,conpérdidadefrenadoydecontrolde
dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso
conlasruedasmotricesinmovilizadas.
•Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros
ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Unterrenoirregularpuedehacerquelamáquina
vuelque.
•Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos.Éstospuedenafectara
laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas
decontrol.Sigalasinstruccionessobrelos
contrapesos.
•Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela
carcasamientrassetrabajaenpendientespuede
hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
Figura15
1.Zonasegura–utilice
lamáquinaaquíen
pendientesdemenosde
15°ozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice
uncortacéspedmanual
y/ounadesbrozadora
manualenpendientesde
másde15°,ycercade
terraplenesoagua.
3.Agua
4.W=anchuradela
máquina
5.Mantengaunadistancia
prudente(eldobledela
anchuradelamáquina)
entrelamáquinay
cualquierobstáculo.
g221745
24

Utilizacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Activacióndelfrenode
estacionamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
1.Retireelpasadorylachavetaquesujetancada
carcasalateralenposiciónverticalycolóquelas
enlaposicióndealmacenamiento(Figura18).
Figura16
Desactivacióndelfrenode
estacionamiento
Figura17
g227611
g227610
g212197
Figura18
1.Posicióndealmacenamientodelpasador
2.Asegúresedequenohaynadieenlas
proximidadesdelascarcasaslaterales.
3.Mantengapulsadalaparteinferiordelinterruptor
deelevacióndelacarcasa;lacarcasacentral
bajaprimero,luegolascarcasaslaterales.
Usodelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca
ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier
accesorioconectado.
Cómoengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
Bajadadelascarcasas
laterales
Importante:Debedesplegarlascarcasas
lateralesantesdepoderengranarlaTDF .
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao
menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas
detransmisión.
25

Figura19
Cómodesengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
Figura20
Cómoarrancarelmotor
g008945
g009174
Importante:Nohagafuncionarelmotorde
arranquedurantemásde5segundosseguidos.
Sielmotornoarranca,espere15segundosentre
intentos.Sinosesiguenestasinstrucciones,
puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequenecesiterealizarvariosintentos
paraarrancarelmotorporprimeravezdespués
dehaberagregadocombustibleenunsistemade
combustiblevacío.
g230704
Figura21
Apagadodelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallaveypongaelfrenode
estacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión.
26

Figura23
g212236
Figura22
Elevaciónybloqueodelas
carcasaslaterales
1.Asegúresedequenohaynadieenlas
proximidadesdelascarcasaslaterales.
2.Mantengapulsadalaparteinferiordelinterruptor
deelevacióndelacarcasa;lacarcasacentral
bajaprimero,luegolascarcasaslaterales.
3.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
1.Pasador
g360597
2.Chaveta
5.Retireelpasadorylachavetadellugarde
almacenamientoyjecadacarcasalateralen
posiciónvertical(Figura23).
27

Usodelaspalancasde
ADVERTENCIA
controldemovimiento
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.
Ustedpuedeperderelcontroldelamáquina
ycausarlesionespersonalesodañosala
máquina.
•Extremelasprecaucionesalgirar.
•Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes
dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorseparasiustedmueveelcontrolde
tracciónconelfrenodeestacionamientopuesto.
Paradetenerlamáquina,tiredelaspalancasde
controldemovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióncentraldesbloqueada.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente
laspalancasdecontroldemovimientohacia
adelante(Figura25).
Figura24
1.Palancasdecontrolde
movimiento–posiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
2.Posicióncentralde
desbloqueo
3.Haciaadelante
4.Marchaatrás
5.Partedelanteradela
máquina
Conduccióndelamáquina
Lasruedasmotricesgirandemaneraindependiente,
impulsadaspormotoreshidráulicosencadaeje.Un
ladopuedegirarhaciaatrásmientrasqueelotro
ladogirahaciaadelante,haciendoquelamáquina
rotesobresuejeenlugardetrazarunacurva.Esto
mejoramucholamaniobrabilidaddelamáquina,pero
puedesernecesariounperiododeadaptaciónsino
estáfamiliarizadoconestesistema.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel
mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador
enposiciónrápido.
g004532
g008952
Figura25
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióncentraldesbloqueada.
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas
palancasdecontroldemovimientohaciaatrás
(Figura26).
28

Figura26
g239055
Figura27
1.Bloqueodeleva3.Pasadordeseguridad
2.Pasadordeselecciónde
laalturadecorte
g008953
C.Retireelpasadordeseguridaddelpasador
dealturadecorteenloscanalesdelantero
ytrasero.
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortedelacarcasadecortepuede
ajustarsede2.54cma14cm(1"a5½")en
incrementosde6.4mm(¼").
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Presionelapartesuperiordelinterruptorde
elevacióndelacarcasaparaelevarlacarcasa
centralylascarcasaslaterales.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
4.Ajustelacarcasacentralmedianteel
procedimientosiguiente:
A.Retireelpasadordealturadecortedela
placadeelevacióndelacarcasa,enellado
derechodelacarcasacentral.
B.Introduzcaelpasadordealturadecorteen
eltaladroquecorrespondealaalturade
cortedeseada.
Consultelasalturasdecorteenlapegatina
situadaenlaplacadeajustedealtura.
5.Paraajustarlascarcasaslaterales,realiceel
procedimientosiguiente:
D.Muevalacarcasalateralalaalturadeseada
einstalelospasadoresdeajustedela
alturadecorteylospasadoresdeseguridad
(Figura27).
E.Cierreelbloqueodeleva.
F.Repitaesteprocedimientoenlaotra
carcasalateral.
6.Sideseavariarelintervalodealturasde
corte,ajustelasruedasdeajustedelanteray
traseradelacarcasalateralcomoseindicaa
continuación:
A.Retirelasjacionesdemontajedelarueda
deajuste.
B.Coloquelasruedasdeajustedelanteray
traseraenlostaladroscorrespondientes
(consultelatablasiguiente,ylaFigura28)
einstalelasjacionesdemontaje.
Posicióndelostaladros
Taladrosuperior(-1enla
pegatina)
Taladrocentral(0enla
pegatina)
Taladroinferior(+1enla
pegatina)
Intervalodealturasdecorte
25a89mm(1a3½")
51a114mm(2a4½")
76a140mm(3a5½")
A.Asegúresedequelascarcasaslaterales
estánbloqueadasensusitio.
B.Abralosbloqueosdelevasituadosen
elcanaldealturadecortedelacarcasa
lateral(Figura27).
29

Figura29
g018862
Figura28
Intervalodealturasdecorte
1.Taladrosuperior(-1enlapegatina)
2.Taladrocentral(0enlapegatina)
3.Taladroinferior(+1enlapegatina)
C.Repitaesteprocedimientoenlaotra
carcasalateral.
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
1.Contratuerca(⅜")
2.Rodillosprotectoresdel
césped
3.Espaciador
4.Perno
5.Coloquelosrodillosenunadelasposiciones
ilustradasenlaFigura30.
g212253
Nota:Losrodillosmantendránunespaciode
19mm(¾")entrelamáquinayelsuelopara
minimizardañosenelcéspedydesgasteodaño
enlosrodillos.Paraalturasdecortedemás
de90mm(3½"),utiliceeltaladroinferior.Los
rodillossiguensiendoecacescomoprotección
delcésped.
Paraobtenerlamáximaotacióndelacarcasa,
instalelosrodilloseneltaladroinmediatamente
inferior.Losrodillosdebenmantenerunaalturasobre
elsuelode6mm(¼").Noajustelosrodillosparaque
aguantenelpesodelacarcasa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
4.Despuésdeajustarlaalturadecorte,ajuste
losrodillosprotectoresdelcéspedretirandolas
jacionesdemontaje(Figura29).
Figura30
1.Soportedemontajedel
rodilloprotector
2.Alturadecorte
6.Aprietelacontratuerca(⅜")a41-47N·m
(30-35pies-libra),comosemuestraenlaFigura
29.
Nota:Enlacarcasade244cm(96")hay13
posicionesparaelrodilloprotectordelcésped(Figura
31).
30
g243016

Funcionamientodelsensor
desobrecalentamiento
Sielmotorsesobrecalienta,laTDFsedesengrana,
suenaunaalarma,yungrácodebarrasmuestra
latemperaturadelmotor.Parapoderengranarla
TDF,elmotordebeenfriarseyusteddebeparar
manualmentelaTDFyvolveraengranarla.
Nota:Sielnivelderefrigerantedelmotorestá
pordebajodelalíneaindicadoradeldepósitode
expansiónconelmotorfrío,elindicadordela
temperaturadelrefrigerantepuedenoregistrar
correctamentelatemperaturaconelmotorenmarcha,
y/olaalarmasonorapuedenosonarsielmotorse
sobrecalienta.
Figura31
Parteinferiordelacarcasadecorte
1.Rodilloprotectordelcésped
Ajustedelospatines
Montelospatinesenlaposicióninferiorconalturasde
cortedemásde51mm(2"),yenlaposiciónsuperior
conalturasdecortedemenosde51mm(2").
AjustelospatinescomosemuestraenlaFigura32.
g238020
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel
acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla
circulacióndeaire,opereelmotorenlaposiciónde
RÁPIDO.Serequiereaireparacortarbienlahierba,así
quenopongalaalturadecortetanbajacomopara
rodeartotalmentelacarcasadecortedehierbasin
cortar.Tratesiempredetenerunladodelacarcasa
decortelibredehierbasincortar,parapermitirla
entradadeaireenlacarcasa.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara
asegurarquelaalturadecortedelacarcasadecorte
nodeje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo,
laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla
mejor.Silahierbatienemásde15cm(6")dealto,es
preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar
unacalidaddecorteaceptable.
Figura32
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente
delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a
menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño,
cuandolahierbacrecemásdespacio.
g035646
Alternanciadeladirecciónde
corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba
erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar
mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá
unamejordescomposiciónyfertilización.
31

Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentes
épocasdelaño.Paramantenerlamismaalturade
corte,corteelcéspedconmásfrecuenciadurante
laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la
velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por
ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede
segarduranteunperíododetiempoprolongado,
siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después
dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodeunavelocidadmenorde
corte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad
deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadgeneral
•Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
seenfríelamáquinaantesdehacertrabajos
deajuste,mantenimiento,repostaje,limpiezao
almacenamiento.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel
compartimentodelmotorparaprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Alcortarcéspeddealturairregular,elevelaalturade
corteparaevitararrancarelcésped.
Cómopararlamáquina
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina
mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun
montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto,
diríjaseconlascuchillasengranadasaunazonadel
céspedqueyahayasidosegada,odesengranela
carcasadecortealdesplazarsehaciaadelante.
Limpiezadelaparteinferiordela
carcasadecorte
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosde
lacarcasadecortedespuésdecadauso.Sise
acumulanhierbaysuciedadenelinteriordela
carcasadecorte,lacalidaddelcortellegaráaser
insatisfactoria.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
•Cierreelcombustibleyretirelallaveantesde
almacenarotransportarlamáquina.
Usodelasválvulasde
desvíodelasruedas
motrices
Utilicelasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices
paraliberarelsistemadetransmisiónhidrostática,
quelepermiteempujarlamáquinasinponeren
marchaelmotor.
Girelasválvulasdedesvíounavueltaensentido
antihorarioparaliberarelsistema;girelasválvulasde
desvíoensentidohorariopararestablecerelsistema
(Figura33).
Importante:Noaprietedemasiado.Noremolque
lamáquina.
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde
lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento
yfavorecerálaaparicióndeenfermedades.
Compruebedespuésdecadausoquelascuchillas
estánbienaladasyquenoestándesgastadaso
dañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,y
alelascuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.
32

Figura33
1.Válvuladedesvíoderecha2.Válvuladedesvío
izquierda
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco
ypodríacausarlesionesgravesolamuerte
(Figura34).
•Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
•Nosupereunángulode15gradosentre
larampayelsuelo,oentrelarampayel
remolqueocamión.
•Asegúresedequelarampatieneuna
g004644
longituddealmenoscuatroveceslaaltura
delaplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.Deestaformaseasegura
queelángulodelarampanosuperelos
15gradosenterrenollano.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade
anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo
elcamióntengatodoslosfrenosytodaslaslucesy
señalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla
normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque
yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
33

Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
•Extremelasprecaucionesalhacer
funcionarlamáquinaenunarampa.
•Subalamáquinaporlarampaenmarcha
atrásybajelamáquinaporlarampa
conduciendohaciaadelante.
•Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel
remolque.
1.Rampadeancho
completoenposición
dealmacenamiento
2.Vistalateraldeunarampa
deanchocompletoenla
posicióndelacarga
3.Nomásde15grados6.Remolque
Figura34
4.Lalongituddelarampa
esalmenos4veces
mayorquelaalturade
laplataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo.
5.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
3.Bajelarampa,asegurándosedequeel
ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos
15grados(Figura34).
4.Subalamáquinaporlarampaenmarchaatrás
g027996
(Figura35).
1.Subaporlarampa
conduciendolamáquina
enmarchaatrás.
g028043
Figura35
2.Bajelamáquinaporla
rampaconduciendohacia
adelante.
5.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno
deestacionamiento.
6.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias
delanterasyelbastidortraseroconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas(Figura36).Consulte
lanormativalocalrespectoalosrequisitosde
amarre.
34

Figura36
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeel
ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos
15grados(Figura34).
2.Bajelamáquinaporlarampaconduciendo
haciaadelante(Figura35).
g243017
35

Mantenimiento
Seguridadenel
mantenimiento
•Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodría
arrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.Retire
lallavedelinterruptordeencendidoantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperador,haga
losiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
–Desengranelastransmisiones.
–Pongaelfrenodeestacionamiento.
–Apagueelmotoryretirelallave.
–Dejequeloscomponentesdelamáquina
seenfríenantesderealizartareasde
mantenimiento.
•Nopermitaquepersonasquenohayanrecibido
formaciónrealicenmantenimientoenlamáquina.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimientoylassuperciescalientes.
Siesposible,nohagaajustesmientraselmotor
estáfuncionando.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
•Compruebefrecuentementeelfuncionamientodel
frenodeestacionamiento.Ajústeloyrealiceel
mantenimientocuandoseanecesario.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan
correctamente.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel
compartimentodelmotorparaprevenirincendios.
•Limpiecualquierderramedeaceiteocombustible
yretirecualquierresiduoempapadoen
combustible.
•Noconfíeengatoshidráulicosomecánicospara
apoyarlamáquina;apoyelamáquinasobregatos
joscadavezqueelevelamáquina.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
deusoytodaslasjacionesbienapretadas,
especialmentelasjacionesdelascuchillas.
Sustituyacualquierpegatinaqueestédesgastada
odeteriorada.
•Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yporúltimoelpositivo.Conecteprimeroel
terminalpositivoyporúltimoelnegativo.
•Paraasegurarunrendimientoóptimo,utilice
únicamentepiezasyaccesoriosgenuinosdeToro.
Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
100horas
Despuésdelasprimeras
200horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Compruebelastuercasdelasruedas.
•Ajustedelfrenodeestacionamiento.
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Cambiodeluidohidráulicoydelltro.
•Comprobacióndelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Comprobacióndelcinturóndeseguridad.
•Compruebeelniveldelrefrigerantedelmotor.
•Comprobacióndelniveldeuidohidráulico.
•Inspeccióndelascuchillas.
•Limpielazonadelmotorydelsistemadeescape.
•Limpiecualquieracumulacióndehierbayresiduosdelamáquinaydelacarcasa
decorte.
•Engraselasjuntascardándelatransmisiónylajuntadeslizanteacanalada.
•Dreneelltrodecombustible/separadordeagua.
•Compruebelapresióndelosneumáticos
•Compruebeelniveldeaceitedelacajadeengranajes.
•Limpieelsistemaderefrigeracióndelmotor(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
36

Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cada100horas
Cada200horas
Cada400horas
Cada500horas
Cada800horas
Cada2000horas
•Comprobacióndelatensióndelacorreadelalternador.
•CambieelaceitedemotoryelltrosinoutilizaaceitedemotorT oroPremium,sino
cualquieraceiteconclasicaciónAPICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas
Especicacionesdelaceitedelmotor.
•Lubriquelospivotesdelosbrazostensoresdelacarcasa.
•Engraselosejesdelasruedasgiratorias.
•Engraselospivotesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
•Reviseellimpiadordeaire(conmayorfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
•CambieelaceitedelmotoryelltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium
(ClasicaciónAPICK-4osuperior)(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
•Cambieelcartuchodelltrodecombustibledelseparadordeagua(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Comprobacióndelostubosdecombustibleylasconexiones.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Ajustedelfrenodeestacionamiento.
•CambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
•Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
•Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor.
•Cambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido
hidráulicoparatractoresToroPremium.
•Cambieelrefrigerantedelmotor.
Cadames
Cadaaño
•Compruebelacargadelabatería.
•Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras.
•Engraseelpivotedelbrazotensor.
•EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa.
•Engraseloscojinetesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
•Engrasadodeloscubosdelasruedasgiratorias.
•Siseutilizalamáquinamenosde200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Apagueelmotoryretirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajo
tienemuchopolvooarena.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2ograsade
molibdeno
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Asegúresederascarcualquierpinturade
lapartedelanteradelosacoplamientos.
37

4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode
engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricacióndelos
engrasadores
Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Engrase
lospivotesdelasruedasgiratorias
delanteras.
Cadaaño—Engraseelpivotedelbrazotensor.
Cadaaño—EngraselaTDFdelatransmisión
delacarcasa.
Cada400horas—Lubriquelospivotesdelos
brazostensoresdelacarcasa.
Cada400horas—Engraselosejesdelas
ruedasgiratorias.
Nota:Consultelosintervalosdemantenimiento
enlatabla.
1.TDFdelatransmisiónde
lacarcasa
2.Pivotedelbrazotensorde
lacarcasa
g238422
Figura37
3.Cojinetesdelasruedas
giratorias/jas
4.Ejesdelasruedas
giratorias
Consulteenlatablasiguienteloslugaresyel
calendariodelubricación.
Ubicación
delosen-
grasadores
TDFdela
transmisión
delacarcasa
Pivotedel
brazotensor
delacarcasa
Cojinetesde
lasruedas
giratorias
Ejesde
lasruedas
giratorias
Aplicaciones
iniciales
13
13
*0
*0
Cantidadde
lugares
4
5
Intervalode
manteni-
miento
Cada
50horas
Cada400
horasocada
año
*Cadaaño
Cada400
horasocada
año
*Utilicelasinstruccionesespecialesdelubricaciónde
lospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras,ylas
instruccionesespecialesdelubricacióndelosbujes
delasruedasgiratoriasdelanterasenlasección
Lubricacióndelospivotesdelasruedasgiratorias
(página39).
Lubriquelospivotesdelasruedasgiratorias
delanterasunavezalaño.Retireeltapónhexagonal
ylatapa.Enrosqueelengrasadoreneloricioy
bombeegrasahastaquesalgagrasaporlaparte
superiordelcojinete.Retireelengrasadoryvuelvaa
enroscareltapón.Coloquelatapa.
Lubricacióndelasjuntas
cardándelatransmisión
ylajuntadeslizante
acanalada
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Engraselasjuntas
cardándelatransmisiónylajunta
deslizanteacanalada.
Nota:Parafacilitarelaccesoalasjuntascardánde
latransmisiónyalajuntadeslizanteacanalada,retire
lachapadesueloybajedeltodolacarcasadecorte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode
engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
38

Figura38
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Eleveelcortacéspedparafacilitarelacceso.
4.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
5.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo
delarueda.
g250852
Lubricacióndelospivotes
delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseloscojinetesdelasruedas
giratorias(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvoyajustelospivotes
delasruedas;nocoloqueeltapónguardapolvo
hastaqueterminedeengrasar;consulteAjuste
delcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias
(página49).
4.Retireeltapónhexagonal.
5.Enrosqueunengrasadoreneloricio.
6.Bombeegrasaenelengrasadorhastaque
rezumeporelcojinetesuperior.
7.Retireelengrasadordeloricio.Vuelvaa
colocareltapónhexagonalylatapa.
Engrasadodeloscubosde
lasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
g006115
Figura39
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
segmentosplanosparala
llaveinglesa
6.Retireunatuercaespaciadoradelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjador
deroscasparapegarlasaleje.
7.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún
montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
8.Retirelosreteneshaciendopalanca,e
inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales
dedesgasteodaños;sustitúyalossies
necesario.
9.Lleneloscojinetescongrasadepropósito
general.
10.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla
rueda.
11.Sienelconjuntodelejefaltanambastuercas
espaciadoras,apliqueunjadorderoscasauna
tuercaespaciadorayenrósquelaenelejecon
lossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeun
espaciode3mm(⅛")aproximadamenteentre
lasupercieexteriordelatuercaespaciadoray
elextremodeleje,dentrodelatuerca).
12.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenla
rueda,enelladoquecontieneelreténnuevo
yelcojinete.
13.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,
lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon
grasadepropósitogeneral.
39

14.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo
enlarueda.
15.Apliquejadorderoscasalasegundatuerca
espaciadorayenrósquelaenelejeconlos
segmentosplanoshaciafuera.
16.Aprietelatuercaa8–9N·m(75–80pulgadaslibra),aójela,luegoapriételaa2–3N·m
(20–25pulgadas-libra).
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
17.Instalelosprotectoresdelosretenessobreel
cubodelaruedaeintroduzcalaruedaenla
horquilla.
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
•Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode
escapeydeotrassuperciescalientes.Dejeque
seenfríenloscomponentesdelmotorantesde
realizarcualquiertareademantenimiento.
•Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Mantenimientodel
18.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca
deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinetea
menudo.Girelarueda.Laruedanodebegirar
libremente(másde1–2vueltas),nitenerholgura
lateral.Silaruedagiralibremente,ajusteel
aprietedelatuercaespaciadorahastaquequede
ligeramentefrenada.Apliqueotracapadejador
deroscas.
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Comprobacióndellimpiadorde
aire
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireen
buscadedañosquepudierancausarunafuga
deaire.
Cambielacarcasadellimpiadordeairesiestá
dañada.
4.Compruebeelsistemadeadmisióndeaireen
buscadefugas,dañosoabrazaderassueltas.
5.Reviseelltrodellimpiadordeaireyelelemento
deseguridadsiapareceunaviso(Figura40).
Importante:Nolimpiecondemasiada
frecuenciaelltrodeaire.
Figura40
1.Carcasadellimpiadorde
aire
2.Junta5.T apadellimpiadordeaire
3.Elementodeseguridad6.Válvuladesalidadegoma
40
4.Filtro
g332364

6.Asegúresedequelatapaestábienasentada
yquehaceunbuenselloconlacarcasadel
limpiadordeaire.
Mantenimientodellimpiadorde
aire
Nota:Silajuntadegomaespumadelacubiertaestá
dañada,reemplácela.
Importante:Eviteutilizaraireaaltapresión,que
podríaempujarlasuciedadatravésdelltroal
conductodeadmisión.
Importante:Nolimpieelltrousadoande
evitardañosalmedioltrante.
Importante:Noutiliceunltrodañado.
Importante:Noapliquepresiónalcentroexible
delltro.
Figura41
Mantenimientodelaceite
demotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdelasprimeras200horas—Cambie
elaceitedemotoryelltro.
Cada200horas—Cambieelaceitedemotor
yelltrosinoutilizaaceitedemotorToro
Premium,sinocualquieraceiteconclasicación
APICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas
Especicacionesdelaceitedelmotor.
Cada400horas—Cambieelaceitedelmotory
elltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium
(ClasicaciónAPICK-4osuperior)(mása
41
g031807

menudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cadaaño—Siseutilizalamáquinamenosde
200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Especicacionesdeaceitedel
motor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;
noobstante,compruebeelniveldeaceiteantes
ydespuésdearrancarelmotorporprimeravez.
Compruebeelniveldeaceiteantesdecadajornada
detrabajoocadavezqueutilicelamáquina.
Capacidaddelcárter:6.6litros(7cuartosUS)con
elltro.
Aceitedemotorpreferido:AceitedemotorT oro
Premium
Siutilizaunaceitealternativo,utiliceunaceitede
motordealtacalidadbajoencenizasquecumplao
superelasespecicacionessiguientes:
•CategoríadeservicioAPI:CJ-4osuperior
g029301
Figura42
•CategoríadeservicioACEA:E6
•CategoríadeservicioJASO:DH-2
Importante:Elusodeunaceitedemotorque
notengalaclasicaciónAPICJ-4osuperior,
ACEAE6oJASODH-2puedehacerqueelltro
departículasdiéselseobtureopuedeprovocar
dañosenelmotor.
Useelsiguientegradodeviscosidaddelaceitedel
motor:
•SAE10W-30o5W-30(todaslastemperaturas)
•SAE15W-40(porencimadelos0°F(-18°C))
Nota:SuDistribuidorTorodisponedeaceitede
motorT oroPremium.ConsulteelCatálogodepiezas
opóngaseencontactoconundistribuidorautorizado
Toroparaobtenerlosnúmerosdepieza.
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
Cómocambiarelaceitedemotor
yelltro
Siesposible,hagafuncionarelmotorjustoantesde
cambiarelaceite,porqueelaceitetempladouye
mejorysellevamáscontaminantesqueelaceitefrío.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Cambieelaceitedelmotor,segúnsemuestra
enlaFigura43.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Compruebeelniveldeaceitedelmotor,según
semuestraenFigura42.
42

Figura43
5.Sustituyaelltrodeaceitedelmotorcomose
muestraenlaFigura44.
Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor.
Consulteelmanualdelpropietariodelmotor.
g031623
Figura44
6.Lleneelcárterdeaceite;consulteCómo
cambiarelaceitedemotoryelltro(página42).
Inspeccióndelaholgurade
lasválvulasdelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada800horas
g027477
43

Mantenimientodel
sistemadecombustible
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemadecombustible
estánsometidosaaltapresión.Elusode
componentesincorrectospuededarlugara
fallosdelsistema,fugasdecombustibley
posibleexplosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibley
ltrosdecombustiblehomologados.
Drenajedelltrode
combustible/separador
deagua
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Drene
elltrodecombustible/separador
deagua.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueunrecipientedebajodelltrode
combustible/separadordeagua.
4.Abraeltapóndevaciadodelseparadorde
aguaaproximadamenteunavueltaparaquese
vacíenelaguayotroscontaminantes(Figura
45).
Importante:Lapresenciadeaguauotros
contaminantesenelcombustiblepuede
dañarlabombadecombustibleyotros
componentesdelmotor.
Sustitucióndelseparador
deagua
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas—Cambieelcartuchodel
ltrodecombustibledelseparador
deagua(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Figura45
1.Filtrodecombustible/separadordeagua
5.Cierreeltapóndevaciadocuandosalga
solamentecombustiblediésel.
g031412
g231880
44
Figura46

Comprobacióndelos
Mantenimientodel
tubosdecombustibleylas
conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Compruebequelostubosdecombustibleno
estándeteriorados,dañadosorozados,yquelas
conexionesnoestánsueltas.
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
•Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yporúltimoelpositivo.Conecteprimeroel
terminalpositivoyporúltimoelnegativo.
•Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectar
labatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
Mantenimientodelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesmortalsiesingeridoycausa
quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon
lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde
seguridadparaprotegersusojos,yguantes
degomaparaprotegersusmanos.
Comprobacióndelacargadela
batería
Intervalodemantenimiento:Cadames
Eldejarlabateríasinrecargarduranteuntiempo
signicativoreducesurendimientoysuvidaútil.
Paraconservarunrendimientoydurabilidadóptimos,
carguelabateríaalmacenadacuandolatensiónen
circuitoabiertocaigahastalos12.4V.
Nota:Paraprevenirdañosdebidosalacongelación,
carguelabateríacompletamenteantesdesu
almacenamientodeinvierno.
Compruebelatensióndelabateríaconunvoltímetro
digital.Localicelalecturadetensióndelabatería
enlatablasiguienteycarguelabateríaduranteel
intervalodetiemporecomendadoparaobteneruna
tensiónde12.6Vomás.
Importante:Asegúresedequeelcablenegativo
(–)delabateríaestádesconectadoyqueel
cargadorusadoparacargarlabateríatieneuna
potenciadesalidade16Vy7Aomenospara
evitardañarlabatería(consultelosajustes
recomendadosparaelcargadorenlatabla).
45

Lecturade
tensión
12.6Vomás
12.4Va12.6
V
12.2Va12.4
V
12.0Va12.2
V
11.7Va12.0
V
11.7Vo
menos
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Porcentaje
decarga
100%16V/7A
75%a100%16V/7A
50%a75%16V/7A
25%a50%14.4V/4A
0%a25%14.4V/4A
0%14.4V/2A
Ajustes
máximosdel
cargador
Tiempode
carga
Norequiere
carga
30minutos
1hora
2horas
3horas
6horasomás
1.Bornepositivodela
batería
2.Bornenegativodela
batería
g000960
Figura47
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del
cargador
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Esto
esespecialmenteimportanteparaevitardañosa
labateríacuandolatemperaturaestápordebajo
delos0°C(32°F).
1.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.Carguelabatería
durante10a15minutosa25–30Aodurante
30minutosa10A.
2.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura47).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos
cablesdelabatería.
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal
sistemaeléctrico.
Arranquedelamáquinacon
cablespuente
1.Inspeccionelosbornesdelabateríadescargada
enbuscadecorrosión("nieve"blanca,verde
oazul).
Esnecesarioeliminarlaantesdelarranquecon
bateríaexterna.Limpieyaprietelasconexiones
segúnseanecesario.
CUIDADO
Lacorrosiónylasconexionessueltas
puedencausarpicosdevoltajeno
deseadosencualquiermomentodel
procedimientodearranqueexterno.
Nointentearrancarelmotorsilosbornes
delabateríaestánsueltosocorroídos,
porquepodríadañarelmotor.
PELIGRO
Cualquierintentodearrancarunabatería
agrietada,congelada,conbajonivelde
electrolitooquetengaunaceldaabierta
ocortocircuitadapodríaprovocaruna
explosiónycausarlesionespersonales
graves.
Noarranqueunabateríadescargadasi
existecualquieradeestascondiciones.
2.Asegúresedequelabateríaexternaesuna
bateríadeácido-plomode12.6Vomás,yque
estáenbuenascondicionesycompletamente
46

cargada.Utilicecablespasa-corrientedela
seccióncorrecta(4a6AWG),quenosean
demasiadolargosandereducirlacaídade
voltajeentrelosdossistemas.Asegúresede
queloscablesestáncodicadosporcoloro
etiquetadosconlapolaridadcorrecta.
CUIDADO
Unamalaconexión(polaridadincorrecta)
deloscablespasa-corrientepuededañar
inmediatamenteelsistemaeléctrico.
Conrmelapolaridaddelosbornesde
labateríaydeloscablespasa-corriente
antesdeconectarlasbaterías.
Nota:Lasinstruccionessiguientessonuna
adaptacióndelasRecomendacionessobre
CablesdeBateríasExternas–Vehículosde
supercie–SAEJ1494Rev.Dic.2001dela
SociedaddeIngenierosdeAutomoción(SAE–
SocietyofAutomotiveEngineers).
Importante:Asegúresedequelostapones
deventilaciónestánapretadosynivelados.
Coloqueunpañohúmedo,sitieneuno,
sobrelostaponesdeventilacióndeambas
baterías.Asegúresedequelasmáquinasno
estánencontactoentresíyquelossistemas
eléctricosdeambasestándesconectados
ysondelmismovoltajenominal.Estas
instruccionessonaplicablesúnicamentea
sistemasconnegativoatierra.
3.Conecteelcablepositivo(+)albornepositivo
(+)delabateríadescargadaqueestáconectado
almotordearranqueoalsolenoide(Figura48).
4.Conecteelotroextremodelcablepositivoal
bornepositivodelabateríaexterna.
5.Conecteelcablenegativo(–)alotroborne
(negativo)delabateríaexterna.
6.Hagalaconexiónnalalbloquemotordela
máquinaquenoarranca(noalbornenegativo
delabatería),enunpuntoalejadodelabatería.
Apártesedelamáquina.
7.Arranqueelvehículoyretireloscablesen
elordeninversodelaconexión(desconecte
primerolaconexióndelcablenegroalbloque
motor).
Mantenimientodelos
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito
enelcomponente/circuito.
1.Desengancheelcapódelmotorylevántelopara
teneraccesoalbloquedefusibles.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara
retirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo(Figura49).
Figura48
1.Cablepositivo(+)alabateríadescargada
2.Cablepositivo(+)delabateríaexterna
3.Cablenegativo(-)alabateríaexterna
4.Cablenegativo(–)albloquemotor
5.Bateríaexterna
6.Bateríadescargada
7.Bloquemotor
g235614
Figura49
1.Accesorio(15A)3.Principal(25A)
2.Chasis(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
g012785
47

Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelcinturón
deseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccioneelcinturóndeseguridadenbusca
deseñalesdedesgasteocortes,ycompruebeel
funcionamientodelretractorydelahebilla.Sustituya
elcinturóndeseguridadsiestádañado.
g254284
Figura50
Ajustedeladirección
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF).
2.Conduzcahaciaunlugarllanayabierta,y
muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde
movimientohaciaadelantedeltodohastaque
toquenlostopesenlaranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala
máquina.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
7.Ajustelasplacasdetopesegúnseanecesario.
•Silamáquinasedesvíahacialaderecha,
aojelospernosyajustelachapadeltope
izquierdohaciaatrásenlaranuraenTdela
izquierdahastaquelamáquinaavanceen
línearecta(Figura50).
1.Palancadecontrol
2.Perno
9.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás
acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,y
moviéndolashastaqueesténalineadas;luego
aprietelospernos(Figura51).
3.Chapadeltope
•Silamáquinasedesvíahacialaizquierda,
aojelospernosyajustelachapadeltope
derechohaciaatrásenlaranuraenTdela
derechahastaquelamáquinaavanceen
línearecta(Figura50).
8.Aprietelachapadeltope(Figura50).
g009195
Figura51
10.Siesnecesarioalinearlas,aojelos2pernosde
montajedelapalancadecontroldemovimiento
delladoqueestámalalineado(Figura52).
48

Figura52
g001055
Figura53
g254283
11.Muevalapalancadecontroldemovimiento
hastaquecoincidaconladelotrolado.
12.Aprietelos2pernosdemontajedelapalanca
decontroldemovimiento(Figura52).
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Especicacióndelapresióndeairedelos
neumáticostraseros:1.24bar(18psi).
Nota:Lasruedasgiratoriassonsemineumáticasy
noesnecesariorevisarlapresióndelaire.
PELIGRO
Silapresióndelosneumáticosesbaja,se
reducelaestabilidadenpendienteslaterales.
Estopodríacausarunvuelco,quepodríadar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Nouselosneumáticosconpresiones
menoresquelasrecomendadas.
Comprobacióndelas
tuercasdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Compruebe
lastuercasdelasruedas.
Aprietelastuercasdelasruedasa115–142N·m
(85–105pies-libra).
Ajustedelcojinetedel
pivotedelasruedas
giratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria
yaprietelacontratuerca(Figura54).
Compruebelapresióndelairedelosneumáticos
traseros.Añadaoquiteairesegúnseanecesario
paraestablecerlapresióncorrectadeairedelos
neumáticos.
Importante:Mantengalapresióndetodoslos
neumáticosparaasegurarunabuenacalidadde
corteyunrendimientocorrectodelamáquina.
Compruebelapresióndetodoslosneumáticos
antesdeutilizarlamáquina.
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas
demuelleesténplanas,luegoaoje¼devuelta
paraestablecerlapre-cargacorrectadelos
cojinetes(Figura54).
Importante:Asegúresedequelasarandelas
demuelleestáncorrectamenteinstaladas,
segúnsemuestraenFigura54.
5.Coloqueeltapónanti-polvo(Figura54).
49

Figura54
g228558
Figura55
g231764
1.Arandelaselásticas
Mantenimientodelacaja
deengranajes
Comprobacióndelniveldeaceite
delacajadeengranajes
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Utilicelubricanteparaengranajessintético
SAE75W–90.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaalturadecortede
25mm(1").
3.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala
partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte
superiordelacajadeengranajesycompruebe
queellubricanteestáentrelasmarcasdela
varilla(Figura55).
1.Tapóndellenado/varilla
6.Sielniveldeaceiteesbajo,añadalubricante
hastaqueelnivelestéentrelasmarcasdela
varilla.
Importante:Nolleneenexcesolacajade
engranajes;dehacerlo,lacajadeengranajes
puedesufrirdaños.
Cambiodelaceitedelacajade
engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas
Cada400horas
Sielaceitesecontamina,póngaseencontactocon
suDistribuidorToro,porqueelsistemadebeser
purgado.Elaceitecontaminadotieneunaspecto
lechosoonegroencomparaciónconelaceitelimpio.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaalturadecortede
25mm(1").
3.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala
partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte
superiordelacajadeengranajesyasegúrese
dequeellubricanteestáentrelasmarcasdela
varilla(Figura55).
6.Extraigaelaceiteatravésdeloriciodellenado
usandoundispositivoaspirador,oretirelacaja
50

deengranajesdelacarcasayviertaelaceiteen
unrecipientedevaciado.
Mantenimientodel
7.Instalelacajadeengranajes(siseretirópara
vaciarelaceite).
8.Añadaaproximadamente420ml(14ozuidas)
delubricante,hastaqueelnivelestéentrelas
marcasdelavarilla.
Importante:Nolleneenexcesolacajade
engranajes;dehacerlo,lacajadeengranajes
puedesufrirdaños.
sistemaderefrigeración
Seguridaddelsistemade
refrigeración
•Laingestaderefrigerantedemotorpuede
provocarenvenenamiento;manténgalofueradel
alcancedeniñosyanimalesdomésticos.
•Eltocarelradiadorylaspiezasquelorodean
cuandoestáncalientes,oelrecibirunadescarga
derefrigerantecalientebajopresión,puede
causarquemadurasgraves.
–Siempredejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutosantesderetirareltapón
delradiador.
–Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,y
ábralolentamenteparapermitirlasalidadel
vapor.
Comprobacióndelnivelde
refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Especicacióndelrefrigerante:Soluciónal50%de
aguayanticongelantepermanentedeetilenglicol
Capacidaddelsistemaderefrigeración:7.6litros
(8cuartosUS)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Compruebeelnivelderefrigeranteenel
depósitodeexpansión(Figura56).
Nota:Elniveldelrefrigerantedebeestarentre
lasmarcasenellateraldeldepósito.
51

6.Cubraelmotorconuntrozodecartónocon
unplástico.Dirijaunchorrodeaguaentrelas
aletas.Sopleconaireabajapresiónenambos
sentidos.
Nota:Siquedanresiduos,repitahastaque
estélimpio.
7.Bajeelcapó.
8.Arranqueelmotorparaasegurarsedequeel
ventiladorfuncionacorrectamente.
Cómocambiarel
Figura56
1.Tapóndeldepósitode
expansión
2.LíneaFULL(lleno)
5.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireel
tapóndeldepósitodeexpansiónyañadael
refrigeranteespecicado(Figura56).
3.LíneaADD(Añadir)
Importante:Nollenedemasiado.
6.Instaleeltapóndeldepósitodeexpansión.
7.Cierreelcapó.
Limpiezadelradiador
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
elsistemaderefrigeracióndelmotor
(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Limpieelradiadorparaimpedirqueelmotorse
sobrecaliente.
g227787
refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada2000horas/Cada
2años(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Dreneelrefrigeranteconelmotorfrío.
5.Retireeltapóndelradiador,coloqueun
recipientedebajodelradiador,yretireeltapón
devaciadodelaparteinferiordelradiador.
6.Retirelamangueraderefrigerantedelenfriador
deaceiteyvacíeelrefrigerantedelbloque
motor(Figura57).
Nota:Silacarcasadelcortacéspedoelmotorse
parandebidoalrecalentamiento,compruebeque
nohayunaacumulaciónexcesivaderesiduosenel
radiador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Utilizandoairecomprimido,eliminecualquier
residuodeentrelasaletasdelradiadorentero,
soplandodearribaabajoydeabajoarriba.
5.Siaúnquedanresiduos,puedesernecesario
utilizaraguadeunamangueraabajapresión.
Sielradiadorestálimpio,vayaalpaso7.
Figura57
1.Mangueraderefrigerante
7.Instalelostaponesylasmanguerasdevaciado.
8.Lleneelradiadorconunamezclaal50/50de
aguayanticongelantedeetilenglicol.
Nota:Serecomiendaelusodelrefrigerante
Havoline
Dejesitio(unos12.7mm(½"))parala
expansión.Añadalamezclaal50%de
52
®
XtendedLife.
g233651

refrigerantealdepósitodeexpansión,enellado
izquierdodelmotor,hastaquelleguealalínea
marcadaeneldepósito.
9.Hagafuncionarelmotorhastaqueseabrael
termostatodelmotorycirculerefrigerantepor
elnúcleodelradiador.
Amedidaqueseexpulseairedelbloquedel
motorydesciendaelnivelderefrigerante,
añadamásrefrigerantealradiador.
10.Cuandoelradiadorestétotalmentellenoynose
puedaañadirmásrefrigerante,coloqueeltapón
delradiadorconelmotortodavíaenmarcha.
Asegúresedequeeltapónestátotalmente
estancopresionandormementehaciaabajo
mientrasgiraeltapón,hastaquehagatope.
Unavezcolocadoeltapón,apagueelmotor.
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada400horas
Compruebequeelfrenodeestacionamientoestá
correctamenteajustado.Realiceesteprocedimiento
tambiéndespuésderetirarocambiarcualquier
componentedelfreno.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobregatosjos.
4.Retirelasruedastraserasdelamáquina.
5.Eliminecualquiersuciedaddelazonadelos
frenos.
6.Liberelasruedasmotrices;consulteUsode
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices
(página32).
7.Midalalongituddelconjuntodeenganche
(Figura58).
Nota:Sielconjuntodeengancheestáinstalado
enlaposicióndelantera,lalongituddebeserde
219mm(8⅝");siestáinstaladoenlaposición
trasera,lalongituddebeserde232mm(9⅛").
53

13.Repitalospasos10a12hastaqueobtenga
unespaciovisibleyelcubodelaruedagire
libremente.Repitaesteprocedimientoenelotro
lado.
Nota:Elfrenodebedesactivarsetotalmente
cuandoelfrenoestáenlaposicióndeliberado.
14.Gireelasadeliberacióndelasruedasmotrices
alaposicióndeoperación;consulteUsode
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices
(página32).
15.Instalelosneumáticostraserosyaprietelas
tuercasdelasruedasa115–142N·m(85–105
pies-libra).
16.Retirelosgatosjos.
Figura58
1.Posicióndelantera5.Muelle
2.Posicióntrasera
3.95mm(1¾")
4.Espacio
6.Conjuntodeacoplamiento
7.Longitud
8.Midalalongituddelmuelle(Figura58).
Nota:Lamedidadebeserde95mm(3¾").
9.Cuandoobtengalalongitudcorrectadelmuelle,
compruebesihayunespaciovisibleentreel
soportedegiroyelresalte.
10.Quiteelfrenodeestacionamientoygireelcubo
delaruedaamanoenambossentidos.
Nota:Elcubodelaruedadebemoverse
libremente.
11.Sisenecesitaunespaciomayorosielcubo
delaruedanosemuevelibremente,hagalo
siguiente:
A.Quiteelfrenodeestacionamiento.
B.Desconecteyajusteelacoplamiento
trasero.
•Acorteelacoplamientoparacrearun
espacio.
•Alargueelacoplamientoparapermitir
queelcubosemueva.
C.Conecteelacoplamientotrasero.
12.Pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe
elespacio.
g228555
54

Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cambielacorreasiestádesgastada.Lasseñalesde
unacorreadesgastadaincluyenchirridoscuandola
correaestáenmovimiento,patinajedelascuchillas
durantelasiega,bordesdeshilachados,omarcasde
quemadurasogrietas.
g243946
Figura59
Sustitucióndelascorreas
delcortacésped
Sustitucióndelascorreasdelas
carcasaslaterales
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes
delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde
quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá
desgastada.Cambielacorreasiexistecualquierade
estascondiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade
cortede76mm(3").
1.Cubiertainteriordela
correa
2.Cubiertaexteriordela
correa
6.Retirelachapadesuelo.
7.Utilizandounallavedecarracaeneltaladro
cuadradodelbrazotensor,girehaciaatrásel
brazotensorparaaliviarlatensióndelmuelle
tensor(Figura60).
8.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade
corte(Figura60).
3.Pasadordeseguridad
4.Retirelos2pasadoresdeseguridaddela
cubiertaexteriordelacorreayretirelacubierta
exterior(Figura59).
5.Girehaciaarribalacubiertainteriordelacorrea
(Figura59).
Figura60
1.Taladrocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
2.Correadelacarcasa
lateral
9.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleas
delacarcasadecorte.
10.Instalelascubiertasdelacorreaylachapade
suelo.
11.Repitaesteprocedimientoconlacorreadela
otracarcasalateral.
55
3.Muelle
g243945

Sustitucióndelacorreadela
carcasacentral
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes
delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde
quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá
desgastada.Cambielacorreasiexistecualquierade
estascondiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade
cortede76mm(3").
4.Retirelascorreasdelasdoscarcasaslaterales;
consulteSustitucióndelascorreasdelas
carcasaslaterales(página55).
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladro
cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión
delmuelletensor(Figura61).
6.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade
corte(Figura61).
9.Instalelascubiertasdelacorreaylachapade
suelo.
Comprobacióndela
tensióndelacorreadel
alternador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Apliqueunafuerzade44N(10libras)ala
correadelalternador,enelpuntointermedio
entrelaspoleas.
2.Siladesviaciónnoesde10mm(⅜"),aojelos
pernosdemontajedelalternador(Figura62).
Nota:Lacorreasesaledelaparteinferiorde
lapoleadelacajadeengranajes.
Figura61
1.Poleatensoratensada
conmuelle
2.Taladrocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
3.Muelle
4.Correadelacarcasa
central
g008932
Figura62
1.Pernodemontaje2.Alternador
3.Aumenteoreduzcalatensióndelacorreadel
alternador.
4.Aprietelospernosdemontajedel
5.Veriquedenuevoladesviacióndelacorrea
paraasegurarsedequelatensióneslacorrecta.
g243947
7.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleas
delacarcasadecorte.
8.Instalelascorreasdelasdoscarcasaslaterales;
consulteSustitucióndelascorreasdelas
carcasaslaterales(página55).
56

Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaposicióndelas
palancasdecontrol
Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura:
altoybajo.Retirelospernosparaadaptarlaaltura
aloperador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandela
prensadadelaspalancas(Figura63).
g009195
Figura64
4.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás
acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,y
moviéndolashastaqueesténalineadas;luego
aprietelospernos(Figura64).
Figura63
1.Perno3.Palancadecontrol
2.Asa4.Tuerca
5.Silosextremosdelaspalancaschocanentresí,
consulteAjustedelosacoplamientosdecontrol
demovimiento(página57).
6.Repitaparaajustarlaspalancasdecontrol.
Ajustedelos
acoplamientosdecontrol
demovimiento
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán
situadosencadaladodelamáquina,debajodel
asiento.Girelatuercadelextremoconunallavede
½"parahacerajustesnosandequelamáquina
nosedesplaceenpuntomuerto.Cualquierajuste
g009040
deberealizarseúnicamenteparalaposicióndepunto
muerto.
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedas
motricesdebenestargirandoparaajustar
elcontroldemovimiento.Elcontactocon
piezasenmovimientoosuperciescalientes
puedecausarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes
rotativosydelasuperciescalienteslos
dedos,lasmanosylaropa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
57

2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Presioneelpedaldeelevacióndelacarcasa,
retireelpasadordealturadecorteybajela
carcasadecortealsuelo.
4.Levantelapartetraseradelamáquinay
apóyelasobregatosjosaunaalturasuciente
parapermitirquelasruedasmotricesgiren
libremente.
5.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde
seguridaddelasiento,situadodebajodelcojín
delasiento.
Nota:Elinterruptorformapartedelconjunto
delasiento.
6.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos
terminalesdelconectordelarnésdecableado
principal.
g228557
Figura65
1.Giraraquíparaajustar.2.Aojaraquí(roscaa
derechas).
7.Arranqueelmotor,hágalofuncionara
suvelocidadmáximayquiteelfrenode
estacionamiento.
Nota:Antesdearrancarelmotor,asegúrese
dequeelfrenodeestacionamientoestápuesto
yquelaspalancasdecontroldemovimiento
estánhaciafuera.Noesnecesarioqueesté
sentadoenelasiento.
8.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos
5minutosconlaspalancasdecontrolde
movimientoavelocidadmáximahaciaadelante
paraqueeluidohidráulicoalcancesu
temperaturanormaldeoperación.
Nota:Laspalancasdecontroldemovimiento
debenestarenpuntomuertomientrasse
realizanajustes.
9.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento
enlaposicióndepuntoMUERTO.
10.Ajustelalongituddelasvarillasdecontrolde
lasbombasgirandolastuercasdoblesdela
varillaenelsentidoapropiado,hastaquelas
ruedassemuevanligeramenteenmarchaatrás
(Figura65).
11.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndeREVERSE(MARCHAATRÁS)y,
aplicandounaligerapresiónalapalanca,deje
quelosmuellesdemarchaatrásdevuelvanlas
palancasapuntomuerto.
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
12.Parelamáquina.
13.Retireelpuentedelarnésdecablesyenchufe
elconectorenelinterruptordelasiento.
14.Retirelosgatosjos.
15.Elevelacarcasaeinstaleelpasadordealtura
decorte.
16.Compruebequelamáquinanosedesplazaen
puntomuertoconelfrenodeestacionamiento
quitado.
Ajustedelamortiguadorde
controldemovimiento
Elpernodemontajesuperiordelamortiguadorpuede
ajustarseparaobtenerlaresistenciadelapalanca
decontroldemovimientodeseada.Consultelas
opcionesdemontajeenFigura66.
58

Figura66
Palancaderechadecontroldemovimientoilustrada
1.Aprietelacontratuercaa23N·m(17pies-libras).El
pernodebesobresalirdelacontratuercadespuésdeser
apretado.
2.Máximaresistencia(tactomásrme)
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Mínimaresistencia(tactomásblando)
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema
hidráulico
•Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidohidráulicopenetraenlapiel.Cualquieruido
inyectadodebeserextraídoquirúrgicamentepor
unmédicoenelespaciodepocashoras.
•Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
g008620
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde
uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones
hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar
presiónalsistemahidráulico.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueexpulsanuido
hidráulicoaaltapresión.
•Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
•Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno
enelsistemahidráulico.
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Especicacióndeluido
hidráulico
Capacidaddeldepósitohidráulico:15.1l(16
cuartosUS)
Fluidorecomendado:ToroPremium
Transmission/HydraulicTractorFluid(Fluido
paratransmisiones/uidohidráulicoparatractoresde
altacalidad)(Disponibleenrecipientesde19litros
(5galones)oenbidonesde208litros(55galones).
ConsulteelCatálogodepiezasopóngaseencontacto
conundistribuidorautorizadoT oroparaobtenerlos
númerosdepieza.
Fluidosalternativos:Sinoestádisponibleeluido
ToropuedeutilizarseuidohidráulicoMobil®424.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunaporlos
dañoscausadosporsustitucionesincorrectas.
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicossoncasi
incoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.Está
disponibleunaditivodetinterojoparaelaceitedel
sistemahidráulicoenbotellasde20ml(⅔ozuida).
Unabotellaessucientepara15a22litros(4a6
galones)deuidohidráulico.SolicitelapiezaNº
44-2500asudistribuidorautorizadoToro.
59

Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeluidohidráulicoantesde
arrancarelmotorporprimeravezyluegoadiario.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOy
arranqueelmotor.
g228816
Figura68
Nota:Hagafuncionarelmotoralavelocidad
másbajaposibleparapurgarcualquierairedel
sistema.
Importante:NoengranelaTDF.
3.Elevelacarcasaparaextenderloscilindrosde
elevación,pareelmotoryretirelallave.
4.Levanteelasientoparateneraccesoaldepósito
deuidohidráulico.
5.Retireeltapóndeldepósitohidráulico(Figura
67).
Figura67
1.Tapóndeldepósito
hidráulico
2.Varilla
3.Cuellodellenado
1.LíneaFULL(lleno)2.LíneaADD(Añadir)
8.Vuelvaacolocarlavarillayenrosqueeltapón
dellenadoenelcuellodellenadoconlapresión
delosdedossolamente.
9.Compruebequenohayfugasenningún
manguitooacoplamientohidráulico.
Cambiodeluidohidráulicoydel
ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas—Cambiodel
uidohidráulicoydelltro.
Cada400horas—Cambieeluidohidráulicoy
elltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
Cada800horas—Cambieeluidohidráulicoy
elltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido
hidráulicoparatractoresToroPremium.
1.DesengranelaTDF ,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
g227849
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO,pareelmotor,retirelallaveyesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
6.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio
(Figura67).
7.Insertelavarillaenelcuellodellenado,retírela
ycompruebeelniveldeuido(Figura68).
Nota:Sielnivelnoestáentrelasmuescasde
lavarilla,añadasucienteaceitehidráulicode
altacalidadparaquelleguealazonadelas
muescas.
Importante:Nollenedemasiado.
3.Levanteelasiento.
4.Coloqueunrecipientedevaciadograndedebajo
deldepósitodeuidohidráulico,elalojamiento
delatransmisiónylosmotoresderueda
izquierdoyderecho(Figura69).
60

Figura69
1.Bastidortrasero4.Tapóndevaciado
2.Tapóndevaciadodel
motorderuedaizquierdo
3.Tapóndevaciadodel
depósitohidráulico
delalojamientodela
transmisión
5.Tapóndevaciadodel
motorderuedaderecho
6.Filtrodeuidohidráulico
5.Retirelostaponesdevaciadodecadazonay
dejequesedreneeluidohidráulico(Figura69).
6.Limpielazonaalrededordelltrodeuido
hidráulicoyretireelltro(Figura69).
7.Instaleunltrodeuidohidráuliconuevo,ygire
elltroensentidohorariohastaquelajuntade
gomaentreencontactoconeladaptadordel
ltro;luegoaprieteelltroentre⅔y¾devuelta
más.
8.Instalelos4taponesdevaciado.
Nota:Lostaponesdedrenajedelosmotores
deruedasonmagnéticos;límpielosantesde
instalarlos.
g231945
1.Oriciodellenado
Figura70
g235097
10.Retireeltapónylavarilladeldepósitodeuido
hidráulico.
11.Añada7.6l(8cuartosUS)deuidoaldepósito.
12.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobregatosjos(uotrosoporteequivalente)
aunaalturasucienteparapermitirquelas
ruedasmotricesgirenlibremente.
13.Arranqueelmotorycompruebequenohay
fugasdeuido.
Hagafuncionarelmotorduranteunoscinco
minutos,luegopárelo.
14.Despuésdedosminutos,compruebeelnivel
deluidohidráulico;consulteComprobacióndel
niveldeuidohidráulico(página60).
9.Retireeltapóndeloriciodellenadosituado
enlapartesuperiordecadamotorderueda
(Figura70).
A.Llenecadamotorderuedacon
aproximadamente1.4litros(1.5cuartos
US)deuidoparatransmisiones/uido
hidráulicoparatractoresToroPremium.
B.Instalelostaponesenlosoriciosde
llenado.
61

Mantenimientodela
carcasadecorte
Seguridaddelascuchillas
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
•Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme
lasprecaucionesalrealizarelmantenimientode
lascuchillas.Soloreemplaceoalelascuchillas;
nolasenderecenilassueldenunca.
•Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
•Sustituyacuchillasopernosgastadosodañados
enconjuntoscompletosparanodesequilibrarla
máquina.
Mantenimientodelas
cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,
mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy
lasustituciónseanmáscómodos,conserveunstock
decuchillasderepuesto.
Antesdeinspeccionarorealizar
Figura71
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad
delascuchillas
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenlaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura
72).
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaello
decorte,posiciónA,delascuchillas(Figura72).
g006530
mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura71).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire
lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página63).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla
partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde
unaranuraenestazona,instaledeinmediato
unacuchillanueva(Figura71).
g243961
Figura72
1.PosiciónA2.Midaaquídesdelacuchilla
hastaunasuperciedura.
5.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas
cuchillas.
62

6.Midadesdeunasupercieniveladahastaello
decortedelascuchillasenlamismaposición
queenelpaso4.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos4y5nodebesuperar
los3mm(⅛").
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm
(⅛"),lacuchillaestádobladaydebeser
cambiada.
PELIGRO
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraves
lesionesolamuerteaustedoaotras
personas.
•Siempresustituyaunacuchilla
dobladaodañadaporunacuchilla
nueva.
•Nuncalimenicreemuescasaladas
enlosbordesoenlasuperciedela
cuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Figura73
1.Veladelacuchilla4.Buje
2.Cuchilla
3.Zonaplanadelejedela
cuchilla
g295816
5.Pernodelacuchilla
Cambielascuchillassihangolpeadounobjetosólido
osiunacuchillaestádesequilibradaodoblada.
1.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel
ejeosujeteelextremodelacuchillausandoun
trapoounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,elbujeylacuchilla
deleje(Figura73).
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura74).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos
bordesdecorte.
g000276
Figura74
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura75).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente
conunalima(Figura74).
63

3.Apliquelubricanteograsadecobrealarosca
delpernodelacuchillasegúnseanecesario
paraevitarqueseagarrote.Instaleelpernode
lacuchillaconlosdedossolamente.
g000277
Figura75
1.Cuchilla
2.Equilibrador
4.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplana
delejeyaprieteelpernodelacuchillaa75–
81N∙m(55–60pies-libra).
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instaleelbujeatravésdelacuchillaconlabrida
delbujeenelladoinferior(ladodelcésped)de
lacuchilla(Figura76).
Figura76
1.Buje
2.Instaleelconjuntodebuje/cuchillaeneleje
(Figura77).
Nivelacióndelacarcasade
corte
Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestá
niveladaantesdeajustarlaalturadecorte(ADC).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotrices.
g255205
Siesnecesario,ajústelaa1.24bar(18psi).
4.Coloqueelcortacéspedenlaposicióndealtura
decortede102mm(4'').
Nivelacióndelacarcasacentraly
lascarcasaslaterales
Figura77
1.Tuercasuperiordeleje3.Pernodelacuchilla
2.Zonaplanadelejedela
cuchilla
1.Elevelacarcasacentralyplieguelascarcasas
lateralespresionandohaciaabajolaparte
traseradelinterruptordeelevacióndela
carcasa.Mantengapresionadoelinterruptor
hastaqueambascarcasaslateralesestén
totalmenteplegadas.
2.Coloqueelcortacéspedenlaposicióndealtura
decortede102mm(4'').
3.Abralosbloqueosdelevadelascarcasas
lateralesderechayizquierda(Figura78).
4.Retireyguardelatrabilladealturadecortede
lacarcasalateral(Figura78).
g298850
64

Figura78
1.Bloqueodeleva3.Trabilla
2.Pasador
5.Introduzcaelpasadordealturadecorteenla
posiciónde102mm(4")einstalelatrabilla.
6.Cierreelbloqueodelevadecadacarcasa
lateral.
7.Arranqueelmotor.
g239055
Nota:Elfrenodeestacionamientodebeestar
puestoylaspalancasdecontroldemovimiento
debenestarhaciafueraparapoderarrancarel
motor.Noesnecesarioqueeloperadoresté
sentadoenelasiento.Asegúresedequeno
haynadieenlasproximidadesdelascarcasas
laterales.
8.Mantengapulsadalaparteinferiordelinterruptor
deelevacióndelacarcasahastaquebajela
carcasacentralysedesplieguenlascarcasas
lateralescompletamentealaalturadecorte
correcta.
9.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
10.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta
delanteradelascuchillasderechaeizquierda
delacarcasacentral(Figura79).
Ladistanciadebeserde102cm(4").
g239092
Figura79
1.108mm(4¼")
2.Puntatraseradelacuchilla
3.Puntadelanteradelacuchilla
4.102mm(4")
5.Supercienivelada
Ajustedelacarcasacentral
1.Paraaumentarlaalturadecorte,gireeltornillo
deajusteensentidohorario;parareducirla
altura,gíreloensentidoantihorario.
Aojelascontratuercasdelapartesuperior
decadapletinadeajustedelacarcasa.Gire
latuercadeajustedelconjuntodeelevación
delacarcasadelanteraparaobtenerlaaltura
correctaparalaspuntasdelanterasdelas
cuchillasizquierdayderechadelacarcasa
central(Figura80).
2.Midalaalturadelapuntatrasera.
Anelaposicióndelastuercasdeajuste
traserassegúnseanecesario.Puedeutilizar
elajustedeunsolopuntoparaaumentarlas
posibilidadesdeajuste.
3.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura
correcta.
65

4.Aprietetodaslastuercasdelosbrazosde
elevacióndelacarcasa.
5.Silos4mecanismosdeajustedelacarcasa
(Figura80)notienenholgurasucientepara
lograrlaalturadecorteprecisaconlainclinación
necesaria,puedeutilizarseelsistemadeajuste
deunsolopunto.
6.Paraajustarelsistemadeunsolopunto,
primeroaojelospernosdemontajedelanteroy
traserodelaplacadealturadecorte(Figura80)
Anelaposicióndelastuercasdeajuste
traserassegúnseanecesario.Puedeutilizar
elajustedeunsolopuntoparaaumentarlas
posibilidadesdeajuste.
ensentidoverticallos4acoplamientosdela
carcasa.
g232012
Figura81
1.Pernodelsistemadeajustedealturadeunsolopunto
2.Pernodemontajedelanterodelaplacadealturadecorte
3.Pernodemontajetraserodelaplacadealturadecorte
Figura80
1.Pletinadeajuste3.Tuercadeajuste
2.Contratuerca
7.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel
pernodelajustedeunsolopuntogirándoloen
elsentidodelasagujasdelreloj(Figura81).
Silacarcasaestádemasiadoalta,aojeel
pernodelajustedeunsolopuntogirándoloen
elsentidocontrarioalasagujasdelreloj.Aoje
lospernosdemontajedelanteroytraserodela
placadealturadecorte.Anelaposicióndelas
tuercasdeajustetraserassegúnseanecesario.
Puedeutilizarelajustedeunsolopuntopara
aumentarlasposibilidadesdeajuste.
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletina
dealturadecortealmenos⅓delrecorrido
posibleenlasranurascorrespondientes.De
estamanera,seráposibleajustaralgomás
g239211
8.Aprietelospernosdemontajedelanteroy
traserodelaplacadealturadecortea37–45
N∙m(27–33pies-libra).
Ajustedelascarcasaslaterales
1.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta
delanteradelacuchilladelacarcasalateral
izquierda.
Nota:Ladistanciadebeserde102cm(4").
2.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta
delanteradelacuchilladelacarcasalateral
derecha.
Nota:Ladistanciadebeserde102cm(4").
Nota:Aligualquelacarcasacentral,enla
mayoríadelascondicionesdebeajustarlas
puntastraserasdelascuchillasdelascarcasas
lateraleshastaqueestén6.4mm(¼")másaltas
quelaspuntasdelanteras.
3.Lascarcasaslateralesderechaeizquierda
incorporanmecanismosdeajustedelaaltura
delascuchillas,conpuntosdeajustedelanteros
ytraseros.Paraajustarlaalturadelascuchillas
delascarcasaslaterales,primeroaojelas
tuercasdemontajedelanterasytraserasdelas
pletinasdesuspensión/alturadecorte.Hay4
posiciones(2encadaladodelcanal),comose
muestraenlaFigura82.
66

Figura82
Carcasalateralderechailustrada
1.Tuercasdemontajetraserasdelapletinadesuspensión
2.Posicióndelosherrajesdeajustedealturatrasero
3.Mecanismodeajustedeunsolopuntotrasero
4.Tuercasdemontajedelanterasdelapletinadesuspensión
5.Posicióndelosherrajesdeajustedealturadelantero
•Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel
pernodeajustedealturadelantero(Figura
82)girandolatuercainferiorensentido
horario.
Limpieza
Limpielazonadelmotory
delsistemadeescape.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielazonadel
motorydelsistemadeescape.
Importante:Noutiliceaguaparalimpiarelmotor.
Utiliceairecomprimidoabajapresión.Consulte
elmanualdelpropietariodelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
g240665
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Limpiecualquierresiduodelasrejillasdelcapó.
5.Limpiealrededordelvolante,laculata,los
inyectoresylabombadelosinyectores.
6.Eliminecualquierresiduodelazonadelsistema
deescape.
7.Limpiecualquierexcesodegrasaoaceitede
alrededordelmotorydelescape.
•Silacarcasaestádemasiadoalta,aojeel
pernodeajustedealturadelantero(Figura
82)girandolatuercainferiorensentido
antihorario.Anelaposicióndelastuercas
deajustetraserassegúnseanecesario.
Ajustelaalturadelaruedatrasera(Figura82)
hastaquelaruedatraseraapenastoqueel
sueloconunapresiónmínima.
4.Midalapartetraseradelascuchillaslaterales.
Sicualquieradelascuchillastieneuna
inclinacióndemenosde1.5mm(1/16"),eleve
lapartetraseradelacarcasaapretandolos
ajustestraserosizquierdoyderecho(Figura82)
hastaquelas4cuchillastenganunainclinación
mínimade1.5mm(1/16").Ajustelasruedas
lateralestraserashastaqueapenastoquenel
sueloconunapresiónmínima.Aprietelas4
posicionesdemontajetraserasdelaspletinas
desuspensión(Figura82).
5.Aprietelascontratuercasdelanterasytraseras
delaspletinasdesuspensión/alturadecorte.
Limpiezadelamáquinay
delacarcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Eliminecualquieracumulacióndeaceite,
residuosohierbaenlamáquinaylacarcasade
corte,sobretododebajodelascubiertasdelas
correasdelacarcasa,alrededordeldepósitode
combustible,yalrededordelmotorydelsistema
deescape.
4.Elevelacarcasacentralylascarcasaslaterales.
Bloqueecadacarcasalateralenposición
vertical.
5.Eliminecualquieracumulacióndehierbadela
parteinferiordelacarcasaydeldeectorde
descarga.
67

Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico
yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla
normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Seguridadduranteel
almacenamiento
•Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Dejequeseenfríelamáquinaantesdehacer
trabajosdeajuste,mantenimiento,limpiezao
almacenamiento.
•Noguardelamáquinaoelcombustiblecercade
llamas,ynodreneelcombustibledentrodeun
edicioodentrodeunremolquecerrado.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)yaccioneelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady
lamugredelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmenteelmotoryelsistema
hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela
parteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
4.Compruebeelfuncionamientodelfrenode
estacionamiento;consulteAjustedelfrenode
estacionamiento(página53).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página40).
6.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página37).
7.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelaceitedemotor(página41).
8.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página49).
9.Cambielosltroshidráulicos;consulteCambio
deluidohidráulicoydelltro(página60).
68

10.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página46).
11.Rasquecualquieracumulaciónimportantede
hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped,
luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy
elmotorenralentíaltodurante2a5minutos
despuésdellavado.
12.Compruebelacondicióndelascuchillas;
consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página62).
13.Preparelamáquinaparasualmacenamiento
cuandonolavayaautilizardurantemás
de30días.Preparelamáquinaparael
almacenamientodelamanerasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla
delfabricantedelestabilizador.Nouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza
entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa
local.
Importante:Noguardecombustibleque
contengaestabilizador/acondicionador
durantemástiempoqueelrecomendado
porelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedelinterruptoryguárdela
fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno
autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla
yparaconservarlalimpia.
69

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas
estáengranado.
2.Elfrenodeestacionamientoestá
quitado.
3.Laspalancasdecontrolde
movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Ustednoestásentadoenelasiento
deloperador.
5.Labateríaestádescargada.
6.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
7.Unfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
8.Unreléointerruptorestádañado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Elaceleradornoestáenlaposición
correcta.
4.Elltrodecombustibleestásucio.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.Ellimpiadordeaireestásucio.6.Limpieocambieelelementodel
7.Elinterruptordelasientonofunciona
correctamente.
8.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodefectuosas.
9.Elreléointerruptorestároto.
1.Desengraneelmandodecontrolde
lascuchillas.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Muevalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafueraalaposición
deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Siénteseenelasientodeloperador.
5.Carguelabatería.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
3.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
7.Compruebeelindicadordelinterruptor
delasiento.Cambieelasientosies
necesario.
8.Compruebequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
terminalesafondoconlimpiadorpara
contactoseléctricos,apliquegrasa
dieléctricayhagalasconexiones.
9.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
5.
decombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
70

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorsesobrecalienta.
izquierda(conlaspalancasdecontrolde
movimientototalmentehaciaadelante).
Noesposibleconducirlamáquina.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Lamáquinasedesvíaaladerechaoala
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien
cerradas.
2.Lacorreadelabombaestá
desgastada,sueltaorota.
3.Lacorreadelabombasehasalidode
unapolea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
5.Elniveldeuidohidráulicoesbajooel
uidoestádemasiadocaliente.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
limpiadordeaire.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos
odejequeseenfríe.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Laalturadecortenoeshomogénea.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unadela(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
4.Unodelosrodillosprotectores
delcésped(ensucaso)noestá
correctamenteajustado.
Losbajosdelacarcasadecorteestán
5.
sucios.
6.Lapresióndelosneumáticoses
incorrecta.
7.Elejedeunacuchillaestádoblado.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Ajustelaalturadelaruedaprotectora
delcésped.
Limpielosbajosdelacarcasade
5.
corte.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
71

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lascuchillasnogiran.
Elembraguenoseengrana.
1.Lacorreadelacarcasadecorteestá
dañada,desgastada,sueltaorota.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido
delapolea.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba
estádesgastada,sueltaorota.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
1.Unfusibleestafundido.1.Cambieelfusible.Compruebela
2.Nollegasucientevoltajealembrague.2.Compruebelaresistenciadelabobina,
3.Lacorrienteesinsuciente.
4.Elmotorsehasobrecalentado.4.Elmotorsehasobrecalentado;
5.Lascarcasaslateralesnoestán
totalmentebajadas.
1.Instaleunacorreadecarcasanueva.
2.Instalelacorreadelcortacéspeden
lapoleadelacarcasaycompruebe
laposiciónyelfuncionamientodela
poleatensora,elbrazotensoryel
muelle.
3.Compruebelatensióndelacorreao
instaleunacorreanueva.
resistenciadelabobina,lacargade
labatería,elsistemadecargaylas
conexionesdeloscables.Cámbielos
siesnecesario.
lacargadelabatería,elsistemade
cargaylasconexionesdeloscables.
Cámbielossiesnecesario.
3.Repareocambieelcabledel
embragueoelsistemaeléctrico.
Limpieloscontactosdelosconectores.
determinelacausadel
sobrecalentamiento.
5.Bajelascarcasaslaterales.
72

Esquemas
RED/WHITE
GREEN/WHITE
BLACK
GREEN/YELLOW
GREEN/YELLOW
GREEN/BROWN
GREEN/BROWN
GREEN/GRAY
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
BLACK
BLACK
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
BLUE
BLUE
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GREEN
GREEN
GREEN
YELLOW
YELLOW
VIOLET/RED
VIOLET/RED
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
VIOLET/WHITE
VIOLET/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
YELLOW
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GRAY/VIOLET
GRAY/VIOLET
RED/GREEN
BLACK
SW01
LH NEUTRAL Switch
SW02
RH NEUTRAL Switch
SW03
BRAKE Switch
SW04
OPC Switch
S
IGNITION SWITCH
SW06
RUN
START
B
OFF
I
A
NC
CAN HI
CAN LO
SW PWR
PWR
GND
CAP02
CAP
SERVICE PORT
PTO HALL-EFFECT SWITCH
SEN02
V+
GND
OUT
KNOB EXTENDED = HIGH
KNOB DEPRESSED = OPEN
ORANGE
ORANGE
GREEN/WHITE
GREEN/WHITE
SP07
GREEN/GRAY
GREEN/GRAY
RED/WHITE
RED/WHITE
SP01
SP02
SP03
SP04
SP05
SP06
CAP01
DUST CAP
SW05
DOWN
(ON)-OFF-(ON)
UP
ORANGE
ORANGE
GRAY/RED
BLACK
RED/GREEN
RED/WHITE
BLACK
BLACK
RED/GREEN
BLUE/BLACK
BLUE/BLACK
ORANGE/RED
ORANGE/RED
RED/GREEN
SEN01
TRANS TEMP SENSOR
P05
1
P05
2
S1
P09
2
P09
1
L04
S2
P08
2
P08
1
CLUTCH - TRANSMISSION
P17
A
B
P1003
A
B
C
P19
A
B
C
SP1001
PX01
PROX SENSOR
GND
OUT
+12V
P1001
A
B
C
PX02
PROX SENSOR
GND
OUT
+12V
P1002
A
B
C
BLACK
WHITE/BLACK WHITE/BLACK
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
GREEN/WHITE
GREEN/WHITE
P13
2
P13
1
P12
2
P12
1
P11
2
P11
1
P10
2
P10
1
P15
D
P15
C
A
B
LOGIC DISPLAY UNIT
DIS01
PWR
GND
CAN HI
CAN LO
P04
123
4
RED-2 MASTER CONTROL UNIT
MOD01
P01
1
FUEL PUMP PWR
2
N/A
3
ALARM
4
N/A
5B+6B+7
N/A
8
GND9GND
10
CLUTCH OUT
11
PWR TO RUN
12
START
P02
1
CAN HI
2
NEUTRAL
3
BRAKE
4
OPC
5
N/A
6
KEY A
7
N/A
8
N/A
9
N/A
10
KEY S
11
N/A
12
CAN LO
P03
1
N/A
2
N/A
3
PTO SWITCH IN
4
N/A
5
N/A6N/A
7
DECK POS SW
8
TRANS TEMP
9
N/A10N/A11N/A
12
N/A
P14
B
P14
A
C
P18
12345
6
P16
A
GND
B
ACC PWR
C
ACC SIGNAL
P07
13468
P07
257
P06
ENGINE HARNESS CONNECTOR
1
FUSED PWR
2
ACC PWR
3
START
4
SW PWR
5
PWR TO RUN
6
GND
7
FUEL PUMP PWR
8
ALARM
9
NC
10
CAN LO
11
CAN HI
12
GND
DECK LIFT VALVE
Lower = PWR to S2
Raise = PWR to S1
OUT
GND
OUT
GND
Esquemaeléctrico–MáquinaconpantallaHorizon(Rev.A)
g241314
73

S1
X T P
0.020”
0.020”
C B A
WINGFOLD
CYLINDER
1.25” BORE X
0.75” ROD X
3.5” STROKE
LIFT
CYLINDER
3/4” x 6.9”
3.04 in disp.
3
.040
4000 PSI
0.031 in
17.8 CID
T
OW
VALVE
1.1 CID
GEARBOX
1.1
CI
D
PTO CLUTCH
PTO
PRE
SS
URE
TEST PO
R
T
4000 PSI
0.031 in
1
7.
8
CI
D
TOW
V
A
L
V
E
0.37 CID0.37 CID
PORT 1
Suc
t
ion
S
creen
100 Mesh
Charge
Pum
p
G
e
ar
Pump
3000 PSI
Line Filter
Beta 11
= 200(ISO 16889)
43 PSI
CHARGE RELIEF
86+/-15 PSI
CH
ARGE
PR
ESS
URE
T
E
ST
POR
T
PRESSURE VALVE
313+/-30 PSI
OIL COOLER
1:0.691
1
:1
1:1.025
1:1.025
PORT 2
0.031 in
YANMAR 3TNV88C 3000/1400 RPM
IMPLEMENT RELIEF
g239212
Esquemahidráulico(Rev.A)
74

ENG9001
ENGINE - ECU
ENG11
ENGINE SENSORS - HARNESS B-2
SP9002
SP9006
YELLOW
YELLOW
VIOLET
VIOLET
YELLOW
YELLOW
VIOLET VIOLET
BROWN
BROWNRED
RED
WHITE
WHITE
BLUE
BLUE
ORANGE
ORANGE
YELLOW
YELLOW
VIOLET
VIOLET
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
BLUE
BLUE
RED
RED
BLACK
BLACK
GREEN
GREEN
RED
RED
BROWN
BROWN
BLUE
BLUE
GREEN
GREEN
ENG10
ENGINE SENSORS - HARNESS B-1
BLUE
BLUE
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
RED
RED
GREEN
GREEN
BROWN
BROWN
WHITE
WHITE
BLUE
BLUE
GREEN
GREEN
VIOLET
VIOLET
WHITE
WHITE
RED
RED
YELLOW
YELLOW
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
VIOLET
VIOLET
BLUE
BLUE
GRAY/BROWN
GRAY/BROWN
BROWN
BROWN
RED
RED
WHITE
WHITE
BROWN
BROWN
BLACK
BLACK
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
SP9008
SP9004
RED
RED
RED
BLACK
BLACK
BLACK
K06
86
87
30
87a
START RELAY
85
P9018
345
P9018
1
2
VIOLET
VIOLET
WHITE
WHITE
SP9001
BLACKBLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
ORANGE
ORANGE
YELLOW
BLUE
BLACK
BLACK
SP9009
VIOLET
SP9010
BLUE
GREEN
GREEN
D05
REV POL DIODE
P9011
B
P9011
A
BLUE
BLUE
P9007
1
2
3456789
10
11
12
SP9003
ORANGE
RED/WHITE
ORANGE
GRAY/BROWN
RED/WHITE
RED/WHITE
YELLOW
GREEN
ALM02
ALARM SPEAKER
+V GND
N/C
P9010
B
P9010
A
C
GRAY/VIOLET
GRAY/VIOLET
FUSE BLOCK
1
579114
P9012
8
10
12
263
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
ENG09
ENGINE SENSORS - DIRECT
RED
PT02
POWER PORT
+ -
P9008
2
P9008
1
RED
SP9012
RED
RED
RED
RED
BT05
TERMINAL +
TERMINAL -
BATTERY
J14 J15
RED
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
RED
K08
86
87
30
87a
EGR RELAY
85
P9017
345
P9017
1
2
GREEN
FUSIBLE LINK
F02
F03
FB06
F01
JXX
P9003
A
B
C
RED
RED
RED
RED
RED
ORANGE
ORANGE
D06
FLYBACK DIODE
P9016
B
P9016
A
SP9011
BLUE
BLUE
ORANGE
ORANGE
RED
RED
J9002
BLUE
J9005
BLACK
J9004
BLACK
SP9005
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
F09 15A
ACC
F10 15A
POWER PORT
F11 15A
CHASSIS
F12 25A
ENGINE
P25
12345
6
K10
86
87
30
GLOW RELAY
85
P9019
52489
P9019
673
1
ENG08
GROUND
L
ENGINE
ENGINE - HIGH CURRENT
IG
GLOW
PLUGS
B
ALTERNATOR
STARTER
GROUND
REAR
FRAME
GROUND
FRAME
FRONT
P9020
1
RP
CK
CM
#3
#2
#1
M
AIR FILTER
OIL PRESSURE
FUEL
PUMP
M
SENSOR
FUEL TEMP
SENSOR
EXH TEMP
SENSOR
RAIL
PRESSURE
SENSOR
CRANK REV
SENSOR
CAM SPEED
INJECTOR #3
INJECTOR #2
INJECTOR #1
PUMP
SUPPLY
EGR PRESSURE
SENSOR
NEW TEMP
SENSOR
COOLING WATER
TEMP
INTAKE
THROTTLE
EGR
VALVE
AIR
TEMP
EGR GAS
TEMP SENSOR
DPF PRESSURE
SENSOR
DPF INLET
TEMP
DPF MIDDLE
TEMP
P9001
1VB2
GND
3VB4
GND
5VB6
GND
7
NO CONNECT8NO CONNECT9NO CONNECT10NO CONNECT11NO CONNECT12NO CONNECT13NO CONNECT14NO CONNECT
15
LOW OIL LAMP/LOPSW
16
NO CONNECT17NO CONNECT
18
REGEN
19
NO CONNECT
20
1VPS
21
ANALOG GND/A_GND
22
NO CONNECT
23
5VS
24
5VS
25
NO CONNECT26NO CONNECT27NO CONNECT
28
START RELAY/STR_RLY(D_UB5)
29
NO CONNECT30NO CONNECT
31
NO REGEN SW
32
NO CONNECT
33
EGR TEMP/TEGR
34
NO CONNECT
35
STARTSW
36
NO CONNECT37NO CONNECT38NO CONNECT
39
P_EGR_L
40
NO CONNECT
41
ACL SW
42
NO CONNECT
43
5VS
44
NO CONNECT
45
5VS
46
NO CONNECT47NO CONNECT48NO CONNECT49NO CONNECT50NO CONNECT51NO CONNECT
52
ANALOG GND/A_GND
53
CAN2L
54
CAN1H
55
NO CONNECT
56
EXH TEMP/TEXMH
57
NO CONNECT58NO CONNECT
59
APS1
60
NO CONNECT
61
NO CONNECT
62
ANALOG GND/A_GND
63
PDPF
64
NO CONNECT
65
D-GND
66
CHGSW
67
NO CONNECT
68
UB2
69
NO CONNECT
70
GLOW RELAY/SAID_RLY
71
NO CONNECT72NO CONNECT
73
UB5
74
ANALOG GND/A_GND
75
CAN2H
76
CAN1L
77
ANALOG GND/A_GND
78
NO CONNECT
79
TFAIR
80
DPF MIDDLE TEMP/TOPFM
81
DPF INLET TEMP/TOPFI
82
NO CONNECT83NO CONNECT84NO CONNECT
85
P_EGR
86
NO CONNECT87NO CONNECT
88
IGN SW
89
NO CONNECT
90
UB3
91
NO CONNECT92NO CONNECT93NO CONNECT94NO CONNECT
P9002
1
NO CONNECT2NO CONNECT3NO CONNECT
4
MPROP-H5HPPSO-L6NO CONNECT
7
5VS85VS
9
NO CONNECT10NO CONNECT
11
TFO12PDPFH
13
NO CONNECT14NO CONNECT15NO CONNECT
16
INJ1-L17INJ2-L18INJ3-L
19
IVDCM-H20IVDCM-L
21
NO CONNECT22NO CONNECT23NO CONNECT24NO CONNECT
25
ANALOG GND26PRAIL
27
NO CONNECT
28TW29
ANALOG GND
30
UB5
31
NO CONNECT32NO CONNECT
33
INJ1-H
34
DPF-M4
35
NO CONNECT36NO CONNECT
37
CMSPD38ANALOG GND39CKSPD
40
NO CONNECT41NO CONNECT42NO CONNECT43NO CONNECT44NO CONNECT45NO CONNECT46NO CONNECT
47
INJ2-H48INJ3-H
49
NO CONNECT50UB3
51
ANALOG GND52ANALOG GND
53
NO CONNECT
54
CKSPD
55
NO CONNECT56NO CONNECT57NO CONNECT58NO CONNECT
59
AIR TEMP
60
UB2
P9024
123456789
101112
P9023
123456789
10
11
12
P9021
1234567
8
P9022
123
4
56789
10
11
12
P9009
12345
6
FUSED PWR
ACC PWR
NO CONNECT
SW PWR (NOT USED)
PWR TO RUN
GND
FUEL PUMP
ALARM
NO CONNECT
CAN LO
CAN HI
GND
P9004
1
2
J9001
P9015
12345
6
P9014
1
2
P9013
1
2
ECU GND
ECU UB3
CAN HI
CAN LO
ECU D-GND
NO CONNECT
NO CONNECT
P9005
1
2
J9003
J9006
J101
J102
J103
J104
P9006
1
2
75
Esquemaeléctrico–MotorYanmar3TNV88C(Rev.A)
g232910

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,asícomoenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA