Topcom AXISS 800 User Manual

AXISS 800
V 1.0
USER GUIDE
MANUEL D’UTILISATEUR
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D’USO
MANUAL DO UTILIZADOR
ȅįȘȖȚİı ȋȡȘıȘı
INSTRUKCJA OBSàUGI
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
I Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
GR ȅȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ, įȘµȠıȚİȪȠȞIJĮȚ µİ İʌȚijȪȜĮȟȘ IJȣȤȩȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
FIN Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
PL WáaĞciwoĞci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi są publikowane z zatrzeĪeniem
prawa wprowadzenia zmian.
RU ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɡɞɟɫɶ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
1 Before Initial use
Thank you for purchasing this new desktop telephone.
1.1 Intended Purpose
Topcom Axiss 800
This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN telephone line.
1.2 Connection
This device has been designed and manufactured to comply with the 98/482/EC rule, referent to the Pan European connection of a terminal to the Public Switching Telephone Network (PSTN) and following the established guidelines by the 1999/5/EC Directive about radio electric equipments and the reciprocal acknowledge of their conformity. However, due to the fact that there are some differences in the PSTNs from one country to another, the verifying measurements by themselves do not set up an unconditional guarantee for an optimal working in every connection point to the PSTN of any country .If any problem comes up, get in touch firstly with the distributor. In any case, use conditions for which the product has been created should be respected as well as avoid its use in public or private networks with technical requirements clearly different to those established in the EU.
2 Cleaning
ENGLISH
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.
3 Disposal of the device (environment)
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on
the product, user guide and/or box indicate this. Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling point. By re-using some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment.Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points in your area.
Topcom Axiss 800 3
Topcom Axiss 800
4 Safety advice
The following safety advice must always be followed before using electrical equipment. Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be careful to keep these advice notes and if necessary pass them on to a third party.
Do not operate the equipment if the telephone cable or the equipment itself is
damaged.
If the equipment is dropped, it must be checked by an electrician before further
use.
Dangerous voltages are present inside the equipment. Never open the housing
or insert objects through the ventilation holes.
Do not allow liquids to get into the equipment. In case of emergency, pull out
the plug from the socket.
Similarly, if a fault develops during use or before you start to clean the
equipment, pull the plug out of the socket.
Do not touch plug contacts with sharp or metal objects.
Do not carry out any modifications or repairs to the equipment yourself. Have
repairs done to the equipment or the mains cable only by a specialist service centre. Unsatisfactory repairs can lead to considerable danger for the user.
Children frequently underestimate the dangers associated with electrical
equipment. Therefore you must never leave children unsupervised in the vicinity of electrical equipment.
The equipment is not to be used in a damp room (e.g. bathrooms) or rooms
where there is a lot of dust.
Equipment connected to the telephone line during a thunderstorm can be
damaged by lightning. Therefore you should pull the plug out of the main socket during a storm.
4 Topcom Axiss 800
5 Buttons/LED
Topcom Axiss 800
1
M1 M2 M3
A
1
G H
I
P
Q
R S
4
7
B C
J K L
T U V
0
*
R
AXISS 800
100 300
FLASH
2 5 8
7
LINE
1. Direct Memory buttons
2
3
D
E
3
F
M
N
6
O
W
X Y
9
Z
4
2. LCD display
3. Memory button
4. Keypad
5. Handsfree button
6. Redial/Pause button
7. Incomming call LED
8. Flash button R
9. Mute button
ENGLISH
#
5
689
10. Program button
11. Line cord connector
12. Flash time switch
13. Ring volume selector
14. Handsfree volume switch
14
13
12
11
10
6 Installing the line cord
For installation, do the following:
Put the telephone on a flat surface.
Plug one end of the linecord into the telephone wall outlet and the other end into the Line connector on the backside of the telephone (11).
Topcom Axiss 800 5
Topcom Axiss 800
7 Getting started
7.1 Making a phone call
To make a phone call, pick up the receiver or press the Handsfree button . Enter the telephone number.
Note: The call duration timer is shown on the display [mm:ss].
7.2 Last number redial
The Axiss saves the last dialled telephone numbers in the redial memory.
1. Pick up the receiver or press the handsfree button .
2. Press , the number will be dialled automatically.
Note: The Redial button can also be used as a Pause button while entering a telephone number ! The letter ‘P’ appears on the display on the location where you have added a pause of 3 sec.
7.3 Mute
It is possible to mute the microphone during a conversation by pressing and holding the mute button . You can now talk freely without the caller hearing you. Release the Mute button if you want to resume your conversation.
7.4 Ringer volume
When you receive a phone call, the unit will ring. The ring volume can be adjusted by means of the Ring Volume switch at the back of the phone (Hi- , Lo- ). (13)
7.5 Flash Key
Press the Flash button (R) to use certain services as ‘Call Waiting’ (if this service is provided by your telephone company); or to transfer phone calls when you are using a telephone exchange (PABX). The flashtime can be selected by the switch (12) on the back of the phone (100/300 ms). Before changing the flashtime switch, the line cord must be disconnected.
6 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
8 Memory numbers
You can program 10 indirect memory numbers (0-9) and 3 direct memory numbers(M1-M3) in the phone’s memory.
8.1 Programming an indirect memory number
Pick up the handset or press the handsfree button .
Press the program button on the backside of the telephone.
Enter the telephone number.
Press the program button on the backside of the telephone.
Press the desired memory location 0..9 (numerical buttons).
Put the handset back on the phone or press the handsfree button .
8.2 Programming a direct memory number
Pick up the handset or press the handsfree button .
Press the program button on the backside of the telephone.
Enter the telephone number.
Press the desired direct memory button M1-M3.
Put the handset back on the phone or press the handsfree button .
ENGLISH
8.3 Calling an indirect memory number
Pick up the handset and press the Memory button .
Press the number of the memory location (0-9), the programmed number will be dialled automatically.
8.4 Calling an direct memory number
Pick up the handset
Press the desired direct memory button M1-M3, the programmed number will be dialled automatically
9 Technical Data
Dialing mode: Tone (DTMF) Flash: 100/300 ms Ambient temperature: +5 °C to +45 °C Permitted relative air humidity: 25 to 85 %
Topcom Axiss 800 7
Topcom Axiss 800
10 Topcom warranty
10.1 Warranty period
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the unit-model are indicated.
10.2 Warranty handling
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge. Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different from the original purchased unit. The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not extended if the unit is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centres.
10.3 Warranty exclusions
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty. The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation. No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered illegible.
8 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
1 Vor der ersten Verwendung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses neuen Schreibtischtelefons.
1.1 Verwendungszweck
Dieses Produkt ist zum Anschluss an einen analogen PSTN-Telefonanschluss im Haus hergestellt.
2 Anschluss
Dieses Gerät wurde entsprechend der Richtlinie 98/482/EG, unter Einhaltung der paneuropäischen Verbindung eines Endgeräts mit dem Public Switching Telephone Network (PSTN) und nach den geltenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG zu funkelektrischen Geräten und der gegenseitigen Anerkennung ihrer Konformität entwickelt und produziert. Wegen der Tatsache, dass es einige Unterschiede in den PSTNs der einzelnen Länder geben kann, bilden jedoch die Prüfmessungen an sich keine uneingeschränkte Garantie für eine optimale Funktion in jedem Anschlusspunkt des PSTN aller Länder. Wenn ein Problem auftreten sollte, sollten Sie sich zuerst an den Händler wenden. In jedem Fall sollten die Umstände, für welche das Produkt entwickelt wurde, eingehalten werden, sowie vermieden werden, dass es in öffentlichen oder privaten Netzwerken verwendet wird, deren technische Anforderungen sich eindeutig von denen der EU unterscheiden.
DEUTSCH
3 Reinigung
Reinigen Sie das Telefon mit einem feuchten Tuch oder mit einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie nie Reinigungsmittel oder Scheuermittel.
4 Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern an einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben.
Das Symbol am Produkt, in der Gebrauchsanweisung und/oder Verpackung zeigt das an. Einige der Materialien des Produkts können wiederverwertet werden, wenn man sie in einer Aufbereitungsstelle abgibt. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über die Sammelpunkte in Ihrer Umgebung benötigen.
Topcom Axiss 800 9
Topcom Axiss 800
5 Sicherheitshinweis
Der folgende Sicherheitshinweis muss immer eingehalten werden, wenn Sie elektrische Geräte verwenden. Lesen Sie die folgenden Angaben bezüglich Sicherheit und korrekter Verwendung sorgfältig. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Empfehlungen sorgfältig und geben Sie sie eventuell an Dritte weiter.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Telefonkabel oder das Gerät selbst
beschädigt ist.
Wenn das Gerät gefallen ist, muss es vor dem weiteren Betrieb von einem
Elektriker kontrolliert werden.
Im Gerät gibt es gefährliche Spannungen. Öffnen Sie nie das Gehäuse und
stecken Sie keine Gegenstände durch die Belüftungsöffnungen.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können.
Ziehen Sie im Notfall den Stecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie den Stecker auch dann aus der Steckdose, wenn beim Gebrauch
ein Fehler auftritt oder bevor Sie das Gerät reinigen möchten.
Berühren Sie die Steckkontakte nicht mit scharfen oder metallischen
Gegenständen.
Ändern oder reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen
am Gerät oder dem Stromanschlusskabel nur von einem spezialisierten Kundendienst durchführen. Unzulängliche Reparaturen können beträchtliche Gefahren für den Benutzer verursachen.
Kinder unterschätzen oft die Gefahren elektrischer Geräte. Lassen Sie Kinder
darum nie ohne Aufsicht in der Nähe von elektrischen Geräten.
Das Gerät sollte nicht in einem feuchten Raum (z.B. Badezimmer) oder
Räumen mit viel Staub betrieben werden.
Geräte, die bei einem Gewitter an der Telefonleitung angeschlossen sind,
können durch Blitzschlag beschädigt werden. Darum sollten Sie bei einem Sturm den Stecker aus dem Telefonanschluss ziehen.
10 Topcom Axiss 800
6 Tasten / LED
M1 M2 M3
1
G H
4
I
P
Q
R
7
S
1
Topcom Axiss 800
1. Direktwahltasten
2
3
A B
2
C
J
K
5
L
T U V
8
D
E
3
F
M
N
6
O
W
X Y
9
Z
4
2. LCD-Display
3.Speicher-Taste
4. Tastenfeld
5. Freisprech-Taste
6. Wahlwiederholungs-/ Pausentaste
7. LED für eingehende Anrufe
8. Flash Taste R
9. Stummschalt-Taste
DEUTSCH
14
AXISS 800
13
*
100 300
FLASH
12
R
0
7
LINE
11
#
5
689
10. Programmiertaste
11. Telefonanschluss
12. Flash-Zeit-Schalter
13. Auswahl Klingellautstärke
14. Lautstärkeschalter
10
Freisprechfunktion
7 Telefonkabel anschließen
Für die Installation gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie das Telefon auf eine ebene Oberfläche.
Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit dem Telefonwandanschluss und
das andere mit dem Telefonanschluss an der Rückseite des Telefons.
Topcom Axiss 800 11
Topcom Axiss 800
8 Vorbereitung
8.1 Einen Anruf tätigen
Zum Anrufen nehmen Sie den Empfänger ab oder drücken Sie die Freisprechtaste . Geben Sie die Telefonnummer ein.
Anmerkung: Die Anrufdauer wird im Display angezeigt [mm:ss].
8.2 Wahlwiederholung der letzten Nummer
Das Axiss speichert die zuletzt gewählten Telefonnummern im Wahlwiederholungsspeicher.
1. Nehmen Sie den Empfänger ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. .
2. Drücken Sie , die Telefonnummer wird automatisch gewählt.
Anmerkung: Die Wahlwiederholungstaste kann bei der Eingabe einer Telefonnummer auch als Pausentaste verwendet werden! Im Display erscheint an der Stelle, an der Sie eine 3-sekündige Pause eingefügt haben, der Buchstabe ’P’.
8.3 Stummschaltung
Es ist möglich das Mikrofon während eines Gesprächs stumm zu schalten, indem Sie die Stummschalttaste (Mute) drücken und halten. Sie können nun frei sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hört. Lassen Sie die Stummschalttaste los, wenn Sie zu Ihrem Gespräch zurückkehren möchten.
8.4 Klingellautstärke
Wenn Sie einen Telefonanruf erhalten, klingelt das Gerät. Die Klingellautstärke kann mit dem Klingellautstärkeschalter an der Rückseite des Telefons (Hi- , Lo-
) eingestellt werden. (13)
8.5 Flash-Taste
Drücken Sie die Flaschtaste (R) um diverse Dienste wie ’Call Waiting’ (wenn dieser Service von Ihrer Telefongesellschaft unterstützt wird) zu nutzen; oder Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonzentrale (PABX) verwenden. Die Flash-Zeit kann mit dem Schalter (12) an der Rückseite des Telefons selektiert werden (100/300/600 ms). Bevor Sie den Flashzeit-Schalter verändern, muss das Telefonkabel entfernt werden.
12 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
9 Speichernummern
Sie können 10 indirekte Speichernummern (0-9) und 3 direkte Speichernummern (M1-M3) im Telefonspeicher programmieren.
9.1 Eine indirekte Speichernummer programmieren
Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. .
Drücken Sie die Programmtaste an der Rückseite des Telefons.
Geben Sie die Telefonnummer ein.
Drücken Sie die Programmtaste an der Rückseite des Telefons.
Drücken Sie den gewünschten Speicherplatz 0..9 (numerische Tasten).
Legen Sie das Mobilteil wieder auf das Telefon oder drücken Sie die
Freisprechtaste. .
9.2 Eine direkte Speichernummer programmieren
DEUTSCH
Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. .
Drücken Sie die Programmtaste an der Rückseite des Telefons.
Geben Sie die Telefonnummer ein.
Drücken Sie die gewünschte Direktwahltaste M1-M3.
Legen Sie das Mobilteil wieder auf das Telefon oder drücken Sie die
Freisprechtaste. .
9.3 Eine indirekte Speichernummer anrufen
Nehmen Sie das Mobilteil ab und drücken Sie die Speichertaste. .
Drücken Sie die Nummer des Speicherplatzes (0-9), die programmierte
Nummer wird automatisch gewählt.
9.4 Eine direkte Speichernummer anrufen
Nehmen Sie das Mobilteil ab.
Drücken Sie die gewünschte Direktspeichertaste M1-M3, die programmierte
Nummer wird automatisch gewählt.
10 Technische Daten
Wählmodus: Ton (MFV) Flash: 100/300 ms Umgebungstemperatur: +5 °C bis +45 °C Zugelassene relative Luftfeuchtigkeit: 25 bis 85 %
Topcom Axiss 800 13
Topcom Axiss 800
11 Topcom Garantie
11.1 Garantiezeit
Topcom Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden.
11.2 Abwicklung des Garantiefalles
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts. Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprüche mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Gerätes oder von Teilen des fehlerhaften Gerätes erfüllen. Bei einem Austausch können die Farbe und das Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen. Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit verlängert sich nicht, wenn das Gerät von Topcom oder von einem seiner autorisierten Service Zentren ausgetauscht oder repariert wird.
11.3 Garantieausschlüsse
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht wurden, sowohl als auch Defekte, die durch die Verwendung von Nicht­Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenen Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z.B. Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder auch jegliche Transportschäden. Wenn die Seriennummer des Gerätes verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden.
14 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
1 Avant la première utilisation
Merci d’avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau.
1.1 Utilisation prévue
Ce produit a été conçu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique analogique PSTN.
2 Connexion
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire à la norme 98/482/EC, en référence à la connexion paneuropéenne d’un terminal au Public Switching Telephone Network (PSTN) et suivant les directives établies par la Directive 1999/ 5/EC sur les équipements radioélectriques et la reconnaissance réciproque de leur conformité. Toutefois, étant donné qu’il existe certaines différences dans les PSTN d’un pays à l’autre, les mesures de vérification en elles-mêmes ne constituent pas une garantie inconditionnelle du fonctionnement optimal dans tous les points de connexion au PSTN d’un quelconque pays. Si des problèmes surviennent, veuillez contacter votre distributeur en premier lieu. En tous cas, le client est tenu de respecter les conditions d’utilisation pour lesquelles le produit a été créé ainsi que d’éviter d’utiliser le produit dans des réseaux privés ou publics clairement différents de ceux établis dans l’Union européenne.
FRANÇAIS
3 Nettoyage
Nettoyez le téléphone avec un tissu légèrement humide ou avec un chiffon antistatique. N’utilisez jamais d’agents de nettoyage ou de solvants abrasifs.
4 Mise au rebut de l’appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d’utilisation et / ou boîte indique ceci. Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l’environnement. Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région.
Topcom Axiss 800 15
Topcom Axiss 800
5 Conseil de sécurité
Vous devez toujours respecter les conseils de sécurité suivants avant d’utiliser un appareil électrique. Veuillez lire attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à l’utilisation correcte. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l’appareil. Veillez à conserver soigneusement les présentes notes et si nécessaire, confiez-les à une tierce personne.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon téléphonique ou l’appareil lui-même est
endommagé.
Si l’appareil tombe, il doit être vérifié par un électricien avant toute utilisation.
Des voltages dangereux sont présents à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez
jamais le boîtier et n’insérez jamais d’objets dans les orifices de ventilation.
Veuillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. En cas d’urgence,
retirez la fiche de la prise.
De même, retirez la fiche de la prise si une panne se produit pendant
l’utilisation ou avant que vous ne commenciez à nettoyer l’appareil.
Ne touchez pas les contacts avec des objets pointus ou métalliques.
N’apportez aucune modification et n’effectuez aucune réparation vous-même à
l’appareil. Faites réparer l’appareil ou le cordon d’alimentation uniquement par un centre de service spécialisé. Des réparations non satisfaisantes peuvent entraîner un danger considérable pour l’utilisateur.
Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers liés aux appareils
électriques. De ce fait, vous ne devez jamais abandonner des enfants sans supervision à proximité de l’appareil électrique.
L’appareil ne peut être utilisé dans une pièce humide (par exemple, salle de
bains) ou dans des pièces où il y a énormément de poussière .
Les appareils connectés à la ligne téléphonique pendant une tempête peuvent
être endommagés par la foudre. Par conséquent, il faut retirer la fiche de la prise murale pendant une tempête.
16 Topcom Axiss 800
6 Boutons/LED
M1 M2 M3
1
G H
4
I
P
Q
R
7
S
1
Topcom Axiss 800
1. Boutons de mémoire directe
2
3
A B
2
C
J
K
5
L
T U V
8
D
E
3
F
M
N
6
O
W
X Y
9
Z
4
2. Écran LCD
3. Bouton mémoire
4. Clavier
5. Bouton mains-libres
6. Bouton rappel / Pause
7. DEL appel entrant
8. Bouton Flash R
9. Bouton secret
14
AXISS 800
13
*
100 300
FLASH
12
R
0
7
LINE
11
#
5
FRANÇAIS
689
10. Bouton programmation
11. Connecteur ligne
12. Commutateur temps Flash
13. Sélecteur volume de sonnerie
14. Commutateur volume mains­libres
10
7 Installation de la ligne
Pour l’installation, procédez comme suit :
Placez le téléphone sur une surface plane.
Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise murale et l’autre
extrémité dans le connecteur au dos du téléphone (11).
Topcom Axiss 800 17
Topcom Axiss 800
8 Bien débuter
8.1 Faire un appel
Pour passer un appel, décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton mains-libres
. Entrez le numéro de téléphone.
Note : La durée de l’appel est indiquée à l’écran [mm:ss].
8.2 Rappel du dernier numéro
Le Axiss sauvegarde les derniers numéros composés dans la mémoire de rappel.
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton mains-libres .
2. Appuyez sur , le numéro sera composé automatiquement.
Note : Le bouton de rappel peut également être utilisé comme un bouton Pause lorsque vous entrez un numéro de téléphone ! La lettre ’P’ apparaît à l’écran à l’endroit où vous avez ajouté une pause de 3 sec.
8.3 Mute
Il est possible de couper le microphone pendant une conversation en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton mute . Vous pouvez alors parler librement sans que votre interlocuteur ne vous entende. Relâchez le bouton Mute si vous désirez reprendre la conversation.
8.4 Volume de sonnerie
Lorsque vous recevez un appel, l’appareil se met à sonner. Le volume de sonnerie peut être réglé au moyen du commutateur de volume de sonnerie au dos de l’appareil (Hi- , Lo- ). (13)
8.5 Bouton Flash
Appuyez sur le bouton Flash (R) pour utiliser certains services tels que ’Appel en attente’ (si ce service est assuré par votre opérateur); ou pour transférer des appels lorsque vous utilisez un central privé (PABX). Le temps flash peut être sélectionné par le commutateur (12) au dos du téléphone (100/300 ms). Avant de changer le temps flash, le cordon téléphonique doit être déconnecté.
18 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
9 Numéros de mémoire
Vous pouvez programmer 10 numéros de mémoire indirecte (0-9) et 3 numéros de mémoire directe (M1-M3) dans la mémoire du téléphone.
9.1 Programmer un numéro de mémoire indirecte
Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres
.
Appuyez sur le bouton programmation au dos du téléphone.
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur le bouton programmation au dos du téléphone.
Appuyez sur le bouton de mémoire désiré 0..9 (boutons numériques).
Replacez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres .
9.2 Programmer un numéro de mémoire directe
Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres
.
Appuyez sur le bouton programmation au dos du téléphone.
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré M1-M3.
Replacez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres .
9.3 Appeler un numéro de mémoire indirecte
Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton de mémoire .
Appuyez sur le numéro de l’emplacement de mémoire (0-9), le numéro
programmé sera composé automatiquement.
9.4 Appeler un numéro de mémoire directe
Décrochez le combiné
Appuyez sur le bouton de mémoire directe M1-M3, le numéro programmé sera
composé automatiquement
FRANÇAIS
10 Données techniques
Mode de numérotation : Tonalité (DTMF) Flash : 100/300 ms Température ambiante : +5 °C à +45 °C Humidité relative de l’air autorisée : 25 à 85 %
Topcom Axiss 800 19
Topcom Axiss 800
11 Garantie Topcom
11.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.
11.2 Traitement de la garantie
Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide. Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
11.3 Exclusions de garantie
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport. Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible.
20 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
1 Vóór ingebruikneming
We danken u voor uw aankoop van deze nieuwe desktop telefoon.
1.1 Gebruiksdoel
Dit product moet binnenshuis worden aangesloten op een analoge PSTN­telefoonlijn.
1.2 Aansluiting
Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd conform de EU-regel 98/482 inzake de pan-Europese aansluiting van een terminal op het PSTN-netwerk en in naleving van de gevestigde richtlijnen uit de EU-richtlijn 1999/5/EC inzake elektrische radioapparatuur en de reciproque erkenning van hun conformiteit. Maar omdat de PSTN’s van land tot land kunnen verschillen, bieden de verificatiemaatregelen op zich geen onvoorwaardelijke garantie voor een optimale werking in elk aansluitpunt van het PSTN in elk land. Mocht zich een probleem voordoen, neem dan eerst contact op met de verdeler. In ieder geval dienen de gebruiksvoorwaarden waarvoor het product werd ontwikkeld te worden gerespecteerd. Vermijd ook het toestel te gebruiken in openbare of privé-netwerken met technische vereisten die duidelijk afwijken van die die zijn vastgelegd in de EU.
2 Reiniging
Veeg de telefoon met een licht vochtige doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
3 Het toestel verwijderen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product
niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar
een inzamelpunt brengen voor de recyclage van elektrische en
elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het
product, in de handleiding en/of op de doos. Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu. Wend u tot uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
NEDERLANDS
Topcom Axiss 800 21
Topcom Axiss 800
4 Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Onderstaande veiligheidsvoorschriften moeten bij het gebruik van elektrische apparaten in ieder geval worden opgevolgd.
Lees de onderstaande informatie in verband met veiligheid en correct gebruik aandachtig. Maak u vertrouwd met alle functies van het toestel. Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef deze zo nodig aan anderen door.
Neem het apparaat niet in gebruik wanneer de netstekker, de netkabel of het
apparaat zelf beschadigd is.
Wanneer het apparaat gevallen is, laat het dan eerst door een
elektriciteitsvakman controleren voordat u het opnieuw in gebruik neemt.
Binnen in het apparaat vormen zich gevaarlijke spanningen. Open de
behuizing nooit en steek nooit voorwerpen naar binnen door de luchtopeningen.
Zorg dat er geen vloeistoffen in het apparaat kunnen dringen. Trek in
noodgevallen onmiddellijk de stekker uit de contactdoos.
Trek ook altijd de stekker uit de contactdoos wanneer er tijdens het bedrijf
storingen optreden en voordat u het apparaat schoonmaakt.
Raak de stekkercontacten niet aan met scherpe of metalen voorwerpen.
Voer zelf geen veranderingen of reparaties uit aan het apparaat. Laat de
reparaties aan het apparaat of het netsnoer over aan het servicecentrum. Door niet vakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
Kinderen onderschatten vaak de gevaren bij de omgang met elektrische
apparaten. Laat kinderen nooit zonder toezicht toe in de buurt van elektrische apparaten.
Het apparaat mag niet in vochtige ruimten (bijv. de badkamer) of in zeer
stoffige ruimten worden gebruikt.
Toestellen aangesloten op de telefoonlijn tijdens een onweersbui kunnen door
blikseminslag beschadigd worden. Trek bij onweer daarom altijd de stekker uit de contactdoos.
22 Topcom Axiss 800
5 Toetsen/LED
M1 M2 M3
1
G H
4
I
P
Q
R
7
S
1
Topcom Axiss 800
1. Toetsen Direct Geheugen
2
3
A B
2
C
J
K
5
L
T U V
8
D
E
3
F
M
N
6
O
W
X Y
9
Z
4
2. LCD-display
3. Geheugentoets
4. toetsenbord
5. Handenvrij-toets
6. Redial / Pauze-toets
7. LED binnenkomende oproep
8. Flash-toets R
9. Mute-toets
0
#
*
R
AXISS 800
689
7
100 300
FLASH
14
13
12
6 Het netsnoer installeren
LINE
11
10
5
10. Programmeertoets
11. Aansluiting netsnoer
12. Schakelaar doorschakeltijd
13. Keuzeschakelaar belvolume
14. Volumeschakelaar handenvrij
NEDERLANDS
Bij de installatie gaat u als volgt te werk:
Plaats de telefoon op een vlak oppervlak.
Steek het ene uiteinde van het netsnoer in de wandcontactdoos voor de
telefoon en het andere in de netsnoeraansluiting op de achterkant van de telefoon (11).
Topcom Axiss 800 23
Topcom Axiss 800
7 Van start gaan
7.1 Bellen
Om te bellen, neemt u de hoorn op of drukt u op de Handenvrij-toets . Voer het telefoonnummer in.
Opmerking: De oproepduur wordt weergegeven op de display[mm:ss].
7.2 Nummerherhaling
De Axiss bewaart de laatst gevormde telefoonnummers in het herkies-geheugen.
1. Neem de hoorn op of druk op de Handenvrij-toets. .
2. Druk op , het nummer wordt automatisch gevormd.
Opmerking: De Redial-toets kan ook worden gebruikt als een Pauze-toets terwijl u een telefoonnummer invoert!De letter ’P’ verschijnt op het scherm op de plaats waar u een pauze van 3 sec. heeft ingelast.
7.3 Mute
U kunt de microfoon tijdens een gesprek uitschakelen door de Mute-toets ingedrukt te houden. U kunt nu vrijuit praten zonder dat de oproeper u hoort. Laat de Mute-toets los wanneer u uw gesprek wilt voortzetten.
7.4 Volume beltoon
Als u een oproep ontvangt, zal het toestel beginnen te rinkelen. Het belvolume kan worden ingesteld met behulp van de Belvolume-schakelaar op de achterkant van de telefoon (Hi- , Lo- ). (13)
7.5 Flash-toets
Druk op de Flash-toets (R) om gebruik te maken van bepaalde diensten zoals "2e oproep" (als deze dienst door uw telefoonmaatschappij wordt aangeboden); of om oproepen door te verbinden als u een binnenhuiscentrale (PABX) gebruikt. De flash-tijd kan worden geselecteerd met behulp van de schakelaar op de achterkant van de telefoon (12/100/300ms). Vooraleer u de flashtime-schakelaar verandert, moet u het netsnoer uittrekken.
24 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
8 Geheugennummers
U kunt 10 nummers in het indirecte geheugen (0-9) en 3 nummers in het directe geheugen (M1-M3) opslaan in het telefoongeheugen.
8.1 Een nummer in het indirecte geheugen programmeren
Neem de handset op of druk op de Handenvrij-toets. .
Druk op de programmeertoets op de achterzijde van de telefoon.
Voer het telefoonnummer in.
Druk op de programmeertoets op de achterzijde van de telefoon.
Druk op de gewenste geheugenplaats 0..9 (numerieke toetsen).
Plaats de handset terug op de telefoon of druk op de handenvrij-toets .
8.2 Een nummer in het directe geheugen programmeren
Neem de handset op of druk op de Handenvrij-toets. .
Druk op de programmeertoets op de achterzijde van de telefoon.
Voer het telefoonnummer in.
Druk op de gewenste toets voor het directe geheugen M1-M3.
Plaats de handset terug op de telefoon of druk op de handenvrij-toets .
8.3 Een nummer uit het indirecte geheugen bellen
Neem de handset op of druk op de geheugentoets. .
Druk op het nummer van de geheugenplaats (0-9), het geprogrammeerde
nummer zal automatisch worden gevormd.
8.4 Een nummer uit het directe geheugen bellen
Neem de handset op.
Druk op de gewenste toets van het directe geheugen M1-M3, het
geprogrammeerde nummer zal automatisch worden gevormd.
9 Technische specificaties
Kiesmodus: Toon (DTMF) Flash: 100/300 ms Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C Toegestane relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 %
NEDERLANDS
Topcom Axiss 800 25
Topcom Axiss 800
10 Topcom Garantie
10.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie. De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het aankoopbewijs waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan.
10.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen. Topcom zal naar keuze haar garantieverplichtingen vervullen door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel.De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel. De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst.
10.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet zijn aanbevolen door Topcom, worden niet gedekt door de garantie. De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade. Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
26 Topcom Axiss 800
1 Före första användning
Tack för att du köpt den här nya bordstelefonen.
1.1 Avsedd användning
Topcom Axiss 800
Denna produkt är avsedd att anslutas inomhus till en analog telefonlinje.
1.2 Anslutning
Denna enhet har konstruerats och tillverkats i överensstämmelse med direktiv 98/ 482/EC, som refererar till anslutning i Europa av enhet för det allmänna telefonnätet (PSTN) och följande de etablerade riktlinjerna i direktiv 1999/5/EC rörande radio elektronisk utrustning och ömsesidiga godkännandet av dess konformitet. Dock, på grund av att det finns skillnader i PSTN mellan olika länder kan inte bekräftelseåtgärderna i sig själv ge en enhetlig garanti för optimal funktion i samtliga enskilda länders PSTN. Om problem uppstår ska du kontakta din återförsäljare.Produkten ska dock användas för de ändamål den konstruerats samt undvika användning i allmänna eller privata växlar med tekniska krav som klart skiljer sig från de som klarlagts i EU.
2 Rengöring
Rengör telefonen med en lätt fuktad trasa eller en antistatisk trasa. Använd aldrig rengöringsmedel eller lösningsmedel med slipeffekt.
SVENSKA
3 Avfallshantering av apparaten (miljö)
När produkten upphör att fungera ska du inte kasta denna produkt
tillsammans med det normala hushållsavfallet utan lämna in produkten
till en återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen och/eller lådan anger detta. En del av produktmaterialet kan återanvändas om du lämnar in den till en återvinningsstation. Genom att återanvända vissa delar eller råmaterial från använda produkter bidrar du till att skydda miljön. Kontakta dina lokala myndigheter om du behöver mer information om återvinningsstationer i ditt område.
Topcom Axiss 800 27
Loading...
+ 61 hidden pages