
FormNo.3444-447RevC
CortacéspeddeasientoZMaster
SerieProfessional7500-D
concortacéspeddedescargatrasera
TURBOFORCE
Nºdemodelo72028—Nºdeserie408863644ysuperiores
Nºdemodelo72029—Nºdeserie407600000ysuperiores
Nºdemodelo72065—Nºdeserie408864664ysuperiores
Nºdemodelo72074—Nºdeserie408961606ysuperiores
®
de152cmo183cm
®
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3444-447*

Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conformea
ladenicióndelasección4442)mantenidoenbuenas
condicionesdefuncionamiento,oqueelmotor
hayasidofabricado,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracciónde
lalegislacióndeCalifornia(Sección4442o4443del
CaliforniaPublicResourceCode).
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas
deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede
solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Parbrutooneto:Elparbrutoonetodeeste
motorlocalculóelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes
causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Introducción
Estecortacéspeddeasientodecuchillasrotativas
estádiseñadoparaqueloutilicenoperadores
profesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoen
zonasverdesresidencialesocomerciales.Elusode
esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
g235670
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos

Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Elsímbolodeadvertenciadeseguridad(Figura2)
aparecetantoenestemanualcomoenlamáquina
paraidenticarmensajesdeseguridadimportantes
quedebeseguirconelndeevitaraccidentes.
EstesímboloapareceráconlapalabraPeligro,
AdvertenciaoPrecaución.
•Peligroindicaunasituaciónpeligrosainminente
que,sinoseevita,provocarálamuerteolesiones
graves.
•Advertenciaindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaque,sinoseevita,podríaproducirla
muerteolesionesgraves.
•Precauciónindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaque,sinoseevita,puedeproducir
lesionesmenoresomoderadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Contenido
Seguridad.................................................................5
Seguridadengeneral.........................................5
Indicadordependientes.....................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................15
MonitorHorizon.............................................15
Especicaciones..............................................17
Accesorios/aperos............................................17
Antesdelfuncionamiento....................................18
Seguridadantesdelfuncionamiento.................18
Cómoañadircombustible.................................19
Realizacióndelmantenimientodiario...............20
Rodajedeunamáquinanueva.........................20
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................20
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................21
Colocacióndelasiento......................................22
Desenganchedelasiento.................................22
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............22
Duranteelfuncionamiento...................................23
sa-black
Seguridadduranteelfuncionamiento...............23
Operacióndelfrenodeestacionamiento...........25
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................26
Cómoarrancarelmotor....................................26
Parapararelmotor...........................................27
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................28
Conduccióndelamáquina...............................28
Ajustedelaalturadecorte................................29
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................29
Ajustedelospatines.........................................30
Funcionamientodelsensorde
sobrecalentamiento......................................30
Consejosdeoperación....................................30
Despuésdelfuncionamiento...............................31
Seguridadtraselfuncionamiento......................31
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices........................................................31
Transportedelamáquina.................................32
Mantenimiento........................................................35
Seguridadenelmantenimiento........................35
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................35
Lubricación..........................................................37
Engrasadodelamáquina.................................37
Lubricacióndelasjuntascardánde
latransmisiónylajuntadeslizante
acanalada.....................................................37
Lubricacióndelospivotesdelasruedas
giratorias.......................................................38
Engrasadodeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................38
3

Mantenimientodelmotor.....................................39
Seguridaddelmotor.........................................39
Mantenimientodellimpiadordeaire..................39
Mantenimientodelaceitedemotor...................40
Inspeccióndelaholguradelasválvulasdel
motor.............................................................42
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................43
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua.........................................................43
Sustitucióndelseparadordeagua
......................................................................44
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................44
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................45
Seguridaddelsistemaeléctrico........................45
Mantenimientodelabatería.............................45
Mantenimientodelosfusibles...........................46
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................47
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................47
Ajustedeladirección........................................47
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................48
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................49
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias.......................................................49
Mantenimientodelacajadeengranajes...........49
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................51
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............51
Comprobacióndelnivelderefrigerantedel
motor.............................................................51
Limpiezadelradiador.......................................51
Cómocambiarelrefrigerantedelmotor............52
Mantenimientodelosfrenos................................53
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................53
Mantenimientodelascorreas..............................54
Inspeccióndelascorreas.................................54
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................54
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador......................................................55
Mantenimientodelsistemadecontrol..................56
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................56
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................56
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...................................................57
Mantenimientodelsistemahidráulico..................58
Seguridaddelsistemahidráulico......................58
Mantenimientodelsistemahidráulico...............58
Mantenimientodelacarcasadecorte..................61
Seguridaddelascuchillas................................61
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................61
Nivelacióndelacarcasadel
cortacésped..................................................64
Limpieza..............................................................66
Limpiezadelazonadelmotorydelsistema
deescape.....................................................66
Limpiezadelamáquinaydelacarcasade
corte..............................................................66
Eliminaciónderesiduos....................................66
Almacenamiento.....................................................67
Seguridadduranteelalmacenamiento.............67
Limpiezayalmacenamiento.............................67
Solucióndeproblemas...........................................69
Esquemas...............................................................72
4

Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaENISO5395.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgravesolamuerte.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Mantengaalejadasaotraspersonasyalosniños.
•Nodejequelamáquinalautilicenomantengan
niñosopersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Solopermita
queutilicenlamáquinapersonasquesean
responsables,quecuentenconlaformación
adecuada,queesténfamiliarizadasconlas
instruccionesytengancapacidadfísicapara
usarlaorepararla.
•Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
•Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes
demásde15grados.
•Nocoloquelasmanosolospiescercade
componentesenmovimientodelamáquina.
•Noutilicelamáquina,amenosquetenga
instaladosyesténenfuncionamientotodoslos
protectores,losinterruptoresdeseguridadyotros
dispositivosdeseguridad.
•Apagueelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
lamáquinaseenfríeantesderealizartareasde
mantenimiento,ajustes,repostajesyantesde
limpiarlaodeguardarla.
5

Indicadordependientes
Figura3
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel
ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea
correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
6
g011841

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
decal93-6687
93-6687
1.Nopisaraquí.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaalejadasdela
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
bateríaaotraspersonas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
decaloemmarkt
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Marchaatrás
3.Lento
decal106-5517
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decal58-6520
58-6520
1.Grasa
7

decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraanti-vuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco
accidental,mantengalabarraanti-vuelcoenposición
elevadaybloqueada,ylleveelcinturóndeseguridad.
Bajelabarraanti-vuelcosólocuandoseaabsolutamente
necesario;nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
anti-vuelcoestábajada.
3.Leaelmanualdeloperador;conduzcalentamenteycon
cuidado.
decal109-6036
109-6036
Máquinasdedescargatraserasolamente
1.LeaelManualdeloperador.
2.Retirelallaveylealasinstruccionesantesderealizar
cualquieroperacióndemantenimientooajusteala
máquina.
3.Alturadecorte
decal112-9028
112-9028
1.Advertencia–aléjesedelaspiezasenmovimientoy
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
decal116-5988
116-5988
1.Frenodeestacionamiento
–puesto
2.Frenodeestacionamiento
–quitado
8

116-8283
1.Advertencia–leaenelManualdeloperadorlas
instruccionessobreelaprietedelperno/tuercadelacuchilla
a75–81N∙m.
117-3276
decal116-8283
decal117-3276
1.Refrigerantedelmotor
bajopresión
2.Peligrodeexplosión–lea
elManualdeloperador.
3.Advertencia–notoquela
superciecaliente.
4.Advertencia–leael
Manualdeloperador.
9

decal126-8383
126-8383
Nota:Estamáquinacumpleconlapruebaestándardeestabilidaddelsectorenlaspruebaslongitudinalesylateralesestáticas,con
lapendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela
máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede
utilizarseenlascondicionesreinantesenesedíayeselugarenconcreto.Loscambiosenelterrenopuedenproduciruncambioen
elfuncionamientodelamáquinaenpendientes.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo;
lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilladel
cortacésped;peligrodeenredamientodelamano,correa
–noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantenga
colocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligroconrampas–noutilicerampasdoblesalcargarla
máquinaenunremolque;utiliceunarampalosucientemente
anchaparalamáquina;utiliceunarampaconunapendiente
inferiora15°;subalarampaenmarchaatrásalcargarla
máquinaybájelahaciadelantealdescargarla.
4.Peligrodeatropello/atropellomarchaatrás–notransporte
pasajeros;mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
6.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinacercadetaludeso
enpendientesdemásde15°;trabajedetravésúnicamente
enpendientesdemenosde15°.
decal126-9275
126-9275
10

decal126-9278
126-9278
1.Motor–Desconectado
4.Presionelaparteinferiordelbotónparabajarlacarcasa.
2.Motor–Marcha5.Presionelapartesuperiordelbotónparaelevarlacarcasa.
3.Motor–Arranque
126-9279
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajusteenlamáquina.
2.Intervalodetiempo8.EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa;consultelas
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.9.Compruebeellimpiadordeaire.
4.Compruebeelnivelderefrigerante;consultelasinstrucciones
delManualdeloperador.
5.Compruebelapresióndelosneumáticos(2posiciones).
6.Compruebeelniveldeluidohidráulico;consultelas
instruccionesdelManualdeloperador.
7.Compruebeelniveldeuidodelejesecundario.
instruccionesdelManualdeloperador.
10.Engraseelpivotedeltensor;consultelasinstruccionesdel
Manualdeloperador
11.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras
(2posiciones);consultelasinstruccionesdelManualdel
operador.
12.Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(2
lugares);consultelasinstruccionesdelManualdeloperador.
decal126-9279
11

decal135-0328
135-0328
126-9280
Paramodelosconcarcasasde152cmo183cmcon
descargatrasera
1.Enrutadodelacorrea
126-9351
1.Chasis(15A)3.Principal(25A)
2.Accesorio(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
decal126-9280
decal126-9351
1.Aprietelastuercasdelas
ruedasa129N·m.
2.Leaycomprendael
Manualdeloperador
antesderealizarcualquier
tareademantenimiento;
compruebeelparde
aprietedespuésdelas
primeras100horas,y
luegocada500horas.
1.LeaelManualdel
operador.
2.Alturadecorte
127-0326
3.Retirelallavedecontacto
yleaelmanualdel
operadorantesde
realizarcualquiertareade
mantenimiento.
decal127-0326
1.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
alejadasaotraspersonas.
decal135-0664
135-0664
2.Peligrode
corte/desmembramiento
demanosypies–nose
acerquealaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
12

135-0679
1.Peligro:trendetransmisiónenrotación/peligrode
enredamiento:correa–noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectoresy
defensas.
decal133-8062
133-8062
decal135-0679
135-1432
135-2837
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformación;
utiliceuidodetransmisiónTorodecolorrojopara
embragueshúmedos;noutiliceuidohidráulicoverde.
decal135-1432
decal135-2837
13

Elproducto
Figura4
1.Pasadordeseleccióndelaalturadecorte7.Palancadecontroldemovimiento
2.Palancadelfrenodeestacionamiento
3.Monitor/controles
4.Barraantivuelco10.Patín
5.Rejilladelmotor11.Ruedagiratoria
6.Alarmasonorayenchufeeléctrico12.Carcasadelcortacésped
8.Tapóndeldepósitodecombustible
9.Rodilloprotectordelcésped
14
g227303

Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
Figura5
g228164
g225792
Figura6
MonitorHorizon
1.MonitorHorizon3.Interruptordeencendido
2.Interruptordeelevación
delacarcasa
4.Mandodecontroldelas
cuchillas(tomadefuerza)
MonitorHorizon
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenerinformación
detalladasobrelainterfazdeloperador,quepermite
accederainformación,reiniciarcontadores,modicar
laconguracióndelsistemaysolucionarproblemas
conelequipo.
1.Pantalla3.Botones
2.IndicadorLEDdeestado
Pantalladeinformación
Lapantalladeinformaciónmuestrainformación
relacionadaconlaoperacióndelamáquina;consulte
laGuíadesoftwareparaobtenermásinformación.
Botones
Losbotonesmultifunciónestánsituadosenlaparte
inferiordelpanel.Eliconoqueapareceenlapantalla
deinformaciónencimadecadabotónindicasu
funciónactual.Losbotonespermitenseleccionarla
velocidaddelmotorydesplazarseporlosmenúsdel
sistema.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
IndicadorLEDdeestado
ElindicadorLEDdeestadocambiadecolorpara
indicarelestadodelsistema,yestásituadoenel
ladoderechodelpanel.Duranteelarranque,elLED
seenciendeprimeroenrojo,luegoennaranjaypor
últimoenverdeparavericarlafuncionalidad.
•Verdejo–indicaactividadnormal
•Rojointermitente–indicaquehayunfalloactivo
•Verdeynaranjaintermitente:–indicaquees
necesarioefectuarunreiniciodelembrague.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
15

Alarma
Siseproducealgúnerror,semuestraunmensaje
deerror,elLEDcambiaarojo,ysuenalaalarma
audible,comoseindicaacontinuación:
•Unsonidodiscontinuorápidoindicalapresencia
deerrorescríticos.
•Unsonidodiscontinuolentoindicaerrores
menosimportantes,talescomounintervalode
mantenimientoobligatorio.
Nota:Duranteelarranque,laalarmasuena
brevementeparavericarsufuncionalidad.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
Horímetro
Elhorímetroregistraelnúmerodehorasdeoperación
delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáen
marcha.Elrecuentodehorasseutilizaalahorade
programarelmantenimientoregular(Figura5).
LashorassemuestranenlapantalladeApagado
delmotoroenelmenúdelHorímetrodelmotor.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
Mandodecontroldelascuchillas
(tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)engranay
desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas
delcortacésped(Figura5).
ElindicadorLCDapareceenlapantallade
informacióncuandoelmandodelaTDFestá
desengranado.
Nota:LasmáquinasequipadasconmonitorHorizon
cuentanconunafuncióndeproteccióndelembrague,
quepermitereducirautomáticamentelavelocidaddel
motorcuandosedesengranaelmandodelaTDF.
AlengranarydesengranarelmandodelaTDF ,se
cambiaelajustedelaceleradordelmotorentrelos
modosdeSIEGAyTRANSPORTE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoseengranan
lascuchillas.ParaengranarlaTDFesnecesario
reiniciarelmandodelaTDF,poniéndoloprimeroen
laposicióndeDesengranadoyluegoenEngranado.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotor.
Tienetresposiciones:ARRANQUE,MARCHAy
DESCONECTADO.
Nota:LosindicadoresLCDaparecencuandocada
controlreúnelascondicionesde"arranqueseguro"
(porejemplo,elindicadorseenciendecuandoel
asientoestáocupado).
Nota:LaUCEdelmotorcontrolalasbujías
durantelosarranquesenfrío.Silatemperaturadel
refrigeranteesdemasiadobaja,elsímbolodelabujía
apareceenelmonitoryelmotordearranquenogira
cuandosegiralallavealaposicióndeARRANQUE.
LasbujíasseactivanenlaposicióndeCONECTADO
oARRANQUE.Cuandolabujíasehaenfriadolo
sucienteparalatemperaturaactual,elsímbolodela
bujíadesaparecedelmonitoryelmotorgiracuando
semuevelallavealaposicióndeARRANQUE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoengranalas
cuchillas.EsnecesarioreiniciarlaTDFparaengranar
laTDF.
Interruptordeelevacióndela
carcasa
Muevaelinterruptorhaciaatrásparaelevarla
carcasa.
Muevaelinterruptorhaciaadelanteparabajarla
carcasa.
Palancasdecontrolde
movimiento
Utilicelaspalancasdecontroldemovimientopara
conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásy
paragirarenambossentidos(Figura4).
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
fuera,desdelaposicióncentralalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOantesdebajarsedela
máquina(Figura22).Pongasiemprelaspalancasde
controldemovimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOcuandoparelamáquinaoantesdedejarla
desatendida.
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotor,yhay3
velocidades:Máxima,EcienteyBaja.
16

Palancadelfrenode
estacionamiento
Cadavezqueseapagaelmotor,accioneelfreno
deestacionamientoparaevitarquelamáquinase
desplaceaccidentalmente.
Especicaciones
Anchuratotal
Carcasade152cmCarcasade183cm
168,2cm198,7cm
LongitudTotal
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Barraantivuelcolevantadao
bajada
255,5cm
AlturaTotal
Barraantivuelcolevantada182,4cm
Barraantivuelcobajada129,5cm
AlturaTotal
Barraantivuelcolevantada182,4cm
Barraantivuelcobajada129,5cm
Anchodevíadelasruedasmotrices
112cm
Anchodevíadelasruedasgiratorias
(distanciaentrecentrosdelosneumáticos)
Carcasade152cmCarcasade183cm
84cm84cm
Distanciaentreejes(centrodelarueda
giratoriaalcentrodelneumáticodelarueda
motriz)
Carcasade152cmCarcasade183cm
157,2cm157,2cm
Accesorios/aperos
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizar
conlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
serviciotécnicoautorizadooconsudistribuidor
Toroautorizado,obienvisitewww.Toro.compara
obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios
homologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
17

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdel
funcionamiento
Seguridadengeneral
•Nodejequelamáquinalautilicenomantengan
niñosopersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativa
localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel
operador.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónatodoslosoperadoresy
mecánicos.
•Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
queestapudieraarrojar.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresestáncolocadosyquefuncionan
correctamente.Noutilicelamáquinasino
funcionancorrectamente.
•Apagueelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
lamáquinaseenfríeantesderealizartareasde
mantenimiento,ajustes,repostajesyantesde
limpiarlaodeguardarla.
•Antesdesegar,inspeccionesiemprelamáquina
paraasegurarsedequelosconjuntosdecorte
funcionancorrectamente.
•Evalúeelterrenoparadeterminarelequipoylos
aperosoaccesoriosnecesariosparautilizarla
máquinadebidamenteyconseguridad.
•Lleveropaadecuada,incluidaprotección
ocular,pantaloneslargos,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauricular.Sitieneel
pelolargo,recójaselo,ynolleveprendasojoyas
sueltas.
•Nollevepasajerosenlamáquina.
•Mantengaalejadasaotraspersonasyalos
animalesdomésticosdelamáquinadurante
sufuncionamiento.Apaguelamáquinaylos
accesoriossialguienentraenlazona.
•Noutilicelamáquina,amenosqueestén
colocadosyfuncionencorrectamentetodos
losprotectoresydispositivosdeseguridad,
comoporejemplolosdeectores.Sustituyalas
piezasdesgastadasodeterioradascuandosea
necesario.
Seguridad–Combustible
•Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior
sobreterrenollano,enunazonaabiertaycon
elmotorfrío.Limpiecualquiercombustible
derramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitomientraselmotorestá
enmarchaoestácaliente.
–Siderramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición
hastaquesehayandisipadolosvaporesdel
combustible.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance
delosniños.
•Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalasmanosyelrostroalejadosde
laboquillaydelaaperturadeldepósitode
combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon
forrodeplástico.Coloquelosrecipientessiempre
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
18

•Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible,
reposteusandounrecipienteportátil,envezde
usarunaboquilladosicadoradecombustible.
•Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
•Mantengalaboquilladosicadoradecombustible
encontactoconelbordedeldepósitode
combustibleoeloriciodelrecipienteentodo
momentohastaqueterminederepostar.Noutilice
dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
•Nolleneeldepósitodecombustibleenexceso.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley
apriételormemente.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel
compartimentodelmotorparaprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
80%petrodiésel).Laporcióndepetrodiéseldebeser
ultrabajoenazufre.
Tomelassiguientesprecauciones:
•Laporcióndebiodiéseldelcombustibledebe
cumplirlaespecicaciónASTMD6751oEN14214.
•Lacomposicióndelcombustiblemezcladodeberá
cumplirconASTMD975oEN590.
•Lassuperciespintadaspodríansufrirdañospor
lasmezclasdebiodiésel.
•UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
•Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleporque
puedendegradarseconeltiempo.
•Esprevisiblelaobturacióndelltrodelcombustible
duranteuntiempotraspasarsealasmezclasde
biodiésel.
•Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónacercadelbiodiésel.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Elmotorfuncionaconcombustiblediéselnuevo
ylimpioconuníndicedecetanomínimode40.
Compreelcombustibleencantidadesquepuedan
serconsumidasen30díasparaasegurarsedeque
elcombustibleesnuevo.
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)en
temperaturassuperioresa-7°Cytipoinvierno(Nº1-D
omezcladeNº1-D/2-D)entemperaturasinferiores
a-7°C.Elusodecombustiblediéseltipoinvierno
atemperaturasinferioresproporcionaunpuntode
igniciónypuntodeujomásbajos,loquefacilita
elarranqueyreducelaposibilidaddeseparación
químicadelcombustibledebidoalastemperaturas
másbajas(aparicióndecera,quepuedeobstruirlos
ltros).
Elusodecombustiblediéseltipoveranoporencima
delos-7°Ccontribuyeaextenderlavidadelos
componentesdelabomba.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Accioneelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte
inferiordelcuellodellenado(Figura7).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelagasolina.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode
estaprecaucióndañaráelmotor.
Preparadoparabiodiésel
Estamáquinapuedeempleartambiénuncombustible
mezcladodebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel,
19

Usodelsistemade
protecciónantivuelco
(ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode
unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen
posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala
máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraantivuelcoestábajada.
•Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
Figura7
Realizacióndel
mantenimientodiario
Antesdearrancarlamáquinacadadía,realicelos
procedimientosdiariosindicadosenMantenimiento
(página35).
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
•Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra
antivuelcoestábajada.
•Conduzcalentamenteyconcuidado.
g027726
•Elevelabarraantivuelcotanprontocomo
hayaespaciosuciente.
•Compruebecuidadosamentequehay
espaciosucienteantesdeconducir
pordebajodecualquierobjetoenalto
(porejemplo,ramas,portales,cables
eléctricos)ynoentreencontactocon
ellos.
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraantivuelco,presionehacia
adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90
gradosparadesengranarlos(Figura8).
3.Bajelabarraanti-vuelco(Figura8).
20

Figura9
g008619
Figura8
1.Partesuperiordelabarra
antivuelco
2.Pomoenlaposiciónde
bloqueo
3.Tiredelpomopara
desbloquearlo.
4.Gireelpomo90°hacia
fueraparajarloenla
posicióndedesbloqueo.
5.Pomoenlaposiciónde
desbloqueo
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla
posiciónelevada.
1.Levantelabarraantivuelcoalaposiciónde
usoygirelospomosparaqueseintroduzcan
parcialmenteenlasranuras(Figura9).
2.Levantelabarraantivuelcoalaposiciónvertical,
presionandosobrelapartesuperiordelabarra
paraquelasclavijasencajenalalinearsecon
losoricios(Figura9).
3.Presionesobrelabarraantivuelcopara
asegurarsedequelasclavijashanquedado
encajadas(Figura9).
1.Bloqueado2.Parcialmentebloqueado–
noutilicelamáquinacon
elROPSenestaposición.
g225804
Usodelsistemade
interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
•Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
•Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a
menosque:
•Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
•Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
•Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambién
estádiseñadoparadetenerelmotorcuandose
muevanlaspalancasdecontroldetraccióndesde
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOconelfreno
deestacionamientoaccionado,osiselevantadel
asientocuandolaTDFestáengranada.
ElmonitorHorizonincluyeindicadoresquenotican
alusuariocuandoelcomponentedeseguridadestá
enlaposicióncorrecta.Sielcomponenteestáen
21

laposicióncorrecta,semuestraunindicadorenla
pantalla.
Figura10
(haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe
apagarse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESCONECTADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
g230650
1.Losindicadoresaparecencuandoloscomponentesdel
sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaatrabajarconlamáquina.
Sielsistemanofuncionadelaformaquese
describeacontinuación,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,accioneelfreno
deestacionamientoymuevaelmandode
controldelascuchillas(TDF)alaposiciónde
ENGRANADO.Intentearrancarelmotor;elmotor
nodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,accioneelfreno
deestacionamientoymuevaelmandode
controldelascuchillas(TDF)alaposición
deDESENGRANADO.Muevacualquieradelas
palancasdecontroldemovimientofueradela
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
Repitaconlaotrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora
arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
quiteelfrenodeestacionamiento,accione
elmandodecontroldelascuchillas(TDF)y
levánteseunpocodelasiento;elmotordebe
apagarse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora
arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
pongacualquieradelaspalancasdecontrol
demovimientoenposicióncentralymuévala
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia
atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele
permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté
máscómodo(Figura11).
g019754
Figura11
Desenganchedelasiento
Paradesengancharelasiento,empujehaciaadelante
elenganchedelasiento(Figura12).
g008956
Figura12
1.Enganchedelasiento2.Asiento
Cómoajustarlasuspensión
delasiento
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción
seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla
posiciónmáscómodaparausted.
22

Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte
delanteraencualquiersentidohastaencontrarla
posiciónmáscómoda(Figura13).
Figura13
1.Pomodelasuspensióndelasiento
Duranteel
funcionamiento
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.Manténgasealejadodela
aperturadedescarga.
•Nocorteelcéspedenmarchaatrásamenosque
seaabsolutamentenecesario.Miresiemprehacia
abajoyhaciaatrásantesdemoverlamáquinaen
marchaatrás.
•Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque
puedandicultarlavisión.
•Parelascuchillassinoestásegando.
•Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave(si
disponedeella)yespereaquesedetengantodas
g019768
laspiezasenmovimientoantesdeinspeccionar
lamáquinaenbuscadedaños.Realicetodaslas
reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar
lamáquina.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael
pasosiempre.
•Antesdeabandonarlaposicióndeloperador,
hagalosiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Seguridadduranteel
funcionamiento
Seguridadengeneral
•Elpropietario/operadorpuedepreveniryes
responsabledecualquieraccidentequepudiera
provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
•Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
Norealiceningunaactividadquegenere
distracciones,delocontrariopuedenproducirse
lesionesodañosenlapropiedad.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansadoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Elcontactoconlacuchillapuedecausarlesiones
gravespersonales.Apagueelmotor,retirela
llaveyespereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.Algirarlallavealaposiciónde
DESCONECTADO,elmotordebeapagarseyla
cuchilladebepararse.Sinolohacen,dejede
usarlamáquinainmediatamenteypóngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
•Utilicelamáquinaúnicamentesiexisten
condicionesmeteorológicasydevisibilidad
adecuadas.Noutilicelamáquinacuandoexista
riesgodecaídaderayos.
–Desengranelatomadefuerzaybajelos
accesorios.
–Accioneelfrenodeestacionamiento.
–Apagueelmotoryretirelallave.
–Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
•Accioneelmotorúnicamenteenáreasbien
ventiladas.Losgasesdeescapecontienen
monóxidodecarbono,queresultaletalsise
inhala.
•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
•Conecteelequiporemolcadoalamáquina
únicamenteenelpuntodeenganche.
•Noutilicelamáquina,amenosqueestén
colocadosyfuncionencorrectamentetodos
losprotectoresydispositivosdeseguridad,
comoporejemplolosdeectores.Sustituyalas
piezasdesgastadasodeterioradascuandosea
necesario.
•Utilicesolamenteaccesoriosyaccesorios
homologadosporToro.
•Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,que
puedencausarpérdidasauditivasencasode
periodosextendidosdeexposición.
23

Figura14
1.Lleveprotecciónauditiva.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,lossilenciadoresyel
motorparaprevenirincendios.
•Arranqueelmotorconlospiesalejadosdelas
cuchillas.
•Estéatentoalarutadedescargadelcortacéspedy
mantengaladescargaalejadadeotraspersonas.
Eviteladescargadematerialcontraunapared
uobstrucción,yaqueelmaterialpodríarebotar
haciausted.
•Parelascuchillas,reduzcalavelocidadytenga
cuidadoalcruzarsuperciesquenoseande
hierbayaltransportarlamáquinahaciaydesde
lazonadetrabajo.
•Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Amenudolosniñossesientenatraídosporla
máquinaylaactividaddesegar.Nosuponga
nuncaquelosniñosvanapermanecerenel
últimolugarenquelosvio.
•Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajoybajolaatentamiradadeunadulto
responsablequenoseaeloperador.
•Manténgasealertayapaguelamáquinasi
accedenniñosalazonadetrabajo.
•Antesdedarmarchaatrásodegirarlamáquina,
mirehaciaabajoyalrededorporsihayniños
pequeños.
•Notransporteaniñosenlamáquina,aunquelas
cuchillasnoseesténmoviendo.Losniñospueden
caerseysufrirlesionesgravesointerferirconel
funcionamientosegurodelamáquina.Losniños
quehayansubidoanteriormentealamáquina
puedenaparecerderepenteeneláreadetrabajo
sinprevioavisoparavolverasubirseypodrían
seratropelladosporlamáquina.
Seguridaddelsistemade
protecciónantivuelco(ROPS)
•ElROPSesundispositivodeseguridadintegrado.
NoretireningunodeloscomponentesdelROPS
delamáquina.
•Asegúresedeabrocharseelcinturóndeseguridad
ydequepuededesabrocharlorápidamenteen
casodeemergencia.
•Mantengalabarraantivuelcoenlaposiciónde
totalmenteelevadaybloqueada,ylleveabrochado
g229846
elcinturóndeseguridadsiemprequelabarra
antivuelcoestéelevada.
•Compruebeconatenciónsihayobstrucciones
enaltoantesdeconducirpordebajodeellas,y
nolastoque.
•SustituyaloscomponentesdelROPSdañados.
Nolosreparenilosmodique.
•Nohayproteccióncontravuelcoscuandolabarra
antivuelcoestábajada.
•Siunaruedapasaporunbordeounterrapléno
entraenelagua,puedecausarunvuelco,que
puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
•Nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
antivuelcoestábajada.
•Bajelabarraantivuelcoúnicamentecuandosea
absolutamentenecesario;levántelatanpronto
comoelespaciolopermita.
•Encasodevuelco,llevelamáquinaaunServicio
TécnicoAutorizadoparaqueinspeccioneel
ROPS.
•Utilicesolamenteaccesorioseimplementos
homologadosporT oroparaelROPS.
Seguridadenlaspendientes
•Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.
Eloperadoresresponsabledelaseguridad
cuandotrabajaenpendientes.Laconducción
delamáquinaenpendientesrequiereextremar
laprecaución.Antesdeusarlamáquinaenuna
pendiente,hagalosiguiente:
–Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán
colocadasenlamáquina.
–Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona.
–Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15grados.
–Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren
lapendienteconlamáquina.Utiliceel
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca
enelterreno,comoporejemplouncambiode
humedad,puedeafectarrápidamentealuso
delamáquinaenunapendiente.
•Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade
24

terraplenes,fosas,taludes,agua,uotrospeligros.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia
prudente(eldobledelaanchuradelamáquina)
entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna
máquinamanualounadesbrozadoramanualpara
segarlahierbaenestaszonas.
•Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde
velocidadodedirección;girepocoapoco,ya
bajavelocidad.
•Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola
estabilidaddelamáquina.T engaencuentaque
conducirenhierbamojada,atravesarpendientes
empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela
máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso
alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinen
lasruedas,conpérdidadefrenadoydecontrolde
dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso
conlasruedasmotricesinmovilizadas.
•Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros
ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Unterrenoirregularpodríahacervolcarla
máquina.
1.Zonasegura–utilice
lamáquinaaquíen
pendientesdemenosde
15gradosozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice
uncortacéspedmanual
y/ounadesbrozadora
manualenpendientesde
másde15gradosycerca
deterraplenesoagua.
3.Agua
g221745
Figura15
4.W=Anchuradela
máquina
5.Mantengaunadistancia
prudente(eldobledela
anchuradelamáquina)
entrelamáquinay
cualquierpeligro.
•Tengaespecialcuidadoalutilizarlaconaccesorios
oaperos.Éstospuedencambiarlaestabilidadde
lamáquinaycausarpérdidasdecontrol.Sigalas
instruccionessobreloscontrapesos.
•Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela
carcasamientrassetrabajaenpendientespuede
hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
Operacióndelfrenode
estacionamiento
Accionesiempreelfrenodeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Accionamientodelfrenode
estacionamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
g227611
Figura16
25

Desengranajedelfrenode
Cómodesengranarelmandode
estacionamiento
Figura17
Usodelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca
ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier
accesorioconectado.
controldelascuchillas(TDF)
g009174
Figura19
g227610
Cómoarrancarelmotor
Importante:Nohagafuncionarelmotorde
arranquedurantemásde5segundosseguidos.
Sielmotornoarranca,espere15segundosentre
intentos.Sinosesiguenestasinstrucciones,
puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequetengaquerepetireste
procedimientoalarrancarelmotorporprimeravez
despuésdeañadircombustibleaunsistemade
combustiblevacío.
Cómoengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao
menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas
detransmisión.
Figura18
g008945
26

Figura20
Parapararelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallaveypongaelfrenode
estacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión.
g230704
Figura21
g360597
27

Usodelaspalancasde
ADVERTENCIA
controldemovimiento
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.
Puedeperderelcontroldelamáquinay
causarlesionespersonalesodañosala
máquina.
•Extremelasprecaucionesalgirar.
•Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes
dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorseapagasimueveelcontrolde
tracciónconelfrenodeestacionamientoaccionado.
Paradetenerlamáquina,tiredelaspalancasde
controldemovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióncentraldesbloqueada.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente
laspalancasdecontroldemovimientohacia
adelante(Figura23).
Figura22
1.Palancasdecontrolde
movimiento–posiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
2.Posicióncentralde
desbloqueo
3.Haciaadelante
4.Marchaatrás
5.Partedelanteradela
máquina
Conduccióndelamáquina
Lasruedasmotricesgirandemaneraindependiente,
impulsadaspormotoreshidráulicosencadaeje.Un
ladopuedegirarhaciaatrásmientrasqueelotro
ladogirahaciaadelante,haciendoquelamáquina
rotesobresuejeenlugardetrazarunacurva.Esto
mejoramucholamaniobrabilidaddelamáquina,pero
puedesernecesariounperiododeadaptaciónsino
estáfamiliarizadoconestesistema.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel
mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador
enposiciónrápido.
g004532
g008952
Figura23
Conducciónmarchaatrás
1.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióncentraldesbloqueada.
2.Paradesplazarsemarchaatrás,tirelentamente
delaspalancasdecontroldemovimientohacia
atrás(Figura24).
28

Figura25
g227689
Figura24
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecorteseajustade25-140mmen
incrementosde6mmcolocandoelpasadoren
diferentesoricios.
1.Conelmotorenmarcha,presionehaciaatrás
elinterruptordeelevacióndelacarcasahasta
quelacarcasadecorteestéelevadadeltodo,y
suelteelinterruptorinmediatamente.
2.Gireelpasadordealturadecortehastaqueel
pasadorcilíndricoquecontienequedealineado
conlaranuradeloriciodelsoportedealturade
corte,yretireelpasador(Figura25).
3.Introduzcaelpasadordealturadecorteenel
oricioquecorrespondealaalturadecorte
deseada(Figura25).
Consultelasalturasmarcadasenlapegatina
situadaenlaplacadeajustedealtura(Figura
25).
1.Soportedealturadecorte
g008953
2.Pasadordeselecciónde
laalturadecorte
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Paraobtenerlamáximaotacióndelacarcasa,
instalelosrodilloseneloricioinmediatamente
inferior.Losrodillosdebenmantenerunaalturasobre
elsuelode6mm.Noajustelosrodillosparaque
aguantenelpesodelacarcasa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
4.Ajustelosrodillosprotectoresdelcésped,taly
comosemuestraenlaFigura26ylaFigura27.
4.Usandoelinterruptordeelevacióndelacarcasa,
bajelacarcasadesdelaposicióndetransporte
(alturadecortede140mm)alaalturadecorte
seleccionada.
29

Figura26
posiciónsuperiorcuandoseutilicenalturasdecorte
demenosde51mm.
AjustelospatinescomosemuestraenlaFigura28.
g227785
1.Tuercaconarandela
prensada
2.Rodilloprotectordel
césped
1.Perno3.Rodilloprotectordel
2.Casquillo
3.Casquillo
4.Perno
Figura27
césped
4.Tuercaconarandela
prensada
g035646
Figura28
Funcionamientodelsensor
desobrecalentamiento
Sielmotorsesobrecalienta,laTDFsedesengrana,
suenaunaalarma,yungrácodebarrasmuestrala
temperaturadelmotor.LaTDFnopuedeengranarse
hastaqueelmotorsehayaenfriado;usteddebeparar
manualmentelaTDFyvolveraengranarla.
Nota:Sielnivelderefrigerantedelmotorestá
pordebajodelalíneaindicadoradeldepósitode
expansiónconelmotorfrío,elindicadordela
temperaturadelrefrigerantepuedenoregistrar
correctamentelatemperaturaconelmotorenmarcha,
y/olaalarmasonorapuedenosonarsielmotorse
sobrecalienta.
g227783
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel
acelerador
5.Aprietelatuercaconarandelaprensadaa
41-47N·m.
Ajustedelospatines
Montelospatinesenlaposicióninferiorcuandose
utilicenalturasdecortedemásde51mmyenuna
Paraaumentaralmáximolacalidaddecortey
lacirculacióndeaire,hagafuncionarelmotoren
posiciónRÁPIDO.Serequiereaireparacortarbien
lahierba,asíquenopongalaalturadecortetan
bajacomopararodeartotalmenteelcortacéspedde
hierbasincortar.Tratesiempredetenerunladode
lacarcasadecortelibredehierbasincortar,para
permitirlaentradadeaireenlacarcasa.
30

Cortaruncéspedporprimeravez
Limpiezadelaparteinferiordela
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara
asegurarquelaalturadecortedelacarcasadecorte
nodeje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo,
laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla
mejor.Silahierbatienemásde15cmdealto,es
preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar
unacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente
delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a
menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño,
cuandolahierbacrecemásdespacio.
Alternanciadeladirecciónde
corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba
erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar
mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá
unamejordescomposiciónyfertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla
estacióndelaño.Paramantenerlamismaaltura
decorte,siegueconmásfrecuenciaaprincipiosde
laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la
velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por
ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede
segarduranteunperíododetiempoprolongado,
siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después
dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodevelocidaddecortemás
baja
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad
deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Alsegarcéspedirregular,elevelaalturadecorte,
paraevitardañarelcésped
carcasadecorte
Limpielosrecortesylatierradelosbajosdela
carcasadecortedespuésdecadauso.Sise
acumulanhierbaytierraenelinteriordelacarcasa
decorte,sedeteriorarálacalidaddelcorte.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,loslosdelas
hojassesecarán,locualretardarásucrecimientoy
favorecerálaaparicióndeenfermedades.Compruebe
despuésdecadausoquelascuchillasestánbien
aladasyquenoestándesgastadasodañadas.
Eliminecualquiermellaconunalima,yalelas
cuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridadtrasel
funcionamiento
Seguridadengeneral
•Apagueelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque
lamáquinaseenfríeantesderealizartareasde
mantenimiento,ajustes,repostajesyantesde
limpiarlaodeguardarla.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel
compartimentodelmotorparaprevenirincendios.
Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
•Cierreelcombustibleyretirelallaveantesde
almacenarotransportarlamáquina.
Paradadelamáquina
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina
mientrassecortaelcésped,esposiblequecaiga
unmontónderecortessobreelcésped.Paraevitar
esto,diríjaseconlascuchillasengranadasaunazona
delcéspedqueyahayasidosegada,odesengrane
lacarcasadelcortacéspedaldesplazarsehacia
adelante.
Usodelasválvulasde
desvíodelasruedas
motrices
Utilicelasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices
paraliberarelsistemadetransmisiónhidrostática,
31

loquelepermiteempujarlamáquinasinponeren
marchaelmotor.
Seleccióndeunremolque
Girecadaválvuladedesvíounavueltaensentido
antihorarioparaliberarelsistema;girecadaválvula
dedesvíoensentidohorariopararestablecerel
sistema(Figura29).
Importante:Noaprietedemasiado.Noremolque
lamáquina.
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco
ypodríacausarlesionesgravesolamuerte
(Figura30).
•Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
•Nosupereunángulode15gradosentre
larampayelsuelo,oentrelarampayel
remolqueocamión.
•Asegúresedequelarampatieneuna
longituddealmenoscuatroveceslaaltura
delaplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.Deestaformaseasegura
queelángulodelarampanosuperelos
15gradosenterrenollano.
Figura29
1.Válvuladedesvíoderecha2.Válvuladedesvío
izquierda
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade
anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo
elcamiónestáequipadocontodoslosfrenos,luces
yseñalizacionesquerequieralaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla
normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque
yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
g004644
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
32

Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
•Extremelasprecaucionesalmanejarla
máquinaenunarampa.
•Subalamáquinaporlarampaenmarcha
atrásybájelaporlarampaconduciendo
haciaadelante.
•Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel
remolque.
1.Rampadeancho
completoenposición
dealmacenamiento
2.Vistalateraldeunarampa
deanchocompletoenla
posicióndelacarga
3.Nomásde15grados6.Remolque
Figura30
4.Lalongituddelarampa
esalmenos4veces
mayorquelaalturade
laplataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo.
5.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
3.Bajelarampa,asegurándosedequeelángulo
entrelarampayelsuelonosuperalos15
grados(Figura30).
4.Subalamáquinaporlarampaenmarchaatrás
g027996
(Figura31).
1.Subalamáquinaporla
rampaenmarchaatrás.
g028043
Figura31
2.Bajelamáquinaporla
rampaconduciendohacia
adelante.
5.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno
deestacionamiento.
6.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias
delanterasyelbastidortraseroconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas(Figura32).Consulte
lanormativalocalrespectoalosrequisitosde
amarre.
33

Figura32
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeelángulo
entrelarampayelsuelonosuperalos15
grados(Figura30).
2.Bajelamáquinaporlarampaconduciendo
haciaadelante(Figura31).
g225819
34

Mantenimiento
frenodeestacionamiento.Ajústeloyrealiceel
mantenimientodelmismocuandoseanecesario.
•Compruebefrecuentementeelfuncionamientodel
Seguridadenel
mantenimiento
•Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodría
arrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.Retire
lallavedelinterruptorantesderealizarcualquier
operacióndemantenimiento.
•Antesdedejarelpuestodeloperador,realicelo
siguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
–Desengranelastransmisiones.
–Accioneelfrenodeestacionamiento.
–Apagueelmotoryretirelallave.
–Dejequeloscomponentesdelamáquinase
enfríenantesderealizarelmantenimiento.
•Nopermitaquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalquenoestédebidamente
formado.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosde
laspiezasenmovimientoodelassupercies
calientes.Siesposible,nohagaajustesmientras
elmotorestáfuncionando.
•Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
•Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan
correctamente.
•Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel
compartimentodelmotorparaprevenirincendios.
•Limpiecualquierderramedeaceiteocombustible
yeliminecualquierresiduoempapadoen
combustible.
•Nodependadeunsistemahidráulicoodegatos
mecánicosparasoportarlamáquina:sopórtela
congatosjossiemprequeelevelamáquina.
•Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien
apretados,sobretodolosherrajesdesujeción
delascuchillas.Sustituyacualquierpegatina
desgastadaodeteriorada.
•Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal
positivoyluegoelnegativo.
•Paragarantizarunrendimientoóptimo,utilice
únicamentepiezasderepuestoyaccesorios
genuinosdeToro.Laspiezasderepuestoy
accesoriosdeotrosfabricantespodríanser
peligrosos,ysuusopodríainvalidarlagarantía
delproducto.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
100horas
Despuésdelasprimeras
200horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Procedimientodemantenimiento
•Comprobacióndelastuercasdelasruedas.
•Ajustedelfrenodeestacionamiento.
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Cambiodeluidohidráulicoydelltro.
•Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelcinturóndeseguridad.
•Comprobacióndelnivelderefrigerantedelmotor.
•Comprobacióndelatensióndelacorreadelalternador.
•Inspeccióndelascuchillas.
•Limpielazonadelmotorydelsistemadeescape.
•Limpiecualquieracumulacióndehierbayresiduosdelamáquinaydelacarcasa
decorte.
35

Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Engraselasjuntascardándelatransmisiónylajuntadeslizanteacanalada.
•Dreneelltrodecombustible/separadordeagua.
•Compruebelapresióndelosneumáticos
•Comprobacióndelniveldeaceitedelacajadeengranajes.
•Limpieelsistemaderefrigeracióndelmotor(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Cada100horas
Cada200horas
Cada400horas
Cada500horas
Cada800horas
Cada2000horas
•Comprobacióndelatensióndelacorreadelalternador.
•CambieelaceitedemotoryelltrosinoutilizaaceitedemotorT oroPremium,sino
cualquieraceiteconclasicaciónAPICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas
Especicacionesdelaceitedelmotor.
•Lubriquelospivotesdeltensordelacarcasa.
•Engraselospivotesdelasruedasgiratorias.(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
•Reviseellimpiadordeaire(conmayorfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
•CambieelaceitedelmotoryelltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium
(ClasicaciónAPICK-4osuperior)(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
•Cambieelcartuchodelltrodecombustibledelseparadordeagua(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Compruebelostubosdecombustibleysusconexiones.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Ajustedelfrenodeestacionamiento.
•CambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
•Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
•Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor.
•Cambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido
hidráulicoparatractoresToroPremium.
•Cómocambiarelrefrigerantedelmotor.
Cadames
Cadaaño
•Compruebelacargadelabatería.
•EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa.
•Engraseloscojinetesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
•Engrasadodeloscubosdelasruedasgiratorias.
•Siseutilizalamáquinamenosde200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Apagueelmotoryretirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquiertareade
mantenimiento.
36

Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Lubriquelospivotesdel
tensordelacarcasa.
Cadaaño—EngraselaTDFdelatransmisión
delacarcasa.
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajo
tienemuchopolvooarena.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2ograsade
molibdeno
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Asegúresederascarcualquierpinturade
lapartedelanteradelosacoplamientos.
Lubricacióndelasjuntas
cardándelatransmisión
ylajuntadeslizante
acanalada
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Engraselasjuntas
cardándelatransmisiónylajunta
deslizanteacanalada.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode
engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Consulteenlatablasiguientelaposicióndelos
engrasadoresyelcalendariodelubricación.
Tabladelubricación
Posiciónde
losengra-
sadores
1.TDFdela
transmisión
delacarcasa
2.Pivotesdel
tensordela
carcasa
3.Cojinetes
delasruedas
giratorias
4.Pivotes
delasruedas
giratorias
Aplicaciones
iniciales
13
11
02
02
Númerode
lugares
Intervalode
manteni-
miento
Cada
50horas
Cada400
horasocada
año
Cadaaño
Cada400
horasocada
año
Nota:Parafacilitarelaccesoalasjuntascardánde
latransmisiónyalajuntadeslizanteacanalada,retire
lachapadesueloybajedeltodolacarcasadecorte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode
engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
37

Figura33
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Eleveelcortacéspedparafacilitarelacceso.
4.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
5.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo
delarueda.
g250852
Lubricacióndelospivotes
delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseloscojinetesdelasruedas
giratorias(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvoyajustelospivotes
delasruedas;nocoloqueeltapónguardapolvo
hastaqueterminedeengrasar;consulteAjuste
delcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias
(página49).
4.Retireeltapónhexagonal.
5.Enrosqueunengrasadoreneloricio.
6.Bombeegrasaenelengrasadorhastaque
rezumeporelcojinetesuperior.
7.Retireelengrasadordeloricio.Vuelvaa
colocareltapónhexagonalylatapa.
Engrasadodeloscubosde
lasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
g006115
Figura34
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
segmentosplanosparala
llaveinglesa
6.Retireunatuercaespaciadoradelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjador
deroscasparapegarlasaleje.
7.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún
montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
8.Retirelosreteneshaciendopalanca,e
inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales
dedesgasteodaños;sustitúyalossies
necesario.
9.Lleneloscojinetescongrasadepropósito
general.
10.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla
rueda.
11.Sienelconjuntodelejefaltanambastuercas
espaciadoras,apliqueunjadorderoscasauna
tuercaespaciadorayenrósquelaenelejecon
lossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeun
espaciode3mmaproximadamenteentrela
supercieexteriordelatuercaespaciadorayel
extremodeleje,dentrodelatuerca).
12.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenélen
larueda,enelladoquecontieneelreténnuevo
yelcojinete.
13.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,
lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon
grasadepropósitogeneral.
38

14.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo
enlarueda.
15.Apliquejadorderoscasalasegundatuerca
espaciadorayenrósquelaenelejeconlos
segmentosplanoshaciafuera.
16.Aprietelatuercaa8–9N·m,aójela,luego
apriételaa2–3N·m.
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
17.Instalelosretenessobreelcubodelaruedae
introduzcalaruedaenlahorquilla.
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
•Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdelsilenciador
ydeotrassuperciescalientes.Dejequelos
componentesdelmotorseenfríenantesde
realizarelmantenimiento.
•Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
18.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca
deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinetea
menudo.Girelarueda.Laruedanodebegirar
libremente(másde1–2vueltas),nitenerholgura
lateral.Silaruedagiralibremente,ajusteel
aprietedelatuercaespaciadorahastaquequede
ligeramentefrenada.Apliqueotracapadejador
deroscas.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Comprobacióndellimpiadorde
aire
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireen
buscadedañosquepudierancausarunafuga
deaire.
Cambielacarcasadellimpiadordeairesiestá
dañada.
4.Compruebeelsistemadeadmisiónpara
detectarfugas,dañosoabrazaderassueltas.
5.Reviseelltrodellimpiadordeaireyelelemento
deseguridadsiapareceunaviso(Figura35).
Importante:Nolimpiecondemasiada
frecuenciaelltrodeaire.
Figura35
1.Carcasadellimpiadorde
aire
2.Junta5.T apadellimpiadordeaire
3.Elementodeseguridad6.Válvuladesalidadegoma
39
4.Filtro
g332364

6.Asegúresedequelatapaestábienasentaday
dequehaceunbuenselloconlacarcasadel
limpiadordeaire.
Mantenimientodellimpiadorde
aire
Nota:Silajuntadeespumadelacubiertaestá
dañada,sustitúyala.
Importante:Eviteutilizaraireaaltapresión,
porquepodríaobligaralasuciedadapenetrara
travésdelltroalaentrada.
Importante:Nolimpieelltrousadoparaevitar
dañarelmedioltrante.
Importante:Noutiliceunltrodañado.
Importante:Noapliquepresiónalcentroexible
delltro.
Figura36
Mantenimientodelaceite
demotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdelasprimeras200horas—Cambie
elaceitedemotoryelltro.
Cada200horas—Cambieelaceitedemotor
yelltrosinoutilizaaceitedemotorToro
Premium,sinocualquieraceiteconclasicación
APICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas
Especicacionesdelaceitedelmotor.
Cada400horas—Cambieelaceitedelmotory
elltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium
(ClasicaciónAPICK-4osuperior)(mása
40
g031807

menudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cadaaño—Siseutilizalamáquinamenosde
200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Especicacionesdeaceitedel
motor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;
noobstante,compruebeelniveldeaceiteantes
ydespuésdearrancarelmotorporprimeravez.
Compruebeelniveldeaceiteantesdeutilizarla
máquinacadadíaocadavezqueutilicelamáquina.
Capacidaddelcárter(motoresdiéselYanmarde
18,7kW):4,7litrosconelltro
Capacidaddelcárter(motoresdiéselYanmarde
27,6kW:6,6litrosconelltro
Aceitedemotorpreferido:AceitedemotorT oro
Premium
Siutilizaunaceitealternativo,utiliceunaceitede
motordealtacalidadbajoencenizasquecumplao
superelasespecicacionessiguientes:
•CategoríadeservicioAPICJ-4osuperior
4.Compruebeelniveldeaceitedelmotor,taly
comosemuestraenlaFigura37.
g029301
Figura37
•CategoríadeservicioACEAE6
•CategoríadeservicioJASODH-2
Importante:Elusodeunaceitedemotorque
notengalaclasicaciónAPICJ-4osuperior,
ACEAE6oJASODH-2puedehacerqueelltro
departículasdiéselseobtureopuedeprovocar
dañosenelmotor.
Utiliceelsiguientegradodeviscosidaddeaceitede
motor:
•SAE10W-30o5W-30(todaslastemperaturas)
•SAE15W-40(porencimadelos-18°C)
Nota:Sudistribuidordisponedeaceitedemotor
ToroPremium.ConsulteelCatálogodepiezaso
póngaseencontactoconundistribuidorautorizado
Toroparaobtenerlosnúmerosdepieza.
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
Cómocambiarelaceitedemotor
yelltro
Siesposible,hagafuncionarelmotorjustoantesde
cambiarelaceite,porqueelaceitetempladouye
mejorysellevamáscontaminantesqueelaceitefrío.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Cambieelaceitedelmotorcomosemuestraen
laFigura38.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
41

Figura38
5.Sustituyaelltrodeaceitedelmotorcomose
muestraenlaFigura39.
Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor.
Consulteelmanualdelpropietariodelmotor.
g031623
Figura39
6.Lleneelcárterdeaceite;consulte
Especicacionesdeaceitedelmotor
(página41).
Inspeccióndelaholgurade
lasválvulasdelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada800horas
g027477
42

Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
ConsulteSeguridad–Combustible(página
18)paraobtenerunalistacompletade
lasprecaucionesrelacionadasconel
combustible.
Drenajedelltrode
combustible/separador
deagua
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Drene
elltrodecombustible/separador
deagua.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueunrecipientedevaciadodebajodel
ltrodecombustible/separadordeagua.
g231880
Figura40
1.Filtrodecombustible/separadordeagua
5.Cierreeltapóndevaciadocuandosalga
solamentecombustiblediésel.
Importante:Lapresenciadeaguauotros
contaminantesenelcombustiblepuede
dañarlabombadecombustibleyotros
componentesdelmotor.
4.Abraeltapóndevaciadodelseparadorde
aguaaproximadamenteunavueltaparaquese
vacíenelaguayotroscontaminantes(Figura
40).
43

Sustitucióndelseparador
deagua
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas—Cambieelcartuchodel
ltrodecombustibledelseparador
deagua(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Compruebequelostubosdecombustiblenoestán
deterioradosodañados,quenorozanyquelas
conexionesnoestánsueltas.
Figura41
Comprobacióndelos
tubosdecombustibleylas
conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
g031412
44

Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
•Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal
positivoyluegoelnegativo.
•Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectar
labatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
•Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
•Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOypongaelfrenodeestacionamiento.
Mantenimientodelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortalsise
ingiereycausaquemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon
lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde
seguridadparaprotegersusojos,yguantes
degomaparaprotegersusmanos.
Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde
labatería,causandolesionespersonales.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Desengancheelasientoylevántelo.
4.RetirelabateríasegúnsemuestraenlaFigura
42.
•Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
•Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
g032750
Figura42
45

Instalacióndelabatería
Nota:Coloquelabateríaenlabandeja,conlos
bornesfrentealdepósitodeaceitehidráulico.
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos
cablesdelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página46).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal
sistemaeléctrico.
g000960
Figura44
Figura43
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Cada
mes—Compruebelacargade
labatería.
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(gravedadespecícade
1,265).Estoesespecialmenteimportantepara
evitardañosenlabateríacuandolatemperatura
estápordebajodelos0°C.
1.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.Carguelabatería
durante10a15minutosa25–30amperios,o
durante30minutosa10amperios.
2.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura44).
1.Bornepositivodela
batería
2.Bornenegativodela
batería
g032751
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(–)del
cargador
Mantenimientodelos
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito
enelcomponente/circuito.
1.Desengancheelcapódelmotorylevántelopara
teneraccesoalbloquedefusibles.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara
retirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo(Figura45).
46

Figura45
1.Accesorio(15A)3.Principal(25A)
2.Chasis(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelcinturón
deseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
g235614
Inspeccioneelcinturóndeseguridadenbusca
deseñalesdedesgasteocortes,ycompruebeel
funcionamientodelretractorydelahebilla.Sustituya
elcinturóndeseguridadsiestádañado.
Ajustedeladirección
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF).
2.Conduzcahaciaunlugarllanoyabiertoymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
odiariamente
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde
movimientohaciaadelantedeltodohastaque
toquenlostopesenlaranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala
máquina.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
7.Ajustelaschapasdeltopecuantoseanecesario.
•Silamáquinasedesvíahacialaderecha,
aojelospernosyajustelachapadeltope
izquierdohaciaatrásenlaranuraenTdela
izquierdahastaquelamáquinaavanceen
línearecta(Figura46).
•Silamáquinasedesvíahacialaizquierda,
aojelospernosyajustelachapadeltope
derechohaciaatrásenlaranuraenTdela
derechahastaquelamáquinaavanceen
línearecta(Figura46).
8.Aprietelachapadeltope(Figura46).
47

Figura46
g254283
g254284
Figura48
1.Palancadecontrol
2.Perno
9.Alineelaspalancasensentidoadelante/atrás
acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,
ymuévalashastaqueesténalineadas;luego
aprietelospernos(Figura47).
3.Chapadeltope
11.Muevalapalancadecontroldemovimiento
hastaquecoincidaconladelotrolado.
12.Aprietelos2pernosdemontajedelapalanca
decontroldemovimiento(Figura48).
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Especicacióndelapresióndeairedelos
neumáticostraseros:1,24bar.
Nota:Lasruedasgiratoriassonsemineumáticasy
noesnecesariorevisarlapresióndelaire.
PELIGRO
Silapresióndelosneumáticosesbaja,se
reducelaestabilidadenpendienteslaterales.
Estopodríacausarunvuelco,quepodríadar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Figura47
10.Siesnecesarioalinearlas,aojelos2pernosde
montajedelapalancadecontroldemovimiento
delladoqueestámalalineado(Figura48).
Nouselosneumáticosconpresiones
menoresquelasrecomendadas.
Compruebelapresióndelairedelosneumáticos
traseros.Añadeoquiteairesegúnseanecesario
paraestablecerlapresióncorrectadeairedelos
g009195
neumáticos.
Importante:Mantengalapresióndetodoslos
neumáticosparaasegurarunabuenacalidadde
corteyunrendimientocorrectodelamáquina.
Compruebelapresióndetodoslosneumáticos
antesdeutilizarlamáquina.
48

Figura49
Comprobacióndelas
tuercasdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Comprobación
delastuercasdelasruedas.
g001055
g228558
Figura50
1.Arandelaselásticas
Mantenimientodelacaja
Aprietelastuercasdelasruedasa115-142N·m.
Ajustedelcojinetedel
pivotedelasruedas
giratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria
yaprietelacontratuerca(Figura50).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas
elásticasesténplanas,luegoaojela
contratuerca¼devueltaparaestablecerla
pre-cargacorrectadeloscojinetes(Figura50).
Importante:Asegúresedequelasarandelas
elásticasestáncorrectamenteinstaladas,
comosemuestraenlaFigura50.
deengranajes
Comprobacióndelniveldeaceite
delacajadeengranajes
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Utilicelubricanteparaengranajessintético
SAE75W–90.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaposicióndealtura
decortede25mm.
3.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala
partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte
superiordelacajadeengranajesyasegúrese
dequeellubricanteestáentrelasmarcasdela
varilla(Figura51).
5.Coloqueeltapónguardapolvo(Figura50).
49

Figura51
1.Tapóndellenado/varilla
6.Sielniveldeaceiteesbajo,añadalubricante
hastaqueelnivelestéentrelasmarcasdela
varilla.
deengranajesdelacarcasayviertaelaceiteen
unrecipientedevaciado.
7.Instalelacajadeengranajes(siseretirópara
vaciarelaceite).
8.Añadaaproximadamente420mldelubricante,
hastaqueelnivelestéentrelasmarcasdela
varilla.
Importante:Nollenedemasiadolacajade
engranajes,yaquepuededañarse.
g231764
Importante:Nollenedemasiadolacajade
engranajes,yaquepuededañarse.
Cambiodelaceitedelacajade
engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas
Cada400horas
Sielaceitesecontamina,póngaseencontactocon
suDistribuidorToro,porqueelsistemadebeser
purgado.Elaceitecontaminadotieneunaspecto
lechosoonegroencomparaciónconelaceitelimpio.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaposicióndealtura
decortede25mm.
3.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala
partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte
superiordelacajadeengranajesyasegúrese
dequeellubricanteestáentrelasmarcasdela
varilla(Figura51).
6.Extraigaelaceiteatravésdeloriciodellenado
usandoundispositivoaspirador,oretirelacaja
50

Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Seguridaddelsistemade
refrigeración
•Laingestióndelrefrigerantedelmotorpuede
causarenvenenamiento;manténgalofueradel
alcancedeniñosyanimalesdomésticos.
•Unadescargaderefrigerantecalientebajo
presión,ocualquiercontactoconelradiador
calienteyloscomponentesquelorodean,puede
causarquemadurasgraves.
–Siempredejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutosantesderetirareltapón
delradiador.
1.Tapóndeldepósitode
expansión
2.LíneaFULL(lleno)
g227787
Figura52
3.LíneaADD(Añadir)
–Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,y
ábralolentamenteparapermitirlasalidadel
vapor.
Comprobacióndelnivelde
refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Especicacióndelrefrigerante:Soluciónal50%de
aguayanticongelantepermanentedeetilenglicol
Capacidaddelsistemaderefrigeración:7,6litros
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Compruebeelnivelderefrigeranteenel
depósitodeexpansión(Figura52).
Nota:Elniveldelrefrigerantedebeestarentre
lasmarcasdellateraldeldepósito.
5.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireel
tapóndeldepósitodeexpansiónyañadael
refrigeranteespecicado(Figura52).
Importante:Nollenedemasiado.
6.Instaleeltapóndeldepósitodeexpansión.
7.Cierreelcapó.
Limpiezadelradiador
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
elsistemaderefrigeracióndelmotor
(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Limpieelradiadorparaevitarqueelmotorse
sobrecaliente.
Nota:Silacarcasadelcortacéspedoelmotor
separandebidoauncalentamientoexcesivo,
compruebeprimeroquenohayaunaacumulación
excesivaderesiduosenelradiador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Utilizandoairecomprimido,eliminecualquier
residuodeentrelasaletasdelradiadorentero,
soplandodearribaabajoydeabajoarriba.
5.Siaúnquedanresiduos,puedesernecesario
utilizaraguadeunamangueradebajapresión.
Sielradiadorestálimpio,vayaalpaso7.
51

6.Cubraelmotorconuntrozodecartónocon
unplástico.Dirijaunchorrodeaguaentrelas
aletas.Sopleconaireabajapresiónenambos
sentidos.
Nota:Siquedanresiduos,repitahastaque
estélimpio.
7.Bajeelcapó.
8.Arranqueelmotorparaasegurarsedequeel
ventiladorfuncionacorrectamente.
Cómocambiarel
refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada2000horas/Cada
2años(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Dreneelrefrigeranteconelmotorfrío.
5.Retireeltapóndelradiador,coloqueun
recipientedebajodelradiador,yretireeltapón
devaciadodelaparteinferiordelradiador.
6.Retirelamangueraderefrigerantedelenfriador
deaceiteyvacíeelrefrigerantedelbloque
motor(Figura53).
depósitodeexpansión,enelladoizquierdodel
motor,hastaquelleguealalíneamarcadaen
eldepósito.
9.Hagafuncionarelmotorhastaqueseabrael
termostatodelmotorycirculerefrigerantepor
elnúcleodelradiador.
Amedidaqueseexpulseairedelbloquedel
motorydesciendaelnivelderefrigerante,
añadamásrefrigerantealradiador.
10.Cuandoelradiadorestétotalmentellenoynose
puedaañadirmásrefrigerante,coloqueeltapón
delradiadorconelmotortodavíaenmarcha.
Asegúresedequeeltapónestátotalmente
estancopresionandormementehaciaabajo
mientrasgiraeltapón,hastaquehagatope.
Unavezcolocadoeltapón,apagueelmotor.
Figura53
1.Mangueraderefrigerante
7.Instalelostaponesylasmanguerasdevaciado.
8.Lleneelradiadorconunamezclaal50/50de
aguayanticongelantedeetilenglicol.
Nota:Serecomiendaelusodelrefrigerante
Havoline
Dejesitio(unos12,7mm)paralaexpansión.
Añadalamezclaal50%derefrigeranteal
®
XtendedLife.
g233651
52

Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada400horas
Compruebequeelfrenodeestacionamientoestá
correctamenteajustado.Realiceesteprocedimiento
tambiéndespuésderetirarocambiarcualquier
componentedelfreno.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobregatosjos.
4.Retirelasruedastraserasdelamáquina.
5.Eliminecualquiersuciedaddelazonadelos
frenos.
6.Liberelasruedasmotrices;consulteUsode
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices
(página31).
7.Midalalongituddelconjuntodeenganche
(Figura54).
Nota:Sielconjuntodeengancheestáinstalado
enlaposicióndelantera,lalongituddebeser
de219mm;siestáinstaladoenlaposición
trasera,lalongituddebeserde232mm.
Figura54
1.Posicióndelantera5.Muelle
2.Posicióntrasera
3.95mm7.Longitud
4.Espacio
8.Midalalongituddelmuelle(Figura54).
6.Conjuntodeenganche
Nota:Debemedir95mm.
9.Cuandoobtengalalongitudcorrectadelmuelle,
debehaberunespaciovisibleentreelsoporte
degiroyelresalte.
10.Quiteelfrenodeestacionamientoygireelcubo
delaruedaamanoenambossentidos.
g228555
Nota:Elcubodelaruedadebemoverse
libremente.
11.Sisenecesitaunespaciomayorosielcubo
delaruedanosemuevelibremente,hagalo
siguiente:
A.Quiteelfrenodeestacionamiento.
B.Desconecteyajusteelacoplamiento
trasero.
•Acorteelacoplamientoparacrearun
espacio.
•Alargueelacoplamientoparapermitir
queelcubosemueva.
C.Conecteelconjuntodeacoplamiento
trasero.
53

12.Pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe
elespacio.
Mantenimientodelas
13.Repitalospasos10a12hastaquehaya
unespaciovisibleyelcubodelaruedagire
libremente.Repitaesteprocedimientoenelotro
lado.
Nota:Elfrenodebedesactivarsetotalmente
cuandoelfrenoestáenlaposicióndeliberado.
14.Gireelasadeliberacióndelasruedasmotrices
alaposicióndeoperación;consulteUsode
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices
(página31).
15.Instalelosneumáticostraserosyaprietelas
tuercasdelasruedasa115-142N·m.
16.Retirelosgatosjos.
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cambielacorreasiestádesgastada.Lasseñalesde
unacorreadesgastadaincluyenchirridoscuandola
correaestáenmovimiento,patinajedelascuchillas
durantelasiega,bordesdeshilachados,omarcasde
quemadurasogrietas.
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes
delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde
quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá
desgastada.Cambielacorreasiexistecualquierade
estascondiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade
cortede76mm.
4.Retirelascubiertasdelacorrea.
5.Utiliceunallavedecarracaeneloricio
cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión
delmuelletensor(Figura55).
6.Retirelacorreadelapoleadelacarcasade
corte.
7.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas
delcortacésped(Figura55).
54

Figura55
Comprobacióndela
tensióndelacorreadel
alternador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Apliqueunafuerzade44Nalacorreadel
alternador,enelpuntointermedioentrelas
poleas.
2.Siladesviaciónnoesde10mm,aojelos
pernosdemontajedelalternador(Figura56).
g235768
1.Muelle3.Poleatensoratensada
2.Oriciocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
conmuelle
4.Correadelcortacésped
8.Asegúresedequelosextremosdelmuelleestán
asentadosenlasranurasdeanclaje,yusando
unallavedecarracaeneloriciocuadrado,
instalelacorreaalrededordelapoleatensora
(Figura55).
9.Instalelascubiertasdelascorreas.
g008932
Figura56
1.Pernodemontaje2.Alternador
3.Aumenteoreduzcalatensióndelacorreadel
alternador.
4.Aprietelospernosdemontajedel
5.Veriquedenuevoladesviacióndelacorrea
paraasegurarsedequelatensióneslacorrecta.
55

Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaposicióndelas
palancasdecontrol
Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura
–altoybajo.Retirelospernosparaadaptarlaaltura
aloperador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandela
prensadadelaspalancas(Figura57).
g009195
Figura58
4.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás
acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO
ymuévalashastaqueesténalineadas;luego
aprietelospernos(Figura58).
Figura57
1.Perno3.Palancadecontrol
2.Palanca4.Tuerca
5.Silosextremosdelaspalancaschocanentresí,
consulteAjustedelosacoplamientosdecontrol
demovimiento(página56).
6.Repitaparaajustarlaspalancasdecontrol.
Ajustedelos
acoplamientosdecontrol
demovimiento
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán
situadosencadaladodelamáquina,debajodel
asiento.Girelatuercadelextremoconunallavede
½"parahacerajustesnosandequelamáquina
nosedesplaceenpuntomuerto.Losajustes
g009040
debenrealizarseparalaposicióndepuntomuerto
solamente.
ADVERTENCIA
Paraajustarelcontroldemovimiento,
debeponerenmarchaelmotorygirarlas
ruedasmotrices.Elcontactoconpiezasen
movimientoosuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes
rotativosydelasuperciescalienteslos
dedos,lasmanosylaropa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
56

2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasa,retire
elpasadordealturadecorteybajelacarcasa
delcortacéspedalsuelo
4.Levantelapartetraseradelamáquinay
apóyelasobregatosjosaunaalturasuciente
parapermitirquelasruedasmotricesgiren
libremente.
5.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde
seguridaddelasiento,situadodebajodelcojín
delasiento.
Nota:Elinterruptorformapartedelconjunto
delasiento.
6.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos
terminalesdelconectordelarnésdecableado
principal.
g228557
Figura59
1.Giraraquíparaajustar.2.Aojaraquí(roscaa
derechas).
7.Arranqueelmotor,hágalofuncionara
suvelocidadmáximayquiteelfrenode
estacionamiento.
Nota:Antesdearrancarelmotor,asegúrese
dequeelfrenodeestacionamientoestápuesto
yquelaspalancasdecontroldemovimiento
estánhaciafuera.Noesnecesarioqueestéen
elasiento.
8.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos
5minutosconlaspalancasdeaccionamientoa
velocidadmáximahaciaadelante,paraqueel
uidohidráulicoalcancesutemperaturanormal
deoperación.
Nota:Laspalancasdecontroldemovimiento
debenestarenpuntomuertomientrasse
realizanajustes.
9.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento
enlaposicióndepuntoMUERTO.
10.Ajustelalongituddelasvarillasdecontrolde
lasbombasgirandolastuercasdoblesdela
varillaenelsentidoapropiado,hastaquelas
ruedassemuevanligeramenteenmarchaatrás
(Figura59).
11.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióndeMARCHAATRÁSy,aplicandouna
ligerapresiónalapalanca,dejequelosmuelles
demarchaatrásdevuelvanlaspalancasapunto
muerto.
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
12.Apaguelamáquina.
13.Retireelpuentedelarnésdecablesyenchufe
elconectorenelinterruptordelasiento.
14.Retirelosgatosjos.
15.Elevelacarcasaeinstaleelpasadordealtura
decorte.
16.Compruebequelamáquinanosedesplazaen
puntomuertoconelfrenodeestacionamiento
quitado.
Ajustedelamortiguadorde
controldemovimiento
Puedeajustarelpernodemontajesuperiordel
amortiguadorparaobtenerlaresistenciadelapalanca
decontroldemovimientoquedesee.ConsulteFigura
60paraconocerlasopcionesdemontaje.
57

Mantenimientodel
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema
hidráulico
•Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidopenetraenlapiel.Unmédicodeberá
eliminarquirúrgicamenteeluidoinyectadoen
pocashoras.
Figura60
Palancaderechadecontroldemovimientoilustrada
1.Aprietelacontratuercaa23N·m.Elpernodebesobresalir
delacontratuercadespuésdeserapretado.
2.Máximaresistencia(tactomásrme)
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Mínimaresistencia(tactomásblando)
g008620
•Asegúresedequetodaslasmanguerasy
líneasdeuidohidráulicosestánenbuenas
condicionesdeuso,yquetodoslosacoplamientos
yconexioneshidráulicosestánapretados,antes
deaplicarpresiónalsistemahidráulico.
•Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanuidohidráulico
aaltapresión.
•Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
•Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno
enelsistemahidráulico.
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Especicacionesdeluido
hidráulico
Capacidaddeldepósitohidráulico:15,1litros
Fluidorecomendado:ToroPremium
Transmission/HydraulicTractorFluid(Fluido
paratransmisiones/uidohidráulicoparatractoresde
altacalidad)(Disponibleenrecipientesde19litros
oenbidonesde208litros.ConsulteelCatálogode
piezasopóngaseencontactoconundistribuidor
autorizadoT oroparaobtenerlosnúmerosdepieza.)
Fluidosalternativos:Sinoestádisponibleeluido
Toro,puedeutilizarseuidohidráulicoMobil®424.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunaporlos
dañoscausadosporsustitucionesincorrectas.
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicossoncasi
incoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.Está
disponibleunaditivodetinterojoparaeluidodel
sistemahidráulico,enbotellasde20ml.Unabotella
essucientepara15–22litrosdeuidohidráulico.
SolicitelapiezaNº44-2500asudistribuidor
autorizadoToro.
58

Comprobacióndelatensióndela
correadelalternador
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeluidohidráulicoantesde
arrancarelmotorporprimeravezyluegoadiario.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOy
arranqueelmotor.
g228816
Figura62
Nota:Hagafuncionarelmotoralavelocidad
másbajaposibleparapurgarcualquierairedel
sistema.
Importante:Noengranelatomadefuerza.
3.Elevelacarcasaparaextenderloscilindrosde
elevación,pareelmotoryretirelallave.
4.Levanteelasientoparateneraccesoaldepósito
deuidohidráulico.
5.Retireeltapóndeldepósitohidráulico(Figura
61).
Figura61
1.Tapóndeldepósito
hidráulico
2.Varilla
3.Cuellodellenado
1.LíneaFULL(lleno)2.LíneaADD(Añadir)
8.Vuelvaacolocarlavarillayenrosqueeltapón
dellenadoenelcuellodellenadoconlapresión
delosdedossolamente.
9.Compruebequenohayfugasenninguna
mangueraoacoplamientohidráulico.
Cambiodeluidohidráulicoydel
ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas—Cambiodel
uidohidráulicoydelltro.
Cada400horas—Cambieeluidohidráulicoy
elltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
Cada800horas—Cambieeluidohidráulicoy
elltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido
hidráulicoparatractoresToroPremium.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
g227849
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO,pareelmotor,retirelallaveyesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
6.Retirelavarillaylímpielaconuntrapolimpio
(Figura61).
7.Insertelavarillaenelcuellodellenado,retírela
ycompruebeelniveldeuido(Figura62).
Nota:Sielniveldeuidonoestáentrelas
muescasdelavarilla,añadasucienteuido
hidráulicodealtacalidadparaquellegueala
zonadelasmuescas.
Importante:Nollenedemasiado.
3.Levanteelasiento.
4.Coloqueunrecipientedevaciadograndedebajo
deldepósitodeuidohidráulico,elalojamiento
delatransmisiónylosmotoresderueda
izquierdoyderecho(Figura63).
59

Figura63
1.Bastidortrasero4.Tapóndevaciado
2.Tapóndevaciadodel
motorderuedaizquierdo
3.Tapóndevaciadodel
depósitohidráulico
delalojamientodela
transmisión
5.Tapóndevaciadodel
motorderuedaderecho
6.Filtrodeuidohidráulico
5.Retirelostaponesdevaciadodecadazonay
dejequesedreneeluidohidráulico(Figura63).
6.Limpielazonaalrededordelltrodeuido
hidráulicoyretireelltro(Figura63).
7.Instaleunltrodeuidohidráuliconuevo,ygire
elltroensentidohorariohastaquelajuntade
gomaentreencontactoconeladaptadordel
ltro;luegoaprieteelltroentre⅔y¾devuelta
más.
8.Instalelos4taponesdevaciado.
Nota:Lostaponesdevaciadodelosmotores
deruedasonmagnéticos;límpielosantesde
instalarlos.
g231945
1.Oriciodellenado
Figura64
g235097
10.Retireeltapónylavarilladeldepósitodeuido
hidráulico.
11.Añada7,6litrosdeuidoaldepósito.
12.Elevelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobregatosjos(uotrosoporteequivalente)
aunaalturasucienteparapermitirquelas
ruedasmotricesgirenlibremente.
13.Arranqueelmotorycompruebequenohay
fugasdeuido.
Hagafuncionarelmotorduranteunoscinco
minutos,luegopárelo.
14.Despuésde2minutos,compruebeelniveldel
uidohidráulico;consulteComprobacióndela
tensióndelacorreadelalternador(página59).
9.Retireeltapóndeloriciodellenadosituado
enlapartesuperiordecadamotorderueda
(Figura64).
A.Llenecadamotorderuedacon
aproximadamente1,4litrosdeuido
paratransmisiones/uidohidráulicopara
tractoresToroPremium.
B.Instalelostaponesenlosoriciosde
llenado.
60

Mantenimientodela
carcasadecorte
Seguridaddelascuchillas
•Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
•Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme
lasprecaucionesalmanejarlascuchillas.Las
cuchillasúnicamentepuedensercambiadaso
aladas;nolasenderecenilassueldenunca.
•Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
•Sustituyalascuchillasolospernosgastados
odañadosenconjuntoscompletosparano
desequilibrarlamáquina.
Mantenimientodelas
cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,
mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy
lasustituciónseanmáscómodos,puededeseartener
unstockdecuchillasderepuesto.
Figura65
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad
delascuchillas
Nota:Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
niveladapararealizarelprocedimientosiguiente.
1.Elevelacarcasadelcortacéspedalaposición
másalta.
2.Llevandoguantesfuertementeacolchados
uotrotipodeprotecciónapropiadaparalas
manos,girelentamentelacuchillahastauna
posiciónquepermitamedirladistanciaentreel
lodecorteylasupercieniveladaenlaque
descansalamáquina(Figura66).
g006530
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura65).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire
lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página63).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla
partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde
unaranuraenestazona,instaledeinmediato
unacuchillanueva(Figura65).
g014972
Figura66
1.Carcasa3.Cuchilla
2.Alojamientodeleje
3.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura67).
61

Figura67
g014973
Figura69
g014973
1.Cuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Distanciamedidaentrelacuchillaylasupercie(A)
4.Girelamismacuchilla180gradosdemanera
queelotroextremoestéenlamismaposición
(Figura68).
Figura68
1.Cuchilla(ladomedidoanteriormente)
2.Medición(mismaposiciónqueantes)
3.Ladoopuestodelacuchillapasandoalaposiciónde
medición
5.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura69).
Nota:Ladiferencianodebesersuperiora
3mm.
1.Filoopuestodelacuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Segundadistanciamedidaentrecuchillaysupercie(B)
A.SiladiferenciaentreAyBesdemásde
3mm,sustituyalacuchillaporunacuchilla
nueva;consulteCómoretirarlascuchillas
(página62)yCómoinstalarlascuchillas
(página63).
Nota:Sisecambiaunacuchilladoblada
porunanuevayladimensiónobtenida
siguesiendodemásde3mm,elejede
lacuchillapodríaestardoblado.Póngase
encontactoconsuServicioTécnico
Autorizadoparaquereviselamáquina.
B.Siladiferenciaestádentrodeloslímites,
g014974
pasealacuchillasiguiente.
6.Repitaesteprocedimientoconcadacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassihangolpeadounobjetosólido,
osilacuchillaestádesequilibradaodoblada.
1.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel
ejeosujeteelextremodelacuchillausandoun
trapoounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,elcasquilloyla
cuchilladeleje(Figura70).
62

Figura72
g000553
Figura70
1.Veladelacuchilla
2.Cuchilla
3.Zonaplanadelejedela
cuchilla
4.Casquillo
5.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura71).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instaleelcasquilloatravésdelacuchillaconla
bridadelcasquilloenelladoinferior(ladodel
césped)delacuchilla(Figura73).
g295816
g255205
Figura73
1.Casquillo
2.Instaleelconjuntodecasquillo/cuchillaeneleje
(Figura74).
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos
losdecorte.
Figura71
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura72).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente
(Figura71).
g000552
g298850
Figura74
1.Tuercasuperiordeleje3.Pernodelacuchilla
2.Zonaplanadelejedela
cuchilla
63

3.Apliquelubricanteograsadecobrealarosca
delpernodelacuchillasegúnseanecesario
paraevitarqueseagarrote.Instaleelpernode
lacuchillaconlosdedossolamente.
4.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel
ejeyaprieteelpernodelacuchillaa75–81N∙m.
Nivelacióndelacarcasa
delcortacésped
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestá
niveladaantesdeigualarlaalturadecorte(ADC).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotrices.
Siesnecesario,ajústelaa1,24bar.
4.Usandoelinterruptordeelevacióndelacarcasa,
saquelacarcasadelaposicióndetransporte
(alturadecortede140mm).
Figura76
1.76mm4.76mm
2.Puntatraseradelacuchilla
3.Puntadelanteradela
cuchilla
5.Supercienivelada
8.Hagapequeñosajustes,siesnecesario,girando
latuercadeajustedelconjuntodeelevación
delanterodelacarcasa(Figura77).
g009997
Figura75
1.Soportedealturadecorte
2.Pasadordeselecciónde
laalturadecorte
5.Introduzcaelpasadordealturadecorteenla
posicióndealturadecortede76mm.
6.Quiteelbloqueodetransporteydejequela
carcasadesciendaalaalturadecorte.
7.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta
delanteradelacuchillacentral(Figura76).
Nota:Paraaumentarlaaltura,girelatuercade
ajusteensentidohorario;parareducirla,girela
tuercaensentidoantihorario.
Nota:Silosacoplamientosdelanterosdela
carcasanotienenholgurasucienteparalograr
laalturadecorteprecisa,puedeutilizarseel
ajustedeunsolopunto,queofreceunrecorrido
mayor.
g227689
Nota:Ladistanciadebeserde76mm.
Enlamayoríadelascondiciones,lapunta
traseradelascuchillaslateralesdebeestar
niveladaconladelantera.
64

Figura78
g232012
Figura77
1.Ajustedelacarcasa3.Tuercadeajuste
2.Contratuerca
9.Midalaalturadelapuntatraseradelacuchilla.
Hagapequeñosajustes,siesnecesario,enlas
tuercasdeajustetraseras;utiliceelajustede
unsolopuntoparaaumentarlacapacidadde
ajuste.
Lapuntatraseradelascuchillaslateralesdebe
medir76mm.
10.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura
correcta.Aprietetodaslastuercasdelosbrazos
deelevacióndelacarcasa.
11.Silas4tuercasdeajustedelacarcasano
permitenlograrunaalturadecorteexactaconla
inclinaciónnecesaria,puedeajustarelsistema
deajustedeunsolopunto(Figura78).
1.Pernodelsistemade
ajustedealturadeunsolo
g231991
punto
2.Pernodemontaje
delanterodelaplaca
dealturadecorte
3.Pernodemontajetrasero
delaplacadealturade
corte
12.Paraajustarelsistemadeunsolopunto,
primeroaojelospernosdemontajedelanteroy
traserodelaplacadealturadecorte(Figura78).
Nota:Lacarcasadecortevienedefábrica
acopladaalosoriciosdelanteros(Figura79).
Siesnecesario,utilicelosoriciostraserospara
obtenerunajustemayordurantelanivelación
delacarcasadecorte.
Figura79
1.Carcasadelcortacésped
2.Taladrodelantero
3.Taladrotrasero
13.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel
pernodelajustedeunsolopuntogirándolo
65
g025558

enelsentidodelasagujasdelreloj.Sila
carcasaestádemasiadoalta,aojeelpernodel
ajustedeunsolopuntogirándoloenelsentido
contrarioalasagujasdelreloj(Figura80).
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletina
dealturadecortealmenos1/3delrecorrido
posibleenlasranurascorrespondientes.De
estamanera,seráposibleajustaralgomás
ensentidoverticallos4acoplamientosdela
carcasa.
Figura80
1.Pernodeajustedeunsolopunto
Limpieza
Limpiezadelazonadel
motorydelsistemade
escape
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielazonadel
motorydelsistemadeescape.
Importante:Noutiliceaguaparalimpiarelmotor.
Utiliceairecomprimidoabajapresión.Consulte
elmanualdelpropietariodelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordelvolante,laculata,los
inyectoresylabombadeinyección.
4.Eliminecualquierresiduodelazonadelsistema
g009042
deescape.
5.Limpiecualquierexcesodegrasaoaceitede
alrededordelmotorydelescape.
14.Aprietelos2pernosenelbordeinferiordela
placadeajustedelaalturadecorte(Figura78).
Nota:Enlamayoríadelascondiciones,la
puntatraseradelacuchilladebeestar6,4mm
másaltaqueladelantera.
15.Aprietelos2pernosa91-113N·m.
16.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura
correcta.Aprietetodaslastuercasdelosbrazos
deelevacióndelacarcasa.
Limpiezadelamáquinay
delacarcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Eliminecualquieracumulacióndeaceite,
residuosohierbaenlamáquinaylacarcasade
corte,sobretododebajodelascubiertasdelas
correasdelacarcasa,alrededordeldepósitode
combustible,yalrededordelmotorydelsistema
deescape.
4.Elevelacarcasadecortealaposiciónde
TRANSPORTE.
5.Eliminecualquieracumulacióndehierbade
debajodelacarcasa.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico
yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
66

medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla
normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Seguridadduranteel
almacenamiento
•Apagueelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes
deabandonarelpuestodeloperador.Dejequela
máquinaseenfríeantesderealizarajustes,tareas
demantenimientoydelimpiezaodeguardarla.
•Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
dellamas,nidreneelcombustibleeninterioreso
enunremolquecerrado.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)yaccioneelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady
lamugredelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmenteelmotoryelsistema
hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela
parteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
4.Compruebeelfuncionamientodelfrenode
estacionamiento;consulteAjustedelfrenode
estacionamiento(página53).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página39).
6.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página37).
7.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelaceitedemotor(página40).
8.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página48).
9.Cambielosltroshidráulicos;consulteCambio
deluidohidráulicoydelltro(página59).
67

10.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página46).
11.Rasquecualquieracumulaciónimportantede
hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped,
luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy
elmotorenralentíaltodurante2a5minutos
despuésdellavado.
12.Compruebelacondicióndelascuchillas;
consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página61).
13.Preparelamáquinaparasualmacenamiento
cuandonolavayaautilizardurantemás
de30días.Preparelamáquinaparael
almacenamientodelamanerasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla
delfabricantedelestabilizador.Nouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza
entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa
local.
Importante:Noguardecombustibleque
contengaestabilizador/acondicionador
durantemástiempoqueelrecomendado
porelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedelinterruptoryguárdela
fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno
autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla
yparaconservarlalimpia.
68

Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas
estáengranado.
2.Elfrenodeestacionamientoestá
quitado.
3.Laspalancasdecontrolde
movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Noestásentadoenelasientodel
operador.
5.Labateríaestádescargada.
6.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
7.Unfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
8.Unreléointerruptorestádañado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición
correcta.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
8.Elinterruptordelasientonofunciona
correctamente.
9.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodefectuosas.
10.Elreléointerruptorestároto.
1.Desactiveelmandodecontroldelas
cuchillas.
2.Accioneelfrenodeestacionamiento.
3.Muevalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafueraalaposición
deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Siénteseenelasientodeloperador.
5.Carguelabatería.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
4.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor
delasiento.Cambieelasientosies
necesario.
9.Veriquequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
terminalesafondoconlimpiadorpara
contactoseléctricos,apliquegrasa
dieléctricayhagalasconexiones.
10.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
5.
Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
6.
Elltrodecombustibleestásucio.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
6.
Cambieelltrodecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
69

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorsesobrecalienta.
izquierda(conlaspalancasdecontrolde
movimientototalmentehaciaadelante).
Noesposibleconducirlamáquina.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Lamáquinasedesvíaaladerechaoala
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien
cerradas.
2.Lacorreadelabombaestá
desgastada,sueltaorota.
3.Lacorreadelabombasehasalidode
unapolea.
4.Elmuelledeltensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
5.Elniveldeuidohidráulicoesbajooel
uidoestádemasiadocaliente.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
limpiadordeaire.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos
odejequeseenfríe.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Laalturadecortenoeshomogénea.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unadela(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
4.Unodelosrodillosprotectores
delcésped(ensucaso)noestá
correctamenteajustado.
Losbajosdelacarcasadecorteestán
5.
sucios.
6.Lapresióndelosneumáticoses
incorrecta.
7.Elejedeunacuchillaestádoblado.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Ajustelaalturadelaruedaprotectora
delcésped.
Limpielosbajosdelacarcasadel
5.
cortacésped.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
70

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lascuchillasnogiran.
1.Lacorreadelacarcasadel
cortacéspedestádañada,desgastada,
sueltaorota.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido
delapolea.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba
estádesgastada,sueltaorota.
4.Elmuelledeltensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
1.Instaleunacorreadecarcasanueva.
2.Instalelacorreadelcortacéspeden
lapoleadelacarcasaycompruebe
laposiciónyelfuncionamientodela
poleatensora,elbrazotensoryel
muelle.
3.Compruebelatensióndelacorreao
instaleunacorreanueva.
71

Esquemas
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
RED/WHITE
BLUE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/GREEN
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
GREEN/YELLOW
GREEN/YELLOW
GREEN/BROWN
GREEN
YELLOW
BLUE/BLACK
GRAY/VIOLET
VIOLET/WHITE
VIOLET/RED
GREEN
RED/GREEN
RED/WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
BLACK
ORANGE
YELLOW
GREEN
ORANGE
WHITE /GREEN
ORANGE
BLACK
BLACK
BLUE/BLACK
GREEN/BROWN
GREEN/YELLOW
VIOLET/WHITE
BLUE
ORANGE
GRAY/VIOLET
VIOLET/RED
ACC
CLUTCH
SERVICE
CONNECTOR
MCU GRAY
CONNECTOR
MCU BLACK
CONNECTOR
MCU GREEN
CONNECTOR
LDU
LIFT/LOWER
SWITCH
RAISE S2
TO CONNECTOR
P07 ON HARNESS
LOWER S1
KEY
SWITCH
PTO SWITCH
LH
NEUTRAL
RH
NEUTRAL
BRAKE
SWITCH
SEAT
SWITCH
CAN LOW
CAN HIGH
START
SW
PWR
GND
PWR
OUT
B+
ALARM
B+
GND
GND
START
KEY A
BRAKE
CAN HI
KEY S
CAN LOW
NEUTRAL
OPC
PTO SWITCH
TRANS TEMP
CAN HI
PWR
GND
CAN LOW
PWR
GND
CAN LOW
SW
PWR
CAN HI
ACC PWR
GND
ACC SIGNAL
TRANSMISSION
TEMP SENSOR
BLACK
GRAY/RED
RED/WHITE
RED/GREEN
ORANGE/RED
GND
GND
FUSED
PWR
ACC
PWR
BLACK
BLACK
CLUTCH
ALARM
FUEL PUMP
PWR
FUEL PUMP
PWR
RED/GREEN
RED-GREEN
RED-GREEN
RED-GREEN
PWR TO RUN
PWR TO RUN RED/GREEN
RED/GREEN
PWR
RAISE = PWR to S1 + S2
LOWER= PWR to S1
RED/WHITE
GREEN/GRAY
GREEN/GRAY
WHITE/GRAY
CONFIG
START= B, C, D
OFF= NONE
ACC= A, C, D
P01
121110
987654321
P02
2
11
10
9876543121
P03
121110
987654321
P13
1
2
P12
1
2
P11
1
2
P10
1
2
P17
A B
P04
432
1
1
SP3
1
SP2
1
SP1
1
SP4
1
SP5
1
SP6
P18
1 2 3 4 5 6
P16
A B C
P09
12
P08
12
P06
111071268359421
P07
12345678
P05
21
P14
ABC
1
SP7
P15
ABC
D
g229105
Esquemaeléctrico–MáquinaconmonitorHorizon(Rev.A)
72

ENGINE
GROUND
STARTER
B+
RED
RED
ORANGE
DPF
TO HARNESS B CONNECTOR 40
TO HARNESS B CONNECTOR 41TO HARNESS B CONNECTOR 42
TO HARNESS B
CONNECTOR 43
TO CONNECTOR P06 ON HARNESS
OIL
PRESSURE
SWITCH
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE
RED
ORANGE
RED/WHITE
BLUE
WHITE
BROWN
GREEN
VIOLET
RED
RED
RED
VIOLET
BLUE
YELLOW
BLUE
RED
YELLOW
WHITE
BLACK
BROWN
VIOLET
WHITE
RED
GREEN
BROWN
RED
GREEN
BLACK
RED
BLUE
BLACK
VIOLET
ORANGE
BLACK
BLUE
BROWN
BLUE
YELLOW
YELLOW
ORANGE
WHITE
BLUE
BROWN
RED
YELLOW
VIOLET YELLOW
VIOLET
VIOLET
YELLOW
ORANGE
W099 TXL10BK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE
GREEN
ORANGE
RED
GND
CAN LOW
SW PWR
BLUE
RED
RED
FUSED
PWR
RED/GREEN
ACC PWR
BLACK
BLACK
BLACK
REGEN
D-GND
EGR TEMP/TEGR
ANALOG GND/A_GND
PDPF
5VS
EXH TEMP/TEXMH
DPF INLET TEMP/TOPFI
DPF MIDDLE TEMP/TOPFM
UB2
UB5
START RELAY/STR_RLY(D_UB5)
GLOW RELAY/SAID_RLYVBVBVBCAN1H
CAN1L
CAN2H
CAN2L
5VS
P. EGR
P. EGR L.
ANALOG GND/A_GND
LOW OIL LAMP/LOPSW
NO REGEN SW.
TFAIR
ANALOG GND/A_GND
5VS
IVPS
ANALOG GND/A_GND
IGN SW.
5VS
ANALOG GND/A_GND
APS1
GND
GND
GND
ENGINE CONTROLLER
(94 PIN)
5VS
PRAIL
ANALOG GND
5VS
CMSPD
ANALOG GND
CKSPD
CKSPD
ANALOG GND
TF0
ANALOG GND
IVDCM-L
IVDCM-H
ANALOG GND
TW
UB2
INJ3-H
INJ3-L
INJ2-H
INJ2-L
INJ1-H
INJ1-L
MPROP-H
HPPSO-L
ENGINE
CONTROLLER
(60 PIN)
YANMAR
CAN
CHECKER
YELLOW
GREEN
YELLOW
BLUE
BLACK
ORANGE
DPF PRESSURE
SENSOR
INLET TEMP
MIDDLE TEMP
WHITE
UB5
PDPFH
DPF-M4
AIR TEMP
UB3
UB3
B+ @ BATTERY
CLAMP
RED
YELLOW
GREEN
WHITE
BLUE
BLUE
BLACK
FLYBACK
DIODE
REVERSE
POLARITY
PROTECTION
DIODE
GREEN
ENGINE ECU
CASE GROUND
BLACK
(CONNECT @ BATT NEG)
GND
FUEL PUMP
BLACK
BLACK
CAN HIGH
BLACK
RED/WHITE
RED
RED
RED
AIR
FILTER
SW
ALARM
12V
POWER
PORT
GRAY/BROWN
RED/WHITE
GRAY/VIOLET
BLACK
BLACK
RED
RED/GREEN
RED
POWER
PORT
FUSE 15A
POWER DISTRIBUTION
MODULE
ENGINE FUSE 25A
CHASSIS FUSE 15A
B
ALTERNATOR
IG
EGR RELAY
(30)
(86)
(87)
(87A)
(85)
STARTER
"S"
GLOW
PLUGS
START RELAY
GLOW
RELAY
(30)
(85)
(87)
(86)
ACL SW
ALARM
ACC
FUSE 15A
FUEL PUMP
RED
RED/GREEN
RED/GREEN
GRAY/VIOLET
RED
PWR TO RUN
(30)
(86)
(87)
(87A)
(85)
RELAY DIAGRAM
87a
87
86
85
30
STARTSW
CHGSW
COIL
J05
1
SP05
SP04
SP08
SP01
SP06
SP03
SP02
SP09
SP10
SP11
P11
AB
J04
1
P12
1234567891011
12
P20
1
P16
A B
P18
1 2 3 4 5
P17
1 2 3 4 5
P14
1 2
P03
CBA
J02
1
J01
1
P07
751264310118921
P06
21
P09
654321
P05
21
J03
1
P04
12
P10
CBA
P08
21
P24
1234567891011
12
P23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
P22
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
P21
8 7 6 5 4 3 2 1
J06
1
P13
1 2
P15
1 2 3 4 5 6
P02
541633174718483012345960285029192051113854395237825267
P01
18653377632456818068357328
70
531
54767553458539741566317921232052884362
61
246
90
41
SP12
P19
1 2 3 5 6 7 8 9
Esquemaeléctrico–MotorYanmar3TNV80FT(Rev.A)
73
g229107

ENGINE
GROUND
STARTER
B+
TO CONNECTOR
P06 ON HARNESS
GND
CAN LOW
SW PWR
START
FUSED PWR
ACC PWR
YANMAR
CAN CHECKER
BATTERY
CLAMP
B+
GND
FUEL
PUMP
CAN HIGH
ACTUATOR RELAY
30
8687
87A85
PREHEAT RELAY
30
8687
87A85
START RELAY
30
8687
87A85
FLY BACK
DIODE
OIL
PRESSURE
SW
STARTER
SIGNAL
GLOW
B
COOLANT
TEMP
SENSOR
RACK
ACT
ALTERNATOR
ENGINE
SPEED
SENSOR
CAN LOW
CAN HIGH
RED/GREEN
BLACK
BLACK
RED/WHITE
GREEN
BLACK
RED/GREEN
BLUE/GREEN
BLUE/GRAY
RED/GREEN
RED/GREEN
BLACK
BLUE/RED
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE/RED
YELLOW
BROWN
BLACK
BLACK
BLACK
WHITE
ORANGE
BLACK
ORANGE
BLACK
BLACK
RED/WHITE
BLUE/YELLOW
BLUE
BLACK
BLACK
BLACK
GRAY/WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
GREEN
YELL
OW
RED/GREEN
IGN SW
ENGINE
CONT
ROLLER
(48 PIN)
START
SW
NRPW_GND
4A
RET
NRPW
APD_0P1
GNDA
RECAN
RACK_RLY
MAIN_RLY
RPS
CAN
LOW
CAN HIGH
RACK_SOL
AVB
AIR_HT_RLY
GND
VB
GND
IG
L
BLUE/RED
BLUE/YELLOW
BLACK
GND
PWR
BLACK
BLACK
BLACK
AIR
FILTER
SW
ALARM
12V
POWER
PORT
POWER PORT
FUSE 15A
POWER
DISTRIBUTION
MODULE
GRAY/BROWN
FUSE 10A
MAIN
FUSE 15A
CHASSIS
COIL
(5)
(2)
(3)
COMMON
N.O.
ALARM
YELLOW/VIOLET
BLACK
BLACK
BLACK
RED/YELLOW
YELLOW
ATM PRESSURE
SENSOR
APP_IP2
APP_IP5
4B4D4C4E4F4H4G4J4K
3A3B3D3C3E3F3H3G3J
3K
2A2B2D2C2E2F2H2G2J
2K
1A1B1D1C1E1F1H1G1J
1K
4L
4M
3M
3L
2L
2M
1M
1L
FUEL PUMP
15A ACC FUSE
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED
RED
RED
RED
RED
RED
RED/WHITE
PWR TO
RUN
OIL TEMP
SENSOR
GRAY/ORANGE
ORANGE
GREEN
GREENGREEN
P03
CBA
P20
1
P01
123456789
101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748
P07
111071268359421
P16
A B
P06
21
P15
1 2 3 4 5
P14
3 2 4 5 1
J06
1
P18
1 2 3 4 5
J05
1
P09
654321
J01
1
J02
1
SP1
P05
21
J03
1
SP2
SP4
SP3
SP5
SP6SP7
P11
1 2
P13
2
1
P02
12345
6
SP8
SP9
SP10
P04
12
P10
CBA
P08
21
P12
123456789
101112
SP11
P21
2
1
P17
1 2 3
SP12
Esquemaeléctrico–MotorYanmar3TNV88C(Rev.A)
g229106
74

Notas:

InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Dequétratanestasadvertencias?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciaconelsiguientetexto:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan
venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor
causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizacadaaño,incluyecientosdesustanciasquímicaspresentesen
muchosartículosdeusodiario.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto,
embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso
estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna
decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciasquímicassehanutilizadoenproductosdeusodiario
duranteaños,sinquesehayandocumentadodaños.Paraobtenermásinformación,visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono
signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica
incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaentodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así
comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.
.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren
unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias
relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
•EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
•LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
•LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéT oroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposible,paraquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque
adquierenyutilizan.T oroofreceadvertenciasenalgunoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasincluidasen
lalista,sinevaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitesdeexposición.Sibienla
exposicióndelosproductosdeT oropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaT orohaoptadoporincluir
lasadvertenciasdelaPropuesta65.Además,siToronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadode
CaliforniaobienpartesprivadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA