Toro 72096 Operator's Manual [es]

Cortacéspedconconductor
FormNo.3433-697RevD
ZMaster
®
ProfessionalSerie
7500-D
concortacéspeddedescargatrasera TURBOFORCE
Nºdemodelo72096—Nºdeserie400000000ysuperiores
de244cm(96")
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3433-697*
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil-SAE).Debidoaqueel motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente menor.Consultelainformacióndelfabricantedel motorincluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity-DOC)decadaproducto.Elparbrutoo netodeestemotorfuecalculadaporelfabricantedel motorconarregloaloestipuladoeneldocumento J1940oJ2723delaSocietyofAutomotiveEngineers (SociedaddeIngenierosdelAutomóvil-SAE). Debidoaqueelmotorestáconguradoparacumplir losrequisitosdeseguridad,emisionesyoperación, supotenciarealenestetipodecortacéspedserá signicativamentemenor.Consultelainformacióndel fabricantedelmotorincluidaconlamáquina.
Consultelainformacióndelfabricantedelmotor incluidaconlamáquina.
Introducción
Estecortacéspeddeasientodecuchillasrotativas estádiseñadoparaserusadoporoperadores profesionalescontratados.Estádiseñado principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoen zonasverdesresidencialesocomerciales.Elusode esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEUA
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Símbolodealertadeseguridad..........................4
Seguridadgeneral..............................................5
Indicadordependientes.....................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................15
PantallaHorizon............................................15
Especicaciones..............................................17
Antesdelfuncionamiento....................................17
Seguridadantesdeluso...................................17
Cómoañadircombustible.................................19
Mantenimientodiario........................................20
Rodajedeunamáquinanueva.........................20
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................21
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................22
Colocacióndelasiento......................................23
Desenganchedelasiento.................................23
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............23
Duranteelfuncionamiento...................................23
Seguridadduranteeluso..................................23
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento...........26
Bajadadelascarcasaslaterales.......................26
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................27
Cómoarrancarelmotor....................................27
Apagadodelmotor...........................................28
Elevaciónybloqueodelascarcasas
laterales........................................................28
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................29
Conduccióndelamáquina...............................29
Ajustedelaalturadecorte................................30
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................31
Ajustedelospatines.........................................32
g235670
Funcionamientodelsensorde
sobrecalentamiento......................................33
Consejosdeoperación....................................33
Despuésdelfuncionamiento...............................34
Seguridaddespuésdeluso..............................34
Transportedelamáquina.................................34
Mantenimiento........................................................37
Seguridadenelmantenimiento........................37
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................39
Lubricación..........................................................40
Engrasadodelamáquina.................................40
Lubricacióndelosengrasadores......................40
Lubricacióndelasjuntascardánde
latransmisiónylajuntadeslizante
acanalada.....................................................41
Lubricacióndeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................41
Mantenimientodelmotor.....................................42
Seguridaddelmotor.........................................42
Mantenimientodellimpiadordeaire..................42
Mantenimientodelaceitedelmotor...................43
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................45
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua.........................................................45
Sustitucióndelseparadordeagua
......................................................................46
Inspeccióndelaholguradelasválvulasdel
motor.............................................................46
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................46
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................47
Seguridaddelsistemaeléctrico........................47
Mantenimientodelabatería.............................47
Mantenimientodelosfusibles...........................49
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................49
3
Liberacióndelasválvulasdedesvíodelas
ruedasmotrices............................................49
Ajustedeladirección........................................50
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................51
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................51
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias.......................................................51
Mantenimientodelacajadeengranajes...........52
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................53
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............53
Comprobacióndelsistemade
refrigeración..................................................53
Limpiezadelradiador.......................................53
Cómocambiarelrefrigerantedelmotor............54
Mantenimientodelosfrenos................................55
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................55
Mantenimientodelascorreas..............................56
Inspeccióndelascorreas.................................56
Sustitucióndelascorreasdel
cortacésped..................................................56
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador......................................................58
Mantenimientodelsistemadecontrol..................58
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................58
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................59
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...................................................60
Mantenimientodelsistemahidráulico..................60
Seguridaddelsistemahidráulico......................60
Mantenimientodelsistemahidráulico...............60
Mantenimientodelacarcasadecorte..................63
Seguridaddelascuchillas................................63
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................63
Nivelacióndelacarcasadecorte......................65
Limpieza..............................................................68
Limpielazonadelmotorydelsistemade
escape..........................................................68
Limpiezadelamáquinaydelacarcasade
corte..............................................................68
Eliminaciónderesiduos....................................68
Almacenamiento.....................................................69
Seguridadduranteelalmacenamiento.............69
Limpiezayalmacenamientodela
máquina........................................................69
Solucióndeproblemas...........................................71
Esquemas...............................................................74
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaANSIB71.4-2017.
Símbolodealertade seguridad
Estesímbolodealertadeseguridad(Figura2)se utilizatantoenestemanualcomosobrelamáquina paraidenticarimportantesmensajesdeseguridad quedebenobservarseparaevitaraccidentes.
Estesímbolosignica:¡ATENCIÓN!¡ESTÉALERTA!
¡SETRATADESUSEGURIDAD!
g000502
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Elsímbolodealertadeseguridadapareceencimade informaciónquelealertaanteaccionesosituaciones inseguras,yvaseguidodelapalabraPELIGRO,
ADVERTENCIA,oCUIDADO.
PELIGRO:Indicaunasituaciónpeligrosainminente,
quesinoseevita,causarálamuerteolesiones graves.
ADVERTENCIA:Indicaunasituaciónpotencialmente peligrosaquesinoseevita,podríacausarlamuerte olesionesgraves.
CUIDADO:Indicaunasituaciónpotencialmente peligrosaquesinoseevita,podríacausarlesiones menoresomoderadas.
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
4
Seguridadgeneral
Estamáquinaescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Exmarkhadiseñado yprobadoestecortacéspedparaqueofrezcaun serviciorazonablementeseguro;noobstante,el incumplimientodelasinstruccionesdeseguridad puedecausarlesionespersonalesolamuerte.
Lea,comprendaysigatodaslasinstrucciones
yadvertenciasqueguranenelManualdel operador,ylosdemásmaterialesdeformación situadosenlamáquina,elmotorylosaccesorios. Todoslosoperadoresymecánicosdeben recibirunaformaciónadecuada.Sieloperador oelmecániconosabeleerestemanual,es responsabilidaddelpropietarioexplicarleeste material;esposiblequehayaotrosidiomas disponiblesennuestrapáginaweb.
Sólopermitaqueutilicenlamáquinaoperadores
debidamenteformados,responsablesy físicamentecapaces,queesténfamiliarizadoscon laoperaciónsegura,loscontrolesdeloperadory lasseñaleseinstruccionesdeseguridad.Nodeje nuncaqueelequiposeautilizadoomantenido porniñosoporpersonasquenohayanrecibido laformaciónadecuadaalrespecto.Lanormativa localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel operador.
Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes demásde15grados.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
Noutilicenuncalamáquinasiestándañadoslos
protectores,lasdefensasolascubiertas.Tenga siemprecolocadosyenbuenascondiciones deusolosprotectores,interruptoresyotros dispositivosdeseguridad.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen lamáquina.
5
Indicadordependientes
Figura3
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
6
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Símbolosdelabatería
Labateríacontienealgunosdeestossímbolos,otodos
ellos.
decal93-6687
93-6687
1.Nopisaraquí.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofumar;mantener alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel operador.
personasalejadasde labatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
decaloemmarkt
decal106-5517
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decal58-6520
58-6520
1.Grasa
7
decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición elevadaybloqueada,ylleveelcinturóndeseguridad. Bajelabarraantivuelcosolocuandoseaabsolutamente necesario;nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra antivuelcoestábajada.
3.LeaelManualdeloperador;conduzcalentamenteycon cuidado.
decal109-6036
109-6036
Máquinasdedescargatraseraúnicamente
1.LeaelManualdeloperador.
2.Retirelallaveylealasinstruccionesantesderealizar cualquieroperacióndemantenimientooajusteala máquina.
3.Alturadecorte
decal112-9028
112-9028
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
decal116-5988
116-5988
1.Frenodeestacionamiento –puesto
2.Frenodeestacionamiento –quitado
8
116-8283
1.Advertencia–lealasinstruccionesparaapretarel perno/tuercadelacuchillaa75–81N·m(55–60pies-libra) queguranenelmanualdeloperador.
133-8062
decal116-8283
decal133-8062
1.Refrigerantedelmotor bajopresión
2.Peligrodeexplosión–lea elManualdeloperador.
decal117-3276
117-3276
3.Advertencia–notoquela superciecaliente.
4.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
decal126-8383
126-8383
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede utilizarseenlascondicionesreinantesenesedíayeselugarenconcreto.Loscambiosdeterrenopuedendarlugarauncambioenla operacióndelamáquinaenpendientes.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo; lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemano,cuchilladel cortacésped;peligrodeenredamientodelamano,correa –noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantenga colocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligro,rampa–nousedosrampasalcargarlamáquinaen unremolque;utiliceunasolarampaconsucienteanchura paralamáquina;useunarampaconunapendientede menosde15°;subalarampaenmarchaatrásparacargarla máquina,ybajelarampaconduciendohaciaadelantepara descargarla.
4.Peligrodeatropellohaciaadelanteohaciaatrás–no transportepasajeros;mirehaciaatrásmientrassiegueen marchaatrás.
5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
6.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinacercadetaludes oenpendientesdemásde15grados;utilicelamáquina únicamenteenpendientesdemenosde15grados.
9
126-8597
1.Alturadecorte2.Ajustedelintervalo
126-8760
Modelosconcarcasade244cm(96")
1.Alturadecorte2.Ajustedelintervalo
decal126-8597
decal126-8760
126-9127
1.Enrutadodelacorrea
126-9351
1.Chasis(15A)3.Principal(25A)
2.Accesorio(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
decal126-9127
decal126-9351
10
decal126-9947
126-9947
1.LeaycomprendaelManualdeloperadorantesderealizar
7.Compruebeelniveldeaceitedelejesecundario.
tareasdemantenimientoenlamáquina.
2.Intervalodetiempo8.EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa;consultelas instruccionesdelManualdeloperador.
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.9.Compruebeellimpiadordeaire.
4.Compruebeelnivelderefrigerante;consultelasinstrucciones
delManualdeloperador.
5.Compruebelapresióndelosneumáticos(2posiciones).
10.Engraselospivotesdelosbrazostensores(3posiciones); consultelasinstruccionesdelManualdeloperador.
11.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras (4posiciones);consultelasinstruccionesdelManualdel operador.
6.Compruebeelniveldeluidohidráulico;consultelas instruccionesdelManualdeloperador.
12.Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras (5posiciones);consultelasinstruccionesdelManualdel operador.
decal135-0328
135-0328
1.Aprietelastuercasdelas ruedasa129N·m(95 pies-libra).
2.Leaycomprendael
Manualdeloperador
antesderealizarcualquier tareademantenimiento; compruebeelparde aprietedespuésdelas primeras100horas,y luegocada500horas.
11
decal135-0398
135-0398
1.Motor–Apagar4.Presionelapartesuperiordelbotónparabajarlacarcasa
centralylascarcasaslateralesexteriores.
2.Motor–Enmarcha
5.Presionelaparteinferiordelbotónparaelevarlacarcasa centralylascarcasaslateralesexteriores.
3.Motor–Arrancar
135-0670
Modelosconcarcasade244cm(96")
1.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
135-0664
2.Peligrode corte/desmembramiento demanosypies–nose acerquealaspiezasen movimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
decal135-0664
1.Peligrodeaplastamiento, mano–lealas instruccionesantes derealizarcualquier operaciónde mantenimientooajuste.
2.Advertencia–bloquee lascarcasaslaterales ylealasinstrucciones antesderealizar cualquieroperaciónde mantenimientooajusteen lamáquina.
decal135-0670
12
135-0679
1.Peligro;trendetransmisiónenrotación/peligrode enredamiento;correa–noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectoresy defensas.
135-2837
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformación; utiliceuidodetransmisiónparaembragueshúmedosToro decolorrojo;noutiliceuidohidráulicoverde.
decal135-0679
decal135-2837
13
Elproducto
1.Pasadordealturadecorte delacarcasacentral
2.Pasadordealturadecorte delacarcasalateral
3.Carcasalateral
4.Palancadelfrenode estacionamiento
Figura4
5.Palancadecontrolde movimiento
6.Pantalla10.Tapóndeldepósitode
7.Barraantivuelco11.Patín15.Rodilloprotectordelcésped
8.Alarmasonora12.Ruedagiratoriadela
9.Enchufeeléctrico13.Carcasacentral
combustible
carcasalateral
14.Ruedagiratoriadela carcasacentral
g236048
14
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
Figura5
g228164
g225792
Figura6
PantallaHorizon
1.PantallaHorizon3.Llavedecontacto
2.Interruptordeelevación delacarcasay pliegue/desplieguede lascarcasaslaterales
4.Tomadefuerza
PantallaHorizon
ConsultelaGuíadesoftwaresideseainformación detalladasobrelainterfazdeloperadorquepermite accederainformación,reiniciarcontadores,modicar laconguracióndelsistemaysolucionarproblemas conelequipo.
1.Pantalla3.Botones
2.IndicadorLEDdeestado
Pantalladeinformación
Lapantalladeinformaciónmuestrainformación relacionadaconlaoperacióndelamáquina;consulte laGuíadesoftwaresideseamásinformación.
Botones
Losbotonesmultifunciónestánsituadosenlaparte inferiordelpanel.Eliconoqueapareceenlapantalla deinformaciónencimadecadabotónindicasu funciónactual.Losbotonespermitenseleccionarla velocidaddelmotorydesplazarseporlosmenúsdel sistema.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
IndicadorLEDdeestado
ElindicadorLEDdeestadocambiadecolorpara indicarelestadodelsistema,yestásituadoenel ladoderechodelpanel.Duranteelarranque,elLED seenciendeprimeroenrojo,luegoennaranjaypor últimoenverdeparavericarlafuncionalidad.
Verdejo–indicaactividadnormal
Rojointermitente–indicaquehayunfalloactivo
Verdeynaranjaintermitente:–indicaquees
necesariounreiniciodelembrague.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
15
Alarma
Siseproducealgúnerror,semuestraunmensajede error,elLEDcambiaarojo,ysuenalaalarmaaudible comoseindicaacontinuación:
Unsonidodiscontinuorápidoindicalapresencia
deerrorescríticos.
Unsonidodiscontinuolentoindicaerrores
menosimportantes,talescomounintervalode mantenimientoobligatorio.
Nota:Duranteelarranque,laalarmasuena
brevementeparavericarsufuncionalidad.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
quepermitereducirautomáticamentelavelocidaddel motorcuandosedesengranaelmandodelaTDF. AlengranarydesengranarelmandodelaTDF ,se cambiaelajustedelaceleradordelmotorentreel mododeSIEGAyeldeTRANSPORTE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoseengranan lascuchillas.ParaengranarlaTDFesnecesario reiniciarelmandodelaTDF ,poniéndoloprimeroen laposicióndeDesengranadoyluegoenEngranado.
Importante:Debedesplegarlascarcasas
lateralesantesdepoderengranarlaTDF .
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Horímetro
Elhorímetroregistraelnúmerodehorasdeoperación delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáen marcha.Utiliceelrecuentodehorasparaprogramar elmantenimientoregular(Figura5).
LashorassemuestranenlapantalladeApagado
delmotoroenelmenúdelContadordehorasdel motor.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotor,yhay3 velocidades:Máxima,EcienteyBaja.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
Interruptordeelevacióndela carcasaypliegue/desplieguede lascarcasaslaterales
Presioneelinterruptorhaciaatrásparaelevarla carcasacentralyplegarlascarcasaslaterales.
Presioneelinterruptorhaciaadelanteparabajarla carcasacentralydesplegarlascarcasaslaterales.
LaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOseutiliza juntoconelsistemadeinterruptoresdeseguridad paraengranarydeterminarlaposicióndePUNTO
MUERTO.
Llavedecontacto
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotor. Tienetresposiciones:ARRANQUE,MARCHAy DESCONECTADO.
Nota:LosindicadoresLCDaparecencuandocada
controlreúnelascondicionesde“arranqueseguro" (porejemplo,elindicadorseenciendecuandoel asientoestáocupado).
Nota:LaUCEdelmotorcontrolalasbujías
durantelosarranquesenfrío.Silatemperaturadel refrigeranteesdemasiadobaja,elsímbolodelabujía apareceenelmonitoryelmotordearranquenogira cuandosegiralallavealaposicióndeARRANQUE. LasbujíasseactivanenlaposicióndeCONECT ADO oARRANQUE.Cuandolabujíasehaenfriadolo sucienteparalatemperaturaactual,elsímbolodela bujíadesaparecedelmonitoryelmotorgiracuando semuevelallavealaposicióndeARRANQUE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoengranalas cuchillas.EsnecesarioreiniciarlaTDFparaengranar laTDF .
Mandodecontroldelascuchillas (tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)engranay desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas delcortacésped(Figura5).
ElindicadorLCDapareceenlapantallade informacióncuandoelmandodelaTDFestá desengranado.
Nota:LasmáquinasequipadasconpantallaHorizon
cuentanconunafuncióndeproteccióndelembrague,
Aperos/Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporT oroquepuedenutilizarsecon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado Toro,ovisitewww.T oro.comparaobtenerunalistade todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
16
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
Especicaciones
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Anchuradecorte
Anchuratotal
Longitudtotal
Alturatotal
Anchodevía(entrecentros delosneumáticos,aloancho)
Distanciaentreejes(centro delaruedagiratoriaalcentro delaruedamotriz)
Pesototal
243.8cm(96")
Anchuradetrabajo–257.3cm (101-5/16")
Anchuradetransporteala alturadecortede7.6cm(3") –184.2cm(72½")
247.1cm(97¼")
Barraantivuelcoelevada –182.4cm(71-13/16")
Barraantivuelcobajada –129.5cm(51")
Ruedasmotrices–117cm (46-1/16")
Ruedasgiratorias–120.7cm (47½")
143cm(56–5/16")
1172kg(2,584libras)
Antesdel funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode maneracorrectaysegura.Utilicesolamentelos accesoriosyaperoshomologadosporT oro.
Inspeccionelazonaenlaquesevaautilizarel
equipoyretirecualquierpiedra,juguete,palo, alambre,huesouotroobjetoextraño.Estos podríanserarrojadosporlamáquinaointerferir ensufuncionamiento,ypodríancausarlesiones personalesaloperadoroaterceros.
Lleveequiposdeprotecciónpersonaladecuados,
comogafasdeseguridad,calzadoresistentey antideslizanteyprotecciónauditiva.Sitieneel pelolargo,recójaselo,yeviteelusodeprendas sueltasyjoyasobisuteríasueltasquepudieran enredarseenlaspiezasenmovimiento.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonorosque superanlos85dBAeneloídodeloperador, ypuedencausarpérdidasauditivascon períodosextendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasutiliza estamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáninstaladosyque funcionancorrectamente.Noutilicelamáquinasi nofuncionancorrectamente.
Noutiliceelcortacéspedsihayotraspersonas
(especialmenteniños)oanimalesenlazona. Parelamáquinaycualquieraccesoriosialguien entraenlazona.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyenbuenascondicionesde funcionamientoelsistemacompletoderecogida dehierba,eldeectordedescargauotros dispositivosdeseguridad.Loscomponentesdel recogehierbasestánsujetosadesgaste,daños ydeterioro,locualpodríadejaraldescubierto
17
piezasenmovimientoopermitirquesearrojen objetos.Compruebefrecuentementeelestado dedesgasteodeteriorodeloscomponentesy sustitúyalosconlaspiezasrecomendadasporel fabricantecuandoseanecesario.
Seguridad–Combustible
Extremelasprecaucionesalmanejarelcombustible.
PELIGRO
Endeterminadascondicioneselcombustible esextremadamenteinamableysusvapores sonexplosivos.
Unincendiooexplosióndecombustible puedequemarleaustedyaotraspersonasy causardañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleen elexteriorsobreterrenollano,enuna zonaabiertayconelmotorfrío.Limpie cualquiercombustiblederramado.
Nollenenivacíenuncaeldepósitode combustibledentrodeunedicioodeun remolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósito decombustible.Lleneeldepósitode combustiblehastalaparteinferiordel cuellodellenado.Elespaciovacíoen eldepósitopermitiráladilatacióndel combustible.Sisellenademasiado, puedehaberfugasdecombustible,o puededañarseelmotoroelsistemade emisiones.
Nofumenuncamientrasmanejael combustible,yaléjesedellamas desnudasolugaresdondelosvaporesdel combustiblepuedenincendiarseconuna chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente homologadoymanténgalofueradel alcancedelosniños.
Añadaelcombustibleantesdearrancar elmotor.Noretirenuncaeltapón deldepósitodecombustibleniañada combustiblesielmotorestáenmarchao sielmotorestácaliente.
Sisederramagasolina,nointentearrancar elmotor.Aléjesedelazonadelderramey evitecrearfuentesdeigniciónhastaque losvaporesdegasolinasehayandisipado.
Noutilicelamáquinaamenosque elsistemadeescapecompletoesté correctamentecolocadoyenbuenas condicionesdefuncionamiento.
18
PELIGRO
CUIDADO
Endeterminadascondicionesduranteel repostaje,puedeproducirseunadescargade electricidadestáticaconchispaquepuede prenderlosvaporesdelcombustible.Un incendioounaexplosiónprovocadaporel combustiblepuedecausarlequemadurasa ustedyaotraspersonas,yprovocardaños materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo, antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible dentrodeunvehículo,camiónoremolque, yaquelasalfombrasolosrevestimientos deplásticodelinteriordelosremolques podríanaislarelrecipienteyretrasarla pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa repostardelcamiónoremolqueyreposte conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo sobreelcamiónoremolquedesdeun recipienteportátil,envezdeusarun surtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor, mantengalaboquillaencontactoconel bordedeldepósitodecombustibleola aberturadelrecipienteentodomomento hastaqueterminederepostar.Noutilice dispositivosquemantenganabiertala boquilla.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies ingerido.Laexposiciónalargoplazo asusvaporeshaproducidocánceren animalesdelaboratorio.Elnotomarlas precaucionesdebidaspuedecausarlesiones oenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos vapores.
Noacerquelacaraalaboquillaoalaboca dellenadodelosdepósitosorecipientes degasolina.
Eloriciodeventilacióndeldepósitode combustibleseencuentradentrodeltubode labarraanti-vuelco.Retiraromodicarla barraanti-vuelcopodríacausarunderrame decombustibleycontravenirlanormativa sobreemisiones.
Noretirelabarraanti-vuelco.
Nosuelde,taladrenimodiquelabarra anti-vuelcodeningunamanera.
Paraayudaraprevenirincendios:
Mantengaelmotorylazonadelmotorlibresde
hierba,hojas,excesosdegrasaoaceiteyotros residuosquepuedenacumularseenestaszonas.
Limpiecualquierderramedeaceiteocombustible
yretirecualquierresiduoempapadoen combustible.
Espereaqueseenfríelamáquinaantesde
guardarlaenunrecintocerrado.Noguardela máquinacercadeunallamaoenunlugarcerrado dondepuedehaberllamaspilotoocalentadores.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Elmotorfuncionaconcombustiblediéselnuevo ylimpioconuncetanajemínimode40.Compre elcombustibleencantidadesquepuedanser consumidasen30díasparaasegurarsedequeel combustibleesnuevo.
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)en temperaturassuperioresa-7°C(20°F),ycombustible diéseltipoinvierno(Nº1-DomezcladeNº1-D/2-D) entemperaturasinferioresa-7°C(20°F).Eluso decombustiblediéseltipoinviernoatemperaturas inferioresproporcionaunpuntodeigniciónypuntode ujomásbajos,loquefacilitaelarranqueyreducela posibilidaddeseparaciónquímicadelcombustible debidoalastemperaturasmásbajas(apariciónde cera,quepuedeobstruirlosltros).
Elusodecombustiblediéseltipoveranoporencima delos-7°C(20°F)contribuyeaextenderlavidade loscomponentesdelabomba.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode estaprecaucióndañaráelmotor.
Mantengalagasolinaalejadadelosojos ydelapiel.
Nohagasifónnuncautilizandolaboca.
PreparadoparaBiodiésel
Estamáquinatambiénpuedeutilizarunamezclade combustiblebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel,
19
80%petrodiésel).Elcontenidodeazufredelaparte depetrodiéseldebeserultrabajo.
Tomelassiguientesprecauciones:
Laporcióndebiodiéseldelcombustibledebe
cumplirlaespecicaciónASTMD6751o EN14214.
Lacomposicióndelamezcladecombustibledebe
cumplirASTMD975oEN590.
Lassuperciespintadaspuedenserdañadaspor
mezclasdecombustiblebiodiésel.
UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleporque puedendegradarseconeltiempo.
Esprevisiblelaobturacióndelltrodelcombustible
duranteuntiempotraspasarsealasmezclasde biodiésel.
Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónacercadelbiodiésel.
Cómollenareldepósitode combustible
1.Estacionelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte inferiordelcuellodellenado(Figura7).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito permitiráladilatacióndelagasolina.
g027726
Figura7
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos procedimientosmarcadoscomo“Cadauso/Adiario” enlasecciónMantenimiento(página37).
Rodajedeunamáquina nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas carcasasylossistemasdepropulsióndelos cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos, loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede 40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel mejorrendimiento.
20
Usodelsistemade protecciónantivuelco (ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente cuandoseaimprescindible.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra antivuelcoestábajada.
1.Partesuperiordelabarra antivuelco
2.Pomoenlaposiciónde bloqueo
3.Tiredelpomopara desbloquearlo.
g225804
Figura8
4.Gireelpomo90°hacia fueraparajarlaenla posicióndedesbloqueado.
5.Pomoenlaposiciónde desbloqueo
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay espaciosucienteantesdeconducir pordebajodecualquierobjetoenalto (porejemplo,ramas,portales,cables eléctricos)ynoentreencontactocon ellos.
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraantivuelco,presionehacia adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90 gradosparadesengranarlos(Figura8).
3.Bajelabarraantivuelco(Figura8).
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla posiciónelevada.
1.Elevelabarraanti-vuelcoalaposicióndetrabajo ygirelospomoshastaqueseintroduzcan parcialmenteenlasranuras(Figura9).
2.Elevelabarraantivuelcoalaposiciónvertical, presionandosobrelapartesuperiordela misma;lasclavijasencajaránencuantose alineenconlosoricios(Figura9).
3.Presionesobrelabarraparaasegurarsedeque lasclavijashanquedadoencajadas(Figura9).
21
laposicióncorrecta,lapantallamuestraelsímbolo correspondiente.
Figura10
g230650
Figura9
1.Engranado2.Parcialmentebloqueado– noutilicelamáquinacon elROPSenestaposición.
Usodelsistemade interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadestán desconectadosodañados,lamáquinapodría ponerseenmarchainesperadamenteycausar lesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde seguridad.
Compruebelaoperacióndelos interruptoresdeseguridadcadadía,y sustituyacualquierinterruptordañado antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a menosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá diseñadoparapararelmotorcuandosemuevan laspalancasdecontroldemovimientodesdela posicióndeBLOQUEODEPUNTOMUERTOconelfreno deestacionamientopuesto,osiustedselevantadel asientocuandolaTDFestáengranada.
LapantallaHorizonmuestradiferentessímbolosque indicansielcomponentedeseguridadestáenla posicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestáen
g008619
1.Lapantallamuestradiferentessímboloscuandolos componentesdeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad cadavezquevayaatrabajarconlamáquina. Sielsistemanofuncionadelaformaquese describeacontinuación,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aENGRANADO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aDESENGRANADO. Muevacualquieradelaspalancasdecontrol demovimientofueradelaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intentearrancarel motor;elmotornodebearrancar.Repitaconla otrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, quiteelfrenodeestacionamiento,engrane elmandodecontroldelascuchillas(TDF)y levánteseunpocodelasiento;elmotordebe pararse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, pongacualquieradelaspalancasdecontrol demovimientoenposicióncentralymuévala
22
(haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe pararse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
Colocacióndelasiento
Elasientosedesplazahaciaadelanteyhaciaatrás. Coloqueelasientoenlaposiciónquelepermita controlarmejorlamáquinayenlaqueestémás cómodo.
Muevalapalancalateralmenteparadesbloquearel asiento(Figura11).
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte delanteraencualquiersentidohastaencontrarla posiciónmáscómoda(Figura13).
g019768
Figura13
1.Pomodelasuspensióndelasiento
Duranteel
Desenganchedelasiento
1.Enganchedelasiento2.Asiento
Figura11
Figura12
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
g019754
Seguridadgeneral
Eloperadordebededicartodasuatenciónalusode lamáquina.Norealiceningunaactividadquepudiera distraerle;delocontrario,puedenproducirselesiones odañosmateriales.
ADVERTENCIA
Laspiezasdelmotor,especialmenteel silenciador,puedenalcanzartemperaturas extremadamentealtasduranteeluso.Pueden provocarquemadurasgravesporcontacto,e incendiarresiduostalescomohojas,hierbas, maleza,etc.
g019755
Dejequelaspiezasdelmotor,sobretodo elsilenciador,seenfríenantesdetocarlos.
Limpiecualquieracumulaciónderesiduos delazonadelsilenciadorydelmotor.
Cómoajustarlasuspensión delasiento
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla posiciónmáscómodaparausted.
23
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrode unediciooenunrecintodereducidas dimensionesdondepuedenacumularse vaporespeligrososdemonóxidodecarbono.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos porélmismo,oporotraspersonasobienes.
Estecortacéspedhasidodiseñadoparaunsolo
operador.Nollevepasajerosymantengaaotras personasalejadasdelamáquinaduranteeluso.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadealcohol
odrogas.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon
unabuenailuminaciónarticial.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayos,o seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina; busqueunlugardonderesguardarse.
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,comoporejemplosistemas derecogidadehierba.Éstospuedenafectara laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas decontrol.Sigalasinstruccionesdeusodelos contrapesos,sisonnecesarios.
Noseacerqueaagujeros,surcos,montículos,
rocasuotrospeligrosocultos.Tengacuidadoal acercarseaesquinasciegas,arbustos,árboles, hierbaaltauotrosobjetosquepuedanocultar obstáculosodicultarlavisión.Losterrenos desigualespuedenhacerquelamáquinavuelque ohacerqueeloperadorpierdaelequilibrioo resbale.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestán
enpuntomuertoyqueelfrenodemanoestá puestoantesdearrancarelmotor.Utiliceel cinturóndeseguridadcuandolabarraanti-vuelco estáenlaposiciónelevadaybloqueada.
Arranqueelmotorconcuidadosiguiendolas
instrucciones,conlospiesbienalejadosdelas cuchillas.
Noutilicenuncaelcortacéspedsiestándañados
losprotectoresolascubiertas.T engasiempre colocadosyenbuenascondicionesdeusolos protectores,interruptoresyotrosdispositivosde seguridad.
Manténgasealejadodelconductodedescargaen
todomomento.Nosieguenuncaconlapuertade descargaelevada,retiradaomodicada,amenos quetengacolocadoyenbuenascondicionesde
funcionamientounsistemaderecogidadehierba ounkitdemulching.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga ajustesconelmotorenmarcha.
ADVERTENCIA
Lasmanos,lospies,elpelo,laropao losaccesoriospuedenenredarseenlas piezasrotativas.Cualquiercontactocon laspiezasrotativaspuedecausaruna amputacióntraumáticaolaceraciones graves.
–Nohagafuncionarlamáquinasin
queesténcolocadosyenbuenas condicionesdefuncionamientolos protectoresylosdispositivosde seguridad.
–Mantengalasmanos,lospies,lasjoyas
ylaropaalejadosdelaspiezasen movimiento.
Nuncalevantelacarcasasilascuchillasestánen
movimiento.
Estépendientedelsentidodedescargadel
cortacéspedynoorienteladescargahacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción,porqueelmaterialpodríarebotar haciaeloperador.Parelascuchillas,vayamás despacioytengacuidadoalcruzarsuperciesque noseandehierbayaltransportarelcortacésped alazonaasegarodesdeella.
Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyallado antesdecambiardedirección.Nosiegueen marchaatrásamenosqueseaabsolutamente necesario.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimiento.
–Antesdeinspeccionar,limpiarohacer
mantenimientoenelcortacésped.
–Despuésdegolpearunobjetoextraño,osise
producenvibracionesanormales(inspeccione elcortacéspedyreparecualquierdañoantes
devolveraarrancaryutilizarelcortacésped). –Antesdelimpiaratascos. –Siemprequedejeelcortacéspedsin
supervisar.Nodejedesatendidalamáquinasi
estáenmarcha.
24
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento:
–Antesderepostarcombustible. –Antesdevaciarelrecogedor. –Antesdeajustarlaaltura.
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperador
noestáalertaalapresenciadeniños.Amenudo losniñossesientenatraídosporlamáquinayla actividaddesegar.Nosuponganuncaquelos niñosvanapermanecerenelúltimolugarenque losvio.
–Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
siegaybajolaatentamiradadeunadulto responsablequenoseaeloperador.
–Estéalertayparelamáquinasientranniños
enlazona.
–Antesdeirhaciaatrásocambiardesentido,
ymientraslohace,mirehaciaatrás,hacia abajoyhacialosladosporsihubieraniños
pequeños. –Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina. –Nolleveniñosenlamáquina,inclusosilas
cuchillasestándesconectadas.Losniños
podríancaerseysufrirgraveslesiones,
ointerferirconlaoperaciónseguradela
máquina.Cualquierniñoquehayasido
transportadoenelpasadopodríaaparecerde
prontoenlazonadetrabajobuscandootro
paseo,ypodríaserarrolladoporlamáquina,
inclusoenmarchaatrás.
Seguridadenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos, quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El operadoresresponsabledelaseguridadcuando trabajaenpendientes.Elusodelamáquinaen cualquierpendienteexigeuncuidadoespecial. Antesdeusarlamáquinaenunapendiente:
–Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán
colocadasenlamáquina. –Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona. –Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15grados. –Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren
lapendienteconlamáquina.Utiliceel
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca
enelterreno,comoporejemplouncambiode
humedad,puedeafectarrápidamentealuso
delamáquinaenunapendiente.
Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade terraplenes,zanjas,taludes,aguauotrospeligros. Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia prudente(eldobledelaanchuradelamáquina) entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna máquinadirigidaounadesbrozadoramanualpara segarlahierbaenestaszonas.
g221745
Figura14
1.Zonasegura–utiliceelcortacéspedaquíenpendientesde menosde15gradosozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utiliceuncortacéspeddirigidoy/ouna desbrozadoramanualenpendientesdemásde15°
3.Agua
4.W=anchuradelamáquina
5.Mantengaunadistanciaprudente(eldobledelaanchura delamáquina)entrelamáquinaycualquierpeligro.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde velocidadodedirección;girepocoapoco,ya bajavelocidad.
Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola estabilidaddelamáquina.Tengaencuentaque conducirenhierbamojada,atravesarpendientes empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinela máquina,conpérdidadefrenadoydecontrolde dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso conlasruedasmotricesinmovilizadas.
Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos. Unterrenoirregularpuedehacerquelamáquina vuelque.
25
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,comoporejemplosistemas derecogidadehierba.Éstospuedenafectara laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas decontrol.Sigalasinstruccionesdeusodelos contrapesos.
Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela carcasamientrassetrabajaenpendientespuede hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
Seguridaddelsistemade protecciónantivuelco(ROPS)
EstáinstaladoenlamáquinaunSistemade proteccióncontravuelcos(barraanti-vuelco).
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraanti-vuelcoestábajada.Siunarueda pasaporunborde,unazanja,unterrapléno elagua,puedecausarunvuelco,quepuede darlugaralesionesgravesolamuerte.
Utilizacióndelfrenode estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Activacióndelfrenode estacionamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
NoretireelROPS.
Mantengalabarraanti-vuelcoenposición elevadaybloqueadayutiliceelcinturón deseguridad.
Bajelabarraanti-vuelcoúnicamente cuandoseaimprescindible.
Nolleveelcinturóndeseguridadcuando labarraantivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo hayaespaciosuciente.
Asegúresedequeelcinturóndeseguridad
puedeserdesabrochadorápidamenteencasode emergencia.
Compruebecuidadosamentequehayespacio
sucienteantesdeconducirpordebajode cualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas, portalesocableseléctricos)ynoentreencontacto conellos.
Encasodeunvuelco,lleveelequipoaunServicio
TécnicoAutorizadoparaqueinspeccioneel ROPS.
g227611
Figura15
Desactivacióndelfrenode estacionamiento
g227610
Figura16
SielROPSestádañado,nolocambie.Nolo
reparenilorevise.
Cualquieraccesorio,modicaciónoimplemento
queseañadaalROPSdebeserhomologadopor Toro.
Bajadadelascarcasas laterales
Importante:Debedesplegarlascarcasas
lateralesantesdepoderengranarlaTDF .
26
1.Retireelpasadorylachavetaquesujetancada carcasalateralenposiciónverticalycolóquelas enlaposicióndealmacenamiento(Figura17).
g008945
Figura18
Cómodesengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)
g009174
Figura19
Figura17
1.Posicióndealmacenamientodelpasador
2.Asegúresedequenohaynadieenlas proximidadesdelascarcasaslaterales.
3.Mantengapulsadalaparteinferiordelinterruptor deelevacióndelacarcasa;lacarcasacentral bajaprimero,luegolascarcasaslaterales.
Usodelmandodecontrol delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier accesorioconectado.
Cómoengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)
g212197
Cómoarrancarelmotor
Importante:Nohagafuncionarelmotorde
arranquedurantemásde5segundosseguidos. Sielmotornoarranca,espere15segundosentre intentos.Sinosesiguenestasinstrucciones, puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequenecesiterealizarvariosintentos
paraarrancarelmotorporprimeravezdespués dehaberagregadocombustibleenunsistemade combustiblevacío.
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas detransmisión.
27
Figura20
g230704
Figura21
g360597
Apagadodelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarla máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallaveypongaelfrenode estacionamientocuandodejelamáquinasin supervisión.
Elevaciónybloqueodelas carcasaslaterales
1.Asegúresedequenohaynadieenlas proximidadesdelascarcasaslaterales.
2.Mantengapulsadalaparteinferiordelinterruptor deelevacióndelacarcasa;lacarcasacentral bajaprimero,luegolascarcasaslaterales.
3.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
5.Retireelpasadorylachavetadellugarde almacenamientoyjecadacarcasalateralen posiciónvertical(Figura22).
28
Figura22
Usodelaspalancasde controldemovimiento
g212236
1.Pasador
2.Chaveta
g004532
Figura23
1.Palancadecontrolde
movimiento–posiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
2.Posicióncentralde
desbloqueo
3.Haciaadelante
4.Haciaatrás
5.Partedelanteradela máquina
Conduccióndelamáquina
Lasruedasmotricesgirandemaneraindependiente, impulsadaspormotoreshidráulicosencadaeje.Un ladopuedegirarhaciaatrásmientrasqueelotro ladogirahaciaadelante,haciendoquelamáquina rotesobresuejeenlugardetrazarunacurva.Esto mejoramucholamaniobrabilidaddelamáquina,pero puedesernecesariounperiododeadaptaciónsino estáfamiliarizadoconestesistema.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador enposiciónrápido.
29
ADVERTENCIA
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente. Ustedpuedeperderelcontroldelamáquina ycausarlesionespersonalesodañosala máquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorseparasiustedmueveelcontrolde
tracciónconelfrenodeestacionamientopuesto. Paradetenerlamáquina,tiredelaspalancasde
controldemovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulte
Desactivacióndelfrenodeestacionamiento (página26).
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas palancasdecontroldemovimientohaciaatrás (Figura25).
2.Muevalaspalancasalaposicióncentralde desbloqueo.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente laspalancasdecontroldemovimientohacia adelante(Figura24).
Figura24
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalaspalancasalaposicióncentral, desbloqueadas.
g008953
Figura25
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortedelacarcasadecortepuede ajustarsede2.54cma14cm(1"a5½")en incrementosde6.4mm(¼").
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Presionelapartesuperiordelinterruptorde elevacióndelacarcasaparaelevarlacarcasa centralylascarcasaslaterales.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
4.Ajustelacarcasacentralmedianteel procedimientosiguiente:
A.Retireelpasadordealturadecortedela
placadeelevacióndelacarcasa,enellado derechodelacarcasacentral.
B.Introduzcaelpasadordealturadecorteen
g008952
5.Paraajustarlascarcasaslaterales,realiceel
eltaladroquecorrespondealaalturade cortedeseada.
Consultelasalturasdecorteenlapegatina situadaenlaplacadeajustedealtura.
procedimientosiguiente: A.Asegúresedequelascarcasaslaterales
estánbloqueadasensusitio.
30
B.Abralosbloqueosdelevasituadosen
elcanaldealturadecortedelacarcasa lateral(Figura26).
Figura26
1.Bloqueodeleva3.Pasadordeseguridad
2.Pasadordeselecciónde laalturadecorte
C.Retireelpasadordeseguridaddelpasador
dealturadecorteenloscanalesdelantero ytrasero.
D.Muevalacarcasalateralalaalturadeseada
einstalelospasadoresdeajustedela alturadecorteylospasadoresdeseguridad (Figura26).
E.Cierreelbloqueodeleva.
F.Repitaesteprocedimientoenlaotra
carcasalateral.
6.Sideseavariarelintervalodealturasde
corte,ajustelasruedasdeajustedelanteray traseradelacarcasalateralcomoseindicaa continuación:
A.Retirelasjacionesdemontajedelarueda
deajuste.
B.Coloquelasruedasdeajustedelanteray
traseraenlostaladroscorrespondientes (consultelatablasiguiente,ylaFigura27) einstalelasjacionesdemontaje.
Posicióndelostaladros
Taladrosuperior(-1enla pegatina)
Taladrocentral(0enla pegatina)
Taladroinferior(+1enla pegatina)
Intervalodealturasdecorte
25a89mm(1a3½")
51a114mm(2a4½")
76a140mm(3a5½")
g239055
g212253
Figura27
Intervalodealturasdecorte
1.Taladrosuperior(-1enlapegatina)
2.Taladrocentral(0enlapegatina)
3.Taladroinferior(+1enlapegatina)
C.Repitaesteprocedimientoenlaotra
carcasalateral.
Ajustedelosrodillos protectoresdelcésped
Paraobtenerlamáximaotacióndelacarcasa, instalelosrodilloseneltaladroinmediatamente inferior.Losrodillosdebenmantenerunaalturasobre elsuelode6mm(¼").Noajustelosrodillosparaque aguantenelpesodelacarcasa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
4.Despuésdeajustarlaalturadecorte,ajuste losrodillosprotectoresdelcéspedretirandolos herrajesdemontaje.
5.Coloquelosrodillosenunadelasposiciones ilustradasenlaFigura28.
31
Losrodillosmantendránunespaciode19mm (¾")entrelamáquinayelsueloparaminimizar dañosenelcéspedydesgasteodañoenlos rodillos.
Figura28
Paraalturasdecortedemásde90mm(3-1/5"),utiliceel
taladroinferior.Losrodillossiguensiendoecacescomo
proteccióndelcésped.
1.Soportedemontajedel rodilloprotector
2.Alturadecorte
6.Aprietelatuercanyloc(⅜")a41–47N·m(30–
35pies-libra),comosemuestraenlaFigura29.
g243016
g238020
Figura30
Parteinferiordelacarcasadecorte
1.Rodilloprotectordelcésped
Figura29
1.Tuercanyloc(⅜")
2.Rodillosprotectoresdel césped
3.Espaciador
4.Perno
Enlacarcasade244cm(96")hay13posiciones paraelrodilloprotectordelcésped.Parasuajuste, consultelaFigura30.
Ajustedelospatines
Modeloscondescargatrasera
Montelospatinesenlaposicióninferiorconalturasde cortedemásde51mm(2"),yenlaposiciónsuperior conalturasdecortedemenosde51mm(2").
AjustelospatinescomosemuestraenlaFigura31.
g018862
g035646
Figura31
32
Funcionamientodelsensor
Sieguealosintervaloscorrectos
desobrecalentamiento
Sielmotorsesobrecalienta,laTDFsedesengrana, suenaunaalarma,yungrácodebarrasmuestra latemperaturadelmotor.Parapoderengranarla TDF,elmotordebeenfriarseyusteddebeparar manualmentelaTDFyvolveraengranarla.
Nota:Sielnivelderefrigerantedelmotorestá
pordebajodelalíneaindicadoradeldepósitode expansiónconelmotorfrío,elindicadordela temperaturadelrefrigerantepuedenoregistrar correctamentelatemperaturaconelmotorenmarcha, y/olaalarmasonorapuedenosonarsielmotorse sobrecalienta.
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecorteyla circulacióndeaire,opereelmotorenlaposiciónde RÁPIDO.Serequiereaireparacortarbienlahierba,así quenopongalaalturadecortetanbajacomopara rodeartotalmentelacarcasadecortedehierbasin cortar.Tratesiempredetenerunladodelacarcasa decortelibredehierbasincortar,parapermitirla entradadeaireenlacarcasa.
Lahierbacreceavelocidadesdiferentesendiferentes épocasdelaño.Paramantenerlamismaalturade corte,corteelcéspedconmásfrecuenciadurante laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede segarduranteunperíododetiempoprolongado, siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodeunavelocidadmenorde corte
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Alcortarcéspeddealturairregular,elevelaalturade corteparaevitararrancarelcésped.
Cómopararlamáquina
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina mientrassecortaelcésped,esposiblequecaigaun montónderecortessobreelcésped.Paraevitaresto, diríjaseconlascuchillasengranadasaunazonadel céspedqueyahayasidosegada,odesengranela carcasadecortealdesplazarsehaciaadelante.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara asegurarquelaalturadecortedelacarcasadecorte nodeje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo, laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla mejor.Silahierbatienemásde15cm(6")dealto,es preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar unacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño, cuandolahierbacrecemásdespacio.
Alternanciadeladirecciónde corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá unamejordescomposiciónyfertilización.
Limpiezadelaparteinferiordela carcasadecorte
Limpielosrecortesylasuciedaddelosbajosde lacarcasadecortedespuésdecadauso.Sise acumulanhierbaysuciedadenelinteriordela carcasadecorte,lacalidaddelcortellegaráaser insatisfactoria.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde hierba.Siserasganosedeshilachan,losbordesde lashojassesecarán,locualretardarásucrecimiento yfavorecerálaaparicióndeenfermedades. Compruebedespuésdecadausoquelascuchillas estánbienaladasyquenoestándesgastadaso dañadas.Eliminecualquiermellaconunalima,y alelascuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente porunacuchillanuevagenuinaT oro.
33
Despuésdel
Seleccióndeunremolque
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadgeneral
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelastransmisiones,pongaelfrenode estacionamiento,pareelmotoryretirelallave. Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoydejequeseenfríelamáquinaantes dehacertrabajosdeajuste,limpieza,reparación oalmacenamiento.Nopermitajamásquela máquinasearevisadaoreparadaporpersonalno debidamenteformado.
Limpielamáquinasegúnloindicadoenlasección
Mantenimiento.Mantengaelmotorylazonadel motorlibresdehierba,hojas,excesosdegrasao aceiteyotrosresiduosquepuedenacumularseen estaszonas.Estosmaterialespuedenllegaraser combustiblesypuedenprovocarunincendio.
Compruebefrecuentementequenohay
componentesdesgastadosodeterioradosque podríancrearunpeligro.Aprietecualquierjación queestésuelta.
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco ypodríacausarlesionesgravesolamuerte (Figura32).
Utiliceúnicamenteunarampadeancho completo;noutilicerampasindividuales paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre larampayelsuelo,oentrelarampayel remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna longituddealmenoscuatroveceslaaltura delaplataformadelremolqueodelcamión sobreelsuelo.Deestaformaseasegura queelángulodelarampanosuperelos 15gradosenterrenollano.
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo elcamióntengatodoslosfrenosytodaslaslucesy señalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad. Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales degiro,luces,marcasreectantesoun indicadordevehículolentoespeligrosoy puedesercausadeaccidentesquepueden provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo carreterapública.
34
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalhacer funcionarlamáquinaenunarampa.
Subalamáquinaporlarampaenmarcha atrásybajelamáquinaporlarampa conduciendohaciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente alconducirlamáquinaenunarampa, porqueestopodríaprovocarunvuelcoo unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel remolque.
1.Rampadeancho completoenposición dealmacenamiento
2.Vistalateraldeunarampa deanchocompletoenla posicióndelacarga
3.Nomásde15grados6.Remolque
Figura32
4.Lalongituddelarampa esalmenos4veces mayorquelaalturade laplataformadelcamión odelremolquesobreel suelo.
5.H=alturadelaplataforma delremolqueodelcamión sobreelsuelo.
3.Bajelarampa,asegurándosedequeel ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos 15grados(Figura32).
4.Subalamáquinaporlarampaenmarchaatrás
g027996
(Figura33).
1.Subaporlarampa
conduciendolamáquina enmarchaatrás.
g028043
Figura33
2.Bajelamáquinaporla rampaconduciendohacia adelante.
5.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno deestacionamiento.
6.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias delanterasyelguardabarrostraserocon correas,cadenas,cablesocuerdas(Figura
34).Consultelanormativalocalrespectoalos
requisitosdeamarre.
35
Figura34
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeel ánguloentrelarampayelsuelonosuperalos 15grados(Figura32).
2.Bajelamáquinaporlarampaconduciendo haciaadelante(Figura33).
g243017
36
Mantenimiento
Seguridadenel mantenimiento
ADVERTENCIA
Mientrasserealizanoperacionesde mantenimientoolosajustes,alguienpodría arrancarelmotor.Unarranqueaccidentaldel motorpodríacausargraveslesionesausted oaotrapersona.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoy pongaelfrenodeestacionamientoantesde realizarningunaoperacióndemantenimiento.
ADVERTENCIA
Elmotorpuedealcanzartemperaturasmuy altas.Elcontactoconunmotorcaliente puedecausarquemadurasgraves.
Dejequeelmotorseenfríetotalmente antesderealizarmantenimientooefectuar reparacionesalrededordelazonadelmotor.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelastransmisiones,pongaelfrenode estacionamiento,pareelmotoryretirelallave. Espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoydejequeseenfríelamáquinaantes dehacertrabajosdeajuste,limpiezaoreparación. Nopermitajamásquelamáquinasearevisadao reparadaporpersonalnodebidamenteformado.
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación.Desconecteprimeroelterminal negativoyluegoelpositivo.Vuelvaaconectar primeroelterminalpositivoyluegoelnegativo.
Mantengacolocadosyenbuenascondiciones
defuncionamientotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridaddelamáquina. Compruebefrecuentementeelestadodedesgaste odeteriorodeloscomponentesysustitúyaloscon laspiezasrecomendadasporelfabricantecuando seanecesario.
ADVERTENCIA
Laremociónomodicacióndepiezasy/o accesoriosoriginalesdelequipopuede afectaralagarantía,lacapacidadde controlylaseguridaddelamáquina.Las modicacionesnoautorizadasdelequipo originaloelnoutilizarpiezasoriginales Toropuedecausarlesionesgravesola muerte.Loscambiosnoautorizados enlamáquina,elmotor,elsistemade combustibleoelsistemadeventilación puedeninfringirlasnormasdeseguridad aplicables,talescomo:ANSI,OSHAy NFPA,y/onormasgubernamentalescomo lasdeEPAyCARB.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajo presiónpuedenpenetrarenlapiely causarlesiones.Eluidoinyectado accidentalmentebajolapieldebeser eliminadoquirúrgicamenteenpocashoras porunmédicofamiliarizadoconestetipo delesión,opodríacausargangrena.
–Asegúresedequetodoslostubos
ymanguerashidráulicas,caso deestarinstalados,estánenbuenas condiciones,yquetodaslasconexiones yaccesoriosdelsistemahidráulico estánapretadosantesdeaplicar presiónalsistemahidráulico.
–Mantengaelcuerpoylasmanos
alejadosdefugaspequeñasoboquillas queliberanuidohidráulicoaalta presión.
–Utiliceuncartónounpapel,nolas
manos,parabuscarfugashidráulicas.
–Aliviedemaneraseguratodapresión
enelsistemahidráulicocolocandolas palancasdecontroldemovimiento enpuntomuertoyapagandoelmotor antesderealizartrabajoalgunoenel sistemahidráulico.
37
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemade combustibleestánsometidosaalta presión.Elusodecomponentes incorrectospuededarlugarafallosdel sistema,fugasdecombustibleyposible explosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibley ltrosdecombustiblehomologadospara sistemasdealtapresión.
Tengacuidadoalrevisarlascuchillas.Envuelva
la(s)cuchilla(s)olleveguantes,yextremelas precaucionesalmanejarlas.Silascuchillasestán dañadas,laúnicasoluciónescambiarlas.Nolas enderecenilassueldenunca.
Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquinay/o
suscomponentescuandoseanecesario.
CUIDADO
Puedeserpeligrosoconarúnicamente engatosmecánicosohidráulicospara elevarlamáquinapararealizartareas demantenimientooreparación.Los gatosmecánicosohidráulicospuedenno proporcionarsucienteapoyo,opueden fallarydejarcaerlamáquina,loquepodría provocarlesiones.
Noconfíeúnicamenteengatosmecánicos ohidráulicosparaapoyarlamáquina. Utilicesoportesjosuotromediode sustentaciónequivalente.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,nohaga ajustesmientraselmotorestáfuncionando. Sialgúnprocedimientodemantenimientoo ajusterequierequeelmotorestéenmarchay suscomponentesenmovimiento,extremelas precauciones.
ADVERTENCIA
Elcontactoconpiezasenmovimiento osuperciescalientespuedecausar lesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes rotativosydelasuperciescalienteslos dedos,lasmanosylaropa.
Compruebefrecuentementequetodoslospernos
estáncorrectamenteapretados.
38
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
100horas
Despuésdelasprimeras
200horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada50horas
Cada100horas
Procedimientodemantenimiento
•Compruebelastuercasdelasruedas.
•Ajustedelfrenodeestacionamiento.
•Cambiodelaceitedemotoryelltro.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Cambiodeluidohidráulicoydelltro.
•Compruebeelsistemadeseguridad.
•Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelniveldelrefrigerantedelmotor.
•Comprobacióndelniveldeuidohidráulico.
•Inspeccióndelascuchillas.
•Limpielazonadelmotorydelsistemadeescape.
•Limpiecualquieracumulacióndehierbayresiduosdelamáquinaydelacarcasa decorte.
•Engraselasjuntascardándelatransmisiónylajuntadeslizanteacanalada.
•Dreneelltrodecombustible/separadordeagua.
•Compruebelapresióndelosneumáticos
•Compruebeelniveldeaceitedelacajadeengranajes.
•Limpieelsistemaderefrigeracióndelmotor(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
•Comprobacióndelatensióndelacorreadelalternador.
Cada200horas
Cada400horas
Cada500horas
Cada800horas
Cada2000horas
Cadames
Cadaaño
•CambieelaceitedemotoryelltrosinoutilizaaceitedemotorT oroPremium,sino cualquieraceiteconclasicaciónAPICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas Especicacionesdelaceitedelmotor.
•Lubriquelospivotesdelosbrazostensoresdelacarcasa.
•Engraselosejesdelasruedasgiratorias.
•Reviseellimpiadordeaire(conmayorfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
•CambieelaceitedelmotoryelltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium (ClasicaciónAPICK-4osuperior)másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad.
•Cambieelcartuchodelltrodecombustibledelseparadordeagua(másamenudo encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Comprobacióndelostubosdecombustibleylasconexiones.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Ajustedelfrenodeestacionamiento.
•CambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
•Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
•Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor.
•Cambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresT oroPremium.
•Cambieelrefrigerantedelmotor.
•Compruebelacargadelabatería.
•Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras.
•Engraseelpivotedelbrazotensor.
•EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa.
•Lubriqueloscubosdelasruedasgiratorias.
•Siseutilizalamáquinamenosde200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.
39
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Apagueelmotoryretirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimiento.
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajo tienemuchopolvooarena.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2ograsade molibdeno
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Asegúresederascarcualquierpinturade
lapartedelanteradelosacoplamientos.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricacióndelos engrasadores
Intervalodemantenimiento:Cadaaño—Engrase
lospivotesdelasruedasgiratorias
delanteras. Cadaaño—Engraseelpivotedelbrazotensor. Cadaaño—EngraselaTDFdelatransmisión
delacarcasa. Cada400horas—Lubriquelospivotesdelos
brazostensoresdelacarcasa. Cada400horas—Engraselosejesdelas
ruedasgiratorias.
Nota:Consultelosintervalosdemantenimiento
enlatabla.
Consulteenlatablasiguienteloslugaresyel calendariodelubricación.
Ubicación delosen-
grasadores
TDFdela transmisión delacarcasa
Pivotedel brazotensor delacarcasa
Cojinetesde lasruedas giratorias
Ejesde lasruedas giratorias
Aplicaciones
iniciales
13
13
*0
*0
Cantidadde
lugares
4
5
Intervalode
manteni-
miento
Cada
50horas
Cada400
horasocada
año
*Cadaaño
Cada400
horasocada
año
*Utilicelasinstruccionesespecialesdelubricaciónde lospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras,ylas instruccionesespecialesdelubricacióndelosbujes delasruedasgiratoriasdelanterasenlasección
Lubricacióndeloscubosdelasruedasgiratorias (página41).
Lubriquelospivotesdelasruedasgiratorias delanterasunavezalaño.Retireeltapónhexagonal ylatapa.Enrosqueelengrasadoreneloricioy bombeegrasahastaquesalgagrasaporlaparte superiordelcojinete.Retireelengrasadoryvuelvaa enroscareltapón.Coloquelatapa.
40
Figura35
1.TDFdelatransmisiónde lacarcasa
2.Pivotedelbrazotensorde lacarcasa
3.Cojinetesdelasruedas giratorias/jas
4.Ejesdelasruedas giratorias
Lubricacióndelasjuntas cardándelatransmisión ylajuntadeslizante acanalada
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Engraselasjuntas cardándelatransmisiónylajunta deslizanteacanalada.
g250852
Figura36
g238422
Lubricacióndeloscubos delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
Nota:Parafacilitarelaccesoalasjuntascardánde
latransmisiónyalajuntadeslizanteacanalada,retire lachapadesueloybajedeltodolacarcasadecorte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
g006115
Figura37
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon segmentosplanosparala llaveinglesa
3.Eleveelcortacéspedparafacilitarelacceso.
4.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
5.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo
delarueda.
6.Retireunatuercaespaciadoradelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevan
adhesivoderoscasparapegarlasaleje.
41
7.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
8.Retirelosreteneshaciendopalanca,e inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales dedesgasteodaños;sustitúyalossies necesario.
9.Lleneloscojinetescongrasadepropósito general.
10.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla rueda.
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode escapeydeotrassuperciescalientes.
Nota:Cambielasjuntas.
11.Sienelconjuntodelejefaltanambastuercas espaciadoras,apliqueunadhesivoderoscasa 1tuercaespaciadorayenrósquelaenelejecon lossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeun espaciode3mm(⅛")aproximadamenteentre lasupercieexteriordelatuercaespaciadoray elextremodeleje,dentrodelatuerca).
12.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenélen larueda,enelladoquecontieneelreténnuevo yelcojinete.
13.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba, lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon grasadepropósitogeneral.
14.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo enlarueda.
15.Apliqueadhesivoderoscasalasegundatuerca espaciadorayenrósquelasobreelejeconlos segmentosplanosparallaveinglesahacia fuera.
16.Aprietelatuercaa8–9N·m(75–80pulgadas­libra),aójela,luegoapriételaa2–3N·m (20–25pulgadas-libra).
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
Mantenimientodel limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Comprobacióndellimpiadorde aire
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireen buscadedañosquepudierancausarunafuga deaire.
Cambielacarcasadellimpiadordeairesiestá dañada.
4.Compruebeelsistemadeadmisióndeaireen buscadefugas,dañosoabrazaderassueltas.
5.Reviseelltrodellimpiadordeaireyelelemento deseguridadsiapareceunaviso(Figura38).
Importante:Nolimpiecondemasiada
frecuenciaelltrodeaire.
17.Instalelosprotectoresdelosretenessobreel cubodelaruedaeintroduzcalaruedaenla horquilla.
18.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinete amenudo.Girelarueda.Laruedanodebe girarlibremente(másde1–2vueltas),nitener holguralateral.Silaruedagiralibremente,ajuste elaprietedelatuercaespaciadorahastaque quedeligeramentefrenada.Apliqueotracapade adhesivoselladorderoscas.
Figura38
1.Carcasadellimpiadorde aire
2.Junta5.T apadellimpiadordeaire
3.Elementodeseguridad6.Válvuladesalidadegoma
42
4.Filtro
g332364
6.Asegúresedequelatapaestábienasentada yquehaceunbuenselloconlacarcasadel limpiadordeaire.
Mantenimientodellimpiadorde aire
Nota:Silajuntadegomaespumadelacubiertaestá
dañada,reemplácela.
Importante:Eviteutilizaraireaaltapresión,que
podríaempujarlasuciedadatravésdelltroal conductodeadmisión.
Importante:Nolimpieelltrousadoande
evitardañosalmedioltrante.
Importante:Noutiliceunltrodañado.
Importante:Noapliquepresiónalcentroexible
delltro.
Figura39
Mantenimientodelaceite delmotor
Especicacionesdeaceitedel motor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter; noobstante,compruebeelniveldeaceiteantes ydespuésdearrancarelmotorporprimeravez. Compruebeelniveldeaceiteantesdecadajornada detrabajoocadavezqueutilicelamáquina.
Capacidaddelcárter:6.6litros(7cuartosUS)con elltro.
43
g031807
Aceitedemotorpreferido:AceitedemotorT oro Premium
Siutilizaunaceitealternativo,utiliceunaceitede motordealtacalidadbajoencenizasquecumplao superelasespecicacionessiguientes:
CategoríadeservicioAPI:CJ-4osuperior
CategoríadeservicioACEA:E6
CategoríadeservicioJASO:DH-2
Importante:Elusodeunaceitedemotorque
notengalaclasicaciónAPICJ-4osuperior, ACEAE6oJASODH-2puedehacerqueelltro departículasdiéselseobtureopuedeprovocar dañosenelmotor.
Useelsiguientegradodeviscosidaddelaceitedel motor:
SAE10W-30o5W-30(todaslastemperaturas)
SAE15W-40(porencimadelos0°F(-18°C))
Nota:SuDistribuidorTorodisponedeaceitede
motorT oroPremium.ConsulteelCatálogodepiezas opóngaseencontactoconundistribuidorautorizado Toroparaobtenerlosnúmerosdepieza.
Comprobacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, bajelacarcasadecorte,muevalapalancadel aceleradoralaposicióndeLENTO,apagueel motoryretirelallave.
2.Abraelcapó.
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor,según semuestraenFigura40.
g029301
Figura40
Cambiodelaceitedemotoryel ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas—Cambiodel aceitedemotoryelltro.
Cada200horas—Cambieelaceitedemotor yelltrosinoutilizaaceitedemotorToro Premium,sinocualquieraceiteconclasicación APICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas Especicacionesdelaceitedelmotor.
Cada400horas—Cambieelaceitedelmotory elltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium (ClasicaciónAPICK-4osuperior)mása menudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad.
Cadaaño—Siseutilizalamáquinamenosde 200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Siesposible,hagafuncionarelmotorjustoantesde cambiarelaceite,porqueelaceitetempladouye mejorysellevamáscontaminantesqueelaceitefrío.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Abraelcapó.
5.Cambieelaceitedelmotor,segúnsemuestra enlaFigura41.
44
Mantenimientodel sistemadecombustible
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemadecombustible estánsometidosaaltapresión.Elusode componentesincorrectospuededarlugara fallosdelsistema,fugasdecombustibley posibleexplosión.
Figura41
6.Sustituyaelltrodeaceitedelmotorcomose muestraenlaFigura42.
g031623
Utiliceúnicamentetubosdecombustibley ltrosdecombustiblehomologados.
Drenajedelltrode combustible/separador deagua
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Drene
elltrodecombustible/separador deagua.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueunrecipientedevaciadodebajodel ltrodecombustibleyaojeeltapóndevaciado unavueltaaproximadamente(Figura43).
Figura42
7.Lleneelcárterdeaceite;consulte
Especicacionesdeaceitedelmotor (página43).
g027477
g231880
Figura43
1.Filtrodecombustible/separadordeagua
4.Cuandoelaguasehayadrenadoyempiecea salircombustibledelltro,aprieteeltapónde vaciado.
Importante:Lapresenciadeaguauotros
contaminantesenelcombustiblepuede
45
dañarlabombadecombustibleyotros componentesdelmotor.
Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor. Consulteelmanualdelpropietariodelmotor.
Sustitucióndelseparador deagua
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas—Cambieelcartuchodel ltrodecombustibledelseparador deagua(másamenudoen condicionesdemuchopolvoo suciedad).
Comprobacióndelos tubosdecombustibleylas conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Compruebequelostubosdecombustibleno estándeteriorados,dañadosorozados,yquelas conexionesnoestánsueltas.
Figura44
Inspeccióndelaholgurade lasválvulasdelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada800horas
g031412
46
Mantenimientodel sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo yporúltimoelpositivo.Conecteprimeroel terminalpositivoyporúltimoelnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe elcargadorantesdeconectarodesconectar labatería.Lleveropaprotectorayutilice herramientasaisladas.
Lecturade tensión
12.6Vomás
12.4Va12.6
V
12.2Va12.4
V
12.0Va12.2
V
11.7Va12.0
V
11.7Vo
menos
Cómocargarlabatería
Porcentaje decarga
100%16V/7A
75%a100%16V/7A
50%a75%16V/7A
25%a50%14.4V/4A
0%a25%14.4V/4A
0%14.4V/2A
Ajustes máximosdel cargador
Tiempode carga
Norequiere carga
30minutos
1hora
2horas
3horas
6horasomás
Mantenimientodelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido sulfúrico,queesmortalsiesingeridoycausa quemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde seguridadparaprotegersusojos,yguantes degomaparaprotegersusmanos.
Comprobacióndelacargadela batería
Intervalodemantenimiento:Cadames
Eldejarlabateríasinrecargarduranteuntiempo signicativoreducesurendimientoysuvidaútil. Paraconservarunrendimientoydurabilidadóptimos, carguelabateríaalmacenadacuandolatensiónen circuitoabiertocaigahastalos12.4V.
Nota:Paraprevenirdañosdebidosalacongelación,
carguelabateríacompletamenteantesdesu almacenamientodeinvierno.
Compruebelatensióndelabateríaconunvoltímetro digital.Localicelalecturadetensióndelabatería enlatablasiguienteycarguelabateríaduranteel intervalodetiemporecomendadoparaobteneruna tensiónde12.6Vomás.
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1.265).Esto esespecialmenteimportanteparaevitardañosa labateríacuandolatemperaturaestápordebajo delos0°C(32°F).
1.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán instaladosenlabatería.Carguelabatería durante10a15minutosa25–30Aodurante 30minutosa10A.
2.Cuandolabateríaestécompletamente cargada,desconecteelcargadordelatomade electricidad,luegodesconecteloscablesdel cargadordelosbornesdelabatería(Figura45).
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos cablesdelabatería.
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal sistemaeléctrico.
Importante:Asegúresedequeelcablenegativo
(–)delabateríaestádesconectadoyqueel cargadorusadoparacargarlabateríatieneuna potenciadesalidade16Vy7Aomenospara evitardañarlabatería(consultelosajustes recomendadosparaelcargadorenlatabla).
47
Figura45
cargada.Utilicecablespasa-corrientedela seccióncorrecta(4a6AWG),quenosean demasiadolargosandereducirlacaídade voltajeentrelosdossistemas.Asegúresede queloscablesestáncodicadosporcoloro etiquetadosconlapolaridadcorrecta.
CUIDADO
Unamalaconexión(polaridadincorrecta) deloscablespasa-corrientepuededañar inmediatamenteelsistemaeléctrico.
Conrmelapolaridaddelosbornesde
g000960
labateríaydeloscablespasa-corriente antesdeconectarlasbaterías.
1.Bornepositivodela batería
2.Bornenegativodela batería
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(-)del cargador
Arranquedelamáquinacon cablespuente
1.Inspeccionelosbornesdelabateríadescargada enbuscadecorrosión("nieve"blanca,verde oazul).
Esnecesarioeliminarlaantesdelarranquecon bateríaexterna.Limpieyaprietelasconexiones segúnseanecesario.
CUIDADO
Lacorrosiónylasconexionessueltas puedencausarpicosdevoltajeno deseadosencualquiermomentodel procedimientodearranqueexterno.
Nointentearrancarelmotorsilosbornes delabateríaestánsueltosocorroídos, porquepodríadañarelmotor.
Nota:Lasinstruccionessiguientessonuna
adaptacióndelasRecomendacionessobre CablesdeBateríasExternas–Vehículosde supercie–SAEJ1494Rev.Dic.2001dela SociedaddeIngenierosdeAutomoción(SAE– SocietyofAutomotiveEngineers).
Importante:Asegúresedequelostapones
deventilaciónestánapretadosynivelados. Coloqueunpañohúmedo,sitieneuno, sobrelostaponesdeventilacióndeambas baterías.Asegúresedequelasmáquinasno estánencontactoentresíyquelossistemas eléctricosdeambasestándesconectados ysondelmismovoltajenominal.Estas instruccionessonaplicablesúnicamentea sistemasconnegativoatierra.
3.Conecteelcablepositivo(+)albornepositivo (+)delabateríadescargadaqueestáconectado almotordearranqueoalsolenoide(Figura46).
PELIGRO
Cualquierintentodearrancarunabatería agrietada,congelada,conbajonivelde electrolitooquetengaunaceldaabierta ocortocircuitadapodríaprovocaruna explosiónycausarlesionespersonales graves.
Noarranqueunabateríadescargadasi existecualquieradeestascondiciones.
2.Asegúresedequelabateríaexternaesuna bateríadeácido-plomode12.6Vomás,yque estáenbuenascondicionesycompletamente
g012785
Figura46
1.Cablepositivo(+)alabateríadescargada
2.Cablepositivo(+)delabateríaexterna
3.Cablenegativo(-)alabateríaexterna
4.Cablenegativo(–)albloquemotor
5.Bateríaexterna
6.Bateríadescargada
7.Bloquemotor
48
4.Conecteelotroextremodelcablepositivoal bornepositivodelabateríaexterna.
Mantenimientodel
5.Conecteelcablenegativo(–)alotroborne (negativo)delabateríaexterna.
6.Hagalaconexiónnalalbloquemotordela máquinaquenoarranca(noalbornenegativo delabatería),enunpuntoalejadodelabatería. Apártesedelamáquina.
7.Arranqueelvehículoyretireloscablesen elordeninversodelaconexión(desconecte primerolaconexióndelcablenegroalbloque motor).
Mantenimientodelos fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito enelcomponente/circuito.
1.Desengancheelcapódelmotorylevántelopara teneraccesoalbloquedefusibles.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara retirarlo.
sistemadetransmisión
Liberacióndelasválvulas dedesvíodelasruedas motrices
Utilicelasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices paraliberarelsistemadetransmisiónhidrostática, quelepermiteempujarlamáquinasinponeren marchaelmotor.
Girelasválvulasdedesvíounavueltaensentido antihorarioparaliberarelsistema;girelasválvulasde desvíoensentidohorariopararestablecerelsistema (Figura48).
Importante:Noaprietedemasiado.Noremolque
lamáquina.
3.Instaleunfusiblenuevo(Figura47).
Figura47
1.Accesorio(15A)3.Principal(25A)
2.Chasis(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
g235614
Figura48
1.Válvuladedesvíoderecha2.Válvuladedesvío izquierda
g004644
49
Ajustedeladirección
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Pongaelaceleradorenunpuntointermedio entrelasposicionesdeRÁPIDOyLento.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde movimientohaciaadelantedeltodohastaque toquenlostopesenlaranuraenT .
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala máquina.
Sisedesvíahacialaderecha,aojelos
pernosyajustelachapadeltopeizquierdo haciaatrásenlaranuraenTdelaizquierda hastaquelamáquinaavanceenlínearecta (Figura49).
Sisedesvíahacialaizquierda,aojelos
pernosyajustelachapadeltopederecho haciaatrásenlaranuraenTdeladerecha hastaquelamáquinaavanceenlínearecta (Figura49).
6.Aprietelachapadeltope(Figura49).
Figura49
g009195
Figura50
8.Siesnecesarioalinearlas,aojelos2pernosde montajedelapalancadecontroldemovimiento delladoqueestámalalineado(Figura51).
g254284
Figura51
g254283
1.Palancadecontrol
2.Perno
3.Chapadeltope
7.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,y moviéndolashastaqueesténalineadas;luego aprietelospernos(Figura50).
9.Muevalapalancadecontroldemovimiento hastaquecoincidaconladelotrolado.
10.Aprietelos2pernosdemontajedelapalanca decontroldemovimiento(Figura51).
50
Comprobacióndela
Ajustedelcojinetedel
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Especicacióndelapresióndeairedelos neumáticostraseros:1.24bar(18psi).
Nota:Lasruedasgiratoriassonsemineumáticasy
noesnecesariorevisarlapresióndelaire.
PELIGRO
Silapresióndelosneumáticosesbaja,se reducelaestabilidadenpendienteslaterales. Estopodríacausarunvuelco,quepodríadar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Nouselosneumáticosconpresiones menoresquelasrecomendadas.
Compruebelapresióndelairedelosneumáticos traseros.Añadaoquiteairesegúnseanecesario paraestablecerlapresióncorrectadeairedelos neumáticos.
Importante:Mantengalapresióndetodoslos
neumáticosparaasegurarunabuenacalidadde corteyunrendimientocorrectodelamáquina.
Compruebelapresióndetodoslosneumáticos antesdeutilizarlamáquina.
pivotedelasruedas giratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria yaprietelacontratuerca(Figura53).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas demuelleesténplanas,luegoaoje¼devuelta paraestablecerlapre-cargacorrectadelos cojinetes(Figura53).
Importante:Asegúresedequelasarandelas
demuelleestáncorrectamenteinstaladas, segúnsemuestraenFigura53.
5.Coloqueeltapónanti-polvo(Figura53).
Figura52
Comprobacióndelas tuercasdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Compruebe lastuercasdelasruedas.
Aprietelastuercasdelasruedasa115–142N·m (85–105pies-libra).
g001055
1.Arandelaselásticas
51
Figura53
g228558
Mantenimientodelacaja deengranajes
Comprobacióndelniveldeaceite delacajadeengranajes
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Utilicelubricanteparaengranajessintético SAE75W–90.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaalturadecortede 25mm(1").
3.Desengraneelmandodecontroldelas cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte superiordelacajadeengranajesycompruebe queellubricanteestáentrelasmarcasdela varilla(Figura54).
Cambiodelaceitedelacajade engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas
Cada400horas
Sielaceitesecontamina,póngaseencontactocon suDistribuidorT oro,porqueelsistemadebeser purgado.Elaceitecontaminadotieneunaspecto lechosoonegroencomparaciónconelaceitelimpio.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaalturadecortede 25mm(1").
3.Desengraneelmandodecontroldelas cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte superiordelacajadeengranajesyasegúrese dequeellubricanteestáentrelasmarcasdela varilla(Figura54).
6.Extraigaelaceiteatravésdeloriciodellenado usandoundispositivoaspirador,oretirelacaja deengranajesdelacarcasayviertaelaceiteen unrecipientedevaciado.
Figura54
1.Tapóndellenado/varilla
6.Sielniveldeaceiteesbajo,añadalubricante hastaqueelnivelestéentrelasmarcasdela varilla.
Importante:Nolleneenexcesolacajade
engranajes;dehacerlo,lacajadeengranajes puedesufrirdaños.
7.Instalelacajadeengranajes(siseretirópara vaciarelaceite).
8.Añadaaproximadamente420ml(14ozuidas) delubricante,hastaqueelnivelestéentrelas marcasdelavarilla.
Importante:Nolleneenexcesolacajade
engranajes;dehacerlo,lacajadeengranajes puedesufrirdaños.
g231764
52
Mantenimientodel sistemaderefrigeración
Seguridaddelsistemade refrigeración
Laingestaderefrigerantedemotorpuede
provocarenvenenamiento;manténgalofuera delalcancedeniñosyanimalesdomésticos.
Eltocarelradiadorylaspiezasquelorodean
cuandoestáncalientes,oelrecibirunadescarga derefrigerantecalientebajopresión,puede causarquemadurasgraves.
–Siempredejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutosantesderetirareltapón delradiador.
1.Tapóndeldepósitode
expansión
2.LíneaFULL(lleno)
g227787
Figura55
3.LíneaADD(Añadir)
–Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,y
ábralolentamenteparapermitirlasalidadel vapor.
Comprobacióndelsistema derefrigeración
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Especicacióndelrefrigerante:Soluciónal50%de aguayanticongelantepermanentedeetilenglicol
Capacidaddelsistemaderefrigeración:7.6litros (8cuartosUS)
1.Abraelcapó.
2.Compruebeelnivelderefrigeranteenel depósitodeexpansión(Figura55).
Nota:Elniveldelrefrigerantedebeestarentre
lasmarcasenellateraldeldepósito.
3.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireel tapóndeldepósitodeexpansiónyañadael refrigeranteespecicado(Figura55).
Importante:Nollenedemasiado.
4.Instaleeltapóndeldepósitodeexpansión.
5.Cierreelcapó.
Limpiezadelradiador
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
elsistemaderefrigeracióndelmotor (másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
Limpieelradiadorparaimpedirqueelmotorse sobrecaliente.
Nota:Silacarcasadelcortacéspedoelmotorse
parandebidoalrecalentamiento,compruebeque nohayunaacumulaciónexcesivaderesiduosenel radiador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Utilizandoairecomprimido,eliminecualquier residuodeentrelasaletasdelradiadorentero, soplandodearribaabajoydeabajoarriba.
5.Siaúnquedanresiduos,puedesernecesario utilizaraguadeunamangueraabajapresión.
Sielradiadorestálimpio,vayaalpaso7.
53
6.Cubraelmotorconuntrozodecartónocon unplástico.Dirijaunchorrodeaguaentrelas aletas.Sopleconaireabajapresiónenambos sentidos.
Nota:Siquedanresiduos,repitahastaque
estélimpio.
7.Bajeelcapó.
8.Arranqueelmotorparaasegurarsedequeel ventiladorfuncionacorrectamente.
Cómocambiarel refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada2000horas/Cada
2años(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Dreneelrefrigeranteconelmotorfrío.
5.Retireeltapóndelradiador,coloqueun recipientedebajodelradiador,yretireeltapón devaciadodelaparteinferiordelradiador.
6.Retirelamangueraderefrigerantedelenfriador deaceiteyvacíeelrefrigerantedelbloque motor(Figura56).
refrigerantealdepósitodeexpansión,enellado izquierdodelmotor,hastaquelleguealalínea marcadaeneldepósito.
9.Hagafuncionarelmotorhastaqueseabrael termostatodelmotorycirculerefrigerantepor elnúcleodelradiador.
Amedidaqueseexpulseairedelbloquedel motorydesciendaelnivelderefrigerante, añadamásrefrigerantealradiador.
10.Cuandoelradiadorestétotalmentellenoynose puedaañadirmásrefrigerante,coloqueeltapón delradiadorconelmotortodavíaenmarcha.
Asegúresedequeeltapónestátotalmente estancopresionandormementehaciaabajo mientrasgiraeltapón,hastaquehagatope. Unavezcolocadoeltapón,apagueelmotor.
Figura56
1.Mangueraderefrigerante
7.Instalelostaponesylasmanguerasdevaciado.
8.Lleneelradiadorconunamezclaal50/50de aguayanticongelantedeetilenglicol.
Nota:Serecomiendaelusodelrefrigerante
Havoline Dejesitio(unos12.7mm(½"))parala
expansión.Añadalamezclaal50%de
®
XtendedLife.
g233651
54
Mantenimientodelos frenos
Ajustedelfrenode estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada400horas
Compruebequeelfrenodeestacionamientoestá correctamenteajustado.Realiceesteprocedimiento tambiéndespuésderetirarocambiarcualquier componentedelfreno.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos.
4.Retirelasruedastraserasdelamáquina.
5.Eliminecualquiersuciedaddelazonadelos frenos.
6.Liberelasruedasmotrices;consulteLiberación
delasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices (página49).
7.Midalalongituddelconjuntodeenganche (Figura57).
Nota:Sielconjuntodeengancheestáinstalado
enlaposicióndelantera,lalongituddebeserde 219mm(8⅝");siestáinstaladoenlaposición
trasera,lalongituddebeserde232mm(9⅛").
Figura57
1.Posicióndelantera5.Muelle
2.Posicióntrasera
3.95mm(1¾")
4.Espacio
8.Midalalongituddelmuelle(Figura57).
6.Conjuntodeacoplamiento
7.Longitud
Nota:Lamedidadebeserde95mm(3¾").
9.Cuandoobtengalalongitudcorrectadelmuelle, compruebesihayunespaciovisibleentreel soportedegiroyelresalte.
10.Quiteelfrenodeestacionamientoygireelcubo delaruedaamanoenambossentidos.
Nota:Elcubodelaruedadebemoverse
libremente.
11.Sisenecesitaunespaciomayorosielcubo delaruedanosemuevelibremente,hagalo siguiente:
A.Quiteelfrenodeestacionamiento. B.Desconecteyajusteelacoplamiento
trasero.
Acorteelacoplamientoparacrearun
espacio.
Alargueelacoplamientoparapermitir
queelcubosemueva.
C.Conecteelacoplamientotrasero.
12.Pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe elespacio.
g228555
55
13.Repitalospasos10a12hastaqueobtenga unespaciovisibleyelcubodelaruedagire libremente.Repitaesteprocedimientoenelotro lado.
Nota:Elfrenodebedesactivarsetotalmente
cuandoelfrenoestáenlaposicióndeliberado.
Mantenimientodelas correas
Inspeccióndelascorreas
14.Gireelasadeliberacióndelasruedasmotrices alaposicióndeoperación;consulteLiberación
delasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices (página49).
15.Instalelosneumáticostraserosyaprietelas tuercasdelasruedasa115–142N·m(85–105 pies-libra).
16.Retirelosgatosjos.
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Compruebelascorreassichirríanalmoverse, silascuchillaspatinandurantelasiega,osilas correastienenlosbordesdeshilachados,marcasde quemaduras,ogrietas.Siexistecualquieradeestas condiciones,cambielascorreas.
Sustitucióndelascorreas delcortacésped
Sustitucióndelascorreasdelas carcasaslaterales
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento, silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá desgastada.Cambielacorreasiexistecualquierade estascondiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade cortede76mm(3").
4.Retirelos2pasadoresdeseguridaddela cubiertaexteriordelacorreayretirelacubierta exterior(Figura58).
5.Girehaciaarribalacubiertainteriordelacorrea (Figura58).
56
Figura58
1.Cubiertainteriordela correa
2.Cubiertaexteriordela correa
3.Pasadordeseguridad
6.Retirelachapadesuelo.
7.Utilizandounallavedecarracaeneltaladro
cuadradodelbrazotensor,girehaciaatrásel brazotensorparaaliviarlatensióndelmuelle tensor(Figura59).
8.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade
corte(Figura59).
Sustitucióndelacorreadela carcasacentral
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento, silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá desgastada.Cambielacorreasiexistecualquierade estascondiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
g243946
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade cortede76mm(3").
4.Retirelascorreasdelasdoscarcasaslaterales; consulteSustitucióndelascorreasdelas
carcasaslaterales(página56).
5.Utiliceunallavedecarracaeneltaladro cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión delmuelletensor(Figura60).
6.Retirelacorreadelaspoleasdelacarcasade corte(Figura60).
Nota:Lacorreasesaledelaparteinferiorde
lapoleadelacajadeengranajes.
Figura59
1.Taladrocuadradodel brazotensorparalallave decarraca
2.Correadelacarcasa lateral
3.Muelle
9.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleas
delacarcasadecorte.
10.Instalelascubiertasdelacorreaylachapade suelo.
11.Repitaesteprocedimientoconlacorreadela otracarcasalateral.
g243945
g243947
Figura60
1.Poleatensoratensada conmuelle
2.Taladrocuadradodel brazotensorparalallave decarraca
3.Muelle
4.Correadelacarcasa central
7.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleas delacarcasadecorte.
8.Instalelascorreasdelasdoscarcasaslaterales; consulteSustitucióndelascorreasdelas
carcasaslaterales(página56).
57
9.Instalelascubiertasdelacorreaylachapade suelo.
Comprobacióndela
Mantenimientodel sistemadecontrol
tensióndelacorreadel alternador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Apliqueunafuerzade44N(10libras)ala correadelalternador,enelpuntointermedio entrelaspoleas.
2.Siladesviaciónnoesde10mm(⅜"),aojelos pernosdemontajedelalternador(Figura61).
Ajustedelaposicióndelas palancasdecontrol
Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura: altoybajo.Retirelospernosparaadaptarlaaltura aloperador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandela prensadadelaspalancas(Figura62).
4.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,y moviéndolashastaqueesténalineadas;luego aprietelospernos(Figura63).
Figura61
1.Pernodemontaje2.Alternador
3.Aumenteoreduzcalatensióndelacorreadel alternador.
4.Aprietelospernosdemontajedel
5.Veriquedenuevoladesviacióndelacorrea paraasegurarsedequelatensióneslacorrecta.
g008932
g009040
Figura62
1.Perno3.Palancadecontrol
2.Asa4.Tuerca
58
Figura63
5.Silosextremosdelaspalancaschocanentresí, repitaesteprocedimiento.
Ajustedelos acoplamientosdecontrol demovimiento
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán situadosencadaladodeldepósitodecombustible, debajodelasiento.Gireelacoplamientodelabomba conunallavede½"parahacerajustesnosan dequelamáquinanosedesplaceenpuntomuerto. Cualquierajustedeberealizarseúnicamenteparala posicióndepuntomuerto.
Nota:Elevelamáquinaaunaalturasuciente
paraquelasruedasmotricesgirenlibremente.
4.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde seguridaddelasiento,situadodebajodelcojín delasiento.
Nota:Elinterruptorformapartedelconjunto
delasiento.
5.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos terminalesdelconectordelarnésdecableado principal.
6.Arranqueelmotor,hagafuncionarelmotorasu velocidadmáximayquiteelfreno.
Nota:Noesnecesarioestarsentadoen
elasientograciasalpuentequeseestá utilizando.
7.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos
g009195
5minutosconlaspalancasdecontrolde movimientoavelocidadmáximahaciaadelante paraqueeluidohidráulicoalcancesu temperaturanormaldeoperación.
Nota:Lapalancadecontroldemovimiento
debeestarenpuntomuertomientrasserealizan losajustesnecesarios.
8.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento enlaposicióndepuntoMUERTO.
9.Ajustelalongituddelasvarillasdecontrolde lasbombasgirandolastuercasdoblesdela varillaenelsentidoapropiado,hastaquelas ruedassemuevanligeramenteenmarchaatrás (Figura64).
ADVERTENCIA
Elmotordebeestarenmarchaylasruedas motricesdebenestargirandoparaajustar elcontroldemovimiento.Elcontactocon piezasenmovimientoosuperciescalientes puedecausarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes rotativosydelasuperciescalienteslos dedos,lasmanosylaropa.
1.Antesdearrancarelmotor,presioneelpedal deelevacióndelacarcasayretireelpasador dealturadecorte.
2.Bajelacarcasaalsuelo.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjosuotrosoporteequivalente.
g228557
Figura64
1.Giraraquíparaajustar.2.Aojaraquí(roscaa derechas).
10.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento alaposicióndemarchaatrásy,aplicandouna ligerapresiónalapalanca,dejequelosmuelles
59
demarchaatrásdevuelvanlaspalancasapunto muerto.
Mantenimientodel
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
11.Apaguelamáquina,retireelpuentedelarnés decablesyenchufeelconectorenelinterruptor delasiento.
12.Retirelosgatosjos.
13.Elevelacarcasaeinstaleelpasadordealtura decorte.
14.Compruebequelamáquinanosedesplazaen puntomuertoconelfrenodeestacionamiento quitado.
Ajustedelamortiguadorde controldemovimiento
Elpernodemontajesuperiordelamortiguadorpuede ajustarseparaobtenerlaresistenciadelapalanca decontroldemovimientodeseada.Consultelas opcionesdemontajeenFigura65.
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidohidráulicopenetraenlapiel.Cualquieruido inyectadodebeserextraídoquirúrgicamentepor unmédicoenelespaciodepocashoras.
Asegúresedequetodaslasmanguerasylíneasde
uidohidráulicoestánenbuenascondicionesde uso,yquetodoslosacoplamientosyconexiones hidráulicosestánapretados,antesdeaplicar presiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueexpulsanuido hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno enelsistemahidráulico.
Figura65
Palancaderechadecontroldemovimientoilustrada
1.Aprietelacontratuercaa23N·m(17pies-libra).Elperno debesobresalirdelacontratuercadespuésdeserapretado.
2.Máximaresistencia(tactomásrme)
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Mínimaresistencia(tactomásblando)
Mantenimientodelsistema hidráulico
Especicacióndeluido hidráulico
Capacidaddelsistemahidráulico:15.1l(16cuartos
degalónUS) Fluidorecomendado:ToroPremium
g008620
Transmission/HydraulicTractorFluid(Fluido paratransmisiones/uidohidráulicoparatractoresde altacalidad)(Disponibleenrecipientesde19litros (5galones)oenbidonesde208litros(55galones). ConsulteelCatálogodepiezasopóngaseencontacto conundistribuidorautorizadoT oroparaobtenerlos númerosdepieza.
Fluidosalternativos:Sinoestádisponibleeluido ToropuedeutilizarseuidohidráulicoMobil®424.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunaporlos
dañoscausadosporsustitucionesincorrectas.
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicossoncasi
incoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.Está disponibleunaditivodetinterojoparaelaceitedel sistemahidráulicoenbotellasde20ml(⅔ozuida). Unabotellaessucientepara15a22litros(4a6 galones)deuidohidráulico.SolicitelapiezaNº 44-2500asudistribuidorautorizadoToro.
60
Comprobacióndelniveldeuido hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeluidohidráulicoantesde arrancarelmotorporprimeravezyluegoadiario.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOy arranqueelmotor.
g228816
Figura67
Nota:Hagafuncionarelmotoralavelocidad
másbajaposibleparapurgarcualquierairedel sistema.
Importante:NoengranelaTDF .
3.Elevelacarcasaparaextenderloscilindrosde
elevación,pareelmotoryretirelallave.
4.Levanteelasientoparateneraccesoaldepósito
deuidohidráulico.
5.Retireeltapóndeldepósitohidráulico(Figura
66).
Figura66
1.Tapóndeldepósito hidráulico
2.Varilla
3.Cuellodellenado
1.LíneaFULL(lleno)2.LíneaADD(Añadir)
8.Vuelvaacolocarlavarillayenrosqueeltapón dellenadoenelcuellodellenadoconlapresión delosdedossolamente.
9.Compruebequenohayfugasenningún manguitooacoplamientohidráulico.
Cambiodeluidohidráulicoydel ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas—Cambiodel uidohidráulicoydelltro.
Cada400horas—Cambieeluidohidráulicoy elltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
Cada800horas—Cambieeluidohidráulicoy elltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresToroPremium.
1.DesengranelaTDF ,muevalaspalancas decontroldemovimientoalaposiciónde
g227849
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode estacionamiento.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposición deLENTO,pareelmotor,retirelallaveyesperea quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
6.Retirelavarillaylímpielaconunpañolimpio (Figura66).
7.Insertelavarillaenelcuellodellenado,retírela ycompruebeelniveldeuido(Figura67).
Nota:Sielnivelnoestáentrelasmuescasde
lavarilla,añadasucienteaceitehidráulicode altacalidadparaquelleguealazonadelas muescas.
Importante:Nollenedemasiado.
3.Levanteelasiento.
4.Coloqueunrecipientedevaciadograndedebajo deldepósitodeuidohidráulico,elalojamiento delatransmisiónylosmotoresderueda izquierdoyderecho(Figura68).
61
Figura68
1.Bastidortrasero4.Tapóndevaciado
2.Tapóndevaciadodel motorderuedaizquierdo
3.Tapóndevaciadodel depósitohidráulico
delalojamientodela transmisión
5.Tapóndevaciadodel motorderuedaderecho
6.Filtrodeuidohidráulico
5.Retirelostaponesdevaciadodecadazonay dejequesedreneeluidohidráulico(Figura68).
6.Limpielazonaalrededordelltrodeuido hidráulicoyretireelltro(Figura68).
7.Instaleunltrodeuidohidráuliconuevo,ygire elltroensentidohorariohastaquelajuntade gomaentreencontactoconeladaptadordel ltro;luegoaprieteelltroentre⅔y¾devuelta más.
8.Instalelos4taponesdevaciado.
Nota:Lostaponesdedrenajedelosmotores
deruedasonmagnéticos;límpielosantesde instalarlos.
g231945
1.Oriciodellenado
Figura69
g235097
10.Retireeltapónylavarilladeldepósitodeuido hidráulico.
11.Añada7.6l(8cuartosUS)deuidoaldepósito.
12.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos(uotrosoporteequivalente) aunaalturasucienteparapermitirquelas ruedasmotricesgirenlibremente.
13.Arranqueelmotorycompruebequenohay fugasdeuido.
Hagafuncionarelmotorduranteunoscinco minutos,luegopárelo.
14.Despuésdedosminutos,compruebeelnivel deluidohidráulico;consulteComprobacióndel
niveldeuidohidráulico(página61).
9.Retireeltapóndeloriciodellenadosituado enlapartesuperiordecadamotorderueda (Figura69).
A.Llenecadamotorderuedacon
aproximadamente1.4litros(1.5cuartos US)deuidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresToroPremium.
B.Instalelostaponesenlosoriciosde
llenado.
62
Mantenimientodela carcasadecorte
Seguridaddelascuchillas
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,y untrozodelacuchillapodríaserarrojadohaciausted uotrapersona,provocandolesionespersonales gravesolamuerte.Cualquierintentodereparar unacuchilladañadapuedeanularlacerticaciónde seguridaddelproducto.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni dañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme lasprecaucionesalrealizarelmantenimientode lascuchillas.Soloreemplaceoalelascuchillas; nolasenderecenilassueldenunca.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoqueelhacergirarunacuchilla puedehacerquegirenotrascuchillas.
Mantenimientodelas cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior, mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy lasustituciónseanmáscómodos,conserveunstock decuchillasderepuesto.
Antesdeinspeccionarorealizar
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde unaranuraenestazona,instaledeinmediato unacuchillanueva(Figura70).
Figura70
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad delascuchillas
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenlaposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTO,ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Girelascuchillashastaquelosextremosestén orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura
71).
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaello decorte,posiciónA,delascuchillas(Figura71).
g006530
mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura70).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página64).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla partecurva.
g243961
Figura71
1.PosiciónA2.Midaaquídesdelacuchilla hastaunasuperciedura.
63
5.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas cuchillas.
6.Midadesdeunasupercieniveladahastaello decortedelascuchillasenlamismaposición queenelpaso4.
Nota:Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos4y5nodebesuperar los3mm(⅛").
Nota:Siestadimensiónesdemásde3mm
(⅛"),lacuchillaestádobladaydebeser cambiada.
PELIGRO
Unacuchilladobladaodañadapodría romperseypodríacausargraves lesionesolamuerteaustedoaotras personas.
Siempresustituyaunacuchilla dobladaodañadaporunacuchilla nueva.
Nuncalimenicreemuescasaladas enlosbordesoenlasuperciedela cuchilla.
Figura72
1.Veladelacuchilla4.Buje
2.Cuchilla
3.Zonaplanadelejedela cuchilla
g295816
5.Pernodelacuchilla
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassihangolpeadounobjetosólido osiunacuchillaestádesequilibradaodoblada.
1.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel ejeosujeteelextremodelacuchillausandoun trapoounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,elbujeylacuchilla deleje(Figura72).
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen ambosextremosdelacuchilla(Figura73).
Nota:Mantengaelángulooriginal. Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos bordesdecorte.
g000276
Figura73
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola sobreunequilibradordecuchillas(Figura74).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente conunalima(Figura73).
64
3.Apliquelubricanteograsadecobrealarosca delpernodelacuchillasegúnseanecesario paraevitarqueseagarrote.Instaleelpernode lacuchillaconlosdedossolamente.
g000277
Figura74
1.Cuchilla
2.Equilibrador
4.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplana delejeyaprieteelpernodelacuchillaa75– 81N∙m(55–60pies-libra).
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instaleelbujeatravésdelacuchillaconlabrida delbujeenelladoinferior(ladodelcésped)de lacuchilla(Figura75).
Figura75
1.Buje
2.Instaleelconjuntodebuje/cuchillaeneleje (Figura76).
Nivelacióndelacarcasade corte
Preparacióndelamáquina
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestá
niveladaantesdeajustarlaalturadecorte(ADC).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotrices.
g255205
Siesnecesario,ajústelaa1.24bar(18psi).
4.Coloqueelcortacéspedenlaposicióndealtura decortede102mm(4'').
Nivelacióndelacarcasacentraly lascarcasaslaterales
Figura76
1.Tuercasuperiordeleje3.Pernodelacuchilla
2.Zonaplanadelejedela cuchilla
1.Elevelacarcasacentralyplieguelascarcasas lateralespresionandohaciaabajolaparte traseradelinterruptordeelevacióndela carcasa.Mantengapresionadoelinterruptor hastaqueambascarcasaslateralesestén totalmenteplegadas.
2.Coloqueelcortacéspedenlaposicióndealtura decortede102mm(4'').
3.Abralosbloqueosdelevadelascarcasas lateralesderechayizquierda(Figura77).
4.Retireyguardelatrabilladealturadecortede lacarcasalateral(Figura77).
g298850
65
Figura77
1.Bloqueodeleva3.Trabilla
2.Pasador
5.Introduzcaelpasadordealturadecorteenla posiciónde102mm(4")einstalelatrabilla.
6.Cierreelbloqueodelevadecadacarcasa lateral.
7.Arranqueelmotor.
g239055
Nota:Elfrenodeestacionamientodebeestar
puestoylaspalancasdecontroldemovimiento debenestarhaciafueraparapoderarrancarel motor.Noesnecesarioqueeloperadoresté sentadoenelasiento.Asegúresedequeno haynadieenlasproximidadesdelascarcasas laterales.
8.Mantengapulsadalaparteinferiordelinterruptor deelevacióndelacarcasahastaquebajela carcasacentralysedesplieguenlascarcasas lateralescompletamentealaalturadecorte correcta.
9.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
10.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta delanteradelascuchillasderechaeizquierda delacarcasacentral(Figura78).
Ladistanciadebeserde102cm(4").
g239092
Figura78
1.108mm(4¼")
2.Puntatraseradelacuchilla
3.Puntadelanteradelacuchilla
4.102mm(4")
5.Supercienivelada
Ajustedelacarcasacentral
1.Paraaumentarlaalturadecorte,gireeltornillo deajusteensentidohorario;parareducirla altura,gíreloensentidoantihorario.
Aojelascontratuercasdelapartesuperior decadapletinadeajustedelacarcasa.Gire latuercadeajustedelconjuntodeelevación delacarcasadelanteraparaobtenerlaaltura correctaparalaspuntasdelanterasdelas cuchillasizquierdayderechadelacarcasa central(Figura79).
2.Midalaalturadelapuntatrasera. Anelaposicióndelastuercasdeajuste
traserassegúnseanecesario.Puedeutilizar elajustedeunsolopuntoparaaumentarlas posibilidadesdeajuste.
3.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura correcta.
66
4.Aprietetodaslastuercasdelosbrazosde elevacióndelacarcasa.
5.Silos4mecanismosdeajustedelacarcasa (Figura79)notienenholgurasucientepara lograrlaalturadecorteprecisaconlainclinación necesaria,puedeutilizarseelsistemadeajuste deunsolopunto.
6.Paraajustarelsistemadeunsolopunto, primeroaojelospernosdemontajedelanteroy traserodelaplacadealturadecorte(Figura79)
Anelaposicióndelastuercasdeajuste traserassegúnseanecesario.Puedeutilizar elajustedeunsolopuntoparaaumentarlas posibilidadesdeajuste.
ensentidoverticallos4acoplamientosdela carcasa.
g232012
Figura80
1.Pernodelsistemadeajustedealturadeunsolopunto
2.Pernodemontajedelanterodelaplacadealturadecorte
3.Pernodemontajetraserodelaplacadealturadecorte
Figura79
1.Pletinadeajuste3.Tuercadeajuste
2.Contratuerca
7.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel pernodelajustedeunsolopuntogirándoloen elsentidodelasagujasdelreloj(Figura80).
Silacarcasaestádemasiadoalta,aojeel pernodelajustedeunsolopuntogirándoloen elsentidocontrarioalasagujasdelreloj.Aoje lospernosdemontajedelanteroytraserodela placadealturadecorte.Anelaposicióndelas tuercasdeajustetraserassegúnseanecesario. Puedeutilizarelajustedeunsolopuntopara aumentarlasposibilidadesdeajuste.
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletina dealturadecortealmenos⅓delrecorrido posibleenlasranurascorrespondientes.De estamanera,seráposibleajustaralgomás
g239211
8.Aprietelospernosdemontajedelanteroy traserodelaplacadealturadecortea37–45 N∙m(27–33pies-libra).
Ajustedelascarcasaslaterales
1.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta delanteradelacuchilladelacarcasalateral izquierda.
Nota:Ladistanciadebeserde102cm(4").
2.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta delanteradelacuchilladelacarcasalateral derecha.
Nota:Ladistanciadebeserde102cm(4"). Nota:Aligualquelacarcasacentral,enla
mayoríadelascondicionesdebeajustarlas puntastraserasdelascuchillasdelascarcasas lateraleshastaqueestén6.4mm(¼")másaltas quelaspuntasdelanteras.
3.Lascarcasaslateralesderechaeizquierda incorporanmecanismosdeajustedelaaltura delascuchillas,conpuntosdeajustedelanteros ytraseros.Paraajustarlaalturadelascuchillas delascarcasaslaterales,primeroaojelas tuercasdemontajedelanterasytraserasdelas pletinasdesuspensión/alturadecorte.Hay4 posiciones(2encadaladodelcanal),comose muestraenlaFigura81.
67
Figura81
Carcasalateralderechailustrada
1.Tuercasdemontajetraserasdelapletinadesuspensión
2.Posicióndelosherrajesdeajustedealturatrasero
3.Mecanismodeajustedeunsolopuntotrasero
4.Tuercasdemontajedelanterasdelapletinadesuspensión
5.Posicióndelosherrajesdeajustedealturadelantero
Limpieza
Limpielazonadelmotory delsistemadeescape.
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielazonadel motorydelsistemadeescape.
Importante:Noutiliceaguaparalimpiarelmotor.
Utiliceairecomprimidoabajapresión.Consulte elmanualdelpropietariodelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
g240665
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordelvolante,laculata,los inyectoresylabombadelosinyectores.
4.Eliminecualquierresiduodelazonadelsistema deescape.
5.Limpiecualquierexcesodegrasaoaceitede alrededordelmotorydelescape.
Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel
pernodeajustedealturadelantero(Figura
81)girandolatuercainferiorensentido
horario.
Silacarcasaestádemasiadoalta,aojeel
pernodeajustedealturadelantero(Figura
81)girandolatuercainferiorensentido
antihorario.Anelaposicióndelastuercas deajustetraserassegúnseanecesario.
Ajustelaalturadelaruedatrasera(Figura81) hastaquelaruedatraseraapenastoqueel sueloconunapresiónmínima.
4.Midalapartetraseradelascuchillaslaterales. Sicualquieradelascuchillastieneuna inclinacióndemenosde1.5mm(1/16"),eleve lapartetraseradelacarcasaapretandolos ajustestraserosizquierdoyderecho(Figura81) hastaquelas4cuchillastenganunainclinación mínimade1.5mm(1/16").Ajustelasruedas lateralestraserashastaqueapenastoquenel sueloconunapresiónmínima.Aprietelas4 posicionesdemontajetraserasdelaspletinas desuspensión(Figura81).
5.Aprietelascontratuercasdelanterasytraseras delaspletinasdesuspensión/alturadecorte.
Limpiezadelamáquinay delacarcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Eliminecualquieracumulacióndeaceite, residuosohierbaenlamáquinaylacarcasade corte,sobretododebajodelascubiertasdelas correasdelacarcasa,alrededordeldepósitode combustible,yalrededordelmotorydelsistema deescape.
4.Elevelacarcasacentralylascarcasaslaterales. Bloqueecadacarcasalateralenposición vertical.
5.Eliminecualquieracumulacióndehierbadela parteinferiordelacarcasaydeldeectorde descarga.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
68
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Seguridadduranteel almacenamiento
Siempreapagueelmotor,retirelallave,esperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento, ydejequelamáquinaseenfríeantesdehacer trabajosdeajuste,limpieza,almacenamientoo reparación.
Dejequeelmotorseenfríeantesdealmacenar
lamáquina.
Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
deunallama,ynodreneelcombustibledentro deunedicio.
Limpiezayalmacenamiento delamáquina
1.Desengranelatomadefuerza(TDF),ponga elfrenodeestacionamiento,girelallavede contactoaDESCONECT ADOyretirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady lamugredelaspiezasexternasdetodala máquina,especialmenteelmotoryelsistema hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela parteexteriordelalojamientodelasaletasdela culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo deagua,especialmentecercadelpanelde control,elmotor,lasbombashidráulicasy losmotoreseléctricos.
3.Compruebeelfreno;consulteMantenimientode
losfrenos(página55).
4.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página42).
5.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página40).
6.Cambieelaceitedemotoryelltro;consulte
Cambiodelaceitedemotoryelltro(página
44).
7.Compruebelapresióndelosneumáticos; consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página51).
8.Cambieeluidohidráulicoyelltro;consulte
Cambiodeluidohidráulicoydelltro(página
61).
9.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página47).
69
10.Rasquecualquieracumulaciónimportantede hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped, luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy elmotorenralentíaltodurante2a5minutos despuésdellavado.
11.Compruebelacondicióndelascuchillas; consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página63).
Preparelamáquinaparasualmacenamiento cuandonolavayaautilizardurante30días. Preparelamáquinaparaelalmacenamientode lamanerasiguiente:
A.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustibledurante5minutos.
B.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
Nota:Arranqueelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.
C.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleobservandolanormativalocal.
Importante:Noguardeelcombustible
conestabilizador/acondicionador durantemástiempoqueelrecomendado porelfabricantedelestabilizadorde combustible.
12.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy tornillos.Repareosustituyacualquierpieza dañada.
13.Pintelassuperciesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
14.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco ylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdela fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla yparaconservarlalimpia.
70
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenogira.
Elmotornoarranca,arrancacon dicultad,onosiguefuncionando.
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas (TDF)estáengranado.
2.Elfrenodeestacionamientonoestá puesto.
3.Laspalancasdecontrolde movimientonoestánenlaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Eloperadornoestásentado.
5.Labateríaestádescargada.
6.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
7.Elfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
8.Elreléointerruptorestároto.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Elaceleradornoestáenlaposición correcta.
4.Elltrodecombustibleestásucio.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
6.Ellimpiadordeaireestásucio.6.Limpieocambieelelementodel
7.Elinterruptordelasientonofunciona correctamente.
8.Lasconexioneseléctricasestán corroídas,sueltasodefectuosas.
9.Elreléointerruptorestároto.
1.Muevaelmandodecontroldelas cuchillas(TDF)aDesengranado.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Asegúresedequelaspalancas deavanceestánenlaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Siénteseenelasiento.
5.Carguelabatería.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
3.Asegúresedequeelcontroldel aceleradorestáenelpuntointermedio entrelasposicionesdeLENTOy RÁPIDO.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
7.Compruebeelindicadordelinterruptor delasiento.Cambieelasientosies necesario.
8.Compruebequehaybuencontactoen lasconexioneseléctricas.Limpielos terminalesafondoconlimpiadorpara contactoseléctricos,apliquegrasa dieléctricayhagalasconexiones.
9.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
Elmotorsesobrecalienta.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
5.Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
6.Elltrodecombustibleestásucio.6.Cambieelltrodecombustible.
7.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.
Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito decombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Eliminelaobstruccióndelasaletas
3. derefrigeraciónydelosconductosde aire.
71
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Noesposibleconducirlamáquina.
Lamáquinasedesvíaaladerechaoala izquierda(conlaspalancasdecontrolde movimientototalmentehaciaadelante).
Hayunavibraciónanormal.
1.Lasválvulasdedesvíonoestánbien cerradas.
2.Lacorreadelabombaestá desgastada,sueltaorota.
3.Lacorreadelabombasehasalidode unapolea.
4.Elmuelletensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
5.Elniveldeuidohidráulicoesbajo,o eluidoestádemasiadocaliente.
1.Esnecesarioajustarladirección.1.Ajusteladirección.
2.Lapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotricesnoeslacorrecta.
3.Esnecesarioajustarelindicadorde marchaatrásyelacoplamientode controldemovimiento.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos odejequeseenfríe.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde lasruedasmotrices.
3.Ajusteelindicadordemarchaatrás yelacoplamientodecontrolde movimiento.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Alsegarseproduceunaalturadecorte desigual.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s).
3.Lacarcasadecortenoestánivelada.3.Nivelelacarcasadecortelateraly
4.Losbajosdelcortacéspedestán sucios.
5.Lapresióndelosneumáticosnoes correcta.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
72
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lascuchillasnogiran.
Elembraguenoseengrana.
1.Lacorreadetransmisiónestá desgastada,sueltaorota.
2.Lacorreadetransmisiónsehasalido delapolea.
3.Lacorreadelacarcasaestá desgastada,sueltaorota.
4.Lacorreadelacarcasasehasalido delapolea.
5.Unmuelletensorfaltaoestároto.5.Sustituyaelmuelletensor.
6.Elembraguesehadesembragado.6.Elmotorsehasobrecalentado;
7.Lascarcasaslateralesnoestán totalmentebajadas.
1.Unfusibleestafundido.1.Cambieelfusible.Compruebela
2.Nollegasucientevoltajealembrague.2.Compruebelaresistenciadelabobina,
3.Lacorrienteesinsuciente.
4.Elmotorsehasobrecalentado.4.Elmotorsehasobrecalentado;
5.Lascarcasaslateralesnoestán totalmentebajadas.
1.Compruebelatensióndelacorrea.
2.Inspeccionelacorreaenbuscade daños;cámbielasiesnecesario. Instalelacorreadetransmisióny veriquelaposicióncorrectadelaguía delacorrea.
3.Instaleunacorreadecarcasanueva.
4.Instalelapoleadelacarcasa,la poleatensora,elbrazotensoryel muelleycompruebesuposicióny funcionamiento.
determinelacausadel sobrecalentamiento.
7.Bajelascarcasaslaterales.
resistenciadelabobina,lacargade labatería,elsistemadecargaylas conexionesdeloscables.Cámbielos siesnecesario.
lacargadelabatería,elsistemade cargaylasconexionesdeloscables. Cámbielossiesnecesario.
3.Repareocambieelcabledel embragueoelsistemaeléctrico. Limpieloscontactosdelosconectores.
determinelacausadel sobrecalentamiento.
5.Bajelascarcasaslaterales.
73
Esquemas
RED/WHITE
GREEN/WHITE
BLACK
GREEN/YELLOW
GREEN/YELLOW
GREEN/BROWN
GREEN/BROWN
GREEN/GRAY
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
BLACK
BLACK
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
BLUE
BLUE
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
GREEN
GREEN
GREEN
YELLOW
YELLOW
VIOLET/RED
VIOLET/RED
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
VIOLET/WHITE
VIOLET/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
YELLOW
GREEN
GREEN
GREEN
GREEN
GRAY/VIOLET
GRAY/VIOLET
RED/GREEN
BLACK
SW01
LH NEUTRAL Switch
SW02
RH NEUTRAL Switch
SW03
BRAKE Switch
SW04
OPC Switch
S
IGNITION SWITCH
SW06
RUN
START
B
OFF
I
A
NC
CAN HI
CAN LO
SW PWR
PWR
GND
CAP02
CAP
SERVICE PORT
PTO HALL-EFFECT SWITCH
SEN02
V+
GND
OUT
KNOB EXTENDED = HIGH
KNOB DEPRESSED = OPEN
ORANGE
ORANGE
GREEN/WHITE
GREEN/WHITE
SP07
GREEN/GRAY
GREEN/GRAY
RED/WHITE
RED/WHITE
SP01
SP02
SP03
SP04
SP05
SP06
CAP01
DUST CAP
SW05
DOWN
(ON)-OFF-(ON)
UP
ORANGE
ORANGE
GRAY/RED
BLACK
RED/GREEN
RED/WHITE
BLACK
BLACK
RED/GREEN
BLUE/BLACK
BLUE/BLACK
ORANGE/RED
ORANGE/RED
RED/GREEN
SEN01
TRANS TEMP SENSOR
P05
1
P05
2
S1
P09
2
P09
1
L04
S2
P08
2
P08
1
CLUTCH - TRANSMISSION
P17
A
B
P1003
A
B
C
P19
A
B
C
SP1001
PX01
PROX SENSOR
GND
OUT
+12V
P1001
A
B
C
PX02
PROX SENSOR
GND
OUT
+12V
P1002
A
B
C
BLACK
WHITE/BLACK WHITE/BLACK
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
GREEN/WHITE
GREEN/WHITE
P13
2
P13
1
P12
2
P12
1
P11
2
P11
1
P10
2
P10
1
P15
D
P15
C
A
B
LOGIC DISPLAY UNIT
DIS01
PWR
GND
CAN HI
CAN LO
P04
123
4
RED-2 MASTER CONTROL UNIT
MOD01
P01
1
FUEL PUMP PWR
2
N/A
3
ALARM
4
N/A
5B+6B+7
N/A
8
GND9GND
10
CLUTCH OUT
11
PWR TO RUN
12
START
P02
1
CAN HI
2
NEUTRAL
3
BRAKE
4
OPC
5
N/A
6
KEY A
7
N/A
8
N/A
9
N/A
10
KEY S
11
N/A
12
CAN LO
P03
1
N/A
2
N/A
3
PTO SWITCH IN
4
N/A
5
N/A6N/A
7
DECK POS SW
8
TRANS TEMP
9
N/A10N/A11N/A
12
N/A
P14
B
P14
A
C
P18
12345
6
P16
A
GND
B
ACC PWR
C
ACC SIGNAL
P07
13468
P07
257
P06
ENGINE HARNESS CONNECTOR
1
FUSED PWR
2
ACC PWR
3
START
4
SW PWR
5
PWR TO RUN
6
GND
7
FUEL PUMP PWR
8
ALARM
9
NC
10
CAN LO
11
CAN HI
12
GND
DECK LIFT VALVE
Lower = PWR to S2
Raise = PWR to S1
OUT
GND
OUT
GND
Esquemaeléctrico–MáquinaconpantallaHorizon(Rev.A)
g241314
74
S1
X T P
0.020”
0.020”
C B A
WINGFOLD
CYLINDER
1.25” BORE X
0.75” ROD X
3.5” STROKE
LIFT
CYLINDER
3/4” x 6.9”
3.04 in disp.
3
.040
4000 PSI
0.031 in
17.8 CID
T
OW
VALVE
1.1 CID
GEARBOX
1.1
CI
D
PTO CLUTCH
PTO
PRE
SS
URE
TEST PO
R
T
4000 PSI
0.031 in
1
7.
8
CI
D
TOW
V
A
L
V
E
0.37 CID0.37 CID
PORT 1
Suc
t
ion
S
creen
100 Mesh
Charge
Pum
p
G
e
ar
Pump
3000 PSI
Line Filter
Beta 11
= 200(ISO 16889)
43 PSI
CHARGE RELIEF
86+/-15 PSI
CH
ARGE
PR
ESS
URE
T
E
ST
POR
T
PRESSURE VALVE
313+/-30 PSI
OIL COOLER
1:0.691
1
:1
1:1.025
1:1.025
PORT 2
0.031 in
YANMAR 3TNV88C 3000/1400 RPM
IMPLEMENT RELIEF
g239212
Esquemahidráulico(Rev.A)
75
ENG9001
ENGINE - ECU
ENG11
ENGINE SENSORS - HARNESS B-2
SP9002
SP9006
YELLOW
YELLOW
VIOLET
VIOLET
YELLOW
YELLOW
VIOLET VIOLET
BROWN
BROWNRED
RED
WHITE
WHITE
BLUE
BLUE
ORANGE
ORANGE
YELLOW
YELLOW
VIOLET
VIOLET
ORANGE
ORANGE
BLACK
BLACK
BLUE
BLUE
RED
RED
BLACK
BLACK
GREEN
GREEN
RED
RED
BROWN
BROWN
BLUE
BLUE
GREEN
GREEN
ENG10
ENGINE SENSORS - HARNESS B-1
BLUE
BLUE
YELLOW
YELLOW
YELLOW
YELLOW
RED
RED
GREEN
GREEN
BROWN
BROWN
WHITE
WHITE
BLUE
BLUE
GREEN
GREEN
VIOLET
VIOLET
WHITE
WHITE
RED
RED
YELLOW
YELLOW
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
VIOLET
VIOLET
BLUE
BLUE
GRAY/BROWN
GRAY/BROWN
BROWN
BROWN
RED
RED
WHITE
WHITE
BROWN
BROWN
BLACK
BLACK
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
SP9008
SP9004
RED
RED
RED
BLACK
BLACK
BLACK
K06
86
87
30
87a
START RELAY
85
P9018
345
P9018
1
2
VIOLET
VIOLET
WHITE
WHITE
SP9001
BLACKBLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
ORANGE
ORANGE
YELLOW
BLUE
BLACK
BLACK
SP9009
VIOLET
SP9010
BLUE
GREEN
GREEN
D05
REV POL DIODE
P9011
B
P9011
A
BLUE
BLUE
P9007
1
2
3456789
10
11
12
SP9003
ORANGE
RED/WHITE
ORANGE
GRAY/BROWN
RED/WHITE
RED/WHITE
YELLOW
GREEN
ALM02
ALARM SPEAKER
+V GND
N/C
P9010
B
P9010
A
C
GRAY/VIOLET
GRAY/VIOLET
FUSE BLOCK
1
579114
P9012
8
10
12
263
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
ENG09
ENGINE SENSORS - DIRECT
RED
PT02
POWER PORT
+ -
P9008
2
P9008
1
RED
SP9012
RED
RED
RED
RED
BT05
TERMINAL +
TERMINAL -
BATTERY
J14 J15
RED
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
RED
K08
86
87
30
87a
EGR RELAY
85
P9017
345
P9017
1
2
GREEN
FUSIBLE LINK
F02
F03
FB06
F01
JXX
P9003
A
B
C
RED
RED
RED
RED
RED
ORANGE
ORANGE
D06
FLYBACK DIODE
P9016
B
P9016
A
SP9011
BLUE
BLUE
ORANGE
ORANGE
RED
RED
J9002
BLUE
J9005
BLACK
J9004
BLACK
SP9005
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
F09 15A
ACC
F10 15A
POWER PORT
F11 15A
CHASSIS
F12 25A
ENGINE
P25
12345
6
K10
86
87
30
GLOW RELAY
85
P9019
52489
P9019
673
1
ENG08
GROUND
L
ENGINE
ENGINE - HIGH CURRENT
IG
GLOW
PLUGS
B
ALTERNATOR
STARTER
GROUND
REAR
FRAME
GROUND
FRAME
FRONT
P9020
1
RP
CK
CM
#3
#2
#1
M
AIR FILTER
OIL PRESSURE
FUEL
PUMP
M
SENSOR
FUEL TEMP
SENSOR
EXH TEMP
SENSOR
RAIL
PRESSURE
SENSOR
CRANK REV
SENSOR
CAM SPEED
INJECTOR #3
INJECTOR #2
INJECTOR #1
PUMP
SUPPLY
EGR PRESSURE
SENSOR
NEW TEMP
SENSOR
COOLING WATER
TEMP
INTAKE
THROTTLE
EGR
VALVE
AIR
TEMP
EGR GAS
TEMP SENSOR
DPF PRESSURE
SENSOR
DPF INLET
TEMP
DPF MIDDLE
TEMP
P9001
1VB2
GND
3VB4
GND
5VB6
GND
7
NO CONNECT8NO CONNECT9NO CONNECT10NO CONNECT11NO CONNECT12NO CONNECT13NO CONNECT14NO CONNECT
15
LOW OIL LAMP/LOPSW
16
NO CONNECT17NO CONNECT
18
REGEN
19
NO CONNECT
20
1VPS
21
ANALOG GND/A_GND
22
NO CONNECT
23
5VS
24
5VS
25
NO CONNECT26NO CONNECT27NO CONNECT
28
START RELAY/STR_RLY(D_UB5)
29
NO CONNECT30NO CONNECT
31
NO REGEN SW
32
NO CONNECT
33
EGR TEMP/TEGR
34
NO CONNECT
35
STARTSW
36
NO CONNECT37NO CONNECT38NO CONNECT
39
P_EGR_L
40
NO CONNECT
41
ACL SW
42
NO CONNECT
43
5VS
44
NO CONNECT
45
5VS
46
NO CONNECT47NO CONNECT48NO CONNECT49NO CONNECT50NO CONNECT51NO CONNECT
52
ANALOG GND/A_GND
53
CAN2L
54
CAN1H
55
NO CONNECT
56
EXH TEMP/TEXMH
57
NO CONNECT58NO CONNECT
59
APS1
60
NO CONNECT
61
NO CONNECT
62
ANALOG GND/A_GND
63
PDPF
64
NO CONNECT
65
D-GND
66
CHGSW
67
NO CONNECT
68
UB2
69
NO CONNECT
70
GLOW RELAY/SAID_RLY
71
NO CONNECT72NO CONNECT
73
UB5
74
ANALOG GND/A_GND
75
CAN2H
76
CAN1L
77
ANALOG GND/A_GND
78
NO CONNECT
79
TFAIR
80
DPF MIDDLE TEMP/TOPFM
81
DPF INLET TEMP/TOPFI
82
NO CONNECT83NO CONNECT84NO CONNECT
85
P_EGR
86
NO CONNECT87NO CONNECT
88
IGN SW
89
NO CONNECT
90
UB3
91
NO CONNECT92NO CONNECT93NO CONNECT94NO CONNECT
P9002
1
NO CONNECT2NO CONNECT3NO CONNECT
4
MPROP-H5HPPSO-L6NO CONNECT
7
5VS85VS
9
NO CONNECT10NO CONNECT
11
TFO12PDPFH
13
NO CONNECT14NO CONNECT15NO CONNECT
16
INJ1-L17INJ2-L18INJ3-L
19
IVDCM-H20IVDCM-L
21
NO CONNECT22NO CONNECT23NO CONNECT24NO CONNECT
25
ANALOG GND26PRAIL
27
NO CONNECT
28TW29
ANALOG GND
30
UB5
31
NO CONNECT32NO CONNECT
33
INJ1-H
34
DPF-M4
35
NO CONNECT36NO CONNECT
37
CMSPD38ANALOG GND39CKSPD
40
NO CONNECT41NO CONNECT42NO CONNECT43NO CONNECT44NO CONNECT45NO CONNECT46NO CONNECT
47
INJ2-H48INJ3-H
49
NO CONNECT50UB3
51
ANALOG GND52ANALOG GND
53
NO CONNECT
54
CKSPD
55
NO CONNECT56NO CONNECT57NO CONNECT58NO CONNECT
59
AIR TEMP
60
UB2
P9024
123456789
101112
P9023
123456789
10
11
12
P9021
1234567
8
P9022
123
4
56789
10
11
12
P9009
12345
6
FUSED PWR
ACC PWR
NO CONNECT
SW PWR (NOT USED)
PWR TO RUN
GND
FUEL PUMP
ALARM
NO CONNECT
CAN LO
CAN HI
GND
P9004
1
2
J9001
P9015
12345
6
P9014
1
2
P9013
1
2
ECU GND
ECU UB3
CAN HI
CAN LO
ECU D-GND
NO CONNECT
NO CONNECT
P9005
1
2
J9003
J9006
J101
J102
J103
J104
P9006
1
2
76
Esquemaeléctrico–MotorYanmar3TNV88C(Rev.A)
g232910
Notas:
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad deentornos,incluidosentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,asícomoenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...