This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
1Before Initial use
Thank you for purchasing this new desktop telephone.
1.1Intended Purpose
Topcom Axiss 800
This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN telephone line.
1.2Connection
This device has been designed and manufactured to comply with the 98/482/EC
rule, referent to the Pan European connection of a terminal to the Public Switching
Telephone Network (PSTN) and following the established guidelines by the
1999/5/EC Directive about radio electric equipments and the reciprocal
acknowledge of their conformity. However, due to the fact that there are some
differences in the PSTNs from one country to another, the verifying
measurements by themselves do not set up an unconditional guarantee for an
optimal working in every connection point to the PSTN of any country .If any
problem comes up, get in touch firstly with the distributor.
In any case, use conditions for which the product has been created should be
respected as well as avoid its use in public or private networks with technical
requirements clearly different to those established in the EU.
2Cleaning
ENGLISH
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use
cleaning agents or abrasive solvents.
3Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into
the normal household garbage but bring the product to a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on
the product, user guide and/or box indicate this.
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point.
By re-using some parts or raw materials from used products you make an important
contribution to the protection of the environment.Please contact your local
authorities in case you need more information on the collection points in your area.
Topcom Axiss 8003
Topcom Axiss 800
4Safety advice
The following safety advice must always be followed before using
electrical equipment.
Please read carefully through the following information
concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all
the functions of the equipment. Be careful to keep these advice
notes and if necessary pass them on to a third party.
•Do not operate the equipment if the telephone cable or the equipment itself is
damaged.
•If the equipment is dropped, it must be checked by an electrician before further
use.
•Dangerous voltages are present inside the equipment. Never open the housing
or insert objects through the ventilation holes.
•Do not allow liquids to get into the equipment. In case of emergency, pull out
the plug from the socket.
•Similarly, if a fault develops during use or before you start to clean the
equipment, pull the plug out of the socket.
•Do not touch plug contacts with sharp or metal objects.
•Do not carry out any modifications or repairs to the equipment yourself. Have
repairs done to the equipment or the mains cable only by a specialist service
centre. Unsatisfactory repairs can lead to considerable danger for the user.
•Children frequently underestimate the dangers associated with electrical
equipment. Therefore you must never leave children unsupervised in the
vicinity of electrical equipment.
•The equipment is not to be used in a damp room (e.g. bathrooms) or rooms
where there is a lot of dust.
•Equipment connected to the telephone line during a thunderstorm can be
damaged by lightning. Therefore you should pull the plug out of the main socket
during a storm.
4Topcom Axiss 800
5Buttons/LED
Topcom Axiss 800
1
M1M2M3
A
1
G
H
I
P
Q
R
S
4
7
B
C
J
K
L
T
U
V
0
*
R
AXISS 800
100 300
FLASH
2
5
8
7
LINE
1. Direct Memory buttons
2
3
D
E
3
F
M
N
6
O
W
X
Y
9
Z
4
2. LCD display
3. Memory button
4. Keypad
5. Handsfree button
6. Redial/Pause button
7. Incomming call LED
8. Flash button R
9. Mute button
ENGLISH
#
5
689
10. Program button
11. Line cord connector
12. Flash time switch
13. Ring volume selector
14. Handsfree volume switch
14
13
12
11
10
6Installing the line cord
For installation, do the following:
•Put the telephone on a flat surface.
•Plug one end of the linecord into the telephone wall outlet and the other end
into the Line connector on the backside of the telephone (11).
Topcom Axiss 8005
Topcom Axiss 800
7Getting started
7.1Making a phone call
To make a phone call, pick up the receiver or press the Handsfree button . Enter
the telephone number.
Note: The call duration timer is shown on the display [mm:ss].
7.2Last number redial
The Axiss saves the last dialled telephone numbers in the redial memory.
1.Pick up the receiver or press the handsfree button .
2.Press , the number will be dialled automatically.
Note: The Redial button can also be used as a Pause button while
entering a telephone number ! The letter ‘P’ appears on the display on the
location where you have added a pause of 3 sec.
7.3Mute
It is possible to mute the microphone during a conversation by pressing and holding
the mute button . You can now talk freely without the caller hearing you.
Release the Mute button if you want to resume your conversation.
7.4Ringer volume
When you receive a phone call, the unit will ring. The ring volume can be adjusted
by means of the Ring Volume switch at the back of the phone (Hi-, Lo-). (13)
7.5Flash Key
Press the Flash button (R) to use certain services as ‘Call Waiting’ (if this service is
provided by your telephone company); or to transfer phone calls when you are
using a telephone exchange (PABX).
The flashtime can be selected by the switch (12) on the back of the phone (100/300
ms).
Before changing the flashtime switch, the line cord must be disconnected.
6Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
8Memory numbers
You can program 10 indirect memory numbers (0-9) and 3 direct memory
numbers(M1-M3) in the phone’s memory.
8.1Programming an indirect memory number
•Pick up the handset or press the handsfree button .
•Press the program button on the backside of the telephone.
•Enter the telephone number.
•Press the program button on the backside of the telephone.
•Press the desired memory location 0..9 (numerical buttons).
•Put the handset back on the phone or press the handsfree button .
8.2Programming a direct memory number
•Pick up the handset or press the handsfree button .
•Press the program button on the backside of the telephone.
•Enter the telephone number.
•Press the desired direct memory button M1-M3.
•Put the handset back on the phone or press the handsfree button .
ENGLISH
8.3Calling an indirect memory number
•Pick up the handset and press the Memory button .
•Press the number of the memory location (0-9), the programmed number will
be dialled automatically.
8.4Calling an direct memory number
•Pick up the handset
•Press the desired direct memory button M1-M3, the programmed number will
be dialled automatically
9Technical Data
Dialing mode:Tone (DTMF)
Flash:100/300 ms
Ambient temperature: +5 °C to +45 °C
Permitted relative air humidity: 25 to 85 %
Topcom Axiss 8007
Topcom Axiss 800
10 Topcom warranty
10.1 Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on
the day the new unit is purchased.
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the
equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on
which the date of purchase and the unit-model are indicated.
10.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid
purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially
appointed service centre will repair any defects caused by material or
manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or
exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement,
colour and model can be different from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The
warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or
its appointed service centres.
10.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage
resulting from use of non-original parts or accessories not recommended by
Topcom are not covered by the warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning,
water and fire, nor any damage caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed,
removed or rendered illegible.
8Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
1Vor der ersten Verwendung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses neuen Schreibtischtelefons.
1.1Verwendungszweck
Dieses Produkt ist zum Anschluss an einen analogen PSTN-Telefonanschluss im
Haus hergestellt.
2Anschluss
Dieses Gerät wurde entsprechend der Richtlinie 98/482/EG, unter Einhaltung der
paneuropäischen Verbindung eines Endgeräts mit dem Public Switching
Telephone Network (PSTN) und nach den geltenden Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG zu funkelektrischen Geräten und der gegenseitigen Anerkennung ihrer
Konformität entwickelt und produziert. Wegen der Tatsache, dass es einige
Unterschiede in den PSTNs der einzelnen Länder geben kann, bilden jedoch die
Prüfmessungen an sich keine uneingeschränkte Garantie für eine optimale
Funktion in jedem Anschlusspunkt des PSTN aller Länder. Wenn ein Problem
auftreten sollte, sollten Sie sich zuerst an den Händler wenden.
In jedem Fall sollten die Umstände, für welche das Produkt entwickelt wurde,
eingehalten werden, sowie vermieden werden, dass es in öffentlichen oder privaten
Netzwerken verwendet wird, deren technische Anforderungen sich eindeutig von
denen der EU unterscheiden.
DEUTSCH
3Reinigung
Reinigen Sie das Telefon mit einem feuchten Tuch oder mit einem antistatischen
Tuch. Verwenden Sie nie Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
4Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht
in den normalen Hausmüll werfen, sondern an einer Sammelstelle für die
Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben.
Das Symbol am Produkt, in der Gebrauchsanweisung und/oder
Verpackung zeigt das an.
Einige der Materialien des Produkts können wiederverwertet werden, wenn man sie
in einer Aufbereitungsstelle abgibt. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder
Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen
über die Sammelpunkte in Ihrer Umgebung benötigen.
Topcom Axiss 8009
Topcom Axiss 800
5Sicherheitshinweis
Der folgende Sicherheitshinweis muss immer eingehalten
werden, wenn Sie elektrische Geräte verwenden.
Lesen Sie die folgenden Angaben bezüglich Sicherheit und
korrekter Verwendung sorgfältig. Machen Sie sich mit allen
Funktionen des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese
Empfehlungen sorgfältig und geben Sie sie eventuell an Dritte
weiter.
•Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Telefonkabel oder das Gerät selbst
beschädigt ist.
•Wenn das Gerät gefallen ist, muss es vor dem weiteren Betrieb von einem
Elektriker kontrolliert werden.
•Im Gerät gibt es gefährliche Spannungen. Öffnen Sie nie das Gehäuse und
stecken Sie keine Gegenstände durch die Belüftungsöffnungen.
•Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können.
Ziehen Sie im Notfall den Stecker aus der Steckdose.
•Ziehen Sie den Stecker auch dann aus der Steckdose, wenn beim Gebrauch
ein Fehler auftritt oder bevor Sie das Gerät reinigen möchten.
•Berühren Sie die Steckkontakte nicht mit scharfen oder metallischen
Gegenständen.
•Ändern oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen
am Gerät oder dem Stromanschlusskabel nur von einem spezialisierten
Kundendienst durchführen. Unzulängliche Reparaturen können beträchtliche
Gefahren für den Benutzer verursachen.
•Kinder unterschätzen oft die Gefahren elektrischer Geräte. Lassen Sie Kinder
darum nie ohne Aufsicht in der Nähe von elektrischen Geräten.
•Das Gerät sollte nicht in einem feuchten Raum (z.B. Badezimmer) oder
Räumen mit viel Staub betrieben werden.
•Geräte, die bei einem Gewitter an der Telefonleitung angeschlossen sind,
können durch Blitzschlag beschädigt werden. Darum sollten Sie bei einem
Sturm den Stecker aus dem Telefonanschluss ziehen.
10Topcom Axiss 800
6Tasten / LED
M1M2M3
1
G
H
4
I
P
Q
R
7
S
1
Topcom Axiss 800
1. Direktwahltasten
2
3
A
B
2
C
J
K
5
L
T
U
V
8
D
E
3
F
M
N
6
O
W
X
Y
9
Z
4
2. LCD-Display
3.Speicher-Taste
4. Tastenfeld
5. Freisprech-Taste
6. Wahlwiederholungs-/
Pausentaste
7. LED für eingehende Anrufe
8. Flash Taste R
9. Stummschalt-Taste
DEUTSCH
14
AXISS 800
13
*
100 300
FLASH
12
R
0
7
LINE
11
#
5
689
10. Programmiertaste
11. Telefonanschluss
12. Flash-Zeit-Schalter
13. Auswahl Klingellautstärke
14. Lautstärkeschalter
10
Freisprechfunktion
7Telefonkabel anschließen
Für die Installation gehen Sie wie folgt vor:
•Stellen Sie das Telefon auf eine ebene Oberfläche.
•Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit dem Telefonwandanschluss und
das andere mit dem Telefonanschluss an der Rückseite des Telefons.
Topcom Axiss 80011
Topcom Axiss 800
8Vorbereitung
8.1Einen Anruf tätigen
Zum Anrufen nehmen Sie den Empfänger ab oder drücken Sie die
Freisprechtaste . Geben Sie die Telefonnummer ein.
Anmerkung: Die Anrufdauer wird im Display angezeigt [mm:ss].
8.2Wahlwiederholung der letzten Nummer
Das Axiss speichert die zuletzt gewählten Telefonnummern im
Wahlwiederholungsspeicher.
1.Nehmen Sie den Empfänger ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. .
2.Drücken Sie , die Telefonnummer wird automatisch gewählt.
Anmerkung: Die Wahlwiederholungstaste kann bei der Eingabe einer
Telefonnummer auch als Pausentaste verwendet werden! Im Display
erscheint an der Stelle, an der Sie eine 3-sekündige Pause eingefügt haben,
der Buchstabe ’P’.
8.3Stummschaltung
Es ist möglich das Mikrofon während eines Gesprächs stumm zu schalten, indem
Sie die Stummschalttaste (Mute) drücken und halten. Sie können nun frei
sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hört.
Lassen Sie die Stummschalttaste los, wenn Sie zu Ihrem Gespräch
zurückkehren möchten.
8.4Klingellautstärke
Wenn Sie einen Telefonanruf erhalten, klingelt das Gerät. Die Klingellautstärke
kann mit dem Klingellautstärkeschalter an der Rückseite des Telefons (Hi-, Lo-
) eingestellt werden. (13)
8.5Flash-Taste
Drücken Sie die Flaschtaste (R) um diverse Dienste wie ’Call Waiting’ (wenn dieser
Service von Ihrer Telefongesellschaft unterstützt wird) zu nutzen; oder Anrufe
weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonzentrale (PABX) verwenden.
Die Flash-Zeit kann mit dem Schalter (12) an der Rückseite des Telefons selektiert
werden (100/300/600 ms).
Bevor Sie den Flashzeit-Schalter verändern, muss das Telefonkabel entfernt
werden.
12Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
9Speichernummern
Sie können 10 indirekte Speichernummern (0-9) und 3 direkte Speichernummern
(M1-M3) im Telefonspeicher programmieren.
9.1Eine indirekte Speichernummer programmieren
•Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. .
•Drücken Sie die Programmtaste an der Rückseite des Telefons.
•Geben Sie die Telefonnummer ein.
•Drücken Sie die Programmtaste an der Rückseite des Telefons.
•Drücken Sie den gewünschten Speicherplatz 0..9 (numerische Tasten).
•Legen Sie das Mobilteil wieder auf das Telefon oder drücken Sie die
Freisprechtaste. .
9.2Eine direkte Speichernummer programmieren
DEUTSCH
•Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. .
•Drücken Sie die Programmtaste an der Rückseite des Telefons.
•Geben Sie die Telefonnummer ein.
•Drücken Sie die gewünschte Direktwahltaste M1-M3.
•Legen Sie das Mobilteil wieder auf das Telefon oder drücken Sie die
Freisprechtaste. .
9.3Eine indirekte Speichernummer anrufen
•Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie die Speichertaste. .
•Drücken Sie die Nummer des Speicherplatzes (0-9), die programmierte
Nummer wird automatisch gewählt.
9.4Eine direkte Speichernummer anrufen
•Nehmen Sie das Mobilteil ab.
•Drücken Sie die gewünschte Direktspeichertaste M1-M3, die programmierte
Nummer wird automatisch gewählt.
10Technische Daten
Wählmodus:Ton (MFV)
Flash:100/300 ms
Umgebungstemperatur: +5 °C bis +45 °C
Zugelassene relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 %
Topcom Axiss 80013
Topcom Axiss 800
11 Topcom Garantie
11.1 Garantiezeit
Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an
dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde.
Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum
und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
11.2 Abwicklung des Garantiefalles
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom
Service Zentrum.
Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein
autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen
Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur
oder Austausch des fehlerhaften Gerätes oder von Teilen des fehlerhaften Gerätes
erfüllen. Bei einem Austausch können die Farbe und das Modell vom eigentlich
erworbenen Gerät abweichen.
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die
Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder von einem
seiner autorisierten Service Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
11.3 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb
verursacht wurden, sowohl als auch Defekte, die durch die Verwendung von NichtOriginalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenen Zubehör
entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind,
wie z.B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden.
Wenn die Seriennummer des Gerätes verändert, entfernt oder unleserlich gemacht
wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
14Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
1Avant la première utilisation
Merci d’avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau.
1.1Utilisation prévue
Ce produit a été conçu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique
analogique PSTN.
2Connexion
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire à la norme 98/482/EC, en
référence à la connexion paneuropéenne d’un terminal au Public Switching
Telephone Network (PSTN) et suivant les directives établies par la Directive 1999/
5/EC sur les équipements radioélectriques et la reconnaissance réciproque de leur
conformité. Toutefois, étant donné qu’il existe certaines différences dans les PSTN
d’un pays à l’autre, les mesures de vérification en elles-mêmes ne constituent pas
une garantie inconditionnelle du fonctionnement optimal dans tous les points de
connexion au PSTN d’un quelconque pays. Si des problèmes surviennent, veuillez
contacter votre distributeur en premier lieu.
En tous cas, le client est tenu de respecter les conditions d’utilisation pour
lesquelles le produit a été créé ainsi que d’éviter d’utiliser le produit dans des
réseaux privés ou publics clairement différents de ceux établis dans l’Union
européenne.
FRANÇAIS
3Nettoyage
Nettoyez le téléphone avec un tissu légèrement humide ou avec un chiffon
antistatique. N’utilisez jamais d’agents de nettoyage ou de solvants abrasifs.
4Mise au rebut de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le
produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un
point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou
boîte indique ceci.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un
point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des
produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de
l’environnement.
Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur
les points de collecte dans votre région.
Topcom Axiss 80015
Topcom Axiss 800
5Conseil de sécurité
Vous devez toujours respecter les conseils de sécurité suivants
avant d’utiliser un appareil électrique.
Veuillez lire attentivement les informations suivantes relatives à
la sécurité et à l’utilisation correcte. Familiarisez-vous avec
toutes les fonctions de l’appareil. Veillez à conserver
soigneusement les présentes notes et si nécessaire, confiez-les à
une tierce personne.
•N’utilisez pas l’appareil si le cordon téléphonique ou l’appareil lui-même est
endommagé.
•Si l’appareil tombe, il doit être vérifié par un électricien avant toute utilisation.
•Des voltages dangereux sont présents à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez
jamais le boîtier et n’insérez jamais d’objets dans les orifices de ventilation.
•Veuillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. En cas d’urgence,
retirez la fiche de la prise.
•De même, retirez la fiche de la prise si une panne se produit pendant
l’utilisation ou avant que vous ne commenciez à nettoyer l’appareil.
•Ne touchez pas les contacts avec des objets pointus ou métalliques.
•N’apportez aucune modification et n’effectuez aucune réparation vous-même à
l’appareil. Faites réparer l’appareil ou le cordon d’alimentation uniquement par
un centre de service spécialisé. Des réparations non satisfaisantes peuvent
entraîner un danger considérable pour l’utilisateur.
•Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers liés aux appareils
électriques. De ce fait, vous ne devez jamais abandonner des enfants sans
supervision à proximité de l’appareil électrique.
•L’appareil ne peut être utilisé dans une pièce humide (par exemple, salle de
bains) ou dans des pièces où il y a énormément de poussière .
•Les appareils connectés à la ligne téléphonique pendant une tempête peuvent
être endommagés par la foudre. Par conséquent, il faut retirer la fiche de la
prise murale pendant une tempête.
16Topcom Axiss 800
6Boutons/LED
M1M2M3
1
G
H
4
I
P
Q
R
7
S
1
Topcom Axiss 800
1. Boutons de mémoire directe
2
3
A
B
2
C
J
K
5
L
T
U
V
8
D
E
3
F
M
N
6
O
W
X
Y
9
Z
4
2. Écran LCD
3. Bouton mémoire
4. Clavier
5. Bouton mains-libres
6. Bouton rappel / Pause
7. DEL appel entrant
8. Bouton Flash R
9. Bouton secret
14
AXISS 800
13
*
100 300
FLASH
12
R
0
7
LINE
11
#
5
FRANÇAIS
689
10. Bouton programmation
11. Connecteur ligne
12. Commutateur temps Flash
13. Sélecteur volume de sonnerie
14. Commutateur volume mainslibres
10
7Installation de la ligne
Pour l’installation, procédez comme suit :
•Placez le téléphone sur une surface plane.
•Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise murale et l’autre
extrémité dans le connecteur au dos du téléphone (11).
Topcom Axiss 80017
Topcom Axiss 800
8Bien débuter
8.1Faire un appel
Pour passer un appel, décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton mains-libres
. Entrez le numéro de téléphone.
Note : La durée de l’appel est indiquée à l’écran [mm:ss].
8.2Rappel du dernier numéro
Le Axiss sauvegarde les derniers numéros composés dans la mémoire de rappel.
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton mains-libres .
2. Appuyez sur , le numéro sera composé automatiquement.
Note : Le bouton de rappel peut également être utilisé comme un bouton
Pause lorsque vous entrez un numéro de téléphone ! La lettre ’P’ apparaît à
l’écran à l’endroit où vous avez ajouté une pause de 3 sec.
8.3Mute
Il est possible de couper le microphone pendant une conversation en appuyant et
en maintenant enfoncé le bouton mute . Vous pouvez alors parler librement sans
que votre interlocuteur ne vous entende.
Relâchez le bouton Mute si vous désirez reprendre la conversation.
8.4Volume de sonnerie
Lorsque vous recevez un appel, l’appareil se met à sonner. Le volume de sonnerie
peut être réglé au moyen du commutateur de volume de sonnerie au dos de
l’appareil (Hi-, Lo-). (13)
8.5Bouton Flash
Appuyez sur le bouton Flash (R) pour utiliser certains services tels que ’Appel en
attente’ (si ce service est assuré par votre opérateur); ou pour transférer des appels
lorsque vous utilisez un central privé (PABX).
Le temps flash peut être sélectionné par le commutateur (12) au dos du téléphone
(100/300 ms).
Avant de changer le temps flash, le cordon téléphonique doit être déconnecté.
18Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
9Numéros de mémoire
Vous pouvez programmer 10 numéros de mémoire indirecte (0-9) et 3 numéros de
mémoire directe (M1-M3) dans la mémoire du téléphone.
9.1Programmer un numéro de mémoire indirecte
• Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres
.
•Appuyez sur le bouton programmation au dos du téléphone.
•Entrez le numéro de téléphone.
•Appuyez sur le bouton programmation au dos du téléphone.
•Appuyez sur le bouton de mémoire désiré 0..9 (boutons numériques).
•Replacez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres .
9.2Programmer un numéro de mémoire directe
•Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres
.
•Appuyez sur le bouton programmation au dos du téléphone.
•Entrez le numéro de téléphone.
•Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré M1-M3.
•Replacez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres .
9.3Appeler un numéro de mémoire indirecte
•Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton de mémoire .
•Appuyez sur le numéro de l’emplacement de mémoire (0-9), le numéro
programmé sera composé automatiquement.
9.4Appeler un numéro de mémoire directe
•Décrochez le combiné
•Appuyez sur le bouton de mémoire directe M1-M3, le numéro programmé sera
composé automatiquement
FRANÇAIS
10Données techniques
Mode de numérotation :Tonalité (DTMF)
Flash :100/300 ms
Température ambiante : +5 °C à +45 °C
Humidité relative de l’air autorisée : 25 à 85 %
Topcom Axiss 80019
Topcom Axiss 800
11Garantie Topcom
11.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La
période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil.
Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement
de l’appareil ne sont pas couverts.
La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original,
sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.
11.2 Traitement de la garantie
Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom
accompagné d’une note d’achat valide.
Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre
de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de
fabrication.
Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant
ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement,
la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement.
La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de
garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses
centres de service officiels.
11.3 Exclusions de garantie
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation
incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non
originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que
la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport.
Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été
modifié, enlevé ou rendu illisible.
20Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
1Vóór ingebruikneming
We danken u voor uw aankoop van deze nieuwe desktop telefoon.
1.1Gebruiksdoel
Dit product moet binnenshuis worden aangesloten op een analoge PSTNtelefoonlijn.
1.2Aansluiting
Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd conform de EU-regel 98/482 inzake de
pan-Europese aansluiting van een terminal op het PSTN-netwerk en in naleving
van de gevestigde richtlijnen uit de EU-richtlijn 1999/5/EC inzake elektrische
radioapparatuur en de reciproque erkenning van hun conformiteit. Maar omdat de
PSTN’s van land tot land kunnen verschillen, bieden de verificatiemaatregelen op
zich geen onvoorwaardelijke garantie voor een optimale werking in elk aansluitpunt
van het PSTN in elk land. Mocht zich een probleem voordoen, neem dan eerst
contact op met de verdeler.
In ieder geval dienen de gebruiksvoorwaarden waarvoor het product werd
ontwikkeld te worden gerespecteerd. Vermijd ook het toestel te gebruiken in
openbare of privé-netwerken met technische vereisten die duidelijk afwijken van die
die zijn vastgelegd in de EU.
2Reiniging
Veeg de telefoon met een licht vochtige doek of met een antistatische doek af.
Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
3Het toestel verwijderen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product
niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar
een inzamelpunt brengen voor de recyclage van elektrische en
elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het
product, in de handleiding en/of op de doos.
Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een
inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu.
Wend u tot uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw
buurt.
NEDERLANDS
Topcom Axiss 80021
Topcom Axiss 800
4Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Onderstaande veiligheidsvoorschriften moeten bij het gebruik
van elektrische apparaten in ieder geval worden opgevolgd.
Lees de onderstaande informatie in verband met veiligheid en correct
gebruik aandachtig. Maak u vertrouwd met alle functies van het toestel.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef deze zo nodig aan anderen
door.
•Neem het apparaat niet in gebruik wanneer de netstekker, de netkabel of het
apparaat zelf beschadigd is.
•Wanneer het apparaat gevallen is, laat het dan eerst door een
elektriciteitsvakman controleren voordat u het opnieuw in gebruik neemt.
•Binnen in het apparaat vormen zich gevaarlijke spanningen. Open de
behuizing nooit en steek nooit voorwerpen naar binnen door de
luchtopeningen.
•Zorg dat er geen vloeistoffen in het apparaat kunnen dringen. Trek in
noodgevallen onmiddellijk de stekker uit de contactdoos.
•Trek ook altijd de stekker uit de contactdoos wanneer er tijdens het bedrijf
storingen optreden en voordat u het apparaat schoonmaakt.
•Raak de stekkercontacten niet aan met scherpe of metalen voorwerpen.
•Voer zelf geen veranderingen of reparaties uit aan het apparaat. Laat de
reparaties aan het apparaat of het netsnoer over aan het servicecentrum. Door
niet vakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker
ontstaan.
•Kinderen onderschatten vaak de gevaren bij de omgang met elektrische
apparaten. Laat kinderen nooit zonder toezicht toe in de buurt van elektrische
apparaten.
•Het apparaat mag niet in vochtige ruimten (bijv. de badkamer) of in zeer
stoffige ruimten worden gebruikt.
•Toestellen aangesloten op de telefoonlijn tijdens een onweersbui kunnen door
blikseminslag beschadigd worden. Trek bij onweer daarom altijd de stekker uit
de contactdoos.
22Topcom Axiss 800
5Toetsen/LED
M1M2M3
1
G
H
4
I
P
Q
R
7
S
1
Topcom Axiss 800
1. Toetsen Direct Geheugen
2
3
A
B
2
C
J
K
5
L
T
U
V
8
D
E
3
F
M
N
6
O
W
X
Y
9
Z
4
2. LCD-display
3. Geheugentoets
4. toetsenbord
5. Handenvrij-toets
6. Redial / Pauze-toets
7. LED binnenkomende oproep
8. Flash-toets R
9. Mute-toets
0
#
*
R
AXISS 800
689
7
100 300
FLASH
14
13
12
6Het netsnoer installeren
LINE
11
10
5
10. Programmeertoets
11. Aansluiting netsnoer
12. Schakelaar doorschakeltijd
13. Keuzeschakelaar belvolume
14. Volumeschakelaar handenvrij
NEDERLANDS
Bij de installatie gaat u als volgt te werk:
•Plaats de telefoon op een vlak oppervlak.
•Steek het ene uiteinde van het netsnoer in de wandcontactdoos voor de
telefoon en het andere in de netsnoeraansluiting op de achterkant van de
telefoon (11).
Topcom Axiss 80023
Topcom Axiss 800
7Van start gaan
7.1Bellen
Om te bellen, neemt u de hoorn op of drukt u op de Handenvrij-toets . Voer het
telefoonnummer in.
Opmerking: De oproepduur wordt weergegeven op de display[mm:ss].
7.2Nummerherhaling
De Axiss bewaart de laatst gevormde telefoonnummers in het herkies-geheugen.
1.Neem de hoorn op of druk op de Handenvrij-toets. .
2.Druk op , het nummer wordt automatisch gevormd.
Opmerking: De Redial-toets kan ook worden gebruikt als een Pauze-toets
terwijl u een telefoonnummer invoert!De letter ’P’ verschijnt op het scherm op
de plaats waar u een pauze van 3 sec. heeft ingelast.
7.3Mute
U kunt de microfoon tijdens een gesprek uitschakelen door de Mute-toets
ingedrukt te houden. U kunt nu vrijuit praten zonder dat de oproeper u hoort.
Laat de Mute-toets los wanneer u uw gesprek wilt voortzetten.
7.4Volume beltoon
Als u een oproep ontvangt, zal het toestel beginnen te rinkelen. Het belvolume kan
worden ingesteld met behulp van de Belvolume-schakelaar op de achterkant van
de telefoon (Hi-, Lo-). (13)
7.5Flash-toets
Druk op de Flash-toets (R) om gebruik te maken van bepaalde diensten zoals "2e
oproep" (als deze dienst door uw telefoonmaatschappij wordt aangeboden); of om
oproepen door te verbinden als u een binnenhuiscentrale (PABX) gebruikt.
De flash-tijd kan worden geselecteerd met behulp van de schakelaar op de
achterkant van de telefoon (12/100/300ms).
Vooraleer u de flashtime-schakelaar verandert, moet u het netsnoer uittrekken.
24Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
8Geheugennummers
U kunt 10 nummers in het indirecte geheugen (0-9) en 3 nummers in het directe
geheugen (M1-M3) opslaan in het telefoongeheugen.
8.1Een nummer in het indirecte geheugen programmeren
•Neem de handset op of druk op de Handenvrij-toets. .
•Druk op de programmeertoets op de achterzijde van de telefoon.
•Voer het telefoonnummer in.
•Druk op de programmeertoets op de achterzijde van de telefoon.
•Druk op de gewenste geheugenplaats 0..9 (numerieke toetsen).
•Plaats de handset terug op de telefoon of druk op de handenvrij-toets .
8.2Een nummer in het directe geheugen programmeren
•Neem de handset op of druk op de Handenvrij-toets. .
•Druk op de programmeertoets op de achterzijde van de telefoon.
•Voer het telefoonnummer in.
•Druk op de gewenste toets voor het directe geheugen M1-M3.
•Plaats de handset terug op de telefoon of druk op de handenvrij-toets .
8.3 Een nummer uit het indirecte geheugen bellen
•Neem de handset op of druk op de geheugentoets. .
•Druk op het nummer van de geheugenplaats (0-9), het geprogrammeerde
nummer zal automatisch worden gevormd.
8.4Een nummer uit het directe geheugen bellen
•Neem de handset op.
•Druk op de gewenste toets van het directe geheugen M1-M3, het
geprogrammeerde nummer zal automatisch worden gevormd.
9Technische specificaties
Kiesmodus:Toon (DTMF)
Flash:100/300 ms
Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C
Toegestane relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 %
NEDERLANDS
Topcom Axiss 80025
Topcom Axiss 800
10 Topcom Garantie
10.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De
garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht.
Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de
werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het aankoopbewijs
waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan.
10.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden
teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens
officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of
productiefouten gratis herstellen.
Topcom zal naar keuze haar garantieverplichtingen vervullen door defecte
toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te
vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model
verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel.De oorspronkelijke
aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. In het geval dat
het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het
oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de
garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt
vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst.
10.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade
te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn
aanbevolen door Topcom, worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water
en brand, noch enige transportschade.
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is
gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
26Topcom Axiss 800
1Före första användning
Tack för att du köpt den här nya bordstelefonen.
1.1Avsedd användning
Topcom Axiss 800
Denna produkt är avsedd att anslutas inomhus till en analog telefonlinje.
1.2Anslutning
Denna enhet har konstruerats och tillverkats i överensstämmelse med direktiv 98/
482/EC, som refererar till anslutning i Europa av enhet för det allmänna telefonnätet
(PSTN) och följande de etablerade riktlinjerna i direktiv 1999/5/EC rörande radio
elektronisk utrustning och ömsesidiga godkännandet av dess konformitet. Dock, på
grund av att det finns skillnader i PSTN mellan olika länder kan inte
bekräftelseåtgärderna i sig själv ge en enhetlig garanti för optimal funktion i
samtliga enskilda länders PSTN. Om problem uppstår ska du kontakta din
återförsäljare.Produkten ska dock användas för de ändamål den konstruerats samt
undvika användning i allmänna eller privata växlar med tekniska krav som klart
skiljer sig från de som klarlagts i EU.
2Rengöring
Rengör telefonen med en lätt fuktad trasa eller en antistatisk trasa. Använd aldrig
rengöringsmedel eller lösningsmedel med slipeffekt.
SVENSKA
3Avfallshantering av apparaten (miljö)
När produkten upphör att fungera ska du inte kasta denna produkt
tillsammans med det normala hushållsavfallet utan lämna in produkten
till en återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen och/eller lådan
anger detta.
En del av produktmaterialet kan återanvändas om du lämnar in den till en
återvinningsstation. Genom att återanvända vissa delar eller råmaterial från
använda produkter bidrar du till att skydda miljön.
Kontakta dina lokala myndigheter om du behöver mer information om
återvinningsstationer i ditt område.
Topcom Axiss 80027
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.