Toro 72065 Operator's Manual [es]

FormNo.3444-447RevC
CortacéspeddeasientoZMaster SerieProfessional7500-D
concortacéspeddedescargatrasera TURBOFORCE
®
de152cmo183cm
®
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3444-447*
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conformea ladenicióndelasección4442)mantenidoenbuenas condicionesdefuncionamiento,oqueelmotor hayasidofabricado,equipadoymantenidoparala prevencióndeincendios,constituyeunainfracciónde lalegislacióndeCalifornia(Sección4442o4443del CaliforniaPublicResourceCode).
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Parbrutooneto:Elparbrutoonetodeeste motorlocalculóelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente menor.Consultelainformacióndelfabricantedel motorincluidaconlamáquina.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Introducción
Estecortacéspeddeasientodecuchillasrotativas estádiseñadoparaqueloutilicenoperadores profesionalescontratados.Estádiseñado principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoen zonasverdesresidencialesocomerciales.Elusode esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
g235670
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Elsímbolodeadvertenciadeseguridad(Figura2) aparecetantoenestemanualcomoenlamáquina paraidenticarmensajesdeseguridadimportantes quedebeseguirconelndeevitaraccidentes. EstesímboloapareceráconlapalabraPeligro, AdvertenciaoPrecaución.
Peligroindicaunasituaciónpeligrosainminente
que,sinoseevita,provocarálamuerteolesiones graves.
Advertenciaindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaque,sinoseevita,podríaproducirla muerteolesionesgraves.
Precauciónindicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaque,sinoseevita,puedeproducir lesionesmenoresomoderadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Contenido
Seguridad.................................................................5
Seguridadengeneral.........................................5
Indicadordependientes.....................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................15
MonitorHorizon.............................................15
Especicaciones..............................................17
Accesorios/aperos............................................17
Antesdelfuncionamiento....................................18
Seguridadantesdelfuncionamiento.................18
Cómoañadircombustible.................................19
Realizacióndelmantenimientodiario...............20
Rodajedeunamáquinanueva.........................20
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................20
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................21
Colocacióndelasiento......................................22
Desenganchedelasiento.................................22
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............22
Duranteelfuncionamiento...................................23
sa-black
Seguridadduranteelfuncionamiento...............23
Operacióndelfrenodeestacionamiento...........25
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................26
Cómoarrancarelmotor....................................26
Parapararelmotor...........................................27
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................28
Conduccióndelamáquina...............................28
Ajustedelaalturadecorte................................29
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................29
Ajustedelospatines.........................................30
Funcionamientodelsensorde
sobrecalentamiento......................................30
Consejosdeoperación....................................30
Despuésdelfuncionamiento...............................31
Seguridadtraselfuncionamiento......................31
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices........................................................31
Transportedelamáquina.................................32
Mantenimiento........................................................35
Seguridadenelmantenimiento........................35
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................35
Lubricación..........................................................37
Engrasadodelamáquina.................................37
Lubricacióndelasjuntascardánde
latransmisiónylajuntadeslizante
acanalada.....................................................37
Lubricacióndelospivotesdelasruedas
giratorias.......................................................38
Engrasadodeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................38
3
Mantenimientodelmotor.....................................39
Seguridaddelmotor.........................................39
Mantenimientodellimpiadordeaire..................39
Mantenimientodelaceitedemotor...................40
Inspeccióndelaholguradelasválvulasdel
motor.............................................................42
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................43
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua.........................................................43
Sustitucióndelseparadordeagua
......................................................................44
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................44
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................45
Seguridaddelsistemaeléctrico........................45
Mantenimientodelabatería.............................45
Mantenimientodelosfusibles...........................46
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................47
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................47
Ajustedeladirección........................................47
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................48
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................49
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias.......................................................49
Mantenimientodelacajadeengranajes...........49
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................51
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............51
Comprobacióndelnivelderefrigerantedel
motor.............................................................51
Limpiezadelradiador.......................................51
Cómocambiarelrefrigerantedelmotor............52
Mantenimientodelosfrenos................................53
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................53
Mantenimientodelascorreas..............................54
Inspeccióndelascorreas.................................54
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................54
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador......................................................55
Mantenimientodelsistemadecontrol..................56
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................56
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................56
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...................................................57
Mantenimientodelsistemahidráulico..................58
Seguridaddelsistemahidráulico......................58
Mantenimientodelsistemahidráulico...............58
Mantenimientodelacarcasadecorte..................61
Seguridaddelascuchillas................................61
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................61
Nivelacióndelacarcasadel
cortacésped..................................................64
Limpieza..............................................................66
Limpiezadelazonadelmotorydelsistema
deescape.....................................................66
Limpiezadelamáquinaydelacarcasade
corte..............................................................66
Eliminaciónderesiduos....................................66
Almacenamiento.....................................................67
Seguridadduranteelalmacenamiento.............67
Limpiezayalmacenamiento.............................67
Solucióndeproblemas...........................................69
Esquemas...............................................................72
4
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaENISO5395.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgravesolamuerte.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Mantengaalejadasaotraspersonasyalosniños.
Nodejequelamáquinalautilicenomantengan
niñosopersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuadaalrespecto.Solopermita queutilicenlamáquinapersonasquesean responsables,quecuentenconlaformación adecuada,queesténfamiliarizadasconlas instruccionesytengancapacidadfísicapara usarlaorepararla.
Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes demásde15grados.
Nocoloquelasmanosolospiescercade
componentesenmovimientodelamáquina.
Noutilicelamáquina,amenosquetenga
instaladosyesténenfuncionamientotodoslos protectores,losinterruptoresdeseguridadyotros dispositivosdeseguridad.
Apagueelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque lamáquinaseenfríeantesderealizartareasde mantenimiento,ajustes,repostajesyantesde limpiarlaodeguardarla.
5
Indicadordependientes
Figura3
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
6
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
decal93-6687
93-6687
1.Nopisaraquí.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaalejadasdela
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel operador.
bateríaaotraspersonas.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura
decaloemmarkt
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Marchaatrás
3.Lento
decal106-5517
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decal58-6520
58-6520
1.Grasa
7
decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraanti-vuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco accidental,mantengalabarraanti-vuelcoenposición elevadaybloqueada,ylleveelcinturóndeseguridad. Bajelabarraanti-vuelcosólocuandoseaabsolutamente necesario;nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra anti-vuelcoestábajada.
3.Leaelmanualdeloperador;conduzcalentamenteycon cuidado.
decal109-6036
109-6036
Máquinasdedescargatraserasolamente
1.LeaelManualdeloperador.
2.Retirelallaveylealasinstruccionesantesderealizar cualquieroperacióndemantenimientooajusteala máquina.
3.Alturadecorte
decal112-9028
112-9028
1.Advertencia–aléjesedelaspiezasenmovimientoy mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
decal116-5988
116-5988
1.Frenodeestacionamiento –puesto
2.Frenodeestacionamiento –quitado
8
116-8283
1.Advertencia–leaenelManualdeloperadorlas instruccionessobreelaprietedelperno/tuercadelacuchilla a75–81N∙m.
117-3276
decal116-8283
decal117-3276
1.Refrigerantedelmotor bajopresión
2.Peligrodeexplosión–lea elManualdeloperador.
3.Advertencia–notoquela superciecaliente.
4.Advertencia–leael Manualdeloperador.
9
decal126-8383
126-8383
Nota:Estamáquinacumpleconlapruebaestándardeestabilidaddelsectorenlaspruebaslongitudinalesylateralesestáticas,con
lapendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede utilizarseenlascondicionesreinantesenesedíayeselugarenconcreto.Loscambiosenelterrenopuedenproduciruncambioen elfuncionamientodelamáquinaenpendientes.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo; lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilladel cortacésped;peligrodeenredamientodelamano,correa –noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantenga colocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligroconrampas–noutilicerampasdoblesalcargarla máquinaenunremolque;utiliceunarampalosucientemente anchaparalamáquina;utiliceunarampaconunapendiente inferiora15°;subalarampaenmarchaatrásalcargarla máquinaybájelahaciadelantealdescargarla.
4.Peligrodeatropello/atropellomarchaatrás–notransporte pasajeros;mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
6.Peligrodevuelco–noutilicelamáquinacercadetaludeso enpendientesdemásde15°;trabajedetravésúnicamente enpendientesdemenosde15°.
decal126-9275
126-9275
10
decal126-9278
126-9278
1.Motor–Desconectado
4.Presionelaparteinferiordelbotónparabajarlacarcasa.
2.Motor–Marcha5.Presionelapartesuperiordelbotónparaelevarlacarcasa.
3.Motor–Arranque
126-9279
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimientooajusteenlamáquina.
2.Intervalodetiempo8.EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa;consultelas
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.9.Compruebeellimpiadordeaire.
4.Compruebeelnivelderefrigerante;consultelasinstrucciones delManualdeloperador.
5.Compruebelapresióndelosneumáticos(2posiciones).
6.Compruebeelniveldeluidohidráulico;consultelas instruccionesdelManualdeloperador.
7.Compruebeelniveldeuidodelejesecundario.
instruccionesdelManualdeloperador.
10.Engraseelpivotedeltensor;consultelasinstruccionesdel
Manualdeloperador
11.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras (2posiciones);consultelasinstruccionesdelManualdel operador.
12.Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(2 lugares);consultelasinstruccionesdelManualdeloperador.
decal126-9279
11
decal135-0328
135-0328
126-9280
Paramodelosconcarcasasde152cmo183cmcon
descargatrasera
1.Enrutadodelacorrea
126-9351
1.Chasis(15A)3.Principal(25A)
2.Accesorio(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
decal126-9280
decal126-9351
1.Aprietelastuercasdelas ruedasa129N·m.
2.Leaycomprendael
Manualdeloperador
antesderealizarcualquier tareademantenimiento; compruebeelparde aprietedespuésdelas primeras100horas,y luegocada500horas.
1.LeaelManualdel operador.
2.Alturadecorte
127-0326
3.Retirelallavedecontacto yleaelmanualdel operadorantesde realizarcualquiertareade mantenimiento.
decal127-0326
1.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga alejadasaotraspersonas.
decal135-0664
135-0664
2.Peligrode corte/desmembramiento demanosypies–nose acerquealaspiezasen movimiento;mantenga colocadostodoslos protectoresydefensas.
12
135-0679
1.Peligro:trendetransmisiónenrotación/peligrode enredamiento:correa–noseacerquealaspiezasen movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectoresy defensas.
decal133-8062
133-8062
decal135-0679
135-1432
135-2837
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformación; utiliceuidodetransmisiónTorodecolorrojopara embragueshúmedos;noutiliceuidohidráulicoverde.
decal135-1432
decal135-2837
13
Elproducto
Figura4
1.Pasadordeseleccióndelaalturadecorte7.Palancadecontroldemovimiento
2.Palancadelfrenodeestacionamiento
3.Monitor/controles
4.Barraantivuelco10.Patín
5.Rejilladelmotor11.Ruedagiratoria
6.Alarmasonorayenchufeeléctrico12.Carcasadelcortacésped
8.Tapóndeldepósitodecombustible
9.Rodilloprotectordelcésped
14
g227303
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
Figura5
g228164
g225792
Figura6
MonitorHorizon
1.MonitorHorizon3.Interruptordeencendido
2.Interruptordeelevación delacarcasa
4.Mandodecontroldelas cuchillas(tomadefuerza)
MonitorHorizon
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenerinformación detalladasobrelainterfazdeloperador,quepermite accederainformación,reiniciarcontadores,modicar laconguracióndelsistemaysolucionarproblemas conelequipo.
1.Pantalla3.Botones
2.IndicadorLEDdeestado
Pantalladeinformación
Lapantalladeinformaciónmuestrainformación relacionadaconlaoperacióndelamáquina;consulte laGuíadesoftwareparaobtenermásinformación.
Botones
Losbotonesmultifunciónestánsituadosenlaparte inferiordelpanel.Eliconoqueapareceenlapantalla deinformaciónencimadecadabotónindicasu funciónactual.Losbotonespermitenseleccionarla velocidaddelmotorydesplazarseporlosmenúsdel sistema.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
IndicadorLEDdeestado
ElindicadorLEDdeestadocambiadecolorpara indicarelestadodelsistema,yestásituadoenel ladoderechodelpanel.Duranteelarranque,elLED seenciendeprimeroenrojo,luegoennaranjaypor últimoenverdeparavericarlafuncionalidad.
Verdejo–indicaactividadnormal
Rojointermitente–indicaquehayunfalloactivo
Verdeynaranjaintermitente:–indicaquees
necesarioefectuarunreiniciodelembrague.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
15
Alarma
Siseproducealgúnerror,semuestraunmensaje deerror,elLEDcambiaarojo,ysuenalaalarma audible,comoseindicaacontinuación:
Unsonidodiscontinuorápidoindicalapresencia
deerrorescríticos.
Unsonidodiscontinuolentoindicaerrores
menosimportantes,talescomounintervalode mantenimientoobligatorio.
Nota:Duranteelarranque,laalarmasuena
brevementeparavericarsufuncionalidad.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
Horímetro
Elhorímetroregistraelnúmerodehorasdeoperación delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáen marcha.Elrecuentodehorasseutilizaalahorade programarelmantenimientoregular(Figura5).
LashorassemuestranenlapantalladeApagado delmotoroenelmenúdelHorímetrodelmotor.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás información.
Mandodecontroldelascuchillas (tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)engranay desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas delcortacésped(Figura5).
ElindicadorLCDapareceenlapantallade informacióncuandoelmandodelaTDFestá desengranado.
Nota:LasmáquinasequipadasconmonitorHorizon
cuentanconunafuncióndeproteccióndelembrague, quepermitereducirautomáticamentelavelocidaddel motorcuandosedesengranaelmandodelaTDF. AlengranarydesengranarelmandodelaTDF ,se cambiaelajustedelaceleradordelmotorentrelos modosdeSIEGAyTRANSPORTE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoseengranan lascuchillas.ParaengranarlaTDFesnecesario reiniciarelmandodelaTDF,poniéndoloprimeroen laposicióndeDesengranadoyluegoenEngranado.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotor. Tienetresposiciones:ARRANQUE,MARCHAy DESCONECTADO.
Nota:LosindicadoresLCDaparecencuandocada
controlreúnelascondicionesde"arranqueseguro" (porejemplo,elindicadorseenciendecuandoel asientoestáocupado).
Nota:LaUCEdelmotorcontrolalasbujías
durantelosarranquesenfrío.Silatemperaturadel refrigeranteesdemasiadobaja,elsímbolodelabujía apareceenelmonitoryelmotordearranquenogira cuandosegiralallavealaposicióndeARRANQUE. LasbujíasseactivanenlaposicióndeCONECTADO oARRANQUE.Cuandolabujíasehaenfriadolo sucienteparalatemperaturaactual,elsímbolodela bujíadesaparecedelmonitoryelmotorgiracuando semuevelallavealaposicióndeARRANQUE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoengranalas cuchillas.EsnecesarioreiniciarlaTDFparaengranar laTDF.
Interruptordeelevacióndela carcasa
Muevaelinterruptorhaciaatrásparaelevarla carcasa.
Muevaelinterruptorhaciaadelanteparabajarla carcasa.
Palancasdecontrolde movimiento
Utilicelaspalancasdecontroldemovimientopara conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásy paragirarenambossentidos(Figura4).
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia fuera,desdelaposicióncentralalaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTOantesdebajarsedela máquina(Figura22).Pongasiemprelaspalancasde controldemovimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOcuandoparelamáquinaoantesdedejarla
desatendida.
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotor,yhay3 velocidades:Máxima,EcienteyBaja.
16
Palancadelfrenode estacionamiento
Cadavezqueseapagaelmotor,accioneelfreno deestacionamientoparaevitarquelamáquinase desplaceaccidentalmente.
Especicaciones
Anchuratotal
Carcasade152cmCarcasade183cm
168,2cm198,7cm
LongitudTotal
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
Barraantivuelcolevantadao bajada
255,5cm
AlturaTotal
Barraantivuelcolevantada182,4cm
Barraantivuelcobajada129,5cm
AlturaTotal
Barraantivuelcolevantada182,4cm
Barraantivuelcobajada129,5cm
Anchodevíadelasruedasmotrices
112cm
Anchodevíadelasruedasgiratorias (distanciaentrecentrosdelosneumáticos)
Carcasade152cmCarcasade183cm
84cm84cm
Distanciaentreejes(centrodelarueda giratoriaalcentrodelneumáticodelarueda motriz)
Carcasade152cmCarcasade183cm
157,2cm157,2cm
Accesorios/aperos
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporToroquesepuedenutilizar conlamáquinaandepotenciaryaumentar susprestaciones.Póngaseencontactoconsu serviciotécnicoautorizadooconsudistribuidor Toroautorizado,obienvisitewww.Toro.compara obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios homologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
17
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento
Seguridadantesdel funcionamiento
Seguridadengeneral
Nodejequelamáquinalautilicenomantengan
niñosopersonasquenohayanrecibidola formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativa localpuedeimponerlímitessobrelaedaddel operador.Elpropietarioesresponsablede proporcionarformaciónatodoslosoperadoresy mecánicos.
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquepudiera interferirconelfuncionamientodelamáquinao queestapudieraarrojar.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresestáncolocadosyquefuncionan correctamente.Noutilicelamáquinasino funcionancorrectamente.
Apagueelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque lamáquinaseenfríeantesderealizartareasde mantenimiento,ajustes,repostajesyantesde limpiarlaodeguardarla.
Antesdesegar,inspeccionesiemprelamáquina
paraasegurarsedequelosconjuntosdecorte funcionancorrectamente.
Evalúeelterrenoparadeterminarelequipoylos
aperosoaccesoriosnecesariosparautilizarla máquinadebidamenteyconseguridad.
Lleveropaadecuada,incluidaprotección
ocular,pantaloneslargos,calzadoresistentey antideslizanteyprotecciónauricular.Sitieneel pelolargo,recójaselo,ynolleveprendasojoyas sueltas.
Nollevepasajerosenlamáquina.
Mantengaalejadasaotraspersonasyalos
animalesdomésticosdelamáquinadurante
sufuncionamiento.Apaguelamáquinaylos accesoriossialguienentraenlazona.
Noutilicelamáquina,amenosqueestén
colocadosyfuncionencorrectamentetodos losprotectoresydispositivosdeseguridad, comoporejemplolosdeectores.Sustituyalas piezasdesgastadasodeterioradascuandosea necesario.
Seguridad–Combustible
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuedecausarle quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo dañosmateriales.
–Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola máquinadirectamentesobreelsueloantesde repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
–Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior
sobreterrenollano,enunazonaabiertaycon elmotorfrío.Limpiecualquiercombustible derramado.
–Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
–Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitomientraselmotorestá enmarchaoestácaliente.
–Siderramacombustible,nointentearrancar
elmotor.Evitecrearunafuentedeignición hastaquesehayandisipadolosvaporesdel combustible.
–Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcance delosniños.
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede causarlesionesyenfermedadesgraves.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalasmanosyelrostroalejadosde
laboquillaydelaaperturadeldepósitode combustible.
–Mantengaalejadoelcombustibledelosojos
ylapiel.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículoo
sobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico.Coloquelosrecipientessiempre enelsuelo,lejosdelvehículo,antesdellenarlos.
18
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repósteloenelsuelo.Siestonoesposible, reposteusandounrecipienteportátil,envezde usarunaboquilladosicadoradecombustible.
Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas condicionesdefuncionamiento.
Mantengalaboquilladosicadoradecombustible
encontactoconelbordedeldepósitode combustibleoeloriciodelrecipienteentodo momentohastaqueterminederepostar.Noutilice dispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.
Nolleneeldepósitodecombustibleenexceso.
Vuelvaacolocareltapóndecombustibley apriételormemente.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel compartimentodelmotorparaprevenirincendios. Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
80%petrodiésel).Laporcióndepetrodiéseldebeser ultrabajoenazufre.
Tomelassiguientesprecauciones:
Laporcióndebiodiéseldelcombustibledebe
cumplirlaespecicaciónASTMD6751oEN14214.
Lacomposicióndelcombustiblemezcladodeberá
cumplirconASTMD975oEN590.
Lassuperciespintadaspodríansufrirdañospor
lasmezclasdebiodiésel.
UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleporque puedendegradarseconeltiempo.
Esprevisiblelaobturacióndelltrodelcombustible
duranteuntiempotraspasarsealasmezclasde biodiésel.
Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónacercadelbiodiésel.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Elmotorfuncionaconcombustiblediéselnuevo ylimpioconuníndicedecetanomínimode40. Compreelcombustibleencantidadesquepuedan serconsumidasen30díasparaasegurarsedeque elcombustibleesnuevo.
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)en temperaturassuperioresa-7°Cytipoinvierno(Nº1-D omezcladeNº1-D/2-D)entemperaturasinferiores a-7°C.Elusodecombustiblediéseltipoinvierno atemperaturasinferioresproporcionaunpuntode igniciónypuntodeujomásbajos,loquefacilita elarranqueyreducelaposibilidaddeseparación químicadelcombustibledebidoalastemperaturas másbajas(aparicióndecera,quepuedeobstruirlos ltros).
Elusodecombustiblediéseltipoveranoporencima delos-7°Ccontribuyeaextenderlavidadelos componentesdelabomba.
Cómollenareldepósitode combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Accioneelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte inferiordelcuellodellenado(Figura7).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito permitiráladilatacióndelagasolina.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode estaprecaucióndañaráelmotor.
Preparadoparabiodiésel
Estamáquinapuedeempleartambiénuncombustible mezcladodebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel,
19
Usodelsistemade protecciónantivuelco (ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente cuandoseaimprescindible.
Figura7
Realizacióndel mantenimientodiario
Antesdearrancarlamáquinacadadía,realicelos procedimientosdiariosindicadosenMantenimiento
(página35).
Rodajedeunamáquina nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas carcasasylossistemasdepropulsióndelos cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos, loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede 40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel mejorrendimiento.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra antivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
g027726
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay espaciosucienteantesdeconducir pordebajodecualquierobjetoenalto (porejemplo,ramas,portales,cables eléctricos)ynoentreencontactocon ellos.
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraantivuelco,presionehacia adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90 gradosparadesengranarlos(Figura8).
3.Bajelabarraanti-vuelco(Figura8).
20
Figura9
g008619
Figura8
1.Partesuperiordelabarra antivuelco
2.Pomoenlaposiciónde bloqueo
3.Tiredelpomopara desbloquearlo.
4.Gireelpomo90°hacia fueraparajarloenla posicióndedesbloqueo.
5.Pomoenlaposiciónde desbloqueo
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla posiciónelevada.
1.Levantelabarraantivuelcoalaposiciónde usoygirelospomosparaqueseintroduzcan parcialmenteenlasranuras(Figura9).
2.Levantelabarraantivuelcoalaposiciónvertical, presionandosobrelapartesuperiordelabarra paraquelasclavijasencajenalalinearsecon losoricios(Figura9).
3.Presionesobrelabarraantivuelcopara asegurarsedequelasclavijashanquedado encajadas(Figura9).
1.Bloqueado2.Parcialmentebloqueado– noutilicelamáquinacon elROPSenestaposición.
g225804
Usodelsistemade interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadson desconectadosoestándañados,lamáquina podríaponerseenmarchainesperadamente, causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde seguridad.
Compruebelaoperacióndelos interruptoresdeseguridadcadadía,y sustituyacualquierinterruptordañado antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a menosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambién estádiseñadoparadetenerelmotorcuandose muevanlaspalancasdecontroldetraccióndesde laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOconelfreno deestacionamientoaccionado,osiselevantadel asientocuandolaTDFestáengranada.
ElmonitorHorizonincluyeindicadoresquenotican alusuariocuandoelcomponentedeseguridadestá enlaposicióncorrecta.Sielcomponenteestáen
21
laposicióncorrecta,semuestraunindicadorenla pantalla.
Figura10
(haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe apagarse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESCONECTADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
g230650
1.Losindicadoresaparecencuandoloscomponentesdel sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad cadavezquevayaatrabajarconlamáquina. Sielsistemanofuncionadelaformaquese describeacontinuación,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,accioneelfreno
deestacionamientoymuevaelmandode controldelascuchillas(TDF)alaposiciónde ENGRANADO.Intentearrancarelmotor;elmotor nodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,accioneelfreno
deestacionamientoymuevaelmandode controldelascuchillas(TDF)alaposición deDESENGRANADO.Muevacualquieradelas palancasdecontroldemovimientofueradela posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar. Repitaconlaotrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, quiteelfrenodeestacionamiento,accione elmandodecontroldelascuchillas(TDF)y levánteseunpocodelasiento;elmotordebe apagarse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, pongacualquieradelaspalancasdecontrol demovimientoenposicióncentralymuévala
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté máscómodo(Figura11).
g019754
Figura11
Desenganchedelasiento
Paradesengancharelasiento,empujehaciaadelante elenganchedelasiento(Figura12).
g008956
Figura12
1.Enganchedelasiento2.Asiento
Cómoajustarlasuspensión delasiento
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla posiciónmáscómodaparausted.
22
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte delanteraencualquiersentidohastaencontrarla posiciónmáscómoda(Figura13).
Figura13
1.Pomodelasuspensióndelasiento
Duranteel funcionamiento
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.Manténgasealejadodela aperturadedescarga.
Nocorteelcéspedenmarchaatrásamenosque
seaabsolutamentenecesario.Miresiemprehacia abajoyhaciaatrásantesdemoverlamáquinaen marchaatrás.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinas
ciegas,arbustos,árbolesuotrosobjetosque puedandicultarlavisión.
Parelascuchillassinoestásegando.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,
apagueinmediatamenteelmotor,retirelallave(si disponedeella)yespereaquesedetengantodas
g019768
laspiezasenmovimientoantesdeinspeccionar lamáquinaenbuscadedaños.Realicetodaslas reparacionesnecesariasantesdevolverautilizar lamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael pasosiempre.
Antesdeabandonarlaposicióndeloperador,
hagalosiguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Seguridadduranteel funcionamiento
Seguridadengeneral
Elpropietario/operadorpuedepreveniryes
responsabledecualquieraccidentequepudiera provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
Prestetodasuatenciónalutilizarlamáquina.
Norealiceningunaactividadquegenere distracciones,delocontrariopuedenproducirse lesionesodañosenlapropiedad.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansadoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Elcontactoconlacuchillapuedecausarlesiones
gravespersonales.Apagueelmotor,retirela llaveyespereaquesedetengantodaslaspiezas enmovimientoantesdeabandonarelpuesto deloperador.Algirarlallavealaposiciónde DESCONECTADO,elmotordebeapagarseyla cuchilladebepararse.Sinolohacen,dejede usarlamáquinainmediatamenteypóngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Utilicelamáquinaúnicamentesiexisten
condicionesmeteorológicasydevisibilidad adecuadas.Noutilicelamáquinacuandoexista riesgodecaídaderayos.
–Desengranelatomadefuerzaybajelos
accesorios. –Accioneelfrenodeestacionamiento. –Apagueelmotoryretirelallave. –Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
Accioneelmotorúnicamenteenáreasbien
ventiladas.Losgasesdeescapecontienen monóxidodecarbono,queresultaletalsise inhala.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
Conecteelequiporemolcadoalamáquina
únicamenteenelpuntodeenganche.
Noutilicelamáquina,amenosqueestén
colocadosyfuncionencorrectamentetodos losprotectoresydispositivosdeseguridad, comoporejemplolosdeectores.Sustituyalas piezasdesgastadasodeterioradascuandosea necesario.
Utilicesolamenteaccesoriosyaccesorios
homologadosporToro.
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,que puedencausarpérdidasauditivasencasode periodosextendidosdeexposición.
23
Figura14
1.Lleveprotecciónauditiva.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,lossilenciadoresyel motorparaprevenirincendios.
Arranqueelmotorconlospiesalejadosdelas
cuchillas.
Estéatentoalarutadedescargadelcortacéspedy
mantengaladescargaalejadadeotraspersonas. Eviteladescargadematerialcontraunapared uobstrucción,yaqueelmaterialpodríarebotar haciausted.
Parelascuchillas,reduzcalavelocidadytenga
cuidadoalcruzarsuperciesquenoseande hierbayaltransportarlamáquinahaciaydesde lazonadetrabajo.
Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Amenudolosniñossesientenatraídosporla
máquinaylaactividaddesegar.Nosuponga nuncaquelosniñosvanapermanecerenel últimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajoybajolaatentamiradadeunadulto responsablequenoseaeloperador.
Manténgasealertayapaguelamáquinasi
accedenniñosalazonadetrabajo.
Antesdedarmarchaatrásodegirarlamáquina,
mirehaciaabajoyalrededorporsihayniños pequeños.
Notransporteaniñosenlamáquina,aunquelas
cuchillasnoseesténmoviendo.Losniñospueden caerseysufrirlesionesgravesointerferirconel funcionamientosegurodelamáquina.Losniños quehayansubidoanteriormentealamáquina puedenaparecerderepenteeneláreadetrabajo sinprevioavisoparavolverasubirseypodrían seratropelladosporlamáquina.
Seguridaddelsistemade protecciónantivuelco(ROPS)
ElROPSesundispositivodeseguridadintegrado.
NoretireningunodeloscomponentesdelROPS delamáquina.
Asegúresedeabrocharseelcinturóndeseguridad
ydequepuededesabrocharlorápidamenteen casodeemergencia.
Mantengalabarraantivuelcoenlaposiciónde
totalmenteelevadaybloqueada,ylleveabrochado
g229846
elcinturóndeseguridadsiemprequelabarra antivuelcoestéelevada.
Compruebeconatenciónsihayobstrucciones
enaltoantesdeconducirpordebajodeellas,y nolastoque.
SustituyaloscomponentesdelROPSdañados.
Nolosreparenilosmodique.
Nohayproteccióncontravuelcoscuandolabarra
antivuelcoestábajada.
Siunaruedapasaporunbordeounterrapléno
entraenelagua,puedecausarunvuelco,que puededarlugaralesionesgravesolamuerte.
Nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
antivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamentecuandosea
absolutamentenecesario;levántelatanpronto comoelespaciolopermita.
Encasodevuelco,llevelamáquinaaunServicio
TécnicoAutorizadoparaqueinspeccioneel ROPS.
Utilicesolamenteaccesorioseimplementos
homologadosporT oroparaelROPS.
Seguridadenlaspendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos, quepuedencausarlesionesgravesolamuerte. Eloperadoresresponsabledelaseguridad cuandotrabajaenpendientes.Laconducción delamáquinaenpendientesrequiereextremar laprecaución.Antesdeusarlamáquinaenuna pendiente,hagalosiguiente:
–Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán
colocadasenlamáquina. –Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona. –Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15grados. –Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren
lapendienteconlamáquina.Utiliceel
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca
enelterreno,comoporejemplouncambiode
humedad,puedeafectarrápidamentealuso
delamáquinaenunapendiente.
Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade
24
terraplenes,fosas,taludes,agua,uotrospeligros. Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia prudente(eldobledelaanchuradelamáquina) entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna máquinamanualounadesbrozadoramanualpara segarlahierbaenestaszonas.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde velocidadodedirección;girepocoapoco,ya bajavelocidad.
Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola estabilidaddelamáquina.T engaencuentaque conducirenhierbamojada,atravesarpendientes empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinen lasruedas,conpérdidadefrenadoydecontrolde dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso conlasruedasmotricesinmovilizadas.
Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos. Unterrenoirregularpodríahacervolcarla máquina.
1.Zonasegura–utilice lamáquinaaquíen pendientesdemenosde 15gradosozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice uncortacéspedmanual y/ounadesbrozadora manualenpendientesde másde15gradosycerca deterraplenesoagua.
3.Agua
g221745
Figura15
4.W=Anchuradela máquina
5.Mantengaunadistancia prudente(eldobledela anchuradelamáquina) entrelamáquinay cualquierpeligro.
Tengaespecialcuidadoalutilizarlaconaccesorios
oaperos.Éstospuedencambiarlaestabilidadde lamáquinaycausarpérdidasdecontrol.Sigalas instruccionessobreloscontrapesos.
Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela carcasamientrassetrabajaenpendientespuede hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
Operacióndelfrenode estacionamiento
Accionesiempreelfrenodeestacionamientocuando parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Accionamientodelfrenode estacionamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
g227611
Figura16
25
Desengranajedelfrenode
Cómodesengranarelmandode
estacionamiento
Figura17
Usodelmandodecontrol delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier accesorioconectado.
controldelascuchillas(TDF)
g009174
Figura19
g227610
Cómoarrancarelmotor
Importante:Nohagafuncionarelmotorde
arranquedurantemásde5segundosseguidos. Sielmotornoarranca,espere15segundosentre intentos.Sinosesiguenestasinstrucciones, puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequetengaquerepetireste
procedimientoalarrancarelmotorporprimeravez despuésdeañadircombustibleaunsistemade combustiblevacío.
Cómoengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas detransmisión.
Figura18
g008945
26
Figura20
Parapararelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar lesionadossimuevenointentanoperarla máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallaveypongaelfrenode estacionamientocuandodejelamáquinasin supervisión.
g230704
Figura21
g360597
27
Usodelaspalancasde
ADVERTENCIA
controldemovimiento
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente. Puedeperderelcontroldelamáquinay causarlesionespersonalesodañosala máquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorseapagasimueveelcontrolde
tracciónconelfrenodeestacionamientoaccionado. Paradetenerlamáquina,tiredelaspalancasde
controldemovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióncentraldesbloqueada.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente laspalancasdecontroldemovimientohacia adelante(Figura23).
Figura22
1.Palancasdecontrolde movimiento–posiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
2.Posicióncentralde desbloqueo
3.Haciaadelante
4.Marchaatrás
5.Partedelanteradela máquina
Conduccióndelamáquina
Lasruedasmotricesgirandemaneraindependiente, impulsadaspormotoreshidráulicosencadaeje.Un ladopuedegirarhaciaatrásmientrasqueelotro ladogirahaciaadelante,haciendoquelamáquina rotesobresuejeenlugardetrazarunacurva.Esto mejoramucholamaniobrabilidaddelamáquina,pero puedesernecesariounperiododeadaptaciónsino estáfamiliarizadoconestesistema.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador enposiciónrápido.
g004532
g008952
Figura23
Conducciónmarchaatrás
1.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióncentraldesbloqueada.
2.Paradesplazarsemarchaatrás,tirelentamente delaspalancasdecontroldemovimientohacia atrás(Figura24).
28
Figura25
g227689
Figura24
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecorteseajustade25-140mmen incrementosde6mmcolocandoelpasadoren diferentesoricios.
1.Conelmotorenmarcha,presionehaciaatrás elinterruptordeelevacióndelacarcasahasta quelacarcasadecorteestéelevadadeltodo,y suelteelinterruptorinmediatamente.
2.Gireelpasadordealturadecortehastaqueel pasadorcilíndricoquecontienequedealineado conlaranuradeloriciodelsoportedealturade corte,yretireelpasador(Figura25).
3.Introduzcaelpasadordealturadecorteenel oricioquecorrespondealaalturadecorte deseada(Figura25).
Consultelasalturasmarcadasenlapegatina situadaenlaplacadeajustedealtura(Figura
25).
1.Soportedealturadecorte
g008953
2.Pasadordeselecciónde laalturadecorte
Ajustedelosrodillos protectoresdelcésped
Paraobtenerlamáximaotacióndelacarcasa, instalelosrodilloseneloricioinmediatamente inferior.Losrodillosdebenmantenerunaalturasobre elsuelode6mm.Noajustelosrodillosparaque aguantenelpesodelacarcasa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
4.Ajustelosrodillosprotectoresdelcésped,taly comosemuestraenlaFigura26ylaFigura27.
4.Usandoelinterruptordeelevacióndelacarcasa, bajelacarcasadesdelaposicióndetransporte (alturadecortede140mm)alaalturadecorte seleccionada.
29
Figura26
posiciónsuperiorcuandoseutilicenalturasdecorte demenosde51mm.
AjustelospatinescomosemuestraenlaFigura28.
g227785
1.Tuercaconarandela
prensada
2.Rodilloprotectordel
césped
1.Perno3.Rodilloprotectordel
2.Casquillo
3.Casquillo
4.Perno
Figura27
césped
4.Tuercaconarandela prensada
g035646
Figura28
Funcionamientodelsensor desobrecalentamiento
Sielmotorsesobrecalienta,laTDFsedesengrana, suenaunaalarma,yungrácodebarrasmuestrala temperaturadelmotor.LaTDFnopuedeengranarse hastaqueelmotorsehayaenfriado;usteddebeparar manualmentelaTDFyvolveraengranarla.
Nota:Sielnivelderefrigerantedelmotorestá
pordebajodelalíneaindicadoradeldepósitode expansiónconelmotorfrío,elindicadordela temperaturadelrefrigerantepuedenoregistrar correctamentelatemperaturaconelmotorenmarcha, y/olaalarmasonorapuedenosonarsielmotorse sobrecalienta.
g227783
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel acelerador
5.Aprietelatuercaconarandelaprensadaa 41-47N·m.
Ajustedelospatines
Montelospatinesenlaposicióninferiorcuandose utilicenalturasdecortedemásde51mmyenuna
Paraaumentaralmáximolacalidaddecortey lacirculacióndeaire,hagafuncionarelmotoren posiciónRÁPIDO.Serequiereaireparacortarbien lahierba,asíquenopongalaalturadecortetan bajacomopararodeartotalmenteelcortacéspedde hierbasincortar.Tratesiempredetenerunladode lacarcasadecortelibredehierbasincortar,para permitirlaentradadeaireenlacarcasa.
30
Cortaruncéspedporprimeravez
Limpiezadelaparteinferiordela
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara asegurarquelaalturadecortedelacarcasadecorte nodeje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo, laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla mejor.Silahierbatienemásde15cmdealto,es preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar unacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño, cuandolahierbacrecemásdespacio.
Alternanciadeladirecciónde corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá unamejordescomposiciónyfertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla estacióndelaño.Paramantenerlamismaaltura decorte,siegueconmásfrecuenciaaprincipiosde laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede segarduranteunperíododetiempoprolongado, siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodevelocidaddecortemás baja
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Alsegarcéspedirregular,elevelaalturadecorte, paraevitardañarelcésped
carcasadecorte
Limpielosrecortesylatierradelosbajosdela carcasadecortedespuésdecadauso.Sise acumulanhierbaytierraenelinteriordelacarcasa decorte,sedeteriorarálacalidaddelcorte.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde hierba.Siserasganosedeshilachan,loslosdelas hojassesecarán,locualretardarásucrecimientoy favorecerálaaparicióndeenfermedades.Compruebe despuésdecadausoquelascuchillasestánbien aladasyquenoestándesgastadasodañadas. Eliminecualquiermellaconunalima,yalelas cuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente porunacuchillanuevagenuinaToro.
Despuésdel funcionamiento
Seguridadtrasel funcionamiento
Seguridadengeneral
Apagueelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.Dejeque lamáquinaseenfríeantesderealizartareasde mantenimiento,ajustes,repostajesyantesde limpiarlaodeguardarla.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel compartimentodelmotorparaprevenirincendios. Limpiecualquieraceiteocombustiblederramado.
Cierreelcombustibleyretirelallaveantesde
almacenarotransportarlamáquina.
Paradadelamáquina
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina mientrassecortaelcésped,esposiblequecaiga unmontónderecortessobreelcésped.Paraevitar esto,diríjaseconlascuchillasengranadasaunazona delcéspedqueyahayasidosegada,odesengrane lacarcasadelcortacéspedaldesplazarsehacia adelante.
Usodelasválvulasde desvíodelasruedas motrices
Utilicelasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices paraliberarelsistemadetransmisiónhidrostática,
31
loquelepermiteempujarlamáquinasinponeren marchaelmotor.
Seleccióndeunremolque
Girecadaválvuladedesvíounavueltaensentido antihorarioparaliberarelsistema;girecadaválvula dedesvíoensentidohorariopararestablecerel sistema(Figura29).
Importante:Noaprietedemasiado.Noremolque
lamáquina.
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco ypodríacausarlesionesgravesolamuerte (Figura30).
Utiliceúnicamenteunarampadeancho completo;noutilicerampasindividuales paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre larampayelsuelo,oentrelarampayel remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna longituddealmenoscuatroveceslaaltura delaplataformadelremolqueodelcamión sobreelsuelo.Deestaformaseasegura queelángulodelarampanosuperelos 15gradosenterrenollano.
Figura29
1.Válvuladedesvíoderecha2.Válvuladedesvío izquierda
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo elcamiónestáequipadocontodoslosfrenos,luces yseñalizacionesquerequieralaley.Porfavor,lea cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad. Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales degiro,luces,marcasreectantesoun indicadordevehículolentoespeligrosoy puedesercausadeaccidentesquepueden provocarlesionespersonales.
g004644
Noconduzcalamáquinaenunacalleo carreterapública.
32
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarla máquinaenunarampa.
Subalamáquinaporlarampaenmarcha atrásybájelaporlarampaconduciendo haciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente alconducirlamáquinaenunarampa, porqueestopodríaprovocarunvuelcoo unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel remolque.
1.Rampadeancho completoenposición dealmacenamiento
2.Vistalateraldeunarampa deanchocompletoenla posicióndelacarga
3.Nomásde15grados6.Remolque
Figura30
4.Lalongituddelarampa esalmenos4veces mayorquelaalturade laplataformadelcamión odelremolquesobreel suelo.
5.H=alturadelaplataforma delremolqueodelcamión sobreelsuelo.
3.Bajelarampa,asegurándosedequeelángulo entrelarampayelsuelonosuperalos15 grados(Figura30).
4.Subalamáquinaporlarampaenmarchaatrás
g027996
(Figura31).
1.Subalamáquinaporla
rampaenmarchaatrás.
g028043
Figura31
2.Bajelamáquinaporla rampaconduciendohacia adelante.
5.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno deestacionamiento.
6.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias delanterasyelbastidortraseroconcorreas, cadenas,cablesocuerdas(Figura32).Consulte lanormativalocalrespectoalosrequisitosde amarre.
33
Figura32
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeelángulo entrelarampayelsuelonosuperalos15 grados(Figura30).
2.Bajelamáquinaporlarampaconduciendo haciaadelante(Figura31).
g225819
34
Mantenimiento
frenodeestacionamiento.Ajústeloyrealiceel mantenimientodelmismocuandoseanecesario.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientodel
Seguridadenel mantenimiento
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodría
arrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.Retire lallavedelinterruptorantesderealizarcualquier operacióndemantenimiento.
Antesdedejarelpuestodeloperador,realicelo
siguiente:
–Aparquelamáquinaenunasupercienivelada. –Desengranelastransmisiones. –Accioneelfrenodeestacionamiento. –Apagueelmotoryretirelallave. –Dejequeloscomponentesdelamáquinase
enfríenantesderealizarelmantenimiento.
Nopermitaquelamáquinasearevisadao
reparadaporpersonalquenoestédebidamente formado.
Mantengalasmanosylospiesalejadosde
laspiezasenmovimientoodelassupercies calientes.Siesposible,nohagaajustesmientras elmotorestáfuncionando.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidad
decorte,elsilenciador,lastransmisionesyel compartimentodelmotorparaprevenirincendios.
Limpiecualquierderramedeaceiteocombustible
yeliminecualquierresiduoempapadoen combustible.
Nodependadeunsistemahidráulicoodegatos
mecánicosparasoportarlamáquina:sopórtela congatosjossiemprequeelevelamáquina.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondiciones
defuncionamiento,ytodoslosherrajesbien apretados,sobretodolosherrajesdesujeción delascuchillas.Sustituyacualquierpegatina desgastadaodeteriorada.
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal positivoyluegoelnegativo.
Paragarantizarunrendimientoóptimo,utilice
únicamentepiezasderepuestoyaccesorios genuinosdeToro.Laspiezasderepuestoy accesoriosdeotrosfabricantespodríanser peligrosos,ysuusopodríainvalidarlagarantía delproducto.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Despuésdelasprimeras
100horas
Despuésdelasprimeras
200horas
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Procedimientodemantenimiento
•Comprobacióndelastuercasdelasruedas.
•Ajustedelfrenodeestacionamiento.
•Cambieelaceitedemotoryelltro.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Cambiodeluidohidráulicoydelltro.
•Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Compruebeelcinturóndeseguridad.
•Comprobacióndelnivelderefrigerantedelmotor.
•Comprobacióndelatensióndelacorreadelalternador.
•Inspeccióndelascuchillas.
•Limpielazonadelmotorydelsistemadeescape.
•Limpiecualquieracumulacióndehierbayresiduosdelamáquinaydelacarcasa decorte.
35
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Cada50horas
Procedimientodemantenimiento
•Engraselasjuntascardándelatransmisiónylajuntadeslizanteacanalada.
•Dreneelltrodecombustible/separadordeagua.
•Compruebelapresióndelosneumáticos
•Comprobacióndelniveldeaceitedelacajadeengranajes.
•Limpieelsistemaderefrigeracióndelmotor(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Cada100horas
Cada200horas
Cada400horas
Cada500horas
Cada800horas
Cada2000horas
•Comprobacióndelatensióndelacorreadelalternador.
•CambieelaceitedemotoryelltrosinoutilizaaceitedemotorT oroPremium,sino cualquieraceiteconclasicaciónAPICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas Especicacionesdelaceitedelmotor.
•Lubriquelospivotesdeltensordelacarcasa.
•Engraselospivotesdelasruedasgiratorias.(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Reviseellimpiadordeaire(conmayorfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
•CambieelaceitedelmotoryelltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium (ClasicaciónAPICK-4osuperior)(másamenudoencondicionesdemuchopolvo osuciedad).
•Cambieelcartuchodelltrodecombustibledelseparadordeagua(másamenudo encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
•Compruebelostubosdecombustibleysusconexiones.
•Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
•Ajustedelfrenodeestacionamiento.
•CambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
•Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
•Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor.
•Cambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresToroPremium.
•Cómocambiarelrefrigerantedelmotor.
Cadames
Cadaaño
•Compruebelacargadelabatería.
•EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa.
•Engraseloscojinetesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
•Engrasadodeloscubosdelasruedasgiratorias.
•Siseutilizalamáquinamenosde200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Apagueelmotoryretirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquiertareade mantenimiento.
36
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas/Cadaaño(loqueocurra primero)—Lubriquelospivotesdel tensordelacarcasa.
Cadaaño—EngraselaTDFdelatransmisión delacarcasa.
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajo tienemuchopolvooarena.
Tipodegrasa:GrasadelitioNº2ograsade molibdeno
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Asegúresederascarcualquierpinturade
lapartedelanteradelosacoplamientos.
Lubricacióndelasjuntas cardándelatransmisión ylajuntadeslizante acanalada
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Engraselasjuntas cardándelatransmisiónylajunta deslizanteacanalada.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Consulteenlatablasiguientelaposicióndelos engrasadoresyelcalendariodelubricación.
Tabladelubricación
Posiciónde
losengra-
sadores
1.TDFdela
transmisión delacarcasa
2.Pivotesdel
tensordela carcasa
3.Cojinetes
delasruedas giratorias
4.Pivotes
delasruedas giratorias
Aplicaciones
iniciales
13
11
02
02
Númerode
lugares
Intervalode
manteni-
miento
Cada
50horas
Cada400
horasocada
año
Cadaaño
Cada400
horasocada
año
Nota:Parafacilitarelaccesoalasjuntascardánde
latransmisiónyalajuntadeslizanteacanalada,retire lachapadesueloybajedeltodolacarcasadecorte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
37
Figura33
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Eleveelcortacéspedparafacilitarelacceso.
4.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
5.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo delarueda.
g250852
Lubricacióndelospivotes delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása menudoencondicionesdemucho polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseloscojinetesdelasruedas giratorias(másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvoyajustelospivotes delasruedas;nocoloqueeltapónguardapolvo hastaqueterminedeengrasar;consulteAjuste
delcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias (página49).
4.Retireeltapónhexagonal.
5.Enrosqueunengrasadoreneloricio.
6.Bombeegrasaenelengrasadorhastaque rezumeporelcojinetesuperior.
7.Retireelengrasadordeloricio.Vuelvaa colocareltapónhexagonalylatapa.
Engrasadodeloscubosde lasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
g006115
Figura34
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon segmentosplanosparala llaveinglesa
6.Retireunatuercaespaciadoradelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjador
deroscasparapegarlasaleje.
7.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún
montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
8.Retirelosreteneshaciendopalanca,e
inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales dedesgasteodaños;sustitúyalossies necesario.
9.Lleneloscojinetescongrasadepropósito
general.
10.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla rueda.
11.Sienelconjuntodelejefaltanambastuercas espaciadoras,apliqueunjadorderoscasauna tuercaespaciadorayenrósquelaenelejecon lossegmentosplanoshaciafuera.
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeun espaciode3mmaproximadamenteentrela supercieexteriordelatuercaespaciadorayel extremodeleje,dentrodelatuerca).
12.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenélen larueda,enelladoquecontieneelreténnuevo yelcojinete.
13.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba, lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon grasadepropósitogeneral.
38
14.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo enlarueda.
15.Apliquejadorderoscasalasegundatuerca espaciadorayenrósquelaenelejeconlos segmentosplanoshaciafuera.
16.Aprietelatuercaa8–9N·m,aójela,luego apriételaa2–3N·m.
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
17.Instalelosretenessobreelcubodelaruedae introduzcalaruedaenlahorquilla.
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropay
otraspartesdelcuerpoalejadosdelsilenciador ydeotrassuperciescalientes.Dejequelos componentesdelmotorseenfríenantesde realizarelmantenimiento.
Nocambielavelocidaddelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
18.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinetea menudo.Girelarueda.Laruedanodebegirar libremente(másde1–2vueltas),nitenerholgura lateral.Silaruedagiralibremente,ajusteel aprietedelatuercaespaciadorahastaquequede ligeramentefrenada.Apliqueotracapadejador deroscas.
Mantenimientodel limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Comprobacióndellimpiadorde aire
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireen buscadedañosquepudierancausarunafuga deaire.
Cambielacarcasadellimpiadordeairesiestá dañada.
4.Compruebeelsistemadeadmisiónpara detectarfugas,dañosoabrazaderassueltas.
5.Reviseelltrodellimpiadordeaireyelelemento deseguridadsiapareceunaviso(Figura35).
Importante:Nolimpiecondemasiada
frecuenciaelltrodeaire.
Figura35
1.Carcasadellimpiadorde
aire
2.Junta5.T apadellimpiadordeaire
3.Elementodeseguridad6.Válvuladesalidadegoma
39
4.Filtro
g332364
6.Asegúresedequelatapaestábienasentaday dequehaceunbuenselloconlacarcasadel limpiadordeaire.
Mantenimientodellimpiadorde aire
Nota:Silajuntadeespumadelacubiertaestá
dañada,sustitúyala.
Importante:Eviteutilizaraireaaltapresión,
porquepodríaobligaralasuciedadapenetrara travésdelltroalaentrada.
Importante:Nolimpieelltrousadoparaevitar
dañarelmedioltrante.
Importante:Noutiliceunltrodañado.
Importante:Noapliquepresiónalcentroexible
delltro.
Figura36
Mantenimientodelaceite demotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdelasprimeras200horas—Cambie elaceitedemotoryelltro.
Cada200horas—Cambieelaceitedemotor yelltrosinoutilizaaceitedemotorToro Premium,sinocualquieraceiteconclasicación APICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas Especicacionesdelaceitedelmotor.
Cada400horas—Cambieelaceitedelmotory elltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium (ClasicaciónAPICK-4osuperior)(mása
40
g031807
menudoencondicionesdemuchopolvoo suciedad).
Cadaaño—Siseutilizalamáquinamenosde 200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Especicacionesdeaceitedel motor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter; noobstante,compruebeelniveldeaceiteantes ydespuésdearrancarelmotorporprimeravez. Compruebeelniveldeaceiteantesdeutilizarla máquinacadadíaocadavezqueutilicelamáquina.
Capacidaddelcárter(motoresdiéselYanmarde 18,7kW):4,7litrosconelltro
Capacidaddelcárter(motoresdiéselYanmarde 27,6kW:6,6litrosconelltro
Aceitedemotorpreferido:AceitedemotorT oro
Premium
Siutilizaunaceitealternativo,utiliceunaceitede motordealtacalidadbajoencenizasquecumplao superelasespecicacionessiguientes:
CategoríadeservicioAPICJ-4osuperior
4.Compruebeelniveldeaceitedelmotor,taly comosemuestraenlaFigura37.
g029301
Figura37
CategoríadeservicioACEAE6
CategoríadeservicioJASODH-2
Importante:Elusodeunaceitedemotorque
notengalaclasicaciónAPICJ-4osuperior, ACEAE6oJASODH-2puedehacerqueelltro departículasdiéselseobtureopuedeprovocar dañosenelmotor.
Utiliceelsiguientegradodeviscosidaddeaceitede motor:
SAE10W-30o5W-30(todaslastemperaturas)
SAE15W-40(porencimadelos-18°C)
Nota:Sudistribuidordisponedeaceitedemotor
ToroPremium.ConsulteelCatálogodepiezaso póngaseencontactoconundistribuidorautorizado Toroparaobtenerlosnúmerosdepieza.
Comprobacióndelniveldeaceite delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
Cómocambiarelaceitedemotor yelltro
Siesposible,hagafuncionarelmotorjustoantesde cambiarelaceite,porqueelaceitetempladouye mejorysellevamáscontaminantesqueelaceitefrío.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Cambieelaceitedelmotorcomosemuestraen laFigura38.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
41
Figura38
5.Sustituyaelltrodeaceitedelmotorcomose muestraenlaFigura39.
Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor. Consulteelmanualdelpropietariodelmotor.
g031623
Figura39
6.Lleneelcárterdeaceite;consulte
Especicacionesdeaceitedelmotor (página41).
Inspeccióndelaholgurade lasválvulasdelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada800horas
g027477
42
Mantenimientodel sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees extremadamenteinamableyaltamente explosivo.Unincendioounaexplosión provocadosporelcombustiblepuede causarlequemadurasaustedyaotras personasasícomodañosmateriales.
ConsulteSeguridad–Combustible(página
18)paraobtenerunalistacompletade
lasprecaucionesrelacionadasconel combustible.
Drenajedelltrode combustible/separador deagua
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Drene
elltrodecombustible/separador deagua.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueunrecipientedevaciadodebajodel ltrodecombustible/separadordeagua.
g231880
Figura40
1.Filtrodecombustible/separadordeagua
5.Cierreeltapóndevaciadocuandosalga solamentecombustiblediésel.
Importante:Lapresenciadeaguauotros
contaminantesenelcombustiblepuede dañarlabombadecombustibleyotros componentesdelmotor.
4.Abraeltapóndevaciadodelseparadorde aguaaproximadamenteunavueltaparaquese vacíenelaguayotroscontaminantes(Figura
40).
43
Sustitucióndelseparador deagua
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas—Cambieelcartuchodel ltrodecombustibledelseparador deagua(másamenudoen condicionesdemuchopolvoo suciedad).
Compruebequelostubosdecombustiblenoestán deterioradosodañados,quenorozanyquelas conexionesnoestánsueltas.
Figura41
Comprobacióndelos tubosdecombustibleylas conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
g031412
44
Mantenimientodel sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal positivoyluegoelnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe elcargadorantesdeconectarodesconectar labatería.Lleveropaprotectorayutilice herramientasaisladas.
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela bateríapodríadañarlamáquinayloscables, causandochispas.Laschispaspodríanhacer explotarlosgasesdelabatería,causando lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo (negro)delabateríaantesdedesconectar elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo) delabateríaantesdeconectarelcable negativo(negro).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF),pongalaspalancasdecontrolde movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOypongaelfrenodeestacionamiento.
Mantenimientodelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido sulfúrico,queesunvenenomortalsise ingiereycausaquemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde seguridadparaprotegersusojos,yguantes degomaparaprotegersusmanos.
Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta metálicapodríanhacercortocircuitosientran encontactoconloscomponentesmetálicos delamáquina,causandochispas.Las chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde labatería,causandolesionespersonales.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Desengancheelasientoylevántelo.
4.RetirelabateríasegúnsemuestraenlaFigura
42.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque losbornestoquenningunapartemetálica delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas hagancortocircuitoentrelosbornesde labateríaylaspartesmetálicasdela máquina.
g032750
Figura42
45
Instalacióndelabatería
Nota:Coloquelabateríaenlabandeja,conlos
bornesfrentealdepósitodeaceitehidráulico.
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos cablesdelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página46).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal sistemaeléctrico.
g000960
Figura44
Figura43
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Cada
mes—Compruebelacargade labatería.
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(gravedadespecícade 1,265).Estoesespecialmenteimportantepara evitardañosenlabateríacuandolatemperatura estápordebajodelos0°C.
1.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán instaladosenlabatería.Carguelabatería durante10a15minutosa25–30amperios,o durante30minutosa10amperios.
2.Cuandolabateríaestécompletamente cargada,desconecteelcargadordelatomade electricidad,luegodesconecteloscablesdel cargadordelosbornesdelabatería(Figura44).
1.Bornepositivodela batería
2.Bornenegativodela batería
g032751
3.Cablerojo(+)delcargador
4.Cablenegro(–)del cargador
Mantenimientodelos fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito enelcomponente/circuito.
1.Desengancheelcapódelmotorylevántelopara teneraccesoalbloquedefusibles.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara retirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo(Figura45).
46
Figura45
1.Accesorio(15A)3.Principal(25A)
2.Chasis(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
Mantenimientodel sistemadetransmisión
Comprobacióndelcinturón deseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
g235614
Inspeccioneelcinturóndeseguridadenbusca deseñalesdedesgasteocortes,ycompruebeel funcionamientodelretractorydelahebilla.Sustituya elcinturóndeseguridadsiestádañado.
Ajustedeladirección
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF).
2.Conduzcahaciaunlugarllanoyabiertoymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
odiariamente
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto intermedioentrelasposicionesdeLENTOy RÁPIDO.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde movimientohaciaadelantedeltodohastaque toquenlostopesenlaranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala máquina.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel motoryretirelallave.
7.Ajustelaschapasdeltopecuantoseanecesario.
Silamáquinasedesvíahacialaderecha,
aojelospernosyajustelachapadeltope izquierdohaciaatrásenlaranuraenTdela izquierdahastaquelamáquinaavanceen línearecta(Figura46).
Silamáquinasedesvíahacialaizquierda,
aojelospernosyajustelachapadeltope derechohaciaatrásenlaranuraenTdela derechahastaquelamáquinaavanceen línearecta(Figura46).
8.Aprietelachapadeltope(Figura46).
47
Figura46
g254283
g254284
Figura48
1.Palancadecontrol
2.Perno
9.Alineelaspalancasensentidoadelante/atrás acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO, ymuévalashastaqueesténalineadas;luego aprietelospernos(Figura47).
3.Chapadeltope
11.Muevalapalancadecontroldemovimiento hastaquecoincidaconladelotrolado.
12.Aprietelos2pernosdemontajedelapalanca decontroldemovimiento(Figura48).
Comprobacióndela presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Especicacióndelapresióndeairedelos neumáticostraseros:1,24bar.
Nota:Lasruedasgiratoriassonsemineumáticasy
noesnecesariorevisarlapresióndelaire.
PELIGRO
Silapresióndelosneumáticosesbaja,se reducelaestabilidadenpendienteslaterales. Estopodríacausarunvuelco,quepodríadar lugaralesionespersonalesolamuerte.
Figura47
10.Siesnecesarioalinearlas,aojelos2pernosde montajedelapalancadecontroldemovimiento delladoqueestámalalineado(Figura48).
Nouselosneumáticosconpresiones menoresquelasrecomendadas.
Compruebelapresióndelairedelosneumáticos traseros.Añadeoquiteairesegúnseanecesario paraestablecerlapresióncorrectadeairedelos
g009195
neumáticos.
Importante:Mantengalapresióndetodoslos
neumáticosparaasegurarunabuenacalidadde corteyunrendimientocorrectodelamáquina.
Compruebelapresióndetodoslosneumáticos antesdeutilizarlamáquina.
48
Figura49
Comprobacióndelas tuercasdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Comprobación delastuercasdelasruedas.
g001055
g228558
Figura50
1.Arandelaselásticas
Mantenimientodelacaja
Aprietelastuercasdelasruedasa115-142N·m.
Ajustedelcojinetedel pivotedelasruedas giratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria yaprietelacontratuerca(Figura50).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas elásticasesténplanas,luegoaojela contratuerca¼devueltaparaestablecerla pre-cargacorrectadeloscojinetes(Figura50).
Importante:Asegúresedequelasarandelas
elásticasestáncorrectamenteinstaladas, comosemuestraenlaFigura50.
deengranajes
Comprobacióndelniveldeaceite delacajadeengranajes
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Utilicelubricanteparaengranajessintético SAE75W–90.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaposicióndealtura decortede25mm.
3.Desengraneelmandodecontroldelas cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte superiordelacajadeengranajesyasegúrese dequeellubricanteestáentrelasmarcasdela varilla(Figura51).
5.Coloqueeltapónguardapolvo(Figura50).
49
Figura51
1.Tapóndellenado/varilla
6.Sielniveldeaceiteesbajo,añadalubricante hastaqueelnivelestéentrelasmarcasdela varilla.
deengranajesdelacarcasayviertaelaceiteen unrecipientedevaciado.
7.Instalelacajadeengranajes(siseretirópara vaciarelaceite).
8.Añadaaproximadamente420mldelubricante, hastaqueelnivelestéentrelasmarcasdela varilla.
Importante:Nollenedemasiadolacajade
engranajes,yaquepuededañarse.
g231764
Importante:Nollenedemasiadolacajade
engranajes,yaquepuededañarse.
Cambiodelaceitedelacajade engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas
Cada400horas
Sielaceitesecontamina,póngaseencontactocon suDistribuidorToro,porqueelsistemadebeser purgado.Elaceitecontaminadotieneunaspecto lechosoonegroencomparaciónconelaceitelimpio.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaposicióndealtura decortede25mm.
3.Desengraneelmandodecontroldelas cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey espereaquesedetengantodaslaspiezasen movimientoantesdeabandonarelpuestodel operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte superiordelacajadeengranajesyasegúrese dequeellubricanteestáentrelasmarcasdela varilla(Figura51).
6.Extraigaelaceiteatravésdeloriciodellenado usandoundispositivoaspirador,oretirelacaja
50
Mantenimientodel sistemaderefrigeración
Seguridaddelsistemade refrigeración
Laingestióndelrefrigerantedelmotorpuede
causarenvenenamiento;manténgalofueradel alcancedeniñosyanimalesdomésticos.
Unadescargaderefrigerantecalientebajo
presión,ocualquiercontactoconelradiador calienteyloscomponentesquelorodean,puede causarquemadurasgraves.
–Siempredejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutosantesderetirareltapón delradiador.
1.Tapóndeldepósitode expansión
2.LíneaFULL(lleno)
g227787
Figura52
3.LíneaADD(Añadir)
–Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,y
ábralolentamenteparapermitirlasalidadel vapor.
Comprobacióndelnivelde refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Especicacióndelrefrigerante:Soluciónal50%de aguayanticongelantepermanentedeetilenglicol
Capacidaddelsistemaderefrigeración:7,6litros
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Compruebeelnivelderefrigeranteenel depósitodeexpansión(Figura52).
Nota:Elniveldelrefrigerantedebeestarentre
lasmarcasdellateraldeldepósito.
5.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireel tapóndeldepósitodeexpansiónyañadael refrigeranteespecicado(Figura52).
Importante:Nollenedemasiado.
6.Instaleeltapóndeldepósitodeexpansión.
7.Cierreelcapó.
Limpiezadelradiador
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
elsistemaderefrigeracióndelmotor (másamenudoencondicionesde muchopolvoosuciedad).
Limpieelradiadorparaevitarqueelmotorse sobrecaliente.
Nota:Silacarcasadelcortacéspedoelmotor
separandebidoauncalentamientoexcesivo, compruebeprimeroquenohayaunaacumulación excesivaderesiduosenelradiador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Utilizandoairecomprimido,eliminecualquier residuodeentrelasaletasdelradiadorentero, soplandodearribaabajoydeabajoarriba.
5.Siaúnquedanresiduos,puedesernecesario utilizaraguadeunamangueradebajapresión.
Sielradiadorestálimpio,vayaalpaso7.
51
6.Cubraelmotorconuntrozodecartónocon unplástico.Dirijaunchorrodeaguaentrelas aletas.Sopleconaireabajapresiónenambos sentidos.
Nota:Siquedanresiduos,repitahastaque
estélimpio.
7.Bajeelcapó.
8.Arranqueelmotorparaasegurarsedequeel ventiladorfuncionacorrectamente.
Cómocambiarel refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada2000horas/Cada
2años(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Dreneelrefrigeranteconelmotorfrío.
5.Retireeltapóndelradiador,coloqueun recipientedebajodelradiador,yretireeltapón devaciadodelaparteinferiordelradiador.
6.Retirelamangueraderefrigerantedelenfriador deaceiteyvacíeelrefrigerantedelbloque motor(Figura53).
depósitodeexpansión,enelladoizquierdodel motor,hastaquelleguealalíneamarcadaen eldepósito.
9.Hagafuncionarelmotorhastaqueseabrael termostatodelmotorycirculerefrigerantepor elnúcleodelradiador.
Amedidaqueseexpulseairedelbloquedel motorydesciendaelnivelderefrigerante, añadamásrefrigerantealradiador.
10.Cuandoelradiadorestétotalmentellenoynose puedaañadirmásrefrigerante,coloqueeltapón delradiadorconelmotortodavíaenmarcha.
Asegúresedequeeltapónestátotalmente estancopresionandormementehaciaabajo mientrasgiraeltapón,hastaquehagatope. Unavezcolocadoeltapón,apagueelmotor.
Figura53
1.Mangueraderefrigerante
7.Instalelostaponesylasmanguerasdevaciado.
8.Lleneelradiadorconunamezclaal50/50de aguayanticongelantedeetilenglicol.
Nota:Serecomiendaelusodelrefrigerante
Havoline Dejesitio(unos12,7mm)paralaexpansión.
Añadalamezclaal50%derefrigeranteal
®
XtendedLife.
g233651
52
Mantenimientodelos frenos
Ajustedelfrenode estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada400horas
Compruebequeelfrenodeestacionamientoestá correctamenteajustado.Realiceesteprocedimiento tambiéndespuésderetirarocambiarcualquier componentedelfreno.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos.
4.Retirelasruedastraserasdelamáquina.
5.Eliminecualquiersuciedaddelazonadelos frenos.
6.Liberelasruedasmotrices;consulteUsode
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices (página31).
7.Midalalongituddelconjuntodeenganche (Figura54).
Nota:Sielconjuntodeengancheestáinstalado
enlaposicióndelantera,lalongituddebeser de219mm;siestáinstaladoenlaposición
trasera,lalongituddebeserde232mm.
Figura54
1.Posicióndelantera5.Muelle
2.Posicióntrasera
3.95mm7.Longitud
4.Espacio
8.Midalalongituddelmuelle(Figura54).
6.Conjuntodeenganche
Nota:Debemedir95mm.
9.Cuandoobtengalalongitudcorrectadelmuelle, debehaberunespaciovisibleentreelsoporte degiroyelresalte.
10.Quiteelfrenodeestacionamientoygireelcubo delaruedaamanoenambossentidos.
g228555
Nota:Elcubodelaruedadebemoverse
libremente.
11.Sisenecesitaunespaciomayorosielcubo delaruedanosemuevelibremente,hagalo siguiente:
A.Quiteelfrenodeestacionamiento. B.Desconecteyajusteelacoplamiento
trasero.
Acorteelacoplamientoparacrearun
espacio.
Alargueelacoplamientoparapermitir
queelcubosemueva.
C.Conecteelconjuntodeacoplamiento
trasero.
53
12.Pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe elespacio.
Mantenimientodelas
13.Repitalospasos10a12hastaquehaya unespaciovisibleyelcubodelaruedagire libremente.Repitaesteprocedimientoenelotro lado.
Nota:Elfrenodebedesactivarsetotalmente
cuandoelfrenoestáenlaposicióndeliberado.
14.Gireelasadeliberacióndelasruedasmotrices alaposicióndeoperación;consulteUsode
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices (página31).
15.Instalelosneumáticostraserosyaprietelas tuercasdelasruedasa115-142N·m.
16.Retirelosgatosjos.
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cambielacorreasiestádesgastada.Lasseñalesde unacorreadesgastadaincluyenchirridoscuandola correaestáenmovimiento,patinajedelascuchillas durantelasiega,bordesdeshilachados,omarcasde quemadurasogrietas.
Cómocambiarlacorreadel cortacésped
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento, silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá desgastada.Cambielacorreasiexistecualquierade estascondiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade cortede76mm.
4.Retirelascubiertasdelacorrea.
5.Utiliceunallavedecarracaeneloricio cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión delmuelletensor(Figura55).
6.Retirelacorreadelapoleadelacarcasade corte.
7.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas delcortacésped(Figura55).
54
Figura55
Comprobacióndela tensióndelacorreadel alternador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Apliqueunafuerzade44Nalacorreadel alternador,enelpuntointermedioentrelas poleas.
2.Siladesviaciónnoesde10mm,aojelos pernosdemontajedelalternador(Figura56).
g235768
1.Muelle3.Poleatensoratensada
2.Oriciocuadradodel brazotensorparalallave decarraca
conmuelle
4.Correadelcortacésped
8.Asegúresedequelosextremosdelmuelleestán
asentadosenlasranurasdeanclaje,yusando unallavedecarracaeneloriciocuadrado, instalelacorreaalrededordelapoleatensora (Figura55).
9.Instalelascubiertasdelascorreas.
g008932
Figura56
1.Pernodemontaje2.Alternador
3.Aumenteoreduzcalatensióndelacorreadel alternador.
4.Aprietelospernosdemontajedel
5.Veriquedenuevoladesviacióndelacorrea paraasegurarsedequelatensióneslacorrecta.
55
Mantenimientodel sistemadecontrol
Ajustedelaposicióndelas palancasdecontrol
Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura –altoybajo.Retirelospernosparaadaptarlaaltura aloperador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandela prensadadelaspalancas(Figura57).
g009195
Figura58
4.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO ymuévalashastaqueesténalineadas;luego aprietelospernos(Figura58).
Figura57
1.Perno3.Palancadecontrol
2.Palanca4.Tuerca
5.Silosextremosdelaspalancaschocanentresí, consulteAjustedelosacoplamientosdecontrol
demovimiento(página56).
6.Repitaparaajustarlaspalancasdecontrol.
Ajustedelos acoplamientosdecontrol demovimiento
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán situadosencadaladodelamáquina,debajodel asiento.Girelatuercadelextremoconunallavede ½"parahacerajustesnosandequelamáquina nosedesplaceenpuntomuerto.Losajustes
g009040
debenrealizarseparalaposicióndepuntomuerto solamente.
ADVERTENCIA
Paraajustarelcontroldemovimiento, debeponerenmarchaelmotorygirarlas ruedasmotrices.Elcontactoconpiezasen movimientoosuperciescalientespuede causarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes rotativosydelasuperciescalienteslos dedos,lasmanosylaropa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
56
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasa,retire elpasadordealturadecorteybajelacarcasa delcortacéspedalsuelo
4.Levantelapartetraseradelamáquinay apóyelasobregatosjosaunaalturasuciente parapermitirquelasruedasmotricesgiren libremente.
5.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde seguridaddelasiento,situadodebajodelcojín delasiento.
Nota:Elinterruptorformapartedelconjunto
delasiento.
6.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos terminalesdelconectordelarnésdecableado principal.
g228557
Figura59
1.Giraraquíparaajustar.2.Aojaraquí(roscaa derechas).
7.Arranqueelmotor,hágalofuncionara suvelocidadmáximayquiteelfrenode estacionamiento.
Nota:Antesdearrancarelmotor,asegúrese
dequeelfrenodeestacionamientoestápuesto yquelaspalancasdecontroldemovimiento estánhaciafuera.Noesnecesarioqueestéen elasiento.
8.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos 5minutosconlaspalancasdeaccionamientoa velocidadmáximahaciaadelante,paraqueel uidohidráulicoalcancesutemperaturanormal deoperación.
Nota:Laspalancasdecontroldemovimiento
debenestarenpuntomuertomientrasse realizanajustes.
9.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento enlaposicióndepuntoMUERTO.
10.Ajustelalongituddelasvarillasdecontrolde lasbombasgirandolastuercasdoblesdela varillaenelsentidoapropiado,hastaquelas ruedassemuevanligeramenteenmarchaatrás (Figura59).
11.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa laposicióndeMARCHAATRÁSy,aplicandouna ligerapresiónalapalanca,dejequelosmuelles demarchaatrásdevuelvanlaspalancasapunto muerto.
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
12.Apaguelamáquina.
13.Retireelpuentedelarnésdecablesyenchufe elconectorenelinterruptordelasiento.
14.Retirelosgatosjos.
15.Elevelacarcasaeinstaleelpasadordealtura decorte.
16.Compruebequelamáquinanosedesplazaen puntomuertoconelfrenodeestacionamiento quitado.
Ajustedelamortiguadorde controldemovimiento
Puedeajustarelpernodemontajesuperiordel amortiguadorparaobtenerlaresistenciadelapalanca decontroldemovimientoquedesee.ConsulteFigura
60paraconocerlasopcionesdemontaje.
57
Mantenimientodel sistemahidráulico
Seguridaddelsistema hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidopenetraenlapiel.Unmédicodeberá eliminarquirúrgicamenteeluidoinyectadoen pocashoras.
Figura60
Palancaderechadecontroldemovimientoilustrada
1.Aprietelacontratuercaa23N·m.Elpernodebesobresalir delacontratuercadespuésdeserapretado.
2.Máximaresistencia(tactomásrme)
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Mínimaresistencia(tactomásblando)
g008620
Asegúresedequetodaslasmanguerasy
líneasdeuidohidráulicosestánenbuenas condicionesdeuso,yquetodoslosacoplamientos yconexioneshidráulicosestánapretados,antes deaplicarpresiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanuidohidráulico aaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno enelsistemahidráulico.
Mantenimientodelsistema hidráulico
Especicacionesdeluido hidráulico
Capacidaddeldepósitohidráulico:15,1litros
Fluidorecomendado:ToroPremium
Transmission/HydraulicTractorFluid(Fluido paratransmisiones/uidohidráulicoparatractoresde altacalidad)(Disponibleenrecipientesde19litros oenbidonesde208litros.ConsulteelCatálogode piezasopóngaseencontactoconundistribuidor autorizadoT oroparaobtenerlosnúmerosdepieza.)
Fluidosalternativos:Sinoestádisponibleeluido Toro,puedeutilizarseuidohidráulicoMobil®424.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunaporlos
dañoscausadosporsustitucionesincorrectas.
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicossoncasi
incoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.Está disponibleunaditivodetinterojoparaeluidodel sistemahidráulico,enbotellasde20ml.Unabotella essucientepara15–22litrosdeuidohidráulico. SolicitelapiezaNº44-2500asudistribuidor autorizadoToro.
58
Comprobacióndelatensióndela correadelalternador
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeluidohidráulicoantesde arrancarelmotorporprimeravezyluegoadiario.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOy arranqueelmotor.
g228816
Figura62
Nota:Hagafuncionarelmotoralavelocidad
másbajaposibleparapurgarcualquierairedel sistema.
Importante:Noengranelatomadefuerza.
3.Elevelacarcasaparaextenderloscilindrosde
elevación,pareelmotoryretirelallave.
4.Levanteelasientoparateneraccesoaldepósito
deuidohidráulico.
5.Retireeltapóndeldepósitohidráulico(Figura
61).
Figura61
1.Tapóndeldepósito hidráulico
2.Varilla
3.Cuellodellenado
1.LíneaFULL(lleno)2.LíneaADD(Añadir)
8.Vuelvaacolocarlavarillayenrosqueeltapón dellenadoenelcuellodellenadoconlapresión delosdedossolamente.
9.Compruebequenohayfugasenninguna mangueraoacoplamientohidráulico.
Cambiodeluidohidráulicoydel ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas—Cambiodel uidohidráulicoydelltro.
Cada400horas—Cambieeluidohidráulicoy elltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
Cada800horas—Cambieeluidohidráulicoy elltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido hidráulicoparatractoresToroPremium.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas decontroldemovimientoalaposiciónde
g227849
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposición deLENTO,pareelmotor,retirelallaveyesperea quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
6.Retirelavarillaylímpielaconuntrapolimpio (Figura61).
7.Insertelavarillaenelcuellodellenado,retírela ycompruebeelniveldeuido(Figura62).
Nota:Sielniveldeuidonoestáentrelas
muescasdelavarilla,añadasucienteuido hidráulicodealtacalidadparaquellegueala zonadelasmuescas.
Importante:Nollenedemasiado.
3.Levanteelasiento.
4.Coloqueunrecipientedevaciadograndedebajo deldepósitodeuidohidráulico,elalojamiento delatransmisiónylosmotoresderueda izquierdoyderecho(Figura63).
59
Figura63
1.Bastidortrasero4.Tapóndevaciado
2.Tapóndevaciadodel motorderuedaizquierdo
3.Tapóndevaciadodel depósitohidráulico
delalojamientodela transmisión
5.Tapóndevaciadodel motorderuedaderecho
6.Filtrodeuidohidráulico
5.Retirelostaponesdevaciadodecadazonay dejequesedreneeluidohidráulico(Figura63).
6.Limpielazonaalrededordelltrodeuido hidráulicoyretireelltro(Figura63).
7.Instaleunltrodeuidohidráuliconuevo,ygire elltroensentidohorariohastaquelajuntade gomaentreencontactoconeladaptadordel ltro;luegoaprieteelltroentre⅔y¾devuelta más.
8.Instalelos4taponesdevaciado.
Nota:Lostaponesdevaciadodelosmotores
deruedasonmagnéticos;límpielosantesde instalarlos.
g231945
1.Oriciodellenado
Figura64
g235097
10.Retireeltapónylavarilladeldepósitodeuido hidráulico.
11.Añada7,6litrosdeuidoaldepósito.
12.Elevelapartetraseradelamáquinayapóyela sobregatosjos(uotrosoporteequivalente) aunaalturasucienteparapermitirquelas ruedasmotricesgirenlibremente.
13.Arranqueelmotorycompruebequenohay fugasdeuido.
Hagafuncionarelmotorduranteunoscinco minutos,luegopárelo.
14.Despuésde2minutos,compruebeelniveldel uidohidráulico;consulteComprobacióndela
tensióndelacorreadelalternador(página59).
9.Retireeltapóndeloriciodellenadosituado enlapartesuperiordecadamotorderueda (Figura64).
A.Llenecadamotorderuedacon
aproximadamente1,4litrosdeuido paratransmisiones/uidohidráulicopara tractoresToroPremium.
B.Instalelostaponesenlosoriciosde
llenado.
60
Mantenimientodela carcasadecorte
Seguridaddelascuchillas
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni dañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme lasprecaucionesalmanejarlascuchillas.Las cuchillasúnicamentepuedensercambiadaso aladas;nolasenderecenilassueldenunca.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer quegirenotrascuchillas.
Sustituyalascuchillasolospernosgastados
odañadosenconjuntoscompletosparano desequilibrarlamáquina.
Mantenimientodelas cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior, mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy lasustituciónseanmáscómodos,puededeseartener unstockdecuchillasderepuesto.
Figura65
1.Filodecorte3.Formaciónde
2.Partecurva
ranura/desgaste
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad delascuchillas
Nota:Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
niveladapararealizarelprocedimientosiguiente.
1.Elevelacarcasadelcortacéspedalaposición másalta.
2.Llevandoguantesfuertementeacolchados uotrotipodeprotecciónapropiadaparalas manos,girelentamentelacuchillahastauna posiciónquepermitamedirladistanciaentreel lodecorteylasupercieniveladaenlaque descansalamáquina(Figura66).
g006530
Antesdeinspeccionarorealizar mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura65).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página63).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde unaranuraenestazona,instaledeinmediato unacuchillanueva(Figura65).
g014972
Figura66
1.Carcasa3.Cuchilla
2.Alojamientodeleje
3.Midadesdelapuntadelacuchillahastala supercieplana(Figura67).
61
Figura67
g014973
Figura69
g014973
1.Cuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Distanciamedidaentrelacuchillaylasupercie(A)
4.Girelamismacuchilla180gradosdemanera queelotroextremoestéenlamismaposición (Figura68).
Figura68
1.Cuchilla(ladomedidoanteriormente)
2.Medición(mismaposiciónqueantes)
3.Ladoopuestodelacuchillapasandoalaposiciónde
medición
5.Midadesdelapuntadelacuchillahastala supercieplana(Figura69).
Nota:Ladiferencianodebesersuperiora
3mm.
1.Filoopuestodelacuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Segundadistanciamedidaentrecuchillaysupercie(B)
A.SiladiferenciaentreAyBesdemásde
3mm,sustituyalacuchillaporunacuchilla nueva;consulteCómoretirarlascuchillas
(página62)yCómoinstalarlascuchillas (página63).
Nota:Sisecambiaunacuchilladoblada
porunanuevayladimensiónobtenida siguesiendodemásde3mm,elejede lacuchillapodríaestardoblado.Póngase encontactoconsuServicioTécnico Autorizadoparaquereviselamáquina.
B.Siladiferenciaestádentrodeloslímites,
g014974
pasealacuchillasiguiente.
6.Repitaesteprocedimientoconcadacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassihangolpeadounobjetosólido, osilacuchillaestádesequilibradaodoblada.
1.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel ejeosujeteelextremodelacuchillausandoun trapoounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,elcasquilloyla cuchilladeleje(Figura70).
62
Figura72
g000553
Figura70
1.Veladelacuchilla
2.Cuchilla
3.Zonaplanadelejedela cuchilla
4.Casquillo
5.Pernodelacuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura71).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instaleelcasquilloatravésdelacuchillaconla bridadelcasquilloenelladoinferior(ladodel césped)delacuchilla(Figura73).
g295816
g255205
Figura73
1.Casquillo
2.Instaleelconjuntodecasquillo/cuchillaeneleje (Figura74).
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos losdecorte.
Figura71
1.Aleconelángulooriginal.
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola sobreunequilibradordecuchillas(Figura72).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente (Figura71).
g000552
g298850
Figura74
1.Tuercasuperiordeleje3.Pernodelacuchilla
2.Zonaplanadelejedela cuchilla
63
3.Apliquelubricanteograsadecobrealarosca delpernodelacuchillasegúnseanecesario paraevitarqueseagarrote.Instaleelpernode lacuchillaconlosdedossolamente.
4.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel ejeyaprieteelpernodelacuchillaa75–81N∙m.
Nivelacióndelacarcasa delcortacésped
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestá
niveladaantesdeigualarlaalturadecorte(ADC).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotrices.
Siesnecesario,ajústelaa1,24bar.
4.Usandoelinterruptordeelevacióndelacarcasa, saquelacarcasadelaposicióndetransporte (alturadecortede140mm).
Figura76
1.76mm4.76mm
2.Puntatraseradelacuchilla
3.Puntadelanteradela cuchilla
5.Supercienivelada
8.Hagapequeñosajustes,siesnecesario,girando
latuercadeajustedelconjuntodeelevación delanterodelacarcasa(Figura77).
g009997
Figura75
1.Soportedealturadecorte
2.Pasadordeselecciónde laalturadecorte
5.Introduzcaelpasadordealturadecorteenla posicióndealturadecortede76mm.
6.Quiteelbloqueodetransporteydejequela carcasadesciendaalaalturadecorte.
7.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta delanteradelacuchillacentral(Figura76).
Nota:Paraaumentarlaaltura,girelatuercade
ajusteensentidohorario;parareducirla,girela tuercaensentidoantihorario.
Nota:Silosacoplamientosdelanterosdela
carcasanotienenholgurasucienteparalograr laalturadecorteprecisa,puedeutilizarseel ajustedeunsolopunto,queofreceunrecorrido mayor.
g227689
Nota:Ladistanciadebeserde76mm.
Enlamayoríadelascondiciones,lapunta traseradelascuchillaslateralesdebeestar niveladaconladelantera.
64
Figura78
g232012
Figura77
1.Ajustedelacarcasa3.Tuercadeajuste
2.Contratuerca
9.Midalaalturadelapuntatraseradelacuchilla. Hagapequeñosajustes,siesnecesario,enlas tuercasdeajustetraseras;utiliceelajustede unsolopuntoparaaumentarlacapacidadde ajuste.
Lapuntatraseradelascuchillaslateralesdebe medir76mm.
10.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura correcta.Aprietetodaslastuercasdelosbrazos deelevacióndelacarcasa.
11.Silas4tuercasdeajustedelacarcasano permitenlograrunaalturadecorteexactaconla inclinaciónnecesaria,puedeajustarelsistema deajustedeunsolopunto(Figura78).
1.Pernodelsistemade ajustedealturadeunsolo
g231991
punto
2.Pernodemontaje delanterodelaplaca dealturadecorte
3.Pernodemontajetrasero delaplacadealturade corte
12.Paraajustarelsistemadeunsolopunto, primeroaojelospernosdemontajedelanteroy traserodelaplacadealturadecorte(Figura78).
Nota:Lacarcasadecortevienedefábrica
acopladaalosoriciosdelanteros(Figura79). Siesnecesario,utilicelosoriciostraserospara obtenerunajustemayordurantelanivelación delacarcasadecorte.
Figura79
1.Carcasadelcortacésped
2.Taladrodelantero
3.Taladrotrasero
13.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel pernodelajustedeunsolopuntogirándolo
65
g025558
enelsentidodelasagujasdelreloj.Sila carcasaestádemasiadoalta,aojeelpernodel ajustedeunsolopuntogirándoloenelsentido contrarioalasagujasdelreloj(Figura80).
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletina dealturadecortealmenos1/3delrecorrido posibleenlasranurascorrespondientes.De estamanera,seráposibleajustaralgomás ensentidoverticallos4acoplamientosdela carcasa.
Figura80
1.Pernodeajustedeunsolopunto
Limpieza
Limpiezadelazonadel motorydelsistemade escape
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielazonadel motorydelsistemadeescape.
Importante:Noutiliceaguaparalimpiarelmotor.
Utiliceairecomprimidoabajapresión.Consulte elmanualdelpropietariodelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordelvolante,laculata,los inyectoresylabombadeinyección.
4.Eliminecualquierresiduodelazonadelsistema
g009042
deescape.
5.Limpiecualquierexcesodegrasaoaceitede alrededordelmotorydelescape.
14.Aprietelos2pernosenelbordeinferiordela placadeajustedelaalturadecorte(Figura78).
Nota:Enlamayoríadelascondiciones,la
puntatraseradelacuchilladebeestar6,4mm másaltaqueladelantera.
15.Aprietelos2pernosa91-113N·m.
16.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura correcta.Aprietetodaslastuercasdelosbrazos deelevacióndelacarcasa.
Limpiezadelamáquinay delacarcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada, desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Eliminecualquieracumulacióndeaceite, residuosohierbaenlamáquinaylacarcasade corte,sobretododebajodelascubiertasdelas correasdelacarcasa,alrededordeldepósitode combustible,yalrededordelmotorydelsistema deescape.
4.Elevelacarcasadecortealaposiciónde TRANSPORTE.
5.Eliminecualquieracumulacióndehierbade debajodelacarcasa.
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
66
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Seguridadduranteel almacenamiento
Apagueelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.Dejequela máquinaseenfríeantesderealizarajustes,tareas demantenimientoydelimpiezaodeguardarla.
Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
dellamas,nidreneelcombustibleeninterioreso enunremolquecerrado.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas (TDF)yaccioneelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque sedetengantodaslaspiezasenmovimiento antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady lamugredelaspiezasexternasdetodala máquina,especialmenteelmotoryelsistema hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela parteexteriordelalojamientodelasaletasdela culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo deagua,especialmentecercadelpanelde control,elmotor,lasbombashidráulicasy losmotoreseléctricos.
4.Compruebeelfuncionamientodelfrenode estacionamiento;consulteAjustedelfrenode
estacionamiento(página53).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página39).
6.Engraselamáquina;consulteLubricación
(página37).
7.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelaceitedemotor(página40).
8.Compruebelapresióndelosneumáticos; consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página48).
9.Cambielosltroshidráulicos;consulteCambio
deluidohidráulicoydelltro(página59).
67
10.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página46).
11.Rasquecualquieracumulaciónimportantede hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped, luegoláveloconunamangueradejardín.
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy elmotorenralentíaltodurante2a5minutos despuésdellavado.
12.Compruebelacondicióndelascuchillas; consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página61).
13.Preparelamáquinaparasualmacenamiento cuandonolavayaautilizardurantemás de30días.Preparelamáquinaparael almacenamientodelamanerasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla delfabricantedelestabilizador.Nouseun estabilizadorabasedealcohol(etanolo metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa local.
Importante:Noguardecombustibleque
contengaestabilizador/acondicionador durantemástiempoqueelrecomendado porelfabricantedelestabilizadorde combustible.
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy tornillos.Repareosustituyacualquierpieza dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco ylimpio.Retirelallavedelinterruptoryguárdela fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla yparaconservarlalimpia.
68
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Elmotordearranquenoseengrana.
Elmotornoarranca,arrancacon dicultad,onosiguefuncionando.
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas estáengranado.
2.Elfrenodeestacionamientoestá quitado.
3.Laspalancasdecontrolde movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Noestásentadoenelasientodel operador.
5.Labateríaestádescargada.
6.Lasconexioneseléctricasestán corroídasosueltas.
7.Unfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
8.Unreléointerruptorestádañado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible estácerrada.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición correcta.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
8.Elinterruptordelasientonofunciona correctamente.
9.Lasconexioneseléctricasestán corroídas,sueltasodefectuosas.
10.Elreléointerruptorestároto.
1.Desactiveelmandodecontroldelas cuchillas.
2.Accioneelfrenodeestacionamiento.
3.Muevalaspalancasdecontrolde movimientohaciafueraalaposición deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Siénteseenelasientodeloperador.
5.Carguelabatería.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas conexioneseléctricas.
8.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
2.Abralaválvuladecierredel combustible.
4.Asegúresedequeelcontroldel aceleradorestáenelpuntointermedio entrelasposicionesdeLENTOy RÁPIDO.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
limpiadordeaire.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor delasiento.Cambieelasientosies necesario.
9.Veriquequehaybuencontactoen lasconexioneseléctricas.Limpielos terminalesafondoconlimpiadorpara contactoseléctricos,apliquegrasa dieléctricayhagalasconexiones.
10.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosporencima delmotorestánobstruidos.
5.
Eloriciodeventilacióndeltapón deldepósitodecombustibleestá bloqueado.
6.
Elltrodecombustibleestásucio.
7.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
aire.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito decombustible.
6.
Cambieelltrodecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
69
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Elmotorsesobrecalienta.
izquierda(conlaspalancasdecontrolde movimientototalmentehaciaadelante).
Noesposibleconducirlamáquina.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos conductosdeairesituadosdebajodel alojamientodelsopladordelmotor estánobstruidos.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
5.Haysuciedad,aguaocombustible viejoenelsistemadecombustible.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Lamáquinasedesvíaaladerechaoala
2.Lapresióndelosneumáticosdelas ruedasmotricesnoeslacorrecta.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien cerradas.
2.Lacorreadelabombaestá desgastada,sueltaorota.
3.Lacorreadelabombasehasalidode unapolea.
4.Elmuelledeltensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
5.Elniveldeuidohidráulicoesbajooel uidoestádemasiadocaliente.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s)odesequilibrada(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá suelto.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán sueltos.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas derefrigeraciónydelosconductosde aire.
limpiadordeaire.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde lasruedasmotrices.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Cambielacorrea.
3.Cambielacorrea.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos odejequeseenfríe.
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Aprieteelpernodemontajedela cuchilla.
3.Aprietelospernosdemontajedel motor.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
6.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Laalturadecortenoeshomogénea.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unadela(s)cuchilla(s)decorteestá(n) doblada(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
4.Unodelosrodillosprotectores delcésped(ensucaso)noestá correctamenteajustado.
Losbajosdelacarcasadecorteestán
5. sucios.
6.Lapresióndelosneumáticoses incorrecta.
7.Elejedeunacuchillaestádoblado.
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
longitudinalmente.
4.Ajustelaalturadelaruedaprotectora delcésped.
Limpielosbajosdelacarcasadel
5. cortacésped.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
7.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
70
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Lascuchillasnogiran.
1.Lacorreadelacarcasadel cortacéspedestádañada,desgastada, sueltaorota.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido delapolea.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba estádesgastada,sueltaorota.
4.Elmuelledeltensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
1.Instaleunacorreadecarcasanueva.
2.Instalelacorreadelcortacéspeden lapoleadelacarcasaycompruebe laposiciónyelfuncionamientodela poleatensora,elbrazotensoryel muelle.
3.Compruebelatensióndelacorreao instaleunacorreanueva.
71
Esquemas
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
RED/WHITE
BLUE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/GREEN
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
GREEN/YELLOW
GREEN/YELLOW
GREEN/BROWN
GREEN
YELLOW
BLUE/BLACK
GRAY/VIOLET
VIOLET/WHITE
VIOLET/RED
GREEN
RED/GREEN
RED/WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
BLACK
ORANGE
YELLOW GREEN
ORANGE
WHITE /GREEN
ORANGE
BLACK
BLACK
BLUE/BLACK
GREEN/BROWN
GREEN/YELLOW
VIOLET/WHITE
BLUE
ORANGE
GRAY/VIOLET
VIOLET/RED
ACC
CLUTCH
SERVICE
CONNECTOR
MCU GRAY
CONNECTOR
MCU BLACK
CONNECTOR
MCU GREEN
CONNECTOR
LDU
LIFT/LOWER
SWITCH
RAISE S2
TO CONNECTOR
P07 ON HARNESS
LOWER S1
KEY
SWITCH
PTO SWITCH
LH
NEUTRAL
RH
NEUTRAL
BRAKE
SWITCH
SEAT
SWITCH
CAN LOW
CAN HIGH
START
SW
PWR
GND
PWR
OUT
B+
ALARM
B+
GND
GND
START
KEY A
BRAKE
CAN HI
KEY S
CAN LOW
NEUTRAL
OPC
PTO SWITCH
TRANS TEMP
CAN HI
PWR
GND
CAN LOW
PWR GND
CAN LOW SW
PWR
CAN HI
ACC PWR GND
ACC SIGNAL
TRANSMISSION
TEMP SENSOR
BLACK
GRAY/RED
RED/WHITE
RED/GREEN
ORANGE/RED
GND GND
FUSED
PWR
ACC
PWR
BLACK
BLACK
CLUTCH
ALARM
FUEL PUMP
PWR
FUEL PUMP
PWR
RED/GREEN
RED-GREEN
RED-GREEN
RED-GREEN
PWR TO RUN
PWR TO RUN RED/GREEN
RED/GREEN
PWR
RAISE = PWR to S1 + S2
LOWER= PWR to S1
RED/WHITE
GREEN/GRAY
GREEN/GRAY
WHITE/GRAY
CONFIG
START= B, C, D
OFF= NONE
ACC= A, C, D
P01
121110
987654321
P02
2
11
10
9876543121
P03
121110
987654321
P13
1
2
P12
1
2
P11
1
2
P10
1
2
P17
A B
P04
432
1
1
SP3
1
SP2
1
SP1
1
SP4
1
SP5
1
SP6
P18
1 2 3 4 5 6
P16
A B C
P09
12
P08
12
P06
111071268359421
P07
12345678
P05
21
P14
ABC
1
SP7
P15
ABC
D
g229105
Esquemaeléctrico–MáquinaconmonitorHorizon(Rev.A)
72
ENGINE
GROUND
STARTER
B+
RED
RED
ORANGE
DPF
TO HARNESS B CONNECTOR 40
TO HARNESS B CONNECTOR 41TO HARNESS B CONNECTOR 42
TO HARNESS B CONNECTOR 43
TO CONNECTOR P06 ON HARNESS
OIL
PRESSURE
SWITCH
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE
RED
ORANGE
RED/WHITE
BLUE
WHITE
BROWN
GREEN
VIOLET
RED
RED
RED
VIOLET
BLUE
YELLOW
BLUE
RED
YELLOW WHITE
BLACK
BROWN
VIOLET
WHITE
RED
GREEN BROWN
RED
GREEN
BLACK
RED
BLUE
BLACK
VIOLET
ORANGE
BLACK
BLUE
BROWN
BLUE
YELLOW
YELLOW
ORANGE
WHITE
BLUE
BROWN
RED
YELLOW
VIOLET YELLOW
VIOLET
VIOLET
YELLOW
ORANGE
W099 TXL10BK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE
GREEN
ORANGE
RED
GND
CAN LOW
SW PWR
BLUE
RED
RED
FUSED
PWR
RED/GREEN
ACC PWR
BLACK
BLACK
BLACK
REGEN
D-GND
EGR TEMP/TEGR
ANALOG GND/A_GND
PDPF
5VS
EXH TEMP/TEXMH
DPF INLET TEMP/TOPFI
DPF MIDDLE TEMP/TOPFM
UB2
UB5
START RELAY/STR_RLY(D_UB5)
GLOW RELAY/SAID_RLYVBVBVBCAN1H
CAN1L
CAN2H
CAN2L
5VS
P. EGR
P. EGR L.
ANALOG GND/A_GND
LOW OIL LAMP/LOPSW
NO REGEN SW.
TFAIR
ANALOG GND/A_GND
5VS
IVPS
ANALOG GND/A_GND
IGN SW.
5VS
ANALOG GND/A_GND
APS1
GND
GND
GND
ENGINE CONTROLLER
(94 PIN)
5VS
PRAIL
ANALOG GND
5VS
CMSPD
ANALOG GND
CKSPD
CKSPD
ANALOG GND
TF0
ANALOG GND
IVDCM-L
IVDCM-H
ANALOG GND
TW
UB2
INJ3-H
INJ3-L
INJ2-H
INJ2-L
INJ1-H
INJ1-L
MPROP-H
HPPSO-L
ENGINE
CONTROLLER
(60 PIN)
YANMAR
CAN
CHECKER
YELLOW
GREEN
YELLOW
BLUE
BLACK
ORANGE
DPF PRESSURE
SENSOR
INLET TEMP
MIDDLE TEMP
WHITE
UB5
PDPFH
DPF-M4
AIR TEMP
UB3
UB3
B+ @ BATTERY
CLAMP
RED
YELLOW
GREEN
WHITE
BLUE
BLUE BLACK
FLYBACK
DIODE
REVERSE
POLARITY
PROTECTION
DIODE
GREEN
ENGINE ECU
CASE GROUND
BLACK
(CONNECT @ BATT NEG)
GND
FUEL PUMP
BLACK
BLACK
CAN HIGH
BLACK
RED/WHITE
RED
RED
RED
AIR
FILTER
SW
ALARM
12V
POWER
PORT
GRAY/BROWN
RED/WHITE
GRAY/VIOLET
BLACK
BLACK
RED
RED/GREEN
RED
POWER
PORT
FUSE 15A
POWER DISTRIBUTION
MODULE
ENGINE FUSE 25A
CHASSIS FUSE 15A
B
ALTERNATOR
IG
EGR RELAY
(30)
(86) (87)
(87A)
(85)
STARTER
"S"
GLOW
PLUGS
START RELAY
GLOW
RELAY
(30)
(85)
(87)
(86)
ACL SW
ALARM
ACC
FUSE 15A
FUEL PUMP
RED
RED/GREEN
RED/GREEN
GRAY/VIOLET
RED
PWR TO RUN
(30)
(86) (87)
(87A)
(85)
RELAY DIAGRAM
87a
87
86
85
30
STARTSW
CHGSW
COIL
J05
1
SP05
SP04
SP08
SP01
SP06
SP03
SP02
SP09
SP10
SP11
P11
AB
J04 1
P12
1234567891011
12
P20
1
P16
A B
P18
1 2 3 4 5
P17
1 2 3 4 5
P14
1 2
P03
CBA
J02
1
J01
1
P07
751264310118921
P06
21
P09
654321
P05
21
J03
1
P04
12
P10
CBA
P08
21
P24
1234567891011
12
P23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
P22
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
P21
8 7 6 5 4 3 2 1
J06
1
P13
1 2
P15
1 2 3 4 5 6
P02
541633174718483012345960285029192051113854395237825267
P01
18653377632456818068357328
70
531
54767553458539741566317921232052884362
61
246
90
41
SP12
P19
1 2 3 5 6 7 8 9
Esquemaeléctrico–MotorYanmar3TNV80FT(Rev.A)
73
g229107
ENGINE
GROUND
STARTER
B+
TO CONNECTOR
P06 ON HARNESS
GND
CAN LOW
SW PWR
START
FUSED PWR
ACC PWR
YANMAR
CAN CHECKER
BATTERY
CLAMP
B+
GND
FUEL
PUMP
CAN HIGH
ACTUATOR RELAY
30
8687
87A85
PREHEAT RELAY
30
8687
87A85
START RELAY
30
8687
87A85
FLY BACK
DIODE
OIL
PRESSURE
SW
STARTER
SIGNAL
GLOW
B
COOLANT
TEMP
SENSOR
RACK
ACT
ALTERNATOR
ENGINE
SPEED
SENSOR
CAN LOW
CAN HIGH
RED/GREEN
BLACK
BLACK
RED/WHITE
GREEN
BLACK
RED/GREEN
BLUE/GREEN
BLUE/GRAY
RED/GREEN
RED/GREEN
BLACK
BLUE/RED
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE/RED
YELLOW
BROWN
BLACK
BLACK
BLACK
WHITE
ORANGE
BLACK
ORANGE
BLACK
BLACK
RED/WHITE
BLUE/YELLOW
BLUE
BLACK
BLACK
BLACK
GRAY/WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
GREEN
YELL
OW
RED/GREEN
IGN SW
ENGINE
CONT
ROLLER
(48 PIN)
START
SW
NRPW_GND
4A
RET
NRPW
APD_0P1
GNDA
RECAN
RACK_RLY
MAIN_RLY
RPS
CAN
LOW
CAN HIGH
RACK_SOL
AVB
AIR_HT_RLY
GND
VB
GND
IG
L
BLUE/RED
BLUE/YELLOW
BLACK
GND
PWR
BLACK
BLACK
BLACK
AIR
FILTER
SW
ALARM
12V
POWER
PORT
POWER PORT
FUSE 15A
POWER
DISTRIBUTION
MODULE
GRAY/BROWN
FUSE 10A
MAIN
FUSE 15A
CHASSIS
COIL
(5)
(2)
(3)
COMMON
N.O.
ALARM
YELLOW/VIOLET
BLACK
BLACK
BLACK
RED/YELLOW
YELLOW
ATM PRESSURE
SENSOR
APP_IP2
APP_IP5
4B4D4C4E4F4H4G4J4K
3A3B3D3C3E3F3H3G3J
3K
2A2B2D2C2E2F2H2G2J
2K
1A1B1D1C1E1F1H1G1J
1K
4L
4M
3M
3L
2L
2M
1M
1L
FUEL PUMP
15A ACC FUSE
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED
RED
RED
RED
RED
RED
RED/WHITE
PWR TO
RUN
OIL TEMP
SENSOR
GRAY/ORANGE
ORANGE
GREEN
GREENGREEN
P03
CBA
P20
1
P01
123456789
101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748
P07
111071268359421
P16
A B
P06
21
P15
1 2 3 4 5
P14
3 2 4 5 1
J06
1
P18
1 2 3 4 5
J05
1
P09
654321
J01
1
J02
1
SP1
P05
21
J03
1
SP2
SP4
SP3
SP5
SP6SP7
P11
1 2
P13
2
1
P02
12345
6
SP8
SP9
SP10
P04
12
P10
CBA
P08
21
P12
123456789
101112
SP11
P21
2
1
P17
1 2 3
SP12
Esquemaeléctrico–MotorYanmar3TNV88C(Rev.A)
g229106
74
Notas:
InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Dequétratanestasadvertencias?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciaconelsiguientetexto:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizacadaaño,incluyecientosdesustanciasquímicaspresentesen muchosartículosdeusodiario.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto, embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciasquímicassehanutilizadoenproductosdeusodiario duranteaños,sinquesehayandocumentadodaños.Paraobtenermásinformación,visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaentodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta 65ensussitioswebyensuscatálogos.
.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéT oroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposible,paraquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque adquierenyutilizan.T oroofreceadvertenciasenalgunoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasincluidasen lalista,sinevaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitesdeexposición.Sibienla exposicióndelosproductosdeT oropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaT orohaoptadoporincluir lasadvertenciasdelaPropuesta65.Además,siToronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadode CaliforniaobienpartesprivadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA
Loading...