Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om nummervisningsfunktionen inte
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på Deres telefonlinie.
Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
Kontakt din teleoperatør for å abonnere på "Hvem ringer". Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje,
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your
telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje.
finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din telefons display.
For at aktivere denne tjeneste har De normalt brug for et separat abonnemenet fra Deres telefonselskab.
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje.
vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi.
Yleensä se on tilattava erikseen puhelinyhtiöltä ennen kuin toimintoa voidaan käyttää.
Ellei sinulla ole soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
will NOT be shown on the display of your telephone.
!! Viktigt!!
!! Vigtigt!!
!!Viktig!!
!! Tärkeää !!
!! Important !!
SFunktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
GB The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
Page 3
SVENSKA
1. BESKRIVNING AV TELEFONEN 5
1.1 HANDENHET/BASENHETNHET 5
1.2 DISPLAY 6
1.2.1 Standbydisplay 6
1.3 HANDENHET INDIKATOR (LED) 6
2. TELEFON INSTALLATION 7
2.1 ANSLUTNINGAR 7
2.2. UPPLADDNINGSBARA BATTERIER 7
3. ANVÄNDA TELEFONEN 8
3.1 HANDENHET PÅ/AV 8
3.2 TA EMOT SAMTAL 8
3.3 RINGA UPP 8
3.4. INTERNA SAMTAL 8
3.5 HÖGTALARFUNKTION 8
3.6 VIDAREKOPPLING AV INTERNA SAMTAL 8
3.7. KONFERENSSAMTAL 8
3.8 VISA SAMTALSTIDEN 9
3.9 SEKRETESSFUNKTION 9
3.10 PAUSKNAPP 9
3.11 NUMMERPRESENTATION 9
3.11.1 Samtalslista 9
3.11.2 Radera alla poster i samtalslistan 10
3.12 RINGA UPP ETT NUMMER UR MINNET 10
3.13 RINGA UPP FRÅN TELEFONBOKEN 10
3.14 ANVÄNDA DE ALFANUMERISKA KNAPPARNA 10
3.15 ANVÄNDA MENYN 10
3.16 KNAPPLÅS 10
4. PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR 11
4.1 JUSTERA HÖGTALARVOLYMEN 11
4.1.1 Högtalarvolymen under samtal 11
4.1.2 Välja förinställd högtalarvolym 11
4.2 ÄNDRA RINGSIGNALENS VOLYM 11
4.2.1 Handenhetens ringsignal 11
4.2.2 Basenhetens ringsignal 11
4.3 VÄLJ RINGMELODI 11
4.3.1 Basenhet melodi 11
4.3.2 Handenhetens melodi vid externa samtal 12
4.3.3 Handenhetens melodi vid interna samtal 12
4.4 AKTIVERING/AVAKTIVERING AV PIPLJUD 12
4.4.1 Pipljud vid knapptryckning pÅ/AV 12
4.4.2 Låg batterinivå 12
4.4.3 Handenhet utanför den maximalt angivna räckvidden 12
4.5 HANDENHETENS NAMN 12
4.6 VÄLJ MENYSPRÅK 12
4.7 ÄNDRA PIN-KODEN 13
4.8 VÄLJA UPPRINGNINGSSÄTT 13
4.9 TID MELLAN ÅTERUPPRINGNINGAR 13
4.10 AUTOMATISKT SVAR 13
4.11 ÅTERSTÄLLNING 13
Topcom Butler 2511 Deluxe3
Page 4
SVENSKA
5. AVANCERADE FUNKTIONER 14
5.1 TELEFONBOK 14
5.1.1 Lagra ett telefonnummer i telefonboken 14
5.1.2 Ändra ett namn eller ett nummer 14
5.1.3 Radera en inmatning 14
5.2 SÖKA EN HANDENHET FRÅN BASENHETEN 15
5.3 VÄLJA PRIORITERAD RINGSIGNAL 15
5.4 ANVÄND TELEFONEN MED EN PABX 15
6. ANVÄNDA FLERA HANDENHETER 16
6.1 INSTALLERA YTTERLIGARE EN HANDENHET 16
6.2 AVREGISTRERA EN HANDENHET 16
6.3 REGISTRERA EN HANDENHET TILL EN ANNAN BASENHET 17
6.4 REGISTRERING AV ETT TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HEADSET 17
6.5 VÄLJA BASENHET 17
7. FELSÖKNING 18
8. TOPCOMS GARANTI 18
8.1 GARANTI 18
8.2 GARANTIÅTAGANDE 18
8.3 GARANTI UNDANTAG 18
9. TEKNISK INFORMATION 19
4Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 5
1. BESKRIVNING AV TELEFONEN
1.1 HANDENHET/BASENHETNHET
Display
Lur
SVENSKA
Handenhetens
indikator LED
Sekretess/
Ångerknapp
Pilen upp
Återuppringning/
pauseknapp
Telefonbok
R-knapp
Ström PÅ/AV
Mikrofon
Laddningsindikator
Topcom Butler 2511 Deluxe5
Strömindikator
Inkommande samtal LED
Högtalarfunktion
Meny/OK
Linjeknapp
Pilen ner
Samtalslista
Sökknapp inställningar
(tryck och håll )
Internsamtal
3-partssamtal
Page 6
SVENSKA
1.2 DISPLAY
Ikonrad Teckenrad.
Varje utförd handling har en motsvarande ikon
Icon:Meaning:
Du är ute på linjen
EXTDu kommunicerar externt
INTDu kommunicerar internt
Du har trepartssamtal
Nya nummer i samtalslistan
Högtalarfunktionen är aktiverad
Telefonboken är öppen.
Du är inne i menyn.
batterindikator (uppladdningsbara batterier)
1 segment: batteriet är svagt, 2 segment: batteriet är medelladdat, 3 segment: batteriet är fulladdat
Segmenten förflyttas under batteriuppladdning
Antennen visar täckningesgraden.
Antennen blinkar om handenheten inte är registrerad på basenhetnheten
Knapparna är låsta
eller Indikerar att det visade numret är längre än vad som kan visas i displayrutan (12 siffror)
eller Hållet som det går att bläddra på i menyn
(12 tecken maximum)
1.2.1 Standb
I standbyläge visar displayen handenhetens namn och handenhetens nummer:
B2511 HS1
ydisplay
1.3 HANDENHET INDIKATOR (LED)
Handenhetens LED har följande funktion:
•PÅ när externlinjen är upptagen
•AV när alla handenheter är i standby läge
•Blinkar på alla handenheter när det är inkommande samtal
6Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 7
SVENSKA
2. TELEFON INSTALLATION
2.1 ANSLUTNINGAR
basenheten sedd underifrån
Telefonsladd
Strömsladd
2.2. UPPLADDNINGSBARA BATTERIER
Innan du använder din Butler 2511 Deluxe första gången, måste du först ladda batterierna i 6-8 timmar. Telefonen
fungerar inte ordentligt förrän dessa är ordentligt laddade.
Byta eller sätta i nya batterier:
1. För locket mot undersidan och lyft därefter upp det.
2. Sätt i batterierna enligt markeringarna för polerna (+ och -) .
3. Sätt tillbaka locket.
Batterierhandenheten sedd från baksidan
Lock
Topcom Butler 2511 Deluxe7
Page 8
SVENSKA
OBS! Batteriernas maximala funktionstid är ca 250 timmar och den maximala samtalstiden är 15 timmar!
Med tiden kommer batterierna att försvagas och laddas ur snabbare. Slutligen kommer de att behöva
bytas ut. Man kan köpa nya batterier i välsorterade affärer (2 batterier av typen AAA NiMH)!
3. ANVÄNDA TELEFONEN
3.1 HANDENHET PÅ/AV
•Handenheten PÅ: Tryck i 2 sek. Handenheten kommer att söka basenheten.
•Handenheten AV: Tryck i 2 sek. Displayen släcks.
3.2 TA EMOT SAMTAL
När handenheten ringer, tryck för att svara. Samtalet kopplas fram. Om handenheten är placerad på basenheten när
telefonen ringer, behöver du bara lyfta handenheten för att svara (om autosvar är inställt på PÅ: se 4.10
AUTOMATISKT SVAR).
Om du trycker när telefonen ringer, kan du ta emot samtalet och automatiskt skifta till högtalarfunktion.
3.3 RINGA UPP
Normal uppringning av nummer:
1. Tryck .
2. Knappa in önskat telefonnummer.
Uppringning a
1. Knappa in önskat telefonnummer.
2. Tryck .
För att ändra det inknappade numret använder man /C-knappen för att radera siffrorna.
3.4. INTERNA SAMTAL
Endast möjligt när mer än en handenhet är registeredpål basenheten!!
Normal uppringning a
1. Tryck INT.
2. Mata in Numret på interna handenheten (1 to 5).
Uppringning a
1. Mata in numret på interna handenhet (1 to 5).
2. Tryck INT.
3.5 HÖGTALARFUNKTION
Med hjälp av denna funktion kan man samtala utan att lyfta upp handenheten.
För att aktivera eller avaktivera högtalarfunktionen, trycker man på knappen under samtalet.
För att justera volymen, se kapitlet “Personliga inställningar“- justera högtalarvolymen.
3.6 VIDAREKOPPLING AV INTERNA SAMTAL
Endast möjligt när mer än en handenhet är registeredpål basenheten!!
Om du vill koppla vidare ett externt samtal till en annan handenhet:
1. Tryck INT under ett samtal.
2. Välj numret på den andra handenheten. Samtalet sätts under tiden på vänt.
3. När den andra handenheten svarar, tryck för att föra över samtalet.
Om den andra handenheten inte svarar, tryck INT igen för att få tillbaka samtalet.
3.7. KONFERENSSAMTAL
Endast möjligt när mer än en handenhet är registeredpål basenheten!!
Man kan samtala internt och externt samtidigt.
8Topcom Butler 2511 Deluxe
v helt nummer:
v nummer:
v helt nummer:
Page 9
SVENSKA
Under pågående externt samtal:
1. Tryck INT.
2. Knappa in numret för den handenhet du vill ringa upp
3. När handenheten plockar upp samtalet, tryck och håll nere knappen .
4. Om handenheten inte svarar, tryck INT igen för att få tillbaka det externa samtalet på linjen.
3.8 VISA SAMTALSTIDEN
Samtalstiden visas efter 15 sekunder, i minuter - sekunder,: “00-20”.
I slutet av samtalet, visas den totala samtalstiden i 5 sekunder.
3.9 SEKRETESSFUNKTION
Man kan stänga av mikrofonen under ett samtal.
Tryck under samtalets gång. Mikrofonen stängs av och du kan tala fritt utan att höras av den som är i andra änden.
“MIK AV” (MUTE) visas.
Tryck igen för att återgå till telefonsamtalet.
3.10 PAUSKNAPP
När man knappar in ett nummer, kan man lägga till en paus mellan två siffror genom att trycka på knappen
återuppringning/paus under 2 sek.
3.11 NUMMERPRESENTATION
Nummerpresentation är endast tillgänglig om du har tjänsten inkopplad hos din teleoperatör.
När du tar emot ett externt samtal, visas uppringarens nummer i displayen när telefonen ringer.
Om nätverket tillhandahåller det, eller om namnet finns med i telefonboken, visas den uppringandes namn i displayen.
Den uppringandes identitet ersätts av samtalstiden efter 15 sekunder under samtalets gång. Det går fortfarande att visa
den uppringandes identitet efter dessa 15 sekunder genom att trycka på
OK-knappen upprepade gånger för att se namn och nummer.
3.11.1 Samtalslista
Telefonen håller de 20 senast inkomna samtalen i ett minne. Denna funktion är endast tillgänglig om tjänsten
nummerpresentation är beställd hos teleoperatören. De som ringt upp utifrån, identifieras med telefonnummer eller
namn på samma sätt som vid nummerpresentation.
Nya / obesvarade samtal indikeras med den blinkande -ikonen i displayen. För att läsa av listan:
1. Tryck . Om det inte finns några samtal i listan visas ‘TOM’ (EMPTY).
2. Bläddra igenom samtalen med hjälp av pilarna upp eller ner . Namnen på dem som ringt upp visas om
namnet sänds av teleoperatören eller är lagrat i telefonboken. Om du kommit till slutet av samtalslistan, hörs ett
pipljud..
3. Om du trycker OK, visas telefonnumret. OBS! Om telefonmumret är längre än 12 siffror, tryck OK igen för att se
hela numret.
4. Tryck OK igen för att se tid och datum för när samtalet togs emot**
5. Tryck OK igen och man kan välja att radera eller lägga till nummer och namn i telefonboken, om det inte finns lagrat
där.:
• Välj ‘LÄGG TIL’ (ADD) och tryck OK. Ange eller ändra namnet och tryck OK. Namn och nummer
lagras i telefonboken och raderas från samtalslistan!
• Välj ‘RADERA’ (DELETE) och tryck OK för att radera, eller för att återgå till föregående meny.
6. För att ringa upp någon ur samtalslistan, trycker man på knappen när önskat nummer eller namn visas i
displayen..
Om namnet på den uppringande finns i lagrat i telefonboken, visas deras namn i listan för obesvarade samtal.
** ENDAST NÄR TELEOPERATÖREN SÄNDER TID/DATUM TILLSAMMANS MED TELEFONNUMRET!!!
Teleoperatörer med nummerpresentation i DTMF visar inte tid och datum.
Topcom Butler 2511 Deluxe9
Page 10
SVENSKA
3.11.2 Radera alla poster i samtalslistan
Så här raderar du alla poster i samtalslistan:
1. Gå till samtalslistan med hjälp av pilarna upp eller ner .
2. Tryck och ‘RAD ALLE’ (DEL ALL) visas.
3. Tryck OK för att radera alla poster, eller för att avbryta raderingen.
3.12 RINGA UPP ETT NUMMER UR MINNET
Din telefon har en lista på de 5 sist uppringda samtalen (med 20 siffror) som du gjort, i ett minne. Numret eller namnet
på den du ringt upp visas i displayen. Namnet visas om det är lagrat i
telefonboken. Så här kommer du till återuppringningslistan:
1. Tryck .
2. Bläddra genom samtalen med pilarna upp och ner .
3. För att ringa upp någon ur listan, trycker man helt enkelt på knappen när önskat nummer eller namn visas i
displayen.
OBS! När namnet visas kan man växla mellan namn och nummer genom att trycka på OK-knappen!
3.13 RINGA UPP FRÅN TELEFONBOKEN
Så här ringer man upp ett nummer som finns lagrat i telefonboken:
1. Tryck för att komma till telefonboken.
2. Tryck på första bokstaven i namnet. Första namnet som börjar på den bokstaven, eller närmaste bokstav i
alfabetet, visas i displayen.
3. Gå igenom namnlistan med knapparna och . När man bläddrar visas namnen i alfabetisk ordning.
4. Tryck för att ringa upp det namn som visas i displayen.
För att se numret innan man ringer upp, följer man steg 1 till 3 innan man trycker OK. Numret visas då och du kan ändra
det med hjälp av knappen innan man ringer upp.
3.14 ANVÄNDA DE ALFANUMERISKA KNAPPARNA
Med den här telefonen kan man även ange alfanumeriska tecken. Det är användbart när man ska lagra namn i
telefonboken eller namnge en handenhet, osv.
För att välja en bokstav, trycker man på respektive knapp så många gånger som behövs. För att t ex välja ett ‘A’, trycker
man ‘2’ en gång, för att välja ‘B’, tryck ‘2’ två gånger och så vidare. För att välja ‘A’ och direkt därefter B, väljer man ‘A’,
väntar tills markören flyttas till nästa tecken och trycker därefter ‘2’ två gånger.
För att välja ett mellanslag, trycker man ‘1’.
För att välja ett streck, trycker man ‘1’ två gånger.
En mängd telefonfunktioner är tillgängliga i en användarvänligt meny.
1. För att komma till menyn, trycker man /OK.
2. Bläddra igenom menyerna med hjälp av pilarna och . När man bläddrar i de olika menyerna kommer man
alltid tillbaka till början igen när man kommit till den sista posten i menyn. Pilarna till höger i displayen visar att det
finns andra listor att bläddra igenom.
3. För att komma till en lista trycker man OK.
4. För att återgå till föregående meny, trycker man .
3.16 KNAPPLÅS
Du kan låsa knappsatsen genom att trycka /OK + ‘ ’. För att låsa upp, tryck ‘89 ’
10Topcom Butler 2511 Deluxe
**
Page 11
SVENSKA
4. PERSONLIGA INSTÄLLNINGAR
4.1 JUSTERA HÖGTALARVOLYMEN
Det finns två sätt att ställa in högtalarvolymen:
4.1.1 Högtalar
Under ett samtal, trycker man på pilarna eller för att ändra volymen.
4.1.2
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “ROSTVOL“ (EARVOL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskad volym (1 till 5 ) med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
Ett dubbelt pipljud bekräftar ditt val.
OBS! Högtalarfunktionens volym på Butler 2511 Deluxe justeras också tillsammans med
mottagarvolymen i handenheten enligt ovanstående beskrivning!
4.2 ÄNDRA RINGSIGNALENS VOLYM
4.2.1 Handenhetens ringsignal
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “RINGVOL“ (RING VOL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskad volym (AV eller 1 till 5 ).
7. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.
OBS! Varje ändring bekräftas med ett dubbelt eller enkelt långt pipljud. Dubbelt pipljud bekräftar att den
gjorda ändringen trätt i kraft .
Ett långt pipljud betyder att ändringen ännu inte trätt i kraft.
4.2.2 Basenhetens ringsignal
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “BAS VOLYM“ (BASE VOL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskad volym (AV eller 1 till 5 ).
7. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.
4.3 VÄLJ RINGMELODI
Basenheten och varje handenhet kan ringa med olika melodier.
Handenheten kan ha olika ringsignaler för internt och externt inkommande samtal.
4.3.1 Basenhet melodi
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “BASMEL“ (BASE MEL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskad melodi ( 1 till 5 ).
7. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.
volymen under samtal
Välja förinställd högtalarvolym
Topcom Butler 2511 Deluxe11
Page 12
SVENSKA
4.3.2 Handenhetens melodi vid externa samtal
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “EXT MELO” (EXT MEL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck Välj önskad melodi ( 1 till 5 ).
6. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.
4.3.3 Handenhetens melodi vid interna samtal
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “int MELO” (INT MEL) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskad melodi ( 1 till 5 ).
7. Tryck OK för att bekräfta eller för att återgå till föregående meny.
4.4 AKTIVERING/AVAKTIVERING AV PIPLJUD
Handenheten kan ge ifrån sig pipljud varje gång man trycker på en knapp, när batterinivån är låg och när handenheten
är utanför den maximalt angivna räckvidden.
4.4.1 Pipljud vid knapptr
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “RINGTON” (BEEP) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj “TANGENTT“ (KEYTONE) med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
8. Välj PÅ (ON) för att aktivera AV (OFF) för att avaktivera.
9. Tryck OK för att bekräfta.
4.4.2 Låg batterinivå
Gör som ovan, men välj, vid punkt 6, "LÅG BAT" (LOW BATT) istället för "TANGENTT" (KEYTONE).
4.4.3 Handenhet utanför den maximalt angivna räc
Gör som ovan, men välj, vid punkt 6 "uta räc" (OUTRANGE) istället för "TANGENTT" (KEYTONE).
yckning pÅ/AV
kvidden
4.5 HANDENHETENS NAMN
Med denna funktion kan man göra personliga inställningar på varje handenhet.
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “NAMN” (NAME) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Mata in namnet.
7. Tryck OK för att bekräfta.
Vid inmatning av namnet, tryck för att radera ett tecken och tryck och håll nere för att gå ur menyn utan att ändringarna
träder i kraft.
4.6 VÄLJ MENYSPRÅK
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “SPRÅK” (LANGUAGE) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskat språk med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK för att bekräfta.
12Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 13
SVENSKA
4.7 ÄNDRA PIN-KODEN
Vissa funktioner kan endast ändras av den som känner till apparatens PIN-kod. Den förinställda
PIN-koden är 0000.
Gör så här för att ändra PIN-koden:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “PIN-kod“ (PIN CODE) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Mata in den gamla fyrsiffriga PIN-koden.
7. Tryck OK.
8. Mata in den nya fyrsiffriga PIN-koden.
9. Tryck OK.
10. Mata in den nya PIN-koden en gång till.
11. Tryck OK för att bekräfta.
4.8 VÄLJA UPPRINGNINGSSÄTT
Det finns två olika uppringningssätt:
•DTMF/Tonval ( vanligast ).
• Pulsval ( för äldre installationer ).
Gör så här för att ändra uppringningssätt:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “UPPRINGN“ (DIALMODE) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj önskat uppringningssätt med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK för att bekräfta.
4.9 TID MELLAN ÅTERUPPRINGNINGAR
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “ÅTERUPPR” (RECALL) med hjälp av pilarna och .
5. Choose återuppringn 1 (RECALL 1) för kort intervalltid (100 msek) eller återuppringn 2 (RECALL 2) för lång
intervall (250 msek).
4.10 AUTOMATISKT SVAR
När det ringer utifrån och handenheten är placerad på basenheten, svarar telefonen automatiskt. Detta är en förinställd
funktion som kan kopplas AV:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “HANDENH“ (HANDSET) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “AUTOSVAR” (AUTO ANS) med hjälp av pilarna och .
5. Välj PÅ (ON) (för automatiskt svar) eller AV (OFF).
6. Tryck OK.
4.11 ÅTERSTÄLLNING
Det går alltid att återgå till telefonens ursprungliga inställningar. Det vill säga så som telefonen var inställd vid
leveransen.
Gör så här för att återgå till ursprungliga inställningar:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “INSTÄLLN” med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “FÖRINST“ (DEFAULT) med hjälp av pilarna och .
Topcom Butler 2511 Deluxe13
Page 14
SVENSKA
5. Tryck OK.
6. Mata in den fyrsiffriga PIN-koden (förinställt =0000).
7. Tryck OK för att bekräfta.
VARNING! När man återgår till ursprungliga inställningar, raderas all information i telefonboken och
samtalslistan.
PIN-koden kommer också att återställas till 0000 .
5. AVANCERADE FUNKTIONER
5.1 TELEFONBOK
I telefonboken kan man lagra upp till 50 telefonnummer och namn. Du kan mata in namn som är upp till 8 tecken långa
och nummer som är upp till 20 siffror långa.
För att ringa upp ett nummer som finns lagrat i telefonboken, se paragraf 3.13 ringa upp från telefonboken.
För att mata in alfanumeriska tecken, se paragraf 3.14 använda de alfanumeriska knapparna.
gra ett telefonnummer i telefonboken
5.1.1 La
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “TELEFONB” (PHONEBK) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “LÄGG TIL“ (ADD) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Mata in namnet.
7. Tryck OK för att bekräfta.
8. Mata in telefonnumret.
9. Tryck OK för att bekräfta.
5.1.2 Ändra ett namn eller ett n
För att ändra ett nummer i telefonboken:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “TELEFONB” (PHONEBK) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “ÄNDRA” (MODIFY) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Bläddra igenom namnlistan med hjälp av pilarna och . Listan visas i alfabetisk ordning.
7. Tryck OK när du hittar namnet som du vill ändra.
8. Använd knappen för att gå tillbaka och mata in det nya namnet.
9. Tryck OK för att bekräfta.
10. Mata in det nya telefonnumret.
11. Tryck OK för att bekräfta.
Varning! Om du vill gå in i telefonboken först, med knappen och därefter ändra ett telefonnummer med
knappen , kommer ändringen inte att lagras i telefonboken, utan endast gälla för den här enstaka
uppringningen!
5.1.3 Radera en inmatning
Gör så här för att radera en inmatning:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. Välj “TELEFONB” (PHONEBK) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “RADERA” (DELETE) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Bläddra igenom namnlistan med hjälp av pilarna och . Listan visas i alfabetisk ordning.
7. Tryck OK när du hittat namnet som du vill radera.
8. Telefonnumret visas, tryck OK.
9. “BEKRÄFTA” (CONFIRM) visas. Tryck OK för att bekräfta eller för att avbryta.
ummer
14Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 15
SVENSKA
5.2 SÖKA EN HANDENHET FRÅN BASENHETEN
När man trycker på sökknappen på basenheten, ringer det i alla handenheter. Den ringsignalen är till hjälp för att
lokalisera en försvunnen handenhet. Ringsignalen upphör när man helt enkelt trycker på någon av handenhetens
knappar.
5.3 VÄLJA PRIORITERAD RINGSIGNAL
Med denna funktion kan man få basenheten eller en av handenheterna att ringa före de andra vid ett externt
inkommande samtal.
Den prioriterade enheten ringer ett antal gånger innan de andra enheterna börjar ringa.
För att kunna använda denna funktion, måste den väljas från den prioriterade enheten, dvs basenheten eller en av
handenheterna. Du kan ställa in det antal ringsignaler som ska ringa innan de andra enheterna börja ringa.
Välja prioriterad enhet
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “FORVAL“ (PRIORITY) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. välj “VÄLJ” (SELECT) med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
8. välj "BAS" (BASE) eller "HANDENH X" (HANDSET X) med hjälp av pilarna och .
9. Tryck OK för att bekräfta.
10. Välj antal ringsignaler med hjälp av pilarna och .
11. Tryck OK för att bekräfta.
Aktivera / a
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “FORVAL“ ( PRIORITY) med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj "PÅ" (ON) eller "AV" (OFF) med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK för att bekräfta.
vaktivera prioriterad ringning
5.4 ANVÄND TELEFONEN MED EN PABX
Man kan använda telefonen med en PABX eller en lokal telefonväxel.
Om telefonen används med ett nytt system, krävs inga speciella inställningar. Med vissa äldre system, är det däremot
nödvändigt att infoga en paus mellan prefix och telefonnummer. Denna telefon kan lägga till en sådan paus automatiskt
när numret knappas in.
För att göra det måste man ange prefix och pauslängd.
Man kan välja mellan två prefix för två olika PABX.
För att ta bort pausen, raderar man prefixet i minnet på samma sätt som man matar in det.
e prefix
Ang
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “PABX“ med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj “PBX1” eller “PBX2” med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
8. Mata in PIN-koden (förinställt = 0000).
9. Tryck OK för att bekräfta.
10. Mata in ett PABX prefix.
11. Tryck OK för att bekräfta.
e pauslängden
Ang
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
Topcom Butler 2511 Deluxe15
Page 16
SVENSKA
4. Välj “PABX“ med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. välj “PAUS” (PAUSE) med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
8. Välj pauslängd med hjälp av pilarna och .
9. Tryck OK för att bekräfta.
6. ANVÄNDA FLERA HANDENHETER
6.1 INSTALLERA YTTERLIGARE EN HANDENHET
Man kan ansluta nya handenheter till basenheten, förutsatt att dessa handenheter stöder DECT GAP-protokollet.
Basenheten klarar upp till 5 handenheter. Om du redan har 5 handenheter, och du vill ha ytterligare en eller byta ut
någon, måste du först radera en handenhet och därefter ange den nya handenheten.
1. Tryck och håll nere sökknappen på basenheten under 6 sekunder.
2. Basenheten avger därefter ett pipljud. Basenheten är nu redo för registrering av en ny handenhet. Du har 90
sekunder på dig efter det att du har tryckt på knappen för att registrera en ny handenhet.
För att registrera en handenhet, måste basenheten först ställas i ett speciellt registreringsläge:
När basenheten är inställd i registreringsläge, gör man på följande sätt med den nya handenheten:
Om den nya handenheten är av modell butler 2511C Deluxe
3. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
4. välj “REGISTR” med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Mata in ett basenhetsnummer ( från 1 till 4 ). De blinkande numren är redan upptagna av andra
DECT basenheter.
7. Mata in basenhetens PIN-kod (0000 är förinställt).
8. Tryck OK. Handenheten börjar leta efter DECT basenheten.
9. Om handenheten har lokaliserat basenheten, visas basenhetens identifikationsnummer. Bekräfta
basenhetens registrering genom att trycka på OK eller avbryt genom att trycka på .
10. Om handenheten inte kan lokalisera basenheten, återgår den till standbyläge efter några sekunder.
Försök igen genom att ändra basenhetsnumret och kontrollera att du inte befinner dig i en miljö
med störningar. Flytta dig närmare basenheten.
Om handenheten är av en annan modell
Efter det att man startat registreringsproceduren på basenheten, får man läsa i handenhetens bruksanvisning hur man
registrerar den. Handenheten måste vara GAP-kompatibel.
ikonen och texten "EJ REG" (NOT REG) blinkar i displayen när handenheten inte är registrerad till basenheten.
När en handenhet är registrerad till en basenhet, tilldelas den ett handenhetsnummer av basenheten. Det är detta
nummer som visas på handenheten efter namnet och måste användas för interna samtal.
6.2 AVREGISTRERA EN HANDENHET
Man kan avregistrera en handenhet från en basenhet för att en annan handenhet ska kunna registreras
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. VÄLJ “RADERA H“ (DEL HS) MED HJÄLP AV PILARNA OCH .
5. Tryck OK.
6. Mata in den fyrsiffriga PIN-koden för basenheten.
7. Tryck OK.
8. Välj handenheten som ska tas bort.
9. Tryck OK för att bekräfta.
16Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 17
SVENSKA
6.3 REGISTRERA EN HANDENHET TILL EN ANNAN BASENHET
Så här gör man om man vill använda en Butler 2511 Deluxe handenhet med en basenhet av en annan modell.
Basenheten måste vara GAP-kompatibel.
1. För att ställa basenheten i registreringsläge, se i basenhetens bruksanvisning.
2. Följ steg 3 till 9 i paragraf 6.1 installera ytterligare en handenhet.
6.4 REGISTRERING AV ETT TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HEADSET
Se till att basstationens PIN-kod är "0000"! Se 4.7 för information om att ändra
basstationens PIN-kod.
Tryck och håll nere sökknappen på basenheten under 6 sekunder.
Basenheten avger därefter ett pipljud. Under den minuten är basstationen i registreringsläget och du måste registrera
headsetet genom att göra följande:
• Sätt på headsetet genom att trycka på PÅ/AV-knappen tills du hör två signaltoner.Samtidigt tänds de gröna och
röda lysdioderna en gång.
• Tryck på registreringsknappen för headsetet. Den röda lysdioden blinkar snabbt.
- Om den gröna lysdioden blinkar långsamt efter några sekunder så har registreringen lyckats.
- Om den röda lysdioden blinkar långsamt så har registreringen misslyckats. Upprepa ovanstående procedur
och se till att basstationens PIN-kod är "0000"!
•Sätt tillbaka gummiskyddet på headsetet.
6.5 VÄLJA BASENHET
Handenheten kan vara registrerad till upp till 4 basenheter samtidigt.
Sä här väljer man en basenhet:
1. Gå till menyn genom att trycka på /OK.
2. välj “INSTÄLLN” (SETUP) med hjälp av pilarna och .
3. Tryck OK.
4. Välj “BASVAL“ med hjälp av pilarna och .
5. Tryck OK.
6. Välj en basenhet eller välj AUTO med hjälp av pilarna och .
7. Tryck OK.
När man väljer basenheten, indikeras den för närvarande valda basenheten med ett ‘o’-tecken efter basenhetens
nummer. Om du väljer ‘Auto’, kommer handenheten automatiskt att söka en annan basenhet när du är utanför tillåten
räckvidd!
Topcom Butler 2511 Deluxe17
Page 18
SVENSKA
7. FELSÖKNING
TYP AV FELMöjlig orsakÅtgärd
Ingen displayBatterierna är urladdade Kontrollera hur batterierna är isatta.
Ingen tonTelefonsladden är inte ansluten ordentligt Kontrollera telefonsladdens anslutning
Ikonen blinkarHandenhet är utanför tillåten räckviddFlytta handenheten närmare basenheten
Basenhet eller handenhet ringer
inte
Ton finns men ingen
kommunikation
Det går inte att flytta över ett
samtal på PABX
Telefonen reagerar inte när man
trycker på knapparna
Handenheten AVÄndra handenheten till PÅ
Linjen är upptagen av en annan handenhet Vänta tills den andra handenheten lägger
Basenheten har ingen strömtillförselKontrollera strömanslutningen till
Handenheten är inte registered till
basenheten
Ringvolymen är inställd på noll eller för låg
nivå
Uppringningssättet är fel inställtJustera uppringningssättet (ton/puls)
Intervalltiden är för kortStäll in enheten på Lång intervalltid
ManipulationsfelTa bort batterierna och sätt tillbaka dem
Ladda batterierna
på.
basenheten
Registrera handenheten till basenheten
Justera ringvolymen
igen
8. TOPCOMS GARANTI
8.1 GARANTI
Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier
är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på
utrustningens funktion eller värde täcks inte av garantin.
Rätten till garanti måste bevisas med uppvisande av inköpskvittot i original, där inköpsdatum och produktmodell
framgår.
8.2 GARANTIÅTAGANDE
En apparat med fel måste återlämnas till ett servicecenter för Topcom, inklusive ett giltigt inköpskvitto.
Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter
alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad.
Topcom bestämmer själv om företagets garantiförpliktelser ska uppfyllas genom reparation eller utbyte av den felaktiga
apparaten eller delar av den felaktiga apparaten. Vid utbyte kan de hända att färg och modell skiljer sig från den
ursprungligen köpta apparaten.
Det ursprungliga inköpsdatumet ska fastställa starten på garantiperioden. Garantiperioden förlängs inte om apparaten
byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade servicecenter.
8.3 GARANTI UNDANTAG
Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av
delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin.
Topcoms sladdlösa telefoner är endast konstruerade att användas med uppladdningsbara batterier. Skador som
orsakas av användning av ej uppladdningsbara batterier täcks inte av garantin.
Garantin täcker inte skador orsakade av yttre faktorer som åska, vätskor och värme, inte heller skador orsakade under
transport.
Garantin gäller inte om serienumret på enheten har ändrats, tagits bort eller gjorts oläsligt.
Alla garantianspråk blir ogiltiga om apparaten har reparerats, ändrats eller modifierats av köparen eller av obehöriga
servicecenter som ej är officiellt förordnade av Topcom.
18Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 19
9. TEKNISK INFORMATION
SVENSKA
• Standard:DECT ( Digital Enhanced Cordless Telecommunications )
• Frekvens:1880 MHZ till 1900 MHz
• Antal kanaler: 120 duplexkanaler
•Modulering:GFSK
•Röstkodning: 32 kbit/sek
•Emissionsförmåga:10 mW ( medel per kanal )
•Räckvidd:300 m utomhus /50 m maximalt inomhus
• Basenhetens strömförsörjning: 220 V / 50 Hz för basenheten
Antennen blinker, når håndsættet ikke er registreret på basen.
Tastaturet er låst
eller Viser at nummeret i displayet er længere end (12 cifre).
eller Den retning, det er muligt at gå videre til i menuen.
DANSK
(max.12 tegn)
1.2.1 Standb
I standbytilstand viser displayet håndsættets navn og nummer:
B2511 HS1
y-display
1.3 HÅNDSÆTS INDIKATOR (LED)
Håndsættets LED har følgende funktion:
• ON når den eksterne linje er optaget.
•OFF når alle håndsæt er i standbytilstand.
•Blinker på alle håndsæt, når der er et indgående opkaldl.
Topcom Butler 2511 Deluxe23
Page 24
DANSK
2. TELEFONENS INSTALLATION
2.1 TILSLUTNINGER
bunden set nedefra
Telefonledning
Strømkabel
2.2 GENOPLADELIGE BATTERIER
Før Butler 2511 Deluxe tages i brug første gang, skal der først sørges for, at batterierne er blevet opladet i 6-8 timer.
Telefonen fungerer ikke optimalt, hvis den ikke er ordentligt opladet.
For at udskifte eller indsætte et genopladeligt batteri:
1. Lad dækslet ned glide mod bunden og løft det dernæst opad.
2. Indsæt batterierne, så polariteten (+ og -) passer, som den skal.
3. Sæt batteridækslet tilbage på plads.
Håndsættet set bagfra
24Topcom Butler 2511 Deluxe
Genopladelige
batterier
Dæksel
Page 25
DANSK
Bemærk: Batterierne fungerer maksimalt i ca. 250 timer, og den maksimale taletid er 15 timer! Efterhånden som tiden går, tømmes batterierne hurtigere. Batterierne skal så udskiftes. Der kan købes nye
batterier fra enhver butik med ting til gør-det-selv-folk (2 stk. genopladelige batterier, type AAA NiMH)!
Det er yderst vigtigt at benytte NiMH batterier, da basestationen kun kan lade denne type.
3. BRUG AF TELEFONEN
3.1 HÅNDSET ON/OFF
•Tænd for håndset: Tryk i 2 sekunder. Håndsættet vil nu søge efter basen.
•Sluk for håndsæt: Tryk i 2s. Displayet vil slukke.
3.2 MODTAGE ET KALD
Når hååndsættet ringer, trykkes for at svare. Man er nu i forbindelse med den der ringer. Hvis håndsættet befinder
sig i basen når telefonen ringer, er man nødt til at tage håndsættet op for at svare på det indkommende kald. (Hvis
autosvar er sat til ON : Se 4.10 Automatisk svar).
Hvis man trykker på når telefonen ringer, tager man imod kaldet og skifter automatisk til håndfri operation.
3.3 FORETAGE ET EXTERNT KALD
Normal måde :
1. Tryk på .
2. 2 Tast telefonnummeret.
tig måde :
Hur
1. Tast telefonnummeret.
2. Tryk på .
Et fejlindtastet nummer kan rettes ved at trykke på for at slette et enkelt tal
3.4 FORETAGE ET INTERNT KALD
Kun muligt når mere end et håndsæt er registreret til basen!
Normal måde :
1. Tryk på INT.
2. Indtast nummeret på det interne håndsæt (1 til 5).
tig måde:
Hur
1. Tryk nummeret på det interne håndsæt (1 til 5).
2. Tryk på INT.
3.5 HÅNDFRI OPERATION
Man kan tale med den der ringer op uden at tage håndsættet op.
For at aktivere håndfri operation, trykkes på under kaldet.
For lydstyrkens justering henvises der til kapitlet “ Personalisering“- justering af højtalerens lydstyrke.
3.6 OMSTILLING AF INTERNT OPKALD
Kun mulig, når der er registreret mere end ét håndsæt til basen!
Når et eksternt opkald ønskes omstillet til et andet håndsæt:
1. Tryk på INT under en samtale.
2. Vælg nummeret på det interne håndsæt, det eksterne opkald sættes på hold.
3. Når det andet håndsæt løftes, tryk på for at lægge på og omstille opkaldet.
Hvis den interne person, der kaldes, ikke løfter røret, tryk igen på INT for igen at få forbindelse med den eksterne
opkalder på linjen.
Topcom Butler 2511 Deluxe25
Page 26
DANSK
3.7 KONFERENCEOPKALD
Kun mulig, når der er registreret mere end ét håndsæt til basen!
Det er muligt at tale på samme tid med én intern og én ekstern samtalepartner.
Når De er på linjen med en ekstern samtalepartner:
1. Tryk på INT.
2. Indtast nummeret på det interne håndsæt, De ønsker at ringe til.
3. Når den interne samtalepartner løfter røret, tryk og hold på .
4. Hvis den interne samtalepartner ikke svarer, tryk igen på INT for atter at komme i forbindelse med den eksterne
samtalepartner, der er på linjen.
3.8 DISPLAY MED OPKALDETS VARIGHED
Opkaldets varighed vises efter 15 sekunder i minutter og sekunder: “00-20”.
Ved hvert opkalds afslutning ses opkaldets samlede varighed på displayet i 5 sekunder.
3.9 MIKROFON SLUKKET
Det er muligt at slukke for mikrofonen under en samtale.
Tryk på under samtalen, så bliver mikrofonen deaktiveret, og De kan tale frit, uden at den person, der ringer op, kan
høre det.
Ordet “LYD FRA” (MUTE) ses i displayet.
Tryk igen på for at komme tilbage til normal tilstand.
3.10 PAUSETAST
Når der ringes til et nummer, kan der tilføjes en pause mellem 2 cifre ved i 2 sekunder at trykke på tasten til
genopkald/pause.
3.11 IDENTIFICERING AF DEN, DER RINGER OP
Identificering af den, der ringer op, forefindes kun, hvis De abonnerer på denne service fra telefonudbyderen.
Når der kommer et eksternt opkald, kan numrene på dem, der ringer op, ses på displayet, når telefonen ringer.
Hvis netværket sender det, eller hvis den kaldende person står anført i adressebogen, identificeres den kaldende med
sit navn.
Den kaldendes identitet erstattes af opkaldets varighed, når der er kommunikeret i 15 sekunder. Derefter er det muligt
at vise den kaldendes identitet ved at trykke flere gange på OK-tasten til navnet og nummeret.
3.11.1 Opkaldsliste
Telefonen gemmer en liste i hukommelsen med de sidste 20 opkald, der er modtaget. Denne funktion er kun
tilgængelig, hvis De er tilmeldt Vis Nummer. De samtalepartnere, der ringer op, identificeres med telefonnummer eller
navn på samme måde som med Vis Nummer.
Tilstedeværelsen af nye / ubesvarede opkald vises med det blinkende -ikon på displayet. For at kunne se
opkaldslisten:
1. Tryk på . Er der ingen opkald på listen, ses ordet ‘TOM’ (EMPTY).
2. Rul igennem opkaldene med pilene op eller ned . Navnene på dem, der har ringet op, vises, hvis navnet et
sent til netværket eller er gemt i telefonbogen. Når man kommer til enden på listen, høres der et bip.
3. Trykkes der på OK, vises telefonnummeret. Bemærk: Hvis telefonnummeret er længere end 12 cifre, tryk igen på
OK for at se hele nummeret.
4. Tryk igen på OK for at se tid og dato for opkaldet** .
5. Trykkes der atter på OK, kan De vælge at slette eller tilføje indtastningen i telefonbogen, hvis det ikke allerede er
gemt der:
•Vælg ‘TILFOJ’ (ADD) og tryk på OK. Indtast eller ret navnet og tryk på OK. Indtastningen gemmes nu i
telefonbogen og slettes fra opkaldslisten.
•Vælg ‘SLET’ (DELETE) og tryk på OK for at slette indtastningen, eller på for at vende tilbage til den
foregående menu.
6. For at ringe tilbage til en samtalepartner, skal der bare trykkes på tasten, når vedkommendes telefonnummer
og navn vises.
Hvis den person, der har ringet op, står i adressebogen, identificeres vedkommende ved navn i listen med ubesvarede
opkald.
26Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 27
DANSK
** KUN NÅR NETVÆRKET SENDER TID/DATO SAMMEN MED TELEFONNUMMERET! På netværker med
Vis Nummer i DTMF, vises der ingen tid og dato.
3.11.2 Slet alle n
De kan slette alle numre på opkaldslisten:
1. Åbn opkaldslisten med pilene op eller ned .
2. Tryk på og ‘SLET ALT’ (DEL ALL) ses nu.
3. Tryk på OK for at slette alle numre, eller på for at fortryde slettefunktionen.
umre på opkaldslisten
3.12 GENOPKALDS HUKOMMELSE
Telefonnen gemmer en liste i hukommelsen med de 5 sidste opkald (med 20 cifre), De har foretaget. De
samtalepartnere, der er ringet til, identificeres med vedkommendes telefonnummer eller med navn, hvis det findes i
adressebogen.
For at kunne se listen med genopkald:
1. Tryk på .
2. Gennemgå opkaldene med pilene op og ned .
3. For at ringe til den valgte samtalepartner, skal der bare trykkes på , når vedkommendes telefonnummer eller
navn vises.
Bemærk: Mens navnet vises, kan der veksles mellem navn og nummer ved at trykke på OK-tasten.
3.13 OPKALD FRA TELEFONBOGEN
For at ringe til en samtalepartner, hvis navn er gemt i telefonbogen:
1. Tryk på for at åbne telefonbogen.
2. Tryk på navnets første bogstav. Nu ses det første navn, der begynder med dette bogstav, eller det nærmeste
bogstav i alfabetet.
3. Gennemgå navnelisten med tasterne og . Listen er i alfabetisk rækkefølge.
4. Tryk på for at ringe til den samtalepartners nummer, hvis navn ses i displayet.
For at se nummeret før opkaldet, skal de foregående trin 1 til 3 gennemføres, hvorefter der trykkes på Ok. Nu ses
numrene, og De kan ændre dem med knappen , før der ringes op.
3.14 SÅDAN BRUGES DET ALFANUMERISKE TASTATUR
Det er også muligt at indtaste alfanumeriske tegn med telefonen. Det er nyttigt for at kunne indtaste et navn i
telefonbogen, navngive et håndsæt, …
For at vælge et bogstav, skal der trykkes på den tilhørende tast så mange gange, som det er påkrævet. For eksempel,
for at vælge et ‘A’, tryk 1 gang på tallet ’2’, for at vælge et ‘B’, tryk 2 gange på ‘2’ osv. For at vælge ‘A’ og dernæst B
lige efter hinanden, vælg ‘A’, vent indtil markøren flytter sig til næste bogstavs position, tryk dernæst 2 gange på tallet
‘2’.
For at vælge et mellemrum, tryk på 1.
For at vælge en bindestreg, tryk 2 gange på ‘1’
Tastaturets tegn er følgende:
1. tryk2. tryk3. tryk4. tryk5. tryk
1mellemrum-1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P QR S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
Topcom Butler 2511 Deluxe27
Page 28
DANSK
3.15 SÅDAN BRUGES MENUEN
En brugervenlig menu giver adgang til mange forskellige funktioner på telefonen.
1. For at åbne menuen, tryk på /OK.
2. Gennemgå de forskellige valg med tasterne og , Valgmulighederne gennemgås i en cirkel (man vender
tilbage til den første efter den sidste). Pilene på displayets højre side viser, at der er andre mulige valg, der kan
gennemses.
3. For at bekræfte et valg, tryk på OK.
4. For at vende tilbage til den foregående menu, tryk på .
3.16 TASTATURLÅS
Du kan låse tastaturet ved at trykke /OK + ‘ ’. For at låse op, tryk ‘89 ’
**
4. PERSONALISERING
4.1 JUSTERING AF HØJTALERENS LYDSTYRKE
Højtalerens lydstyrke kan indstilles på 2 måder:
4.1.1 Højtalerens l
Tryk under en samtale på tasterne eller for at ændre lydstyrken, som den ønskes.
4.1.2 Indstil højtalerens standar
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “LYDSTYRK’ (EAR VOL) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg den ønskede lydstyrke (1 til 5) ved hjælp af tasterne ig .
7. Tryk på OK.
En dobbelt bippelyd bekræfter, at valget er gennemført.
Bemærk: Den håndfri lydstyrke på Butler 2511 Deluxe justeres ligeledes sammen med modtageren i
håndsættet, som beskrevet herover.
4.2 JUSTERING AF RINGETONENS LYDSTYRKE
4.2.1 Håndsættets ringetone
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “RING VOL” med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg den ønskede lydstyrke ‘FRA’ (OFF) eller 1 til 5.
7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
Bemærk: Hver programmering bekræftes ved afslutningen enten med en dobbelt eller en enkelt lang bippelyd. Et dobbelt bip bekræfter, at valget er accepteret.
Et langt bip tilkendegiver, at ændringen ikke er blevet indkodet.
4.2.2 Basens ring
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4Vælg “BASE LYD’ (BASE VOL) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg den ønskede lydstyrke ‘FRA’ (OFF) eller 1 til 5.
7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
ydstyrke i løbet af et opkald
dlydstyrke
etone
28Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 29
DANSK
4.3 SÅDAN VÆLGES RINGEMELODIEN
Basen og hvert håndsæt kan ringe med hver sin melodi.
Håndsættene kan ringe med en forskellig melodi - alt afhængigt af om det indgående opkald er internt eller eksternt.
4.3.1 Basens melodi
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “MEL BASE’ (BASE MEL) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg den ønskede melodi (1 til 5).
7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
4.3.2 Håndsættets melodi,
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “EXT MEL” med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg den ønskede melodi (1 til 5).
7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
4.3.3 Håndsættets melodi,
1. Enter the menu by pressing OK.
2. Vælg ’HANDSAET’ (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “MEL INT’ (INT MEL) med tasterne og .
5. Tryk på OK
6. Vælg den ønskede melodi (1 til 5)
7. Tryk på OK for at bekræfte eller for at vende tilbage til den foregående menu.
eksternt opkald
internt opkald
4.4 AKTIVERING / DEAKTIVERING AF BIPPELYDE
Håndsættene kan udsende en bippetone, når der trykkes på en tast, når batterierne er svage, og når håndsættet er for
langt fra basen.
4.4.1 Bippetone ved tastetr
1. Åbn menu ved at trykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg ’BIP’ (BEEP) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg ’TASTLYD’ (KEYTONE) med tasterne og .
7. Tryk på OK.
8. Vælg ‘TIL’ (ON) for at aktivere og ‘FRA’ (OFF) for at deaktivere.
9. Tryk på OK for at bekræfte.
vt batteri
4.4.2 La
Gå frem som før, men vælg ved punkt 6 "BATT LAV’ (LOW BATT) i stedet for "TASTLYD’ (KEYTONE).
4.4.3 Håndsættet er f
Gå frem som før, men vælg ved punkt 6 "UDENF OM’ (OUTRANGE) i stedet for “TASTLYD’ (KEYTONE).
yk on/off
or langt fra basen
4.5 NAVNGIVNING AF HÅNDSÆT
Med denne funktion kan hvert håndsæt personaliseres.
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg ”NAVN” (NAME) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast navnet.
Topcom Butler 2511 Deluxe29
Page 30
DANSK
7. Tryk på OK for at bekræfte det.
Mens der indtastes et navn, tryk på for at slette et tegn og tryk og hold på for at forlade menuen uden at indføre nogen
ændringer.
4.6 SÅDAN VÆLGES MENUENS SPROG
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “SPROG” (LANGUAGE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg det ønskede sprog ved hjælp af tasterne og .
7. Tryk på OK for at bekræfte.
4.7 SÅDAN ÆNDRES PIN-KODEN
Nogle funktioner er kun tilgængelige for brugere, der kender PIN-koden. Som standard er
PIN-koden = 0000.
For at ændre PIN-koden:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “PINKODE’ (PIN CODE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast den gamle 4-cifrede PIN-kode.
7. Tryk på OK.
8. Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode .
9. Tryk på OK.
10. Indtast den nye PIN-kode en gang til.
11. Tryk på OK for at bekræfte.
4.8 INDSTILLING AF TASTNINGSTILSTAND
Der er 2 typer tastningstilstand:
•DTMF/tonetastning (den mest almindelige).
•Impulstastning (for ældre installationer).
For at ændre tastningstilstand:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “OPKALDST’ (DIALMODE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg tastningstilstand med tasterne og .
7. Tryk på OK for at bekræfte.
4.9 FLASHTIDENS VARIGHED
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “GENOPKAL’ (RECALL) med tasterne og .
5. Vælg “RTAST 1” (RECALL 1) for kort flashtid (100 ms.) eller “RTAST2” (RECALL 2) for lang flashtid (250 ms.).
4.10. AUTOMATISK SVAR
Når der er et indgående opkald, og håndsættet befinder sig på basen, svarer telefonen automatisk linjen. Det er
standardindstillingen, men den kan frakobles med “FRA” (OFF):
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “HANDSAET” (HANDSET) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
30Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 31
DANSK
4. Vælg “AUTO SVAR” (AUTO ANS) med tasterne og .
5. Vælg “TIL” (ON) (for automatisk svar) eller “FRA” (OFF).
6. Tryk på OK.
4.11 NULSTILLING
Det er muligt at stille telefonen tilbage på det oprindelige standardkonfiguration. Det er den konfiguration, der var
installeret, da telefonen blev modtaget første gang.
For at vende tilbage til standardindstillingerne:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “STANDARD” (DEFAULT) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast den 4-cifrede PIN-kode (standard =0000).
7. Tryk på OK for at bekræfte.
ADVARSEL! Vender man tilbage til standardinstillingerne, slettes alle indtastninger i telefonbogen og
logning af opkald. Også PIN-koden bliver nulstillet til 0000
5. AVANCEREDE FUNKTIONER
5.1 TELEFONBOG
Telefonbogen kan rumme 50 telefonnumre og navne. Der kan indtastes navne med en længde på op til 8 bogstaver
og numre med en længde på op til 20 cifre.
For at ringe til en samtalepartner, hvis nummer er gemt i telefonbogen, henvises der til afsnittet 3.13 OPKALD FRA
TELEFONBOGEN
For at indtaste alfanumeriske tegn, henvises der til afsnittet 3.14 SÅDAN BRUGES DET ALFANUMERISKE
TASTATUR
Tilføj en indtastning i telefonbogen
5.1.1
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “TELBOG’” (PHONEBK) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “TILFOJ” (ADD) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast navnet.
6. Tryk på OK for at bekræfte.
7. Indtast telefonnummeret.
8. Tryk på OK for at bekræfte.
5.1.2 Ændring af et na
For at ændre et nummer i telefonbogen:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “TELBOG’” (PHONEBK) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “AENDRE” (MODIFY) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Gennemgå navnelisten med tasterne og . Listen er i alfabetisk rækkefølge.
7. Tryk på OK, når De finder det navn, der skal ændres.
8. Brug tasten til at gå tilbage og indtaste det nye navn.
9. Tryk på OK for at bekræfte.
10. Indtast det nye telefonnummer.
11. Tryk på OK for at bekræfte.
vn eller nummer
Topcom Butler 2511 Deluxe31
Page 32
DANSK
Advarsel: Hvis adressebogen først åbnes med tasten, og et telefonnummer ændres med tasten ,
vil ændringen kun gælde for dette opkald og ikke blive gemt i telefonbogen!
5.1.3 Sådan slettes et n
For at slette et nummer:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg “TELBOG’” (PHONEBK) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “SLET” (DELETE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Gennegå listen med navne med tasterne og . Listen er i alfabetisk rækkefølge.
7. Tryk på OK, når De finder det navn, der skal slettes.
8. Telefonbogen vises nu, tryk på OK.
9. “BEKRAEFT” (CONFIRM) ses på displayet, tryk på OK for at bekræfte eller for at stoppe.
ummer
5.2 SÅDAN SØGES DER EFTER ET HÅNDSÆT FRA BASEN
Når der trykkes på pagerknappen på basen, ringer alle håndsættene. Denne ringning hjælper med at finde et
håndsæt, der er blevet væk Trykkes der på én af håndsættets taster, stopper ringningen.
5.3 SÅDAN VÆLGES PRIORITETSRINGNING
Denne funktion gør det muligt at få basen eller ét af håndsættene til at ringe før de andre, når der indløber et eksternt
opkald.
Den prioriterede enhed ringer et bestemt antal gange, derefter begynder de andre enheder at ringeden ene efter den
anden.
For at bruge denne funktion, skal der vælges en prioritetsenhed, som enten kan være basen eller et af håndsættene.
De kan indstille antallet af ringninger, før de andre enheder begynder at ringe.
Indstilling af prioritetsenhed
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “PRIORITE” (PRIORITY) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg “VAELG” (SELECT) med tasterne og .
7. Tryk på OK.
8. Vælg "base" eller "HANDSAET X” (HANDSET X) med tasterne og .
9. Tryk på OK for at bekræfte.
10. Vælg antallet af ringninger med tasterne og .
11. Tryk på OK for at bekræfte.
Aktivér / Deaktivér den prioriterede ringning
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “PRIORITE” (PRIORITY) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg "TIL” (ON) eller "FRA” (OFF) med tasterne og .
7. Tryk på OK for at abekræfte.
5.4 SÅDAN BRUGES TELEFONEN MED EN PABC
Det er muligt at bruge telefonen med en PABC (dvs. privat automatisk bi-central) eller et lokalt telefonnetværk.
Anvendes telefonen med et nyere system, er det ikke nødvendigt med nogen særlig justering. Med en del ældre
systemer er det nødvendigt at indsætte en pause mellem tastning af et forvalg og resten af nummerets indtastning.
Telefonen kan indsætte denne pause automatisk, mens numrene indtastes.
For at den kan gøre dette, skal forvalget og pausens længde indtastes.
Det er muligt at vælge 2 forvalg til 2 forskellige PABX.
For at fjerne pausen igen, skal forvalget slettes i hukommelsen på samme måde, som det blev indtastet.
32Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 33
DANSK
Indstilling af forvalg
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “PABX“ med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg “PBX1” eller “PBX2” med tasterne og . eller
7. Tryk på OK.
8. Indtast PIN-koden (standard = 0000).
9. Tryk på OK for at bekræfte.
10. Indtast forvalget til PABX.
11. Tryk på OK for at bekræfte.
Indstilling af pausens v
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg PABX“ med tasterne og .
5. Tryk på OK
6. Vælg “PAUSE” med tasterne og .
7. Tryk på OK
8. Vælg tidsrummet for “PAUSE” med tasterne og .
9. Tryk på OK for at bekræfte
arighed
6. STYRING AF FLERE HÅNDSÆT
6.1 ETABLERING AF ET HÅNDSÆT MERE
Det er muligt at knytte nye håndsæt til basen, hvis disse håndsæt understøtter protokollen DECT GAP.
Basen kan maksimalt understøtte 5 håndsæt. Har De allerede 5 håndsæt og ønsker at tilføje eller ændre et håndsæt,
skal der først slettes et håndsæt, hvorefter det nye håndsæt tilknyttes.
1. Tryk og hold på pagertasten på basen i 6 sekunder.
2. Basen udsender så en bippetone. Basen er nu klar til at registrere et nyt håndsæt. De har 90 sekunder, efter der
er trykket på knappen, til at registrere et nyt håndsæt
For at registrere et håndsæt, skal basen sættes i en speciel registreringstilstand:
Efter basen er sat i registreringstilstand,
Hvis deres nye håndsæt er en butler 2511 Deluxe/2550/2605/2610/2650/2705/2710/2750/2805/2810/2850
3. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
4. Vælg “Register” med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast et basenummer (fra 1 til 4). De numre, der blinker, anvendes allerede af andre DECT-baser.
7. Indtast basens PIN-kode (0000 som standard).
8. Tryk på OK. Håndsættet vil begynde at søge efter DECT-basen.
9. Hvis håndsættet har fundet basen, vil det vise basens identifikationsnummer, bekræft nu basens registrering ved
at trykke på OK eller stop ved at trykke på .
10. Hvis håndsættet ikke finder basen, vender det tilbage til standbytilstand i løbet af nogle få sekunder. Prøv en gang
til ved at ændre basens nummer og kontrollere, at De ikke befinder dem på et sted, hvor der er interferens. Sørg
for at komme nærmere basen.
Hvis deres håndsæt er en anden model
Efter at have startet registreringsproceduren på basen, konsultér håndsættets vedledning for at finde ud af, hvordan
håndsættets registreres. Håndsættet skal være kompatibelt med GAP.
Ikonet og teksten "EJ REG” (NOT REG) blinker på displayet, når håndsættet ikke er tilknyttet basen.
Når et håndsæt er tilknyttet en base, så tildeler basen håndsættet et nummer. Det er dette nummer, der vises på
håndsættets display efter navnet, og som skal anvendes til interne opkald.
start proceduren på det nye håndsæt:
Topcom Butler 2511 Deluxe33
Page 34
DANSK
6.2 SÅDAN FJERNES ET HÅNDSÆT
Man kan fjerne et håndsæt fra basen for at give plads til at et andet håndsæt kan blive registreret.
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “SLET HS” (DEL HS) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Indtast basens 4-cifrede PIN-kode
7. Tryk på OK.
8. Vælg det håndsæt, der skal fjernes.
9. Tryk på OK for at bekræfte.
6.3 SÅDAN OPRETTES ET HÅNDSÆT PÅ EN ANDEN BASE
Ønsker De at bruge et Butler 2511 Deluxe håndsæt med en base, der er en anden model, skal basen være kompatibel
med GAP.
1. For at sætte basen i registreringstilstand, konsultér basens brugsvejledning.
2. Gennemfør processerne 3 til 9 fra paragraffen “
6.4 REGISTRERING AF TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HOVEDSÆT
Sørg for, at centralens pinkode er indstillet til ’0000’! Se 4.7 for ændring af centralens pinkode.
Tryk og hold på pagertasten på basen i 6 sekunder.
Basen udsender så en bippetone. I løbet af dette minut er centralen i registreringsmode, og De skal gøre følgende for
at registrere hovedsættet.
•Tænd hovedsættet ved at trykke på ON/OFF knappen, indtil De hører to bippelyde. Den røde og grønne LED vil
lyse samtidigt.
• Tryk på hovedsættets registreringstast. Den røde LED vil blinke hurtigt.
- Hvis den grønne LED blinker langsomt efter et par sekunder, er registreringen udført med succes.
- Hvis den røde LED blinker langsomt, mislykkedes registreringen. Gentag ovenstående procedure, og sørg for
at centralens pinkode er indstillet til ’0000’!
6.5 SÅDAN VÆLGES EN BASE
Håndsættene kan samtidigt registreres ved op til 4 baser.
For at vælge en base:
1. Åbn menuen ved at t rykke på /OK.
2. Vælg ’OPSAET’ (SETUP) med tasterne og .
3. Tryk på OK.
4. Vælg “VALG BS” (SEL BASE) med tasterne og .
5. Tryk på OK.
6. Vælg en base eller vælg AUTO med tasterne og .
7. Tryk på OK.
Når basen vælges, vises den nuværende valgte base med tegnet ‘o’ lige efter basens nummer. Vælges ‘Auto’, vil
håndsættet automatisk søge efter en anden base, når De befinder dem for langt fra basen!
34Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 35
DANSK
7. FEJLFINDING
SymptomMulig årsagLøsning
Intet displayBatterier er ikke opladede Kontrollér batteriernes position
Ingen toneTelefonledningen er dårligt tilsluttetKontrollér telefonlednings tilslutning
Ikonet blinker
Base eller håndsæt ringer ikkeRingningens lydstyrke er på nul eller meget
Tonen er god, men der er ingen
kommunikation
Ikke muligt at omstille et opkald på PABC Tiden for FLASH er for kortIndstil enheden på lang flashtid
Telefonen reagerer ikke, når der trykkes på
tasterne
Håndsæt slukket - OFFSæt håndsæt på ON.
Linjen er optaget af et andet håndsætAfvent at det andet håndsæt lægges på
Håndsæt for langt fra basenBring håndsættet nærmere til basen
Basen har ingen strømforsyning Kontrollér basens tilslutning til elnettet
Håndsættet er ikke registreret på basenRegistrér håndsættet på basen
lav
Tastningstilstand er forkertJustér tastningstilstand (impuls/tone )
ManipuleringsfejlTag batterierne ud og sæt dem tilbage på
Genoplad batterierne
Justér ringningens lydstyrke
plads
8. TOPCOM REKLAMATIONSRET
8.1 REKLAMATIONSRET
Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning.
Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed.
Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt
enhedens type er anført.
8.2 HÅNDTERING AF FEJLBEHÆFTEDE ENHEDER
Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt.
Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig
købskvittering eller kopi heraf.
Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter,
uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i materialer eller fremstilling.
Topcom vil efter eget skøn indfri reklamationsrettens forpligtelser ved enten at reparere eller udskifte fejlbehæftede
enheder eller reservedele på disse.
Ved udskiftning/ombytning kan farve og model variere fra den købte enhed.
8.3 REKLAMATIONSRETUNDTAGELSER
Ved skader eller defekter, som skyldes forkert behandling eller betjening, samt skader, der skyldes brug af uoriginale
reservedele eller tilbehør, som ikke er anbefalet af Topcom, bortfalder reklamationsretten.
Desuden omfatter reklamationsretten ikke skader, der skyldes ydre faktorer, såsom lynnedslag, vand- og brandskader,
samt skader der skyldes transport.
Reklamationsretten bortfalder hvis enhedens serienumre er blevet ændret, fjernet eller på nogen måde ikke stemmer
overens eller er gjort ulæselige.
Batterier er ikke omfattet af reklamationsretten, da dette er en forbrugsvare.
Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet repareret, ændret eller modificeret af køber eller af et
ukvalificeret og ikke officielt udnævnt Topcom servicecenter.
Af sikkerhedsmæssige grunde tilrådes det, at apparatet frakobles telenettet ved tordenvejr.
6.4 MELDE OPP ET TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HODESETT51
6.5 VELGE BASEENHET51
7. FEILSØKING51
8. TOPCOM GARANTI52
8.1 GARANTIPERIODE52
8.2 GARANTIHÅNDTERING52
8.3 IKKE INKLUDERT I GARANTIEN52
9. TEKNISKE SPESIFIKASJONER52
38Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 39
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE
1.1 HANDSET/BASE
NORSK
Høyttalerdel
Pil opp
Repetisjon
/pause-tast
Telefonbok
Flash-tast (R)
AV/PÅ
Sperre/
Escape-tast
Mikrofon
Display
Ladeindikator
Håndsett-LED
Frihands
Meny/OK/
Linje-keytast
Pil ned
Ringelogg-tast
Søketast
Melde opp
(trykk og hold)
3-veis samtale
Intern samtale
Nettindikator
Lysdiode for innkommende anrop
Topcom Butler 2511 Deluxe39
Page 40
NORSK
1.2 DISPLAY
Symbollinje Tegnlinje. (12 tegn maksimum)
Hver operasjon har et tilhørende symbol
Symbol:Betydning:
Du er online
EXTDu kommuniserer eksternt
INTDu kommuniserer internt
3-veis kommunikasjon
Nye nummer i ringelisten
Frihåndsfunksjon aktivert
Du åpner adresseboken din.
Du befinner deg i menyen.
Oppladbar batterinivå-indikator
1 segment: svakt, 2 segmenter: middels, 3 segmenter: fullt
Segmentene ruller mens batteriet lades opp
Antennen indikerer mottakskvaliteten.
Antennen blinker når håndsettet ikke har kontakt med baseenheten.
Tastaturet er låst
eller Indikerer at det viste nummeret er lenger enn det som kan vises i skjermen (12 siffer)
eller Mulig rulleretning i menyen
stilling-display
1.2.1 Klar
I klarstilling viser displayet navnet og nummeret til håndsettet:
B2511 HS1
1.3 HÅNDSETT-INDIKATOR (LYSDIODE)
Lysdioden på håndsettet har følgende funksjoner:
• På når den eksterne linjen er opptatt.
•AV når alle håndsettene er i klarstilling.
•Blinker på alle håndsettene ved innkommende anrop.
40Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 41
NORSK
2. INSTALLASJON AV TELEFON
2.1 TILKOBLINGER
baseenheten sett nedenfra
Telefonledning
Strømkabel
2.2 OPPLADBARE BATTERIER
Før du tar i bruk Butler 2511 Deluxe første gang, må du først forsikre deg om at batteriene er ladet i 6-8 timer. Telefonen
vil ikke fungere optimalt hvis batteriene ikke er skikkelig ladet.
Slik skifter du eller setter inn et oppladbart batteri:
1. Skyv dekslet mot bunnen og løft det deretter opp.
2. Sett inn batteriene pass på (+ og -) polaritet.
3. Sett på plass batteridekselet.
håndsettet sett bakfra
Topcom Butler 2511 Deluxe41
Oppladbare
batterier
Deksel
Page 42
NORSK
Merk: Maksimum driftstid for batteriene er ca. 250 timer og maksimum taletid er 15 timer! Med tiden vil
batteriene tømmes raskere. Batteriene bør da byttes. Du kan kjøpe nye batterier hos en hvilken som helst
forhandler (2 oppladbare batterier, type AAA NiMH)!
3. BRUK AV TELEFONEN
3.1 HÅNDSETT PÅ/AV
•Slå på håndsettet Trykk i 2 sek. Håndsettet vil søke etter baseenheten.
•Slå av håndsettet: Trykk i 2 sek. Displayet slås av.
3.2 MOTTA ET ANROP
Når håndsettet ringer trykker du på for å svare. Du kobles da til korrespondenten din. Hvis håndsettet er i
baseenheten når telefonen ringer, trenger du, bare å løfte av håndsettet for å besvare anropet (hvis autosvar er PÅ:
Se 4.10 Automatisk svar).
Hvis du trykker på når telefonen ringer, svarer du og skifter automatisk til frihånds modus.
3.3 FORETA EKSTERNT ANROP
Normal ringing:
1. Trykk .
2. Legg inn telefonnummeret.
e før du får linje:
Ring
1. Ring nummeret.
2. Trykk .
3. For å korrigere et nummer, bruker du -tasten for å slette et siffer som er lagt inn.
3.4 FORETA ET INTERNT ANROP
Kun mulig når mer enn ett håndsett er registrert i baseenheten!!
Normal ringing:
1. Trykk INT.
2. Tast inn nummeret til det interne håndsettet (1 til 5).
Forhåndstaste n
1. Tast inn nummeret til det interne håndsettet (1 til 5).
2. Trykk INT.
3.5 FRIHÅNDSMODUS
Du kan snakke med den som ringer uten å ta av håndsettet.
For å aktivere eller deaktivere frihåndsmodus, trykker du på -tasten under et anrop.
For å justere volumet, se kapitlet “TILPASSING“- justere høyttalervolum.
3.6 OVERFØRING AV INTERNT ANROP
Kun mulig når mer enn ett håndsett er registrert i baseenheten!!
Slik overfører du et eksternt anrop til et annet håndsett:
1. Trykk INT under en samtale.
2. Velg nummeret til det interne håndsettet, den eksterne oppringeren settes på venting.
3. Når det andre håndsettet tas av, trykker du på for å legge på og overføre anropet.
Hvis den du vil snakke med internt, ikke tar av håndsettet, trykker du på INT igjen for å koble deg til den eksterne
oppringeren på linjen igjen.
ummer
42Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 43
NORSK
3.7 KONFERANSESAMTALE
Kun mulig når mer enn ett håndsett er registrert i baseenheten!!
Du kan snakke samtidig med en person internt og en person eksternt.
Når du er tilkoblet en person eksternt:
1. Trykk INT.
2. Legg inn nummeret til det interne håndsettet du ønsker å ringe til.
3. Når den du ringer internt tar av håndsettet, trykker du og holder nede
Hvis den du ringer internt ikke svarer, trykker du på INT igjen for å koble deg tilbake til den eksterne oppringeren på
linjen.
3.8 VISNING AV ANROPETS VARIGHET
Anropets varighet vises etter 15 sekunder, i minutter - sekunder,: “00-20”.
På slutten av hvert anrop vises den totale varigheten til anropet i 5 sekunder.
3.9 MIKROFONSPERRE
Det er mulig å sperre mikrofonen under en samtale.
Trykk under samtalen, mikrofonen kobles ut, og du kan snakke fritt uten at den som ringer hører deg.
“MUTE” (MIKSPER) kommer fram i displayet.
Trykk igjen for å gå tilbake til normal modus.
3.10 PAUSE-TAST
Når du ringer et nummer kan du legge inn en pause mellom to siffre ved å trykke på repetisjon/pause -tasten i 2 sek.
3.11 NUMMERVISNING
Nummervisning er kun tilgjengelig hvis du abbonnerer på denne tjenesten fra din telefonoperatør.
Når du mottar et eksternt anrop, vil nummeret til den som ringer komme fram i displayet.
Hvis nettverket sender nummeret, eller hvis navnet til den som ringer står i adresseboken, identifiseres oppringeren
med navn.
Når samtalen har vart i 15 sekunder, erstattes identiteten til den som ringer med samtaletid. Det er fortsatt mulig å vise
oppringerens identitet ved å trykke gjentatte ganger på OK-tasten for navnet og nummeret.
eliste
3.11.1 Ring
Telefonen lagrer de 20 siste anropene som er mottatt, i minnet. Denne funksjonen er kun mulig hvis du abonnerer på
nummervisning. Samtalene identifiseres med telefonnummer eller navn på samme måte som for nummervisning.
Hvis det kommer nye / ubesvarte anrop, indikeres dette med at -symbolet blinker i displayet. Slik får du fram
ringelisten:
1. Trykk . Hvis det ikke er noen anrop i listen vises ‘EMPTY’ (TOM) i displayet.
2. Bla gjennom anropene med opp eller ned pilene. Navnene til de som ringer vises hvis nettverket sender
navnet eller hvis det er lagret i telefonboken. Hvis du befinner deg på slutten av listen vil du høre en pipetone.
3. Hvis du trykker OK, vises telefonnummeret. Merk: hvis telefonnummeret er lenger enn 12 siffer, trykker du OK igjen
for å se hele nummeret.
4. Trykk OK igjen for å vise tid og dato når anropet ble mottatt**
5. Hvis du trykker OK igjen, kan du slette eller legge til denne posten i telefonboken hvis den ikke allerede er lagret:
• Velg ‘ADD’ (LEGG TIL) og trykk OK. Legg inn eller endre navnet og trykk OK. Innleggingen vil bli lagret
i telefonboken og slettet fra ringelisten!
• Velg ‘DELETE’ (SLET) og trykk OK for å bekrefte sletting av denne posten, eller trykk for å gå tilbake til forrige
meny.
6. For å ringe tilbake, trykker du ganske enkelt på når telefonnummeret eller navnet til vedkommende vises i
displayet.
Hvis en oppringer står i adresseboken, identifiseres vedkommende med navn i listen over ubesvarte anrop.
** KUN HVIS NETTVERKET SENDER TID/DATO SAMMEN MED TELEFONNUMMERET! På nettverk med
nummervisning ved tonesignaliering (DTMF) vises ingen tid og dato.
Topcom Butler 2511 Deluxe43
Page 44
NORSK
3.11.2 Slette alle postene fra ringelisten
Du kan slette alle postene fra ringelisten:
1. Legg inn ringelisten ved hjelp av opp eller ned pilene.
2. Trykk og ‘DEL ALL’ (SLETT AL) kommer fram.
3. Trykk OK for å slette alle postene, eller for å avbryte slettingen.
3.12 REPETISJONSMINNE
Telefonen lagrer en liste over de 5 siste anropene du har foretatt (på 20 siffer) i minnet; samtalene identifiseres med
telefonnummer eller navn hvis de finnes i adresseboken.
Slik henter du fram repetisjonslisten:
1. Trykk .
2. Bla gjennom samtalene ved hjelp av opp og ned pilene.
3. For å ringe et valgt nummer, trykker du ganske enkelt på når telefonnummeret eller navnet vises i displayet.
Merk: Når navnet vises i displayet, kan du skifte mellom navn og nummer ved å trykke på OK-tasten!
3.13 RINGE FRA TELEFONBOKEN
Ringe til en som du har lagret navnet til i telefonboken:
1. Trykk for å gå inn i telefonboken.
2. Trykk på den første bokstaven i navnet. Det første navnet som starter med denne bokstaven eller den nærmeste
bokstaven i alfabetet vises i displayet.
3. Gå gjennom navnelisten med og tastene. Listen vises i alfabetisk rekkefølge.
4. Trykk for å ringe valgt nummer.
For å se nummeret før du ringer utfører du punktene 1 til 3 først og trykker OK. Nummeret kommer fram og du kan
endre det med -knappen før du ringer det.
3.14 BRUKE DET ALFANUMERISKE TASTATURET
Du kan også legge inn alfanumeriske tegn med telefonen din. Dette er nyttig når du skal legge inn et navn i
adresseboken, gi et håndsett navn osv...
For å velge en bokstav, trykker du på tilhørende tast så mange ganger som nødvendig. For å for eksempel skrive en
‘A’, trykker du på ‘2’ én gang, for ‘B’ trykker du på ‘2’ to ganger og så videre. For å velge ‘A’ og “B” etter hverandre,
velger du ‘A’, venter til markøren går til neste tegn, og trykker deretter ‘2’ to ganger.
Trykk “1” for mellomrom.
Trykk '1' to ganger for bindestrek.
Du har tilgang til et utall telefonfunksjoner fra en brukervennlig meny.
1. Trykk /OK for å komme inn i menyen.
2. Bla gjennom valgene med og tastene, valgene ruller i sløyfe (du går tilbake til den første etter den siste).
Pilene til høyre for displayet indikerer at det finnes andre mulige valg å bla gjennom.
3. For å gjøre et valg, trykk OK.
4. Trykk for å gå tilbake til forrige meny.
3.16 TASTELÅS
Du kan låse tastene ved å taste /OK + ‘ ’. For å låse opp, tast ‘89 ’
44Topcom Butler 2511 Deluxe
**
Page 45
NORSK
4. TILPASSING
4.1 JUSTERE HØYTTALERVOLUMET
Man kan stille inn høyttalervolumet på to måter:
4.1.1 Høyttaler
Under samtalen trykker du på eller -tasten for å forandre volumet.
4.1.2 Stille inn standar
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK . Velg “Handset” (HANDSETT) med og tastene.
2. Trykk OK.
3. Velg “EAR VOL“ (EAR VOL) med og -tastene.
4. Trykk OK.
5. Velg ønsket volum (1 til 5 ) ved hjelp av og -tastene.
6. Trykk OK.
En dobbel pipelyd bekrefter valget ditt.
Merk: Handsfree-volumet på Butler 2511 Deluxe kan også justeres sammen med mottakeren i håndsettet
slik som beskrevet ovenfor!
4.2 JUSTERE RINGEVOLUMET
4.2.1 Håndsettets ringevolum
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK .
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “RING VOL“ (RINGEVOL) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg ønsket volum (OFF eller 1 til 5).
7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny.
Merk: Hver programmering bekreftes på slutten med en dobbel eller enkel lang pipelyd. En dobbel
pipelyd bekrefter valget ditt En lang pipelyd betyr at endringen ikke ble godtat.
4.2.2 Baseenhet-ring
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “BASE VOL“ (BASEVOLU) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg ønsket volum (OFF “AV” eller 1 til 5).
7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny.
4.3 VELGE RINGEMELODI
Baseenheten og hvert håndsett kan ringe med forskjellig melodi.
Håndsettene kan ringe med en annen melodi, avhengig av om det innkommende anropet er internt eller eksternt.
4.3.1 Melodi baseenhet
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “BASE MEL“ (BASEMELO) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg melodi (1 til 5).
7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny.
volum under samtale
d høyttalervolum
evolum
Topcom Butler 2511 Deluxe45
Page 46
NORSK
4.3.2 Håndsettmelodi, eksternt anrop
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “EXT MEL” (EXT MEL) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg melodi (1 til 5).
7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny.
4.3.3 Håndsettmelodi,
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “INT MEL” (int MEL) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg melodi (1 til 5).
7. Trykk OK for å bekrefte eller for å gå tilbake til forrige meny.
internt anrop
4.4 AKTIVERE / DEAKTIVERE PIPELYDER
Håndsettene kan gi pipetoner når en tast blir trykket, når batteriene begynner å bli tomme og når håndsettet befinner
seg utenfor dekningsområdet
Tastetone på/av
4.4.1
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK .
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “BEEP” (PIPESIGN) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg “KEYTONE” (TASTETON) med og -tastene.
7. Trykk OK.
8. Velg ON (PÅ) for å aktivere OFF (AV) for å deaktivere.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
4.4.2 Nesten utladet batteri
Gå fram som foran, men velg "LOW BATT" (LAUT BAT) isteden for "KEYTONE" i punkt 6.
4.4.3 Håndsett utenf
Gå fram som foran, men velg "OUTRANGE" (U OMRADE) isteden for "KEYTONE" i punkt 6.
or område
4.5 HÅNDSETTNAVN
1. Med denne funksjonen kan du tilpasse hvert håndsett.
2. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
3. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
4. Trykk OK.
5. Velg “NAME” (NAVN) med og -tastene Trykk OK.
6. Tast inn navnet.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
Mens du legger inn navnet trykker du på for å slette et tegn. Trykk og hold for å gå ut av menyen uten å legge inn
endringene.
4.6 VELGE MENYSPRÅK
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “LANGUAGE” (SPRAK) med og -tastene.
5. Trykk OK.
46Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 47
NORSK
6. Velg ønsket språk med og -tastene.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
4.7 FORANDRE PIN-KODEN
Enkelte funksjoner er kun tilgjengelig ved bruk av PIN-koden. Som standard er PIN-koden = 0000.
Slik forandrer du PIN-koden:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK .
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “PIN CODE” (PINKODE) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Legg inn den gamle 4-sifrede PIN-koden.
7. Trykk OK.
8. Legg inn den nye 4-sifrede PIN-koden.
9. Trykk OK.
10. Legg inn den nye PIN-koden en gang til.
11. Trykk på OK for å bekrefte.
4.8 STILLE INN RINGE-MODUS
Det er to typer ringemodus:
•DTMF/Toneringing (den vanligste).
• Pulsringing (for eldre installasjoner).
Slik forandrer du ringemodus:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK .
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “DIALMOD” (RINGEMOD) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg “RINGEMODUS” med og -tastene.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
4.9 BLINKTIDENS VARIGHET
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “RECALL” (REPETISJ) med og -tastene.
5. Velg “RECALL 1” (REP1) for kort blinktid (100ms) eller “RECALL 2” (REP2) for lang blinktid (250ms).
4.10 AUTOMATISK SVAR
Når det kommer et anrop og håndsettet befinner seg i baseenheten, tar telefonen automatisk linjen. Dette er
standardinnstillingen, men denne kan slås av (OFF):
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK .
2. Velg “HANDSET” (HANDSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “AUTO ANS” (AUTOSVAR) med og -tastene.
5. velg ON (På) (for automatisk svar) eller OFF (AV).
6. Trykk OK.
4.11 NULLSTILL
Det er fortsatt mulig å stille telefonen tilbake til den opprinnelige standardkonfigurasjonen. Dette er konfigurasjonen
telefonene hadde da du mottok den.
Slik går du tilbake til standardinnstillingene:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
Topcom Butler 2511 Deluxe47
Page 48
NORSK
4. Velg “DEFAULT” (STANDARD) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Legg inn den 4-sifrede PIN-koden (standard = 0000).
7. Trykk på OK for å bekrefte.
ADVARSEL! Når man går tilbake til standardinnstillingene slettes alle postene i telefonboken og
ringeloggen. PIN-koden nullstilles også til 0000
5. AVANSERTE FUNKSJONER
5.1 TELEFONBOK
I Telefonboken kan du lagre 50 telefonnummer og navn. Du kan legge inn navn på inntil 8 tegn og nummer på inntil 20
siffer.
For å ringe til et nummer som er lagret i telefonboken, se avsnittet 3.13 RINGE FRA TELEFONBOKEN.
For å legge inn alfanumeriske tegn, se avsnittet 3.14 BRUKE DET ALFANUMERISKE TASTATURET.
ge en post inn i telefonboken
5.1.1 Leg
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “PHONEBK” (TELEFONB) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “ADD” (LEGG TIL) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Tast inn navnet.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
8. Legg inn telefonnummeret.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
5.1.2 Endre et na
Slik endrer du et nummer i telefonboken:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “PHONEBK” (TELEFONB) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “MODIFY” (ENDRE) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Gå gjennom navnelisten med og -tastene. Listen blar i alfabetisk rekkefølge.
7. Trykk OK når du finner navnet som skal endres.
8. Bruk -tasten for å gå tilbake og legge inn det nye navnet.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
10. Legg inn det nye telefonnummeret.
11. Trykk på OK for å bekrefte.
Advarsel: Hvis du legger inn adresseboken først med -tasten og endrer et telefonnummer med -tasten,
vil endringen bli godtatt bare for dette anropet, og ikke lagret i telefonboken!
5.1.3 Slette en post
Slik sletter du en post:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “PHONEBK” (TELEFONB) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “DELETE” (SLETT) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Gå gjennom navnelisten med og -tastene. Listen blar i alfabetisk rekkefølge.
7. Trykk OK når du finner navnet du ønsker å slette.
8. Telefonnummeret kommer fram, trykk OK.
9. CONFIRM (BEKREFT) kommer fram, trykk OK for å bekrefte eller for å stoppe.
vn eller nummer
48Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 49
NORSK
5.2 SØKE ETTER HÅNDSETT FRA BASEENHETEN
Når søkeknappen på baseenheten er trykket, vil alle håndsettene ringe. Denne ringingen hjelper deg med å finne
et bortkommet håndsett. Trykk på en av tastene på håndsettet for å stanse ringingen.
5.3 VELGE RINGEPRIORITET
Med denne funksjonen kan du få baseenheten eller ett av håndsettene til å ringe før de andre når det kommer et
eksternt anrop.
Den prioriterte enheten vil ringe et antall ganger, deretter vil de andre enhetene begynne å ringe etter tur.
For å bruke denne funksjonen må du velge den prioriterte enheten. Dette kan være baseenheten eller ett av
håndsettene. Du kan stille inn antall ring før de andre enhetene begynner å ringe.
Stille inn den prioriter
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “PRIORITY” (PRIORITE) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg “SELECT” (VELG) med og -tastene.
7. Trykk OK.
8. Velg "BASE" (BS) eller "HANDSET X" (HANDSETT X) med og -tastene.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
10. Velg antall ring med og -tastene.
11. Trykk på OK for å bekrefte.
Aktiver / Deaktiver prioriter
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “PRIORITY” (PRIORITE) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg "ON" (På) eller "OFF" (AV) med og -tastene.
7. Trykk på OK for å bekrefte.
te enheten
t ringing
5.4 BRUKE TELEFONEN MED HUSSENTRAL
Man kan bruke telefonen sammen med en hussentral eller et lokalt nettverk.
Hvis du bruker telefonen i et nyere system, trenger du ikke å foreta noen spesiell justering. Med enkelte eldre systemer
må man legge inn en pause mellom ringing av et prefiks og resten av nummeret. Denne telefonen kan legge inn denne
pausen automatisk under ringing.
For å gjøre dette må du legge inn prefikset og lengden på pausen.
Man kan velge 2 prefiks for 2 forskjellige hussentraler.
Hvis du ønsker å fjerne pausen, sletter du prefikset i minnet på samme måte som du la det inn.
Stille inn prefi
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “PABX” med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg PBX1 eller PBX2 med og -tastene.
7. Trykk OK.
8. Legg inn PIN-koden (standard = 0000).
9. Trykk på OK for å bekrefte.
10. Legg inn prefikset til hussentralen.
11. Trykk på OK for å bekrefte.
Stille inn lengden på pausen
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “PABX” med og -tastene.
Topcom Butler 2511 Deluxe49
kset
Page 50
NORSK
5. Trykk OK.
6. Velg “PAUSE” med og -tastene.
7. Trykk OK.
8. Velg PAUSE-tiden med og -tastene.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
6. HÅNDTERE FLERE HÅNDSETT
6.1 SETTE OPP ET EKSTRA HÅNDSETT
Du kan melde opp nye håndsett på baseenheten hvis disse håndsettene støtter DECT GAP-protokollen.
Baseenheten kan støtte maksimum 5 håndsett. Hvis du allerede har 5 håndsett og du ønsker å legge til ett til eller endre
et håndsett, må du først slette ett håndsett, og registrere assosiere det nye håndsettet.
For å registrere håndsett må baseenheten stilles i en spesiell registreringsmodus:
1. Trykk og hold baseenhetens ringeknapp i 6 sek.
2. Basen gir så fra seg en pipetone. Basen er nå klar til å registrere et nytt håndsett. Du har 90 sek. fra ringeknappen
trykkes til å registrere det nye håndsettet.
Hvis det ekstra håndsettet er en b
3. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
4. Velg “REGISTER” (REG) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Tast inn et baseenhetnummer (fra 1 til 4). De blinkende numrene er allerede i bruk av andre DECT-baseenheter.
7. Legg inn baseenhetens PIN-kode (standard = 0000).
8. Trykk OK. Håndsettet vil søke etter DECT-baseenheten.
9. Hvis håndsettet har lokalisert baseenheten, vil det vise baseenhetens identifikasjonsnummer og kontrollere
registreringen av baseenheten ved å trykke OK eller stoppe ved å trykke .
10. Hvis håndsettet ikke finner baseenheten, vil det gå tilbake til klarstilling etter noen få sekunder. Forsøk på nytt ved
å endre baseenhetnummeret og kontroller at du ikke er i et miljø hvor det er støy. Gå evt. nærmere baseenheten.
Hvis håndsettet er en annen modell
Når du har startet registreringen på baseenheten, ser du i håndboken til håndsettet for å finne ut hvordan du registrerer
håndsettet. Håndsettet må være GAP-kompatibelt.
Symbolet og teksten "NOT REG" (IKKE REG) blinker i displayet når håndsettet ikke er tilknyttet baseenheten.
Når et håndsett er tilknyttet en baseenhet, får det et håndsettnummer av baseenheten. Det er dette nummeret som
vises på håndsettet etter navnet, og som må brukes til interne anrop.
utler 2511C Deluxe
6.2 FJERNE ET HÅNDSETT
Du kan fjerne et håndsett tilknyttet en baseenhet slik at du kan registere et annet håndsett på dette nummeret
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “DEL HS” (SLT HS) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Legg inn den 4-sifrede PIN-koden til baseenheten.
7. Trykk OK.
8. Velg håndsettet som skal fjernes.
9. Trykk på OK for å bekrefte.
6.3 SETTE OPP ET HÅNDSETT PÅ EN ANNEN BASEENHET
Hvis du ønsker å bruke et Butler 2511 Deluxe håndsett sammen med en baseenhet av en annen modell. Baseenheten
må være GAP-kompatibel.
1. For å sette baseenheten i registreringsmodus (oppmeldingsmodus), se brukerhåndboken til baseenheten.
2. Utfør punktene 3 til 9 i punkt 6.1 for å sette opp et ekstra håndsett.
50Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 51
NORSK
6.4 MELDE OPP ET TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HODESETT
Forsikre deg om at baseenhet pinkoden er satt til ’0000’! Se 4.7 for å endre baseenhetens pinkode. Trykk og hold
baseenhetens ringeknapp i 6 sek.
Basen gir så fra seg en pipetone. I løpet av dette minuttet er baseenheten i oppmeldingsmodus, og du må gjøre
følgende for å melde opp (tilknytte) hodesettet:
•Slå på hodesettet ved å trykke på ON/OFF-knappen til du hører to pipetoner. Samtidig vil den røde og grønne
lampen tennes én gang.
• Trykk på registreringstasten på hodesettet. Den røde lampen vil blinke hurtig.
-Hvis den grønne lampen blinker sakte etter noen få sekunder, var registreringen vellykket.
-Hvis den røde lampen blinker sakte, var registreringen mislykket. Gjenta prosedyren over og forsikre deg om
at baseenhetens pinkode er satt til ’0000’!
6.5 VELGE BASEENHET
Håndsettene kan registreres på inntil 4 baseenheter samtidig.
Velge en baseenhet:
1. Gå inn i menyen ved å trykke på /OK.
2. Velg “SETUP” (OPPSETT) med og -tastene.
3. Trykk OK.
4. Velg “SEL BASE” (VELG BS) med og -tastene.
5. Trykk OK.
6. Velg en baseenhet eller velg AUTO med og -tastene.
7. Trykk OK.
Når du velger baseenheten, indikeres valgt baseenhet med 'o' etter nummeret til baseenheten. Hvis du velger 'Auto',
vil håndsettet automatisk søke etter en annen baseenhet når du er utenfor rekkevidde!
7. FEILSØKING
SymptomMulig årsakLøsning
Displayet tomtBatterier ikke ladetSjekk plasseringen av batteriene
Ingen toneTelefonledningen er dårlig tilkobletSjekk tilkoblingen av telefonledningen
Symbolet blinkerHåndsettet er utenfor rekkeviddePlasser håndsettet nærmere baseenheten
Baseenhet eller håndsett ringer ikkeRingevolumet er null eller lavtJustere ringevolumet
Lyden er god, men det er ingen kommuni-
kasjon
Ikke mulig å overføre et anrop på
hussentralen
Telefonen reagerer ikke når du trykker på
tastene
Håndsett slått AVSlå PÅ håndsettet
Linjen er opptatt av et annet håndsettVent til det andre håndsettet blir lagt på
Baseenheten har ingen strømforsyningSjekk strømtilkoblingen til baseenheten
Håndsettet er ikke registrert på baseen-
heten
Feil ringe-modusJuster ringe-modusen (puls/tone)
BLINK-tiden er for kortStill enheten på Lang blink-tid
Feiltasting/Håndsett slått AV/Batterier ikke
ladet
Lad batteriene på nytt
Registrer håndsettet på baseenheten
Ta ut batteriene og sett dem tilbake på
plass/Tast inn på nytt/Sjekk plasseringen av
batteriene/Lad batteriene på nytt
Topcom Butler 2511 Deluxe51
Page 52
NORSK
8. TOPCOM GARANTI
8.1 GARANTIPERIODE
Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt.
Garantien på batterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato.
Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på driften eller verdien av utstyret dekkes ikke.
Garantien forutsetter fremvisning av original kjøpskvittering hvor kjøpsdato og enhetens modell framgår.
8.2 GARANTIHÅNDTERING
Deffekte produkter må returneres til et Topcom servicesenter. Gyldig kjøpskvittering må være vedlagt.
Hvis produktet utvikler en feil i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere
eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil.
Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler
på de defekte produktene. Ved bytte kan farge og modell være forskjellig fra den opprinnelige produktet som ble kjøpt.
Den opprinnelige kjøpsdatoen vil fortsatt gjelde som start på garantiperioden. Garantiperioden utvides ikke selv om
produktet er byttet eller reparert av Topcom eller deres servicesentre.
8.3 IKKE INKLUDERT I GARANTIEN
Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk og feil som skyldes bruk av uoriginale deler
eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom - dekkes ikke av garantien.
Topcom trådløse telefoner er kun beregnet for bruk sammen med oppladbare batterier. Skade som skyldes bruk av ikke
oppladbare batterier dekkes ikke av garantien.
Garantien dekker ikke skade forårsaket av eksterne faktorer, som for eksempel lyn, torden, vann og brann.
Transportskader dekkes heller ikke.
Man kan ikke kreve garanti hvis serienummeret på enheten er forandret, fjernet eller er uleselig.
Ethvert garantikrav vil være ugyldig hvis enheten er reparert, forandret eller modifisert av kjøperen eller ukvalifiserte ikkeautoriserte Topcom servicesentre.
Antenni vilkkuu, jos luuri ei ole kirjattu tukiasemaan.
Näppäimet on lukittu
tai Ilmoittaa, että näytetty numero on pidempi kuin ruutu (12 merkkiä)
tai Mahdollinen liukusuunta valikossa
Valmiustilan näyttö
1.2.1
Valmiustilassa, näytössä näkyy luurin nimi ja numero:
B2511 HS1
1.3. LUURIN OSOITIN (LED)
Luurin LED-osoittimella on seuraava toiminto:
•PÄÄLLÄ kun ulkopuhelulinja on varattu
•POIS kun kaikki luurit ovat valmiustilassa
• Saapuvan puhelun tullessa vilkkuu luurissa
56Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 57
SUOMI
2. PUHELIMEN ASENNUS
2.1 LIITÄNNÄT
Kuva tukiaseman alaosasta
Puhelinjohto
Sähköjohto
2.2 LADATTAVAT PATTERIT
Lataa pattereita vähintään 6-8 tuntia ennen kuin käytät Butler 2511 Deluxe puhelintasi ensi kertaa. Puhelin ei toimi
parhaalla mahdollisella teholla, jos pattereita ei ole ladattu täysin.
Ladattavien patterien vaihto tai ensiasennus:
1. Liu’uta kantta alaspäin ja nosta se pois.
2. Työnnä patterit sisään ottaen huomioon (+ ja -) navat.
3. Aseta patterikotelon kansi takaisin.
luurin takaosa
Topcom Butler 2511 Deluxe57
Uudelleen
ladattavat
patterit
Kansi
Page 58
SUOMI
Huomio: Patterien enimmäiskäyttöaika on noin 250 t. ja enin puheaika on 15 tuntia. Ajan kuluessa patterit
alkavat tyhjentyä nopeammin. Patterit täytyy silloin vaihtaa uusiin. Voit ostaa uusia pattereita mistä
tahansa rautakaupasta (2 uudelleen ladattavaa patteria, tyyppi AAA NiMH)!
3. PUHELIMEN KÄYTTÖ
3.1 LUURI PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ
• Kytke luuri päälle: Paina 2sek. Luuri etsii tukiaseman.
• Kytke luuri pois päältä: Paina 2sek. Näyttö sammuu.
3.2 PUHELUN VASTAANOTTO
Kun luuri soi, paina kun haluat vastata puheluun. Olet yhteydessä soittajaan. Jos luuri on tukiasemassa kun puhelin
soi, nosta luuri ylös ja puhu siihen (jos automaattivastaus on asetettu päälle: ks. 4.10 Automaattivastaus).
Jos painat kun puhelin soi, olet automaattisesti kaiutintoiminnossa.
3.3 ULKOPUHELUN SOITTAMINEN
Normaali numerointi:
1. Paina .
2. Näppäile puhelinnumero.
Ennakk
ovalinta:
1. Valitse haluamasi numero.
2. Paina .
Numeron korjaamiseen käytä näppäintä kun haluat poistaa näppäillyn numeron.
3.4 SISÄPUHELUN SOITTAMINEN
Mahdollista vain, kun tukiasemaan on kirjattu useampi kuin yksi luuri!!
Normaali n
umerointi:
1. Paina INT.
2. Näppäile sisäluurin numero (1 - 5).
ovalinta:
Ennakk
1. Näppäile sisäluurin numero (1 - 5).
2. Paina INT.
3.5 KAIUTINTOIMINTO
Voit puhua soittajan kanssa ilman luurin nostamista.
Kaiutintoiminnon aktivoimiseksi tai passivoimiseksi, paina näppäintä puhelun aikana.
Äänenvoimakkuuden säätö, ks. kappale “ Henkilökohtaistaminen “- kun haluat säätää kaiuttimen äänenvoimakkuuden.
3.6 SISÄPUHELUN SIIRTO
Vain mahdollista, kun tukiasemaan on kirjattu enemmän kuin yksi luuri!!
Kun haluat siirtää ulkopuhelun toiseen luuriin:
1. Puhelun aikana paina INT.
2. Valitse luurin numero, ulkopuhelu on pidossa.
3. Kun toiseen luuriin vastataan, paina kun haluat päättää puhelun ja siirtää sen.
Jos luuriin ei vastata, paina INT uudelleen kun haluat yhteyden ulkopuhelun soittajaan.
3.7 NEUVOTTELUPUHELU
Vain mahdollista kun tukiasemaan on asennettu enemmän kuin yksi luuri!!
58Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 59
SUOMI
Voit olla yhteydessä samanaikaisesti ulkopuhelun ja sisäpuhelun soittajan kanssa.
Kun olet yhteydessä ulkopuheluun:
1. Paina INT.
2. Näppäile sisäluurin numero, johon haluat soittaa.
3. Kun luuriin vastataan, paina ja pidä .
4. Jos luuriin ei vastata, paina INT uudelleen kun haluat yhteyden ulkopuhelun soittajaan.
3.8 SOITON KESTON NÄYTTÖ
Soiton kesto näkyy 15 sekunnin kuluttua puhelusta, minuutteina ja sekunteina: “00-20”
Jokaisen puhelun päätyttyä, puhelun kokonaisaika näkyy näytössä 5 sekuntia.
3.9 MIKROFONIN MYKISTIN
Puhelun aikana on mahdollista mykistää mikrofoni.
Paina puhelun aikana, mikrofoni mykistyy, voit puhua vapaasti ilman että soittaja kuulee sinua.
“MYKISTYS’ (MUTE) näkyy näytössä.
Paina uudelleen kun haluat palata normaaliin toimintoon.
3.10 TAUKONÄPPÄIN
Valitessasi numeron voit lisätä siihen tauon kahden merkin väliin painamalla uudelleenvalinta näppäintä 2sek.
3.11 SOITTAJAN TUNNISTAMINEN
Soittajan tunnistaminen on mahdollista vain jos olet tilannut tämän palvelun puhelinyhtiöltäsi.
Puhelin soi ulkopuhelun saapuessa ja soittajan numero ilmestyy näyttöön.
Jos verkosto lähettää sen, tai jos soittajan numero on osoitekirjassa, soittaja tunnistuu nimeltä.
Soittajan tunniste muuttuu soiton kestoksi 15 sekunnin kuluttua puhelun päätyttyä. Soittaja voidaan tunnistaa kuitenkin
uudelleen painamalla Ok-näppäintä toistuvasti nimen ja numeron näyttämiseksi.
3.11.1 Puhelulista
Puhelimesi pitää muistilistalla 20 saapunutta puhelua. Tämä toiminto on mahdollista vain, jos olet tilannut
soittajatunnisteen. Soittajan nimen tai puhelinnumeron tunnistus tapahtuu samalla tavoin kuin soittajan
tunnistamisessa.
Uudet/vastaamattomat puhelut näkyvät näytössä -ikonin vilkkuessa. Puhelulistaa katsotaan seuraavasti:
1. Paina . Jos puheluita ei ole listalla näkyy näytössä ‘TYHJA’ (EMPTY).
2. Käy lista läpi käyttäen nuolia ylös tai alas. Soittajan nimi näkyy näytössä, jos verkosto on lähettänyt sen tai
se on kirjoitettu osoitekirjaan. Saavuttuasi listan loppuu kuulet piip-äänen.
3. Kun painat OK, puhelinnumero näkyy. Huom.: jos puhelinnumero on pidempi kuin 12 merkkiä, paina OK
uudestaan, jolloin näet numeron kokonaisuudessaan.
4. Paina OK uudelleen ja näet ajan ja päivämäärän jolloin puhelu saapui **
5. Painamalla OK-näppäintä uudelleen antaa se sinulle mahdollisuuden joko poistaa tai lisätä tämän numeron
osoitekirjaan, jos et vielä ole tallentanut sitä sinne:
• Valitse ‘LISA’ (ADD) ja paina OK. Näppäile tai muuta nimi ja paina OK. Nimi on tallennettu osoitekirjaan
ja poistettu puhelulistalta!
• Valitse ‘POISTA’ (DELETE) ja paina OK kun haluat poistaa tämän nimen, tai palataksesi edelliseen
valikkoon.
6. Voit soittaa numeroon helposti painamalla näppäintä kun puhelinnumero tai nimi, johon haluat soittaa ilmestyy
näyttöön.
Jos soittajan nimi on osoitekirjassa, hänen nimensä näkyy vastaamattomien puheluiden listalla.
** VAIN KUN VERKOSTO LÄHETTÄÄ AJAN/PÄIVÄMÄÄRÄN PUHELINNUMERON MUKANA!!!
Verkostoissa, joissa on soittaja ID DTMF:ssa, aikaa ja päivämäärää ei näy näytössä.
3.11.2 Poista kaikki nimet puhelulistalta
Voit poistaa kaikki nimet puhelulistalta:
1. Käytä nuolia ylös tai alas hakeaksesi puhelulistan.
2. Paina ja ‘POISKAIK’ (DEL ALL) ilmestyy.
3. Paina OK poistaaksesi kaikki nimet, tai peruuttaaksesi toimenpiteen.
Topcom Butler 2511 Deluxe59
Page 60
SUOMI
3.12 UUDELLEENVALINTA MUISTISTA
Puhelimesi säilyttää listan viidestä viimeisestä puhelusta (20-merkkiset), jotka olet liittänyt muistiin. Jos soittajien nimet
ja numerot on tallennettu osoitekirjaan tunnistuvat ne niiden perusteella.
Katso uudelleenvalinta listaa:
1. Paina .
2. Käy läpi lista painamalla nuolia ja alas.
3. Soita valitsemaasi numeroon painamalla kun haluttu puhelinnumero tai nimi ilmestyy näyttöön.
Huom.: Kun nimi ilmestyy näyttöön voit vuorotella nimen ja numeron välillä painamalla OK näppäintä!
3.13 OSOITEKIRJASTA SOITTAMINEN
Soittaminen henkilölle, jonka nimen olet tallentanut osoitekirjaa:
1. Paina jolloin löydät osoitekirjan.
2. Paina nimen ensimmäinen kirjain. Näytössä näkyy ensimmäinen nimi, joka alkaa tällä kirjaimella tai sitä
aakkosellisesti lähinnä olevalla.
3. Käy läpi nimilista käyttäen ja näppäimiä, lista liikkuu aakkosjärjestyksessä.
4. Paina ja puhelin valitsee henkilön puhelinnumeron, jonka nimi näkyy näytössä.
Jos haluat nähdä numeron ennen sen valintaa, suorita edellä mainitut kohdat 1-3 ja paina Ok. Numero ilmestyy ja voit
muuttaa sen käyttämällä painiketta ennen sen valintaa.
3.14 AAKKOSNUMEERISEN NÄPPÄIMISTÖN KÄYTTÖ
Voit kirjoittaa puhelimellasi myös aakkosnumeerisia kirjaimia. Tämä on kätevää kun haluat tallentaa nimen
osoitekirjaasi tai esim antaa luurille nimen.
Valitse kirjain painamalla sille varattua näppäintä niin monta kertaa kuin on tarve. Valitse esimerkiksi ‘A’ painamalla ‘2’
kerran, valitse ‘B’ painamalla ‘2’ kahdesti jne. Valitsemaan ‘A’ ja B peräkkäin, valitse ‘A’, odota kunnes kursori liikkuu
seuraavan kirjaimen kohdalle ja paina ‘2’ kahdesti.
Valitse välilyönti painamalla ’1’kerran.
Valitse ajatusviiva painamalla ‘1’ kahdesti.
Näppäimistön merkit ovat seuraavat:
PainaPainaPainaPainaPaina
kerrankahdestikolmestineljästiviidesti
Välilyönti-1
ABC2
DEF 3
GH I 4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ 9
3.15 VALIKON KÄYTTÖ
Eri puhelintoimintoja voidaan käyttää käyttäjäystävällisen valikon avulla.
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Liiku valintojen läpi käyttämällä ja näppäimiä, valinnat ovat silmukassa eli palaat ensimmäiseen viimeisen
jälkeen). Nuolet joko vasemmalla tai oikealla osoittavat, että muita valintamahdollisuuksia on saatavilla.
Huom.: kaiuttimen äänenvoimakkuus Butler 2511 Deluxe versiossa säätyy vastaanottimen kanssa
samanaikaisesti kuten yllä on kuvattu!
4.2 ÄÄNIMERKIN VOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
4.2.1 Luurin äänimerkki
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "LUURIOSA" (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “SVLVOIN” (RING VOL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi äänenvoimakkuus (pois päältä tai 1 - 5 ).
7. Paina OK vahvistaaksesi valintasi palataksesi edelliseen valikkoon.
Huom.: Jokainen ohjelmointi vahvistuu lopussa kuuluvalla kaksoispiippauksella tai yhdellä pitkällä
piippauksella. Kaksoispiippaus vahvistaa valitsemasi valinnan. Pitkä piippaus merkitsee, että muutosta
ei ole otettu huomioon.
Tukiaseman äänimerkki
4.2.2
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “TA VOIM” (BASE VOL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi äänenvoimakkuus (pois päältä tai 1 - 5 ).
7. Paina OK vahvistaaksesi valintasi tai palataksesi edelliseen valikkoon.
4.3 ÄÄNIMERKIN SOINNUN VALINTA
Tukiasemalla ja luurilla voi olla eri äänimerkin sointu.
Luurit voivat soittaa eri sointua riippuen siitä onko puhelu sisä- vai ulkopuhelu.
Tukiaseman sointu
4.3.1
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “TA MEL” (BASE MEL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi sointu ( 1 - 5 ).
7. Paina OK vahvistaaksesi valintasi tai palataksesi edelliseen valikkoon.
voimakkuus puhelun AIKANA
voimakkuuden oletusasetus
Topcom Butler 2511 Deluxe61
Page 62
SUOMI
4.3.2 Luurin sointu, ulkopuhelu
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "LUURIOSA" (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “ULKOMEL” (EXT MEL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi sointu ( 1 - 5 ).
7. Paina OK vahvistaaksesi valintasi tai palataksesi edelliseen valikkoon.
4.3.3 Luurin sointu,
1. Etsi valikko painamalla /OK.
2. Valitse "LUURIOSA" (HANDSET) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “SISAMEL” (INT MEL) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse haluamasi sointu ( 1 - 5 ).
7. Paina OK vahvistaaksesi valintasi tai palataksesi edelliseen valikkoon.
sisäpuhelu
4.4 PIIPPAUKSEN AKTIVOINTI / PASSIVOINTI
Luuri voi lähettää piip-äänen kun näppäintä painetaan, kun patteri on tyhjä ja kun luuri on kuuluvuusalueen ulkopuolella.
4.4.1 Piip-ääni näppäintä painettaessa päälleipois päältä
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “Handset käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “AANI” (BEEP) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse “NAPAANI” (KEYTONE) käyttäen ja näppäimiä.
Varoitus! Palautuessa oletusasetuksiin poistaa kaikki merkinnät osoitekirjasta ja puhelulokista.
Myös tunnusluku palautuu 0000
5. LISÄTOIMINTOJA
5.1 OSOITEKIRJA
Osoitekirjan muistiin voit tallentaa 50 puhelinnumeroa ja nimeä. Voit näppäillä enintään 8 kirjaimista nimeä ja enintään
20-merkkistä puhelinnumeroa.
Kuinka soitetaan henkilölle, jonka numero on osoitekirjassa, ks. kappale 3.13 Osoitekirjasta soittaminen
Aakkosnumeeristen kirjainten tallennus, ks. kappale 3.14 aakkosnumeerisen NÄPPÄImistön käyttö
5.1.1 Lisää tallenn
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “MUISTIO” (PHONEBK) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “LISAA“ (ADD) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Näppäile nimi.
7. Paina OK vahvistukseksi.
8. Näppäile puhelinnumero.
9. Paina OK vahvistukseksi.
5.1.2 Muuta nimi tai n
Kuinka puhelinnumero muutetaan osoitekirjassa:
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “MUISTIO” (PHONEBK)käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “MUUTA” käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Siirry nimeltä toiselle listalla käyttäen ja näppäimiä. Lista liikkuu aakkosjärjestyksessä.
7. Paina OK kun olet löytänyt haluamasi nimen.
8. Käytä näppäintä poistaaksesi kirjaimet ja näppäile uusi nimi.
9. Paina OK vahvistukseksi.
10. Näppäile uusi puhelinnumero.
11. Paina OK vahvistukseksi.
Varoitus, jos avaat osoitekirjan käyttäen näppäintä, ja muutat puhelinnumeron käyttäen näppäintä,
muutos koskee vain tätä soittoa ja se ei siirry osoitekirjan muistiin!
Tallennuksen poisto
5.1.3
Kuinka tallennus poistetaan:
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “MUISTIO” (PHONEBK) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “POISTA” (DELETE) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Siirry nimeltä toiselle listalla käyttäen ja näppäimiä. Lista liikkuu aakkosjärjestyksessä.
7. Paina OK kun olet löytänyt nimen, jonka haluat poistaa.
8. Puhelinnumero näkyy näytössä, paina OK.
9. “VAHVISTA” (CONFIRM) ilmestyy, paina OK vahvistukseksi tai palautuaksesi valikkoon.
5.2 LUURIN HAKU TUKIASEMASTA
Kaikki luurit soivat, kun hakunäppäintä painetaan tukiasemassa. Tämä ääni auttaa löytämään luurin. Luurin soiminen
lopetetaan painamalla yhtä luurin näppäintä.
us osoitekirjaan
umero
64Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 65
SUOMI
5.3 ETUSIJA SOIMISEN VALINTA
Tällä toiminnolla valitaan tukiasema tai yksi luurista soimaan ennen muita ulkopuhelun saapuessa.
Etusijan saanut yksikkö soi useita kertoja ja vasta sen jälkeen muut yksiköt alkavat soida toinen toisen perään.
Jotta tätä toimintoa voitaisiin käyttää täytyy ensin valita etusijan saava yksikkö, joka voi olla tukiasema tai yksi luureista.
Voit valita äänimerkkien määrän ennenkuin muut yksiköt alkavat soida.
Etusijan saa
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “ENSIVAL“ (PRIORITY) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse “VALITSE” (SELECT) käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK.
8. Valitse "TUKIAS" (BASE) tai "LUURIOSA X" (HANDSET X) käyttäen ja näppäimiä.
9. Paina OK vahvistukseksi.
10. Valitse äänimerkkien määrä käyttäen ja näppäimiä.
11. Paina OK vahvistukseksi.
Etusija äänimerkkien aktiv
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “ENSIVAL“ (PRIORITY) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse "PAALLA” (ON) tai "POIS” (OFF) käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK vahvistukseksi.
van yksikön asetus
oiminen / passivoiminen
5.4 PUHELIMEN KÄYTTÖ PABX-JÄRJESTELMÄLLÄ
Puhelinta voidaan käyttää joko PABX- tai paikallisella puhelinverkkojärjestelmällä.
Puhelimen käyttö nykyisellä järjestelmällä ei vaadi erityissäätöjä. Joissakin tietyissä vanhemmissa järjestelmissä tauko
täytyy lisätä etuliitteen ja muun numeron väliin. Puhelimesi voi lisätä tämän numeron automaattisesti numeroinnin
aikana.
Tee tämä näppäilemällä etuliite ja tauon kesto.
Voit valita 2 etuliitettä kahteen eri PABX-järjestelmään.
Tauko poistetaan muistista samalla tavalla kun se tallennettiin.
Etuliitteen asenn
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “PABX“ käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse “PBX1” tai “PBX2” käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK.
8. Näppäile tunnusluku (oletusasetus = 0000).
9. Paina OK vahvistukseksi.
10. Näppäile “PABX” etuliite.
11. Paina OK vahvistukseksi.
auon keston asetus
T
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “PABX“ käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse “TAUKO” (PAUSE) käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK.
8. Valitse “TAUKOAIKA” käyttäen ja näppäimiä.
9. Paina OK vahvistukseksi.
us
Topcom Butler 2511 Deluxe65
Page 66
SUOMI
6. USEIDEN LUURIEN HALLINTA
6.1 LISÄLUURIEN ASETUS
Voit asentaa uusia luureja tukiasemaan, jos näissä luureissa on DECT GAP käytäntö. Tukiasemaan voidaan liittää
enintään 5 luuria. Jos tukiasemaan on jo liitetty 5 luuria, ja haluat liittää siihen uuden luurin tai vaihtaa yhden niistä,
täytyy yksi jo liitetyistä luureista poistaa ja vasta sen jälkeen voidaan tukiasemaan liittää uusi luuri.
Jotta luuri voidaan kirjata, tukiasema täytyy asettaa erityiseen kirjausmuotoon:
1. Paina ja pidä hakunäppäintä painettuna tukiasemassa 6 sekuntia.
2. Tukiasema piippaa. Tukiasema on nyt valmis kirjaamaan uuden luurin. Sinulla on 90 sekuntia aikaa kirjata uusi
luuri näppäimen painamisen jälkeen.
Kun olet asettanut tukiaseman kirjausmuotoon, aloita uuden luurin asetusmenettely:
Jos lisäluurisi on b
3. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
4. Valitse “REKIST” (REGISTER) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Näppäile tukiaseman numero ( 1 - 4 ). Vilkkuvat numerot ovat muiden DECT tukiasemien käytössä.
7. Näppäile tukiaseman tunnusluku (0000 on oletetunasetus ).
8. Paina OK. Luuri alkaa etsiä DECT tukiasemaa.
9. Jos luuri löytää tukiaseman, se osoittaa tukiaseman tunnusnumeron, vahvista tukiaseman kirjaus painamalla OK
tai poistu painamalla .
10. Jos luuri ei löydä tukiasemaa, se palautuu valmiustilaan muutaman sekunnin kuluttua. Yritä uudelleen vaihtamalla
tukiaseman numero ja varmistu ettet ole ympäristössä jossa on häiriöitä. Siirry lähemmäksi tukiasemaa.
Jos luurisi on jokin toinen malli
Kun olet aloittanut tukiaseman kirjausmenetelmän, katso käsikirjasta kuinka luuri kirjataan. Luurin täytyy olla GAP
yhteensopiva.
ikoni ja teksti "EI REKIS” (NOT REG) vilkkuu näytössä kun luuria ei voida liittää tukiasemaan.
Kun luuri voidaan liittää tukiasemaan, tukiasema antaa luurille sen numeron. Tämä numero näkyy luurissa sen nimen
jälkeen, ja sitä täytyy käyttää sisäpuhelujen soittamiseen.
6.2 LUURIN POISTO
Voit poistaa luurin tukiasemasta, jotta voit liittää siihen uuden luurin.
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse “ASETUS” (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “POISAT LU“ (DEL HS) käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Näppäile 4-merkkinen tunnusluku.
7. Paina OK.
8. Valitse luuri jonka haluat poistaa.
9. Paina OK vahvistukseksi.
6.3 LUURIN ASETUS TOISEEN TUKIASEMAAN
Jos haluat käyttää Butler 2511 Deluxe luuria toisen mallin tukiasemassa, on tämä tukiasema oltava GAP yhteensopiva.
1. Tukiaseman asettaminen kirjausmuotoon, katso tukiaseman käsikirjasta kuinka se suoritetaan.
2. Suorita menettelyt 3 -9 kappaleesta 6.1 lisäluurien asetus.
6.4 TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP -LUURIN ASENNUS
Varmista, että tukiaseman tunnusluku on ’0000’! Tukiaseman tunnusluvun voit vaihtaa kohdassa 4.7 kuvatulla tavalla.
Paina ja pidä hakunäppäintä painettuna tukiasemassa 6 sekuntia.
Tukiasema piippaa. Tukiasema on nyt valmis kirjaamaan uuden luurin. Tämän minuutin ajan tukiasema on
tilausmoodissa ja sinun täytyy toimia seuraavasti asentaaksesi luurin:
• Kytke luuri päälle painamalla ON/OFF-näppäintä, kunnes kuulet kaksi piippausta. Samaan aikaan punainen ja
vihreä merkkivalo syttyvät.
•Paina luurin rekisteröintinäppäintä. Punainen merkkivalo vilkkuu nopeasti.
- Jos muutaman sekunnin kuluttua vihreä merkkivalo vilkkuu hitaasti, rekisteröinti on onnistunut.
- Jos punainen merkkivalo vilkkuu hitaasti, rekisteröinti on epäonnistunut. Toista edellä kuvatut toimet ja
varmista, että tukiaseman tunnusluku on ’0000’!
6.5 TUKIASEMAN VALITSEMINEN
Luuri voidaan liittää yhteensä neljään tukiasemaan samanaikaisesti.
Kuinka tukiasema valitaan:
1. Etsi valikko painamalla /OK näppäintä.
2. Valitse "ASETUS" (SETUP) käyttäen ja näppäimiä.
3. Paina OK.
4. Valitse “SEL BASE“ käyttäen ja näppäimiä.
5. Paina OK.
6. Valitse tukiasema tai valitse AUTO käyttäen ja näppäimiä.
7. Paina OK.
Tukiasemaa valittaessa, nykyinen valittu tukiasema on ilmoitettu ‘o’ merkillä tukiaseman numeron
jälkeen. Jos valitset ‘Auto’, luuri etsii automaattisesti uuden tukiaseman kun olet sen kuuluvuusalueen
ulkopuolella!
7. VIANETSINTÄ
VikaMahdollinen syyRatkaisu
Ei näyttöäPattereita ei ole ladattuTarkista patterien asento
Ei valintaääntäPuhelinlinjan johto on huonosti liitettyTarkista puhelinlinjan johdon liitäntä
Ikoni vilkkuuLuuri on kuuluvuusalueen ulkopuolellaVie luuri lähemmäksi tukiasemaa
Tukiasema tai luuri ei soiÄänimerkin voimakkuus on nollassa tai
Valinta on hyvä, mutta siihen ei saada yhteyttä
Puhelua ei voida siirtää PABX-järjestelmällä FLASh aika on liian lyhytAseta yksikköön pidempi Flash aika
Puhelin ei reagoi näppäimien painamiseen KäsittelyvirhePoista patterit ja aseta ne takaisin paikal-
Luuri on pois päältäKytke luuri päälle
Toinen luuri on linjallaOdota kunnes toinen luuri vapauttaa linjan
Tukiasemalla ei ole teholähdettäTarkista onko laite liitetty verkkovirtaan
Luuria ei ole kirjattu tukiasemaanKirjaa luuri tukiasemaan
alhainen
Valintamuoto on väärä(impulssi/äänivalinta)
Lataa patterit uudelleen
Säädä äänimerkin äänenvoimakkuus
leen
Topcom Butler 2511 Deluxe67
Page 68
SUOMI
8. TOPCOM-TAKUU
8.1 TAKUUAIKA
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja
paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai
laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
8.2 TAKUUTOIMET
Palauta viallinen laite Topcomin palvelukeskukseen ostokuitin kera.
Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimetty palvelukeskus korjaa materiaali- tai
valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta.
Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan.
Jos laite vaihdetaan uuteen, tilalle annetun laitteen väri ja malli voivat poiketa alkuperäisen laitteen väristä ja mallista.
Alkuperäinen ostopäivämäärä määrää takuuajan alkamisajankohdan. Takuuaika ei pitene, jos Topcom tai sen nimetty
palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen.
8.3 TAKUUEHDOT
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuvia vaurioita, eikä vaurioita, jotka johtuvat muiden kuin
Topcomin suosittelemien, ei-alkuperäisten osien tai lisälaitteiden käytöstä.
Langattomat Topcom-puhelimet on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan uudelleenladattavien paristojen kanssa.
Takuu ei korvaa muiden kuin uudelleenladattavien paristojen käytöstä aiheutuneita vaurioita.
Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten salama-, vesi- tai palovahinko, aiheuttamia vaurioita eikä kuljetuksen
aikana aiheutuneita vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty lukemattomiksi.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen omistaja tai epäpätevä, muu kuin virallisesti nimetty Topcom-palvelukeskus on
korjannut tai muutellut laitetta.
• Kuuluvuusalue:300 m avoimessa tilassa /50 m rakennuksen sisällä
• Tukiaseman teholähde:220 V / 50 Hz tukiasemalle
• Luurin patterit:2 uudelleen ladattavaa patteria AAA, NiMh 550mAh
• Luurin kokonaiskäyttöaika:250 tuntia valmiustilassa
• Puheaika: 15 tuntia
• Latausaika: 6-8 tuntia
•Normaali käyttölämpötila:+5 °C - +45 °C
• Valintamuoto: Impulssi / äänivalinta
68Topcom Butler 2511 Deluxe
GAP (Generic Access Profile)
Page 69
ENGLISH
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE 71
1.2 DISPLAY 72
1.2.1 Standby display 72
1.3. HANDSET INDICATOR (LED) 72
2. TELEPHONE INSTALLATION 73
2.1 CONNECTIONS 73
2.2. RECHARGABLE BATTERIES 73
3. USING THE TELEPHONE 74
3.1 HANDSET ON/OFF 74
3.2 RECEIVING A CALL 74
3.3 MAKING AN EXTERNAL CALL 74
3.4. MAKING AN INTERNAL CALL 74
3.5 HANDS FREE MODE 74
3.6 INTERNAL CALL TRANSFER 74
3.7. CONFERENCE CALL 75
3.8 DISPLAY OF CALL DURATION 75
3.9 MICROFOON MUTE 75
3.10 PAUSE KEY 75
3.11 CALLER IDENTIFICATION 75
3.11.1 List of calls 75
3.11.2 Delete all entries in the call list 76
3.12 REDIAL MEMORY 76
3.13 CALLING FROM THE PHONEBOOK 76
3.14 USING THE ALPHANUMERICAL KEYPAD 76
3.15 USING THE MENU 76
3.16 KEYPAD LOCK 76
4. PERSONALISATION 77
4.1 ADJUSTING SPEAKER VOLUME 77
4.1.1 Speaker volume during call 77
4.1.2 Set the default speaker volume 77
4.2 ADJUSTING THE RING VOLUME 77
4.2.1 Handset ring 77
4.2.2 Base ring 77
4.3 CHOOSING THE RING MELODY 77
4.3.1 Base melody 77
4.3.2 Handset melody, external call 78
4.3.3 Handset melody, internal call 78
4.4 ACTIVATION / DEACTIVATION OF BEEPS 78
4.4.1 Key pressed beeptone on/off 78
4.4.2 Low battery 78
4.4.3 Handset out of range 78
4.5 HANDSET NAME 78
4.6 CHOOSING MENU LANGUAGE 78
4.7 CHANGING THE PIN CODE 79
4.8 SETTING THE DIALLING MODE 79
4.9. FLASH TIME DURATION 79
4.10. AUTOMATIC ANSWER 79
4.11 RESET 79
Topcom Butler 2511 Deluxe69
Page 70
ENGLISH
5. ADVANCED FUNCTIONS 80
5.1 PHONEBOOK 80
5.1.1 Add an entry into the phonebook 80
5.1.2 Modify a name or number 80
5.1.3 Deleting an entry 80
5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE 80
5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING 81
5.4 USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX 81
6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS 82
6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET 82
6.2 REMOVING A HANDSET 82
6.3 SETTING UP A HANDSET ON ANOTHER BASE 82
6.4 SUBSCRIBIN A TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HEADSET 82
6.5 SELECTING A BASE 83
7. TROUBLE SHOOTING 83
8. GUARANTEE 84
8.1 WARRANTY PERIOD 84
8.2 WARRANTY HANDLING 84
8.3 WARRANTY EXCLUSIONS 84
9. TECHNICAL CHARACTERISTICS 84
70Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 71
1. DESCRIPTION OF TELEPHONE
1.1 HANDSET AND BASE
Display
Mute/Escape key
Earpiece
Handset
indicator LED
Handfree
ENGLISH
Up Key
Redial/pause key
Phonebook
Flash key
Power ON/OFF
Microphone
Charge indicator
Topcom Butler 2511 Deluxe71
Power indicator
Incoming call LED
Menu/OK
Line-key
Down Key
Call log Key
Paging Key
Set-up subscription
(press and hold )
3 way Conversation
Internal call
Page 72
ENGLISH
1.2 DISPLAY
Icon line Character display line.
Each operation has an associated icon
Icon:Meaning:
You are online
EXTYou are in external communication
INTYou are in internal communication
You are in 3 way conversation
New numbers in call list
Hands free mode activated
You are opening your address book.
You are in the menu.
rechargeable battery level indicator
1 segment: weak, 2 segments: medium, 3 segments:
full. The segments scroll during battery recharging
The antenna indicates the quality of reception.
registered on the base.
The antenna flashes when the handset is not
The keypad is locked
or Indicates that the displayed number is longer than the screen (12 digits)
or Possible scroll direction in the menu
(12 characters maximum)
1.2.1 Standb
In stanby mode, the display shows the handset name and the handset number:
B2511 Deluxe HS1
y display
1.3. HANDSET INDICATOR (LED)
The handset LED has following function:
• ON when the external line is busy
•OFF when all handset are in stanby mode
• Flashes on all handset when there is an incoming call
72Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 73
ENGLISH
2. TELEPHONE INSTALLATION
2.1 CONNECTIONS
Bottom view of base
Telephone cord
Power cable
2.2. RECHARGABLE BATTERIES
Before you use your Butler 2511 Deluxe for the first time, you must first make sure that the batteries are charged for 68 hourse. The telephone will not work optimally if not properly charged.
To change or insert a rechargeable battery:
1. Slide the cover towards the bottom and then lift it up.
2. Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity.
3. Replace the battery cover
back view of hand-set
Topcom Butler 2511 Deluxe73
Rechargeable
Batteries
Cover
Page 74
ENGLISH
Note: The maximum working time of the batteries is approx. 250h and the maximum talk time is 15hours!
In the course of time the batteries will start to drain faster. The batteries must be replaced. You can buy
new batteries from any DIY outlet (2 rechargeable batteries, type AAA NiMH)!
3. USING THE TELEPHONE
3.1 HANDSET ON/OFF
• Turn ON handset: Press for 2s. The handset will search the base.
• Turn OFF handset: Press for 2s. The display will go OFF.
3.2 RECEIVING A CALL
When the handset rings, press to answer. You are then connected to your correspondent. If the hand-set is on the
base when the telephone rings, you just need to pick up the hand-set to answer the call (if the option autoanswer is set
ON: See 4.10. Automatic answer).
If you press when the telephone rings, you pick-up the line and automatically change to handsfree mode.
3.3 MAKING AN EXTERNAL CALL
Normal numeration:
1. Press
2. Enter telephone number
k dialling:
Bloc
1. Dial your correspondents number
2. Press
To correct a number use the key to delete an entered digit
3.4. MAKING AN INTERNAL CALL
Only possible when more then one handsets are registered to the base!!
umeration:
Normal n
1. Press INT
2. Enter the number of the internal handset (1 to 5)
umération:
Pren
1. Enter the number of the internal handset (1 to 5)
2. Press INT
3.5 HANDS FREE MODE
You can converse with your correspondent without picking up the handset.
To activate or deactivate the hands free mode, press the key during a call.
To adjust the volume, refer to the chapter “ Personalisation “- adjusting speaker volume.
3.6 INTERNAL CALL TRANSFER
Only possible when more then one handset are registered to the base!!
When you want to transfer an external call to another handset:
1. During a conversation press INT
2. Select the number of the internal handset, the external caller is put on hold.
3. When the other handset picks up, press to hang up and transfer the call.
If the internal corespondent does not pick-up, press INT again to reconnect to the external caller on line.
74Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 75
ENGLISH
3.7. CONFERENCE CALL
Only possible when more then one handset are registered to the base!!
You can converse simultaneously with an internal correspondent and an external correspondent.
When you are on line with an external correspondent:
1. Press INT
2. Enter the number of the internal handset that you want to call
3. When the internal correspondent picks- up, press and hold
4. If the internal correspondent does not answer, press INT again to reconnect to the external correspondent on-line.
3.8 DISPLAY OF CALL DURATION
The call duration is displayed after 15 seconds, in minutes - seconds,: “00-20”
At the end of each call, the total call duration is displayed for 5 seconds.
3.9 MICROFOON MUTE
It is possible to mute the microphone during a conversation.
Press during the conversation, the microphone is then deactivated, you can talk freely without being heard by the
calling party.
“MUTE” is displayed. Press again to return to normal mode.
3.10 PAUSE KEY
When dialling a number you can add a pause between two digits by pressing the redail/pause key for 2s.
3.11 CALLER IDENTIFICATION
Caller identification is only available if you have subscribed to this service with your telephone operator.
When you receive an external call, the callers number will appear on the display as the telephone rings.
If the network sends it, or if the name of the caller is in the address book, the caller is identified by his or her name.
The caller identity is replaced by the call duration after 15 seconds in communication. It is still possible to display the
caller’s identity after this time by pressing OK-key repeatedly for the name and number.
3.11.1 List of calls
Your telephone keeps a list in memory of the last 20 calls received. This function is only available if your are subscribed
to the caller ID information. The correspondents that have called are identified by their telephone number or name in
the same way as in caller identification.
The presence of new / unanswered calls is indicated by the flashing -icon on the display. To consult the list of calls:
1. Press . If there are no calls in the list ‘EMPTY’ will appear.
2. Scroll through the calls using the up or down arrows. The callers names will be shown if the name is send
by the network or is stored in the phonebook. If you are at the end of the list you will hear a beep tone.
3. If you press OK, the telephone number will be shown. Note: if the telephone number is longer then 12 digits, press
OK again to see the complete number.
4. Press OK again to see the time and date when the call is received**
5. Pressing OK again will give you the option to delete or add this entry in the phonebook if it’s not already stored:
• Select ‘ADD’ and press OK. Enter or modify the name and press OK. The entry will be stored in
the phonebook and deleted from the call list!
• Select ‘DELETE’ and press OK to delete this entry, or to return to the previous menu.
6. To call back a correspondent, simply press the key when their telephone number or name are displayed.
If a caller is in the phonebook, they are identified by their name in the list of calls.
** ONLY WHEN THE NETWORK SEND THE TIME/DATE TOGETHER WITH THE TELEPHONE NUMBER!!! On
networks with caller ID in DTMF, no time and date will be displayed.
Topcom Butler 2511 Deluxe75
Page 76
ENGLISH
3.11.2 Delete all entries in the call list
You can delete all entries in the call list:
• Enter the call list by pressing the -Key
• Press and ‘DEL ALL’ appears.
• Press OK to delete all entry, or to cancel the delete operation.
3.12 REDIAL MEMORY
Your telephone keeps a list of the 5 last calls (of 20 digits) you have made in memory; The correspondents called are
identified by their telephone number or by their name if they appear in the phonebook.
To consult the redial list:
1. Press
2. Scroll through the calls with the up and down arrows.
3. To call by the selected correspondent, simply press when their telephone number or name is displayed.
Note: When name is displayed, you can toggle between name and number by pressing the OK key!
3.13 CALLING FROM THE PHONEBOOK
To call a correspondent whose name you have saved in the phonebook:
1. Press to enter the phonebook
2. Press the first letter of the name. The first name that starts with this letter or the nearest letter in the alphabet will
be displayed.
3. Go through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in an alphabetical order.
4. Press to dial the number of the correspondent whose name is displayed.
To see the number before dialling, carry out steps 1 to 3 from before and press Ok. The number then appears and you
can modify it using the button before dialling it.
3.14 USING THE ALPHANUMERICAL KEYPAD
With your telephone you can also enter alphanumeric characters. This is useful for entering a name into the phonebook,
giving a name to a hand-set, …
To select a letter, press the corresponding key as many times as is necessary. For example to select an ‘A’, press ‘2’
once, to select a ‘B’, press ‘2’ twice and so on. To select ‘A’ and then B consecutively, select ‘A’, wait until the cursor
moves on to the next character, then press ‘2’ twice.
To select a space, press 1.
To select a dash, press ‘1’ twice
The keypad characters are as follows:
Key First Second Third Fourth Fifth
presspresspresspresspress
1space-1
2A B C 2
3D E F 3
4G H I 4
5J K L 5
6M N O 6
7P QR S 7
8T U V 8
9W X Y Z 9
3.15 USING THE MENU
A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu.
1. To enter the menu, press /OK
2. Scroll through the selections using the up and down keys, the selections scroll in a loop ( you return to the
first after the last). The arrows on the right of the display indicate that there are other possible selections to scroll
through
3. To validate a selection, press OK
4. To return to the previous menu, press
3.16 KEYPAD LOCK
You can lock the keypad by pressing /OK + ‘ ’. To unlock, press ‘89 ’
76Topcom Butler 2511 Deluxe
**
Page 77
ENGLISH
4. PERSONALISATION
4.1 ADJUSTING SPEAKER VOLUME
There are two ways to set the speaker volume:
4.1.1 Speaker v
During conversation, press the up or down key to change the volume accordingly.
4.1.2 Set the default speaker v
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select EAR VOL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (1 to 5 ) by means of the up and down key.
7. Press OK
A double bleep confirms the validation of your choice
Note: The handsfree volume is also adjust together with the receiver in the handset as above described
4.2 ADJUSTING THE RING VOLUME
4.2.1 Handset ring
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select RING VOL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (OFF or 1 to 5 )
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
Note: Every programmation is confirmed at the end by a double or single long beep. A double bleep
confirms the validation of your choice
A long bleep signifies that the modification has not been taken into account.
4.2.2 Base ring
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BASE VOL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the desired volume (OFF or 1 to 5 )
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.3 CHOOSING THE RING MELODY
The base and each hand set can ring with a different melody.
The handsets can ring with a different melody according to whether the incoming call is internal or external.
4.3.1 Base melod
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BASE MEL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
olume during call
olume
y
Topcom Butler 2511 Deluxe77
Page 78
ENGLISH
4.3.2 Handset melody, external call
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select EXT MEL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
4.3.3 Handset melod
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select INT MEL using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys
7. Press OK to confirm or to return to the previous menu.
y, internal call
4.4 ACTIVATION / DEACTIVATION OF BEEPS
The handsets can emit beeptone when a key is pressed, when the batteries are low and when the handset is out of
range.
ey pressed beeptone on/off
4.4.1 K
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select BEEP using the up and down keys
5. Press OK
6. Select KEYTONE using the up and down keys
7. Press OK
8. Select ON to activate, OFF to deactivate
9. Press OK to confirm.
w battery
4.4.2 Lo
Proceed as before, but select at point 6 "LOW BATT" instead of "KEYTONE".
4.4.3 Handset out of rang
Proceed as before, but select at point 6 "OUTRANGE" instead of “KEYTONE".
e
4.5 HANDSET NAME
This function allows you to personalise each handset.
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select NAME using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the name
7. Press OK to validate
While entering the name, press to delete a character and press and hold to exit the menu without taking any
modifications into account.
4.6 CHOOSING MENU LANGUAGE
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select HANDSET using the up and down keys
3. Press OK
4. Select LANGUAGE using theup and down keys
5. Press OK
78Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 79
ENGLISH
6. Select the language of choice by means of the up and down keys.
7. Press OK to validate
4.7 CHANGING THE PIN CODE
Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN code = 0000.
To change the PIN code:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select pin code using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the old 4 figure PIN code.
7. Press OK
8. Enter the new 4 figure PIN code
9. Press OK
10. Enter the new PIN code a second time
11. Press OK to validate
4.8 SETTING THE DIALLING MODE
There are two types of dialling mode:
•DTMF/Tone dialling (the most common)
• Pulse dialling ( for older installations )
To change the dialling mode:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select DIALMODE using the up and down keys
5. Press OK
6. Select the dialling mode using the up and down keys
7. Press OK to validate
4.9. FLASH TIME DURATION
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select RECALL using the up and down keys
5. Choose RECALL 1 for short flash time (100ms) or RECALL 2 for long flash time (250ms)
4.10. AUTOMATIC ANSWER
When there is a incoming call and the handset in on the base, the phone automatically takes the line when lifted. This
is the default setting, but can be set OFF:
1 Enter the menu by pressing /OK
2 Select HANDSET using the up and down keys
3 Press OK
4 Select Auto ans using the up and down keys
5 Select ON (for automatic answer) or OFF
6 Press OK
4.11 RESET
It is possible to return the phone to the original default configuration. This is the configuration which was installed when
you first received the telephone.
To return to default settings:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
Topcom Butler 2511 Deluxe79
Page 80
ENGLISH
4. Select DEFAULT using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the 4 digit PIN code (default =0000)
7. Press OK to validate
WARNING! Returning to default settings will delete all entries in the phonebook and call log.
The PIN code will also be reset to 0000
5. ADVANCED FUNCTIONS
5.1 PHONEBOOK
The Phonebook allows you to memorise 50 telephone numbers and names. You can enter names of up to 8 characters
length and numbers of up to 20 digits length.
To call a correspondent whose number is stored in the phonebook, refer to the section 3.13
To enter alphanumerical characters, refer to the section 3.14.
d an entry into the phonebook
5.1.1 Ad
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONEBK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select Add using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the name
7. Press OK to validate.
8. Enter the telephone number
9. Press OK to validate
5.1.2 Modify a name or n
To modify a number in the phonebook:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONEBK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select MODIFY using the up and down keys
5. Press OK
6. Move through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in alphabetical order.
7. Press OK when you find the name to modify
8. Use the key to go back and enter the new name
9. Press OK to validate
10. Enter the new telephone number
11. Press OK to validate
Warning, if you enter the Phonebook first with the key and modify a telephone number with the key,
the modification will be taken into account only for this call and will not be stored in the phonebook!
5.1.3 Deleting an entr
To delete an entry:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select PHONEBK using the up and down keys
3. Press OK
4. Select DELETE using the up and down keys
5. Press OK
6. Move through the list of names using the up and down keys the list scrolls in alphabetical order.
7. Press OK when you find the name you wish to delete
8. The phone number is displayed, press OK
9. CONFIRM appears, press OK to confirm or to stop.
5.2 SEARCHING A HANDSET FROM THE BASE
When the paging button on the base is pressed all the handsets will ring. This ringing will help you locate a lost
handset. By simply pressing one of the handset keys the ringing stops.
80Topcom Butler 2511 Deluxe
umber
y
Page 81
ENGLISH
5.3 CHOOSING PRIORITY RINGING
This function allows you to make the base or one of the handsets ring before the others when there is an external call.
The priority unit will ring a number of times, then the others units will start to ring in turn.
To use this function, you must choose the priority unit, this can be the base or one of the handsets. You can set the
number of rings before the other units start ringing.
Setting the priority unit
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select SETUP using the up and down keys
3. Press OK
4. Select priority using the up and down keys
5. Press OK
6. Select “SELECT” using the up and down keys
7. Press OK
8. Select "BASE" or "HANDSET X" using the up and down keys
9. Press OK to validate
10. Choose the number of rings using the up and down keys
11. Press OK to validate
ate / Deactivate the priority ring
Activ
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select Setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select priority using the up and down keys
5. Press OK
6. Select "ON" or "OFF" using the up and down keys
7. Press OK to validate
5.4 USING YOUR TELEPHONE WITH A PABX
It is possible to use your telephone with a PABX or a local telephone network.
Use of your telephone with a recent system does not require any special adjustment. With certain older systems, it is
necessary to insert a pause between dialling a prefix and dialling the rest of the number. Your telephone can inserts
this pause automatically during the numeration.
In order to do this you must enter the prefix and the pause length.
It is possible to choose 2 prefixes for 2 different PABX.
To remove the pause, delete the prefix in memory in the same way as you entered it.
Setting the prefi
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select Setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select PABX using the up and down keys
5. Press OK
6. Select PBX1 or PBX2 using the up and down keys
7. Press OK
8. Enter the PIN code (default = 0000)
9. Press OK to validate
10. Enter the PABX prefix
11. Press OK to validate
Setting the pause duration
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select Setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select PABX using the up and down keys
5. Press OK
6. Select PAUSE using the up and down keys
7. Press OK
8. Select the PAUSE time using the up and down keys
9. Press OK to validate
x
Topcom Butler 2511 Deluxe81
Page 82
ENGLISH
6. MANAGING MULTIPLE HANDSETS
6.1. SETTING UP AN ADDITIONAL HANDSET
You can subscribe new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP protocol.
The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, and you wish to add another one or
change one handset, you must first delete a handset, then associate the new handset.
To register any handset, the base must be put into a special registration mode:
1. Press and hold the paging key of the base for 6 seconds.
2. The base will then emit a beeptone. The base is now ready to register a new handset. You have 90 seconds after
pressing the button to register a new handset.
After putting the base into registration mode, start the procedure on the new handset:
our additional handset is a butler 2511C Deluxe
if y
3. Enter the menu by pressing /OK
4. Select Register using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter a base number ( from 1 to 4 ). The flashing numbers are already in use.
7. Enter the Base PIN code (0000 by default )
8. Press OK. The handset will start searching for the DECT base
9. If the handset has located the base, it will display the base identification number, validate the
base registration by pressing OK or stop by pressing ,
10. If the handset does not locate the base, it will return to the standby mode after a few seconds.
Try again by changing the base number and check that you are not in a environment where there
is interference. Move closer to the base.
our handset is another model
if y
After starting the registration procedure on the base, refer to the handset manual to find out how to register the handset.
The handset must be GAP compatible.
The icon and the text "NOT REG" flashes on the display when the handset is not associated with the base.
When a handset is associated with a base, it is attributed a handset number by the base. It is this number that is
displayed on the handset after the name and must be used for internal calls.
6.2 REMOVING A HANDSET
You can remove a handset with a base to allow another handset to be registered
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select del hs using the up and down keys
5. Press OK
6. Enter the 4 digit base PIN code
7. Press OK
8. Select the handset to be removed
9. Press OK to validate
6.3 SETTING UP A HANDSET ON ANOTHER BASE
If you want to use a Butler 2511 Deluxe handset with a base of another model. The base must be GAP compatible.
1. To put the base in registration mode, refer to the base user manual.
2. Carry out operations 3 to 9 from the paragraph 6.1.
6.4 SUBSCRIBIN A TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HEADSET
Make sure that the base pin-code is set to ‘0000’! See 4.7 for changing the base pin-code.
Press and hold the paging key of the base for 6 seconds.
The base will then emit a beeptone. The line/charge indicator will blink quickly for one minute. During this minute,
the base unit is in subscribing mode and you must do the following to subscribe the headset:
82Topcom Butler 2511 Deluxe
Page 83
ENGLISH
- Turn ON the headset by pressing the ON/OFF button until you hear two beep tones. At the same time the red and
green LED will lit ones.
-Remove the rubber cover of the power socket so that the hole of the power socket is free. Pull out the rubber cover
from the headset so that the registration key hole is free also.
- Press the headset registration key. The red LED will flash rapidly.
- If after a few seconds the green LED flashes slowly, the registration is successful.
- If the red LED flashes slowly, the registration is failed. Repeat above procedure and make
sure that the base pin-code is set to ‘0000’!
6.5 SELECTING A BASE
The handsets can be registered up to 4 bases simultaneously.
To select a base:
1. Enter the menu by pressing /OK
2. Select setup using the up and down keys
3. Press OK
4. Select SEL BASE using the up and down keys
5. Press OK
6. Select a base or select AUTO using the up and down keys
7. Press OK
When selecting the base, the currect selected base in indicated by a ‘o’ sign after the base number. If you select ‘Auto’
the handset will automatically search for another base when you are out of range!
7. TROUBLE SHOOTING
SymptomPossible causeSolution
No displayBatteries uncharged Check the position of the batteries
No toneTelephone cord badly connectedCheck the telephone cord connection
The icon flashes
Base or handset do not ringThe ringing volume is zero or lowAdjust the ringing volume
Tone is good, but there is no
communication
Not possible to transfer a call on PABX The FLASH time is too shortSet the unit to Long Flash time
Telephone does not react to pressing the
keys
Handset turned OFFTurn ON the handset
The line is occupied by another handset Wait until the other handset hangs up
Handset out of rangeBring the handset closer to the base
The base has no power supplyCheck the mains connection to the base
The handset is not registered on the
base
The dialling mode is wrongAdjust the dialling mode (pulse/tone)
Manipulation errorRemove the batteries and put them back
Recharge the batteries
Register the handset on the base
in place
Topcom Butler 2511 Deluxe83
Page 84
ENGLISH
8. GUARANTEE
8.1 WARRANTY PERIOD
The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased.
The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on
operation or value of the equipment are not covered.
The warranty has to be proven by presentation of the original purchase receipt, on which the date of purchase and the
unit-model are indicated.
8.2 WARRANTY HANDLING
A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note.
If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any
defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
Topcom will at its discretion fulfil its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of
the faulty units. In case of replacement, colour and model can be different from the original purchased unit.
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period is not extended if the unit
is exchanged or repaired by Topcom or its appointed service centres.
8.3 WARRANTY EXCLUSIONS
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or
accessories not recommended by Topcom are not covered by the warranty.
Topcom cordless phones are designed to work with rechargeable batteries only. The damage caused by the use of
non-rechargeable batteries is not covered under warranty.
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage
caused during transportation.
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or rendered illegible.
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the buyer or by unqualified, nonofficially appointed Topcom service centres.