THRUSTMASTER RUN'N' DRIVE WIRELESS 3-IN-1 RUMBLE FORCE User Manual

User Manual
TECHNICAL FEATURES
1. 2 independent vibrating motors (for PlayStation® 2 and PC)
2. 2 progressive analog mini-sticks
3. D-Pad
4. Progressive optical wheel
5. 2 progressive triggers
6. HOME LED button for Playstation®3 and MODE for PC
7. MAPPING LED button (for programming and indicating connection status)
8. PRESET LED button (to select programming)
9. Action buttons
10. PC and PlayStation® 3 USB connector
11. “PC” or “PS3” USB selector
12. CONNECT LED button on receiver
13. PlayStation® 2 “Gameport” connector
14. Battery compartment
15. POWER ON/OFF switch
16. MOTORS ON/OFF switch
1/14
TABLE OF SUPPORTED MODES
1
Platform MODE
PLAYSTATION®
PLAYSTATION® 2 “PS2” RED
PLAYSTATION® 3 “PS3” RED
PC
“PS1” OFF
“4 AXES” GREEN
“6 AXES” RED
Color of HOME button
(6)
INSTALLING BATTERIES
Insert 2 LR03 / AAA type batteries in the battery compartment situated on the back of the gamepad (14).
OVERVIEW
POWER ON/OFF switch (15)
- OFF position = the gamepad is off (and doesn’t use up batteries).
- ON position = the gamepad is on.
MOTORS ON/OFF switch (16)
- OFF position = vibration mode is disabled (uses less battery power).
- ON position = vibration mode is enabled (uses more battery power).
“PC / PS3” USB selector (11)
Must always be set to the correct position before connecting your receiver’s USB connector.
MAPPING (7) and CONNECT (12) blue LEDs
- Both LEDs are on = connection established between gamepad and receiver.
- Both LEDs flash quickly = no connection between gamepad and receiver.
- The MAPPING LED is off = the gamepad is in standby mode or powered off.
- The MAPPING LED flashes slowly and continuously = please change batteries.
STANDBY MODE
The gamepad switches off automatically:
- After 5 minutes of inactivity
- After 5 seconds in the event of error or loss of connection.
To wake up your gamepad: press START or use the POWER ON/OFF switch (15).
THE CONNECTION BETWEEN THE GAMEPAD AND RECEIVER
IS ESTABLISHED AUTOMATICALLY
To force the connection in case of error: press the CONNECT button on the receiver
and simultaneously press the L2 + R2 + MAPPING buttons on your gamepad.
2/14
PLAYSTATION® 3
INSTALLATION ON PLAYSTATION® 3
1. Set your receiver’s USB selector to the “PS3” position.
2. Connect the USB connector to USB port #1 on the console.
3. Switch on your console.
4. Switch on your gamepad using the POWER ON/OFF switch (15).
5. Once a connection has been established: start up your game.
You are now ready to play!
PLAYSTATION® 3 MODE
USING THE “HOME” BUTTON (6)
Your gamepad’s “HOME” button allows you to exit games, access menus and directly switch off your PlayStation®3 system.
IMPORTANT NOTES FOR PLAYSTATION® 3
- The USB selector on your receiver (11) must always be set to “PS3” before connecting the receiver.
- In “1 Player” mode: If your official gamepad is powered on, you must switch it to “gamepad port 2” in order
for your “Run’N’ Drive” gamepad to be functional.
- On PlayStation® 3, the “Run’N’ Drive” gamepad is only compatible with PlayStation® 3 games (and will
not work with PlayStation® 2 games) and does not feature a motion sensor.
“AUTOMATIC PRESET” CONFIGURATION - PLAYSTATION® 3
PS3 mode Red HOME button
Here:
“Optical wheel” associated with
“Right trigger” associated with
“Left trigger” associated with
“Left/Right” direction on left mini-stick
progressive “R2” button
progressive “L2” button
3/14
PLAYSTATION® 2
INSTALLATION ON PLAYSTATION® 2
1. Connect the receiver’s PS2 Gameport connector (13) to port #1 on the console.
2. Switch on your console.
3. Switch on your gamepad using the POWER ON/OFF switch (15).
4. Once a connection has been established: start up your game.
You are now ready to play!
PLAYSTATION® 2 MODE
“AUTOMATIC PRESET” CONFIGURATION - PLAYSTATION® 2
PS2 mode Red HOME button
Here:
“Optical wheel” associated
“Right trigger” associated with
“Left trigger” associated with
with “Left/Right” direction on left mini-stick
progressive “Cross” button
progressive “Square” button
IMPORTANT NOTE FOR PLAYSTATION® 2
Never connect the USB connector (10) to your PlayStation® 2 (to avoid the risk of damaging your gamepad or your console).
4/14
PC
INSTALLATION ON PC
The CD-ROM included with this product lets you install the Force Feedback drivers.
1. Set the USB selector on the receiver (11) to the “PC” position.
2. Insert the installation CD-ROM and follow the instructions. Once the installation is complete, click
Finish and restart your computer.
3. Once your computer has restarted, connect the receiver’s USB connector to one of your computer’s
USB ports. Windows® XP or Vista will automatically detect the new device.
4. Switch on your gamepad using the POWER ON/OFF switch (15).
5. Click Start/Settings/Control Panel and then double-click Game Controllers.
The Game Controllers dialog box displays the gamepad’s name with OK status.
6. In the Control Panel, click Properties to configure your gamepad:
Test device: allows you to test and view the buttons, D-pad, mini-sticks, triggers and optical wheel.
Test forces: allows you to test and configure vibration effect settings.
You are now ready to play!
IMPORTANT NOTES FOR PC
- The USB selector on your receiver (11) must always be set to “PC” before connecting the receiver.
SELECTING “AXES” ON PC
Selecting axes via “Software”:
On page 1 of the Control Panel, click the number of axes you wish to use and then click OK.
Selecting axes via “Hardware”:
Press the HOME button (6) to select the number of active axes.
5/14
2 “AXES” MODES AVAILABLE ON PC
“AUTOMATIC PRESET” CONFIGURATION - PC
“4 AXES” mode Green HOME button
“7 AXES” mode Red HOME button
To find out all of the possibilities offered on PC,
try them out in the Windows “Game Controllers” section
Here:
“Optical wheel” associated with
“Right trigger” associated with
“Left/Right” direction on left mini-stick
“Up” direction on right mini­stick
“Left trigger” associated with
“Down” direction on right mini­stick
Here:
“Optical wheel”
is now independent
“Right trigger”
is now independent
“Left trigger”
is now independent
6/14
ADVANCED FUNCTIONS
ADJUSTING THE OPTICAL WHEEL’S SENSITIVITY
The optical wheel (4) has 2 sensitivity modes:
- Normal sensitivity (the default mode)
- High sensitivity (must be set)
Setting “High Sensitivity” mode:
Steps Action HOME button
1 Raise and hold the “UP” direction on the optical wheel
2 Press and release the MAPPING button (7)
(Procedure must be carried out each time the gamepad restarts or is disconnected)
Returning to “Normal Sensitivity” mode:
Steps Action HOME button
1 Lower and hold the “DOWN” direction on the optical wheel
2 Press and release the MAPPING button (7)
Your optical wheel has now returned to Normal Sensitivity (the default mode)
Your optical wheel is now more sensitive
2 PROGRAMMING MODES
The PRESET button and LED (8) allows you to view the type of programming selected: AUTOMATIC (preprogrammed) or MANUAL (programmed by yourself). A single press of this button allows you (even during the course of a game) to switch from one programming mode to the other.
“AUTOMATIC PRESET” (PRESET button OFF)
This represents the default programming: the functions of the optical wheel and the triggers are preprogrammed, as are the positions of the buttons and the directions of the mini-sticks and of the D-Pad.
This represents your own personal programming:
- The buttons, directions of the mini-sticks and of the D-Pad can either be
- You can modify the programming to your liking and whenever you wish.
- The programming is automatically saved inside your gamepad (even when disconnected).
- When your “MANUAL PRESET” is clear, it is identical to the “AUTOMATIC PRESET”.
PLEASE REFER TO THE “AUTOMATIC PRESET” CONFIGURATION DIAGRAMS
“MANUAL PRESET” (PRESET button GREEN)
* programmed on the optical wheel and on the triggers, * or switched between themselves.
Flashes continuously
Does not flash
7/14
PROGRAMMING THE OPTICAL WHEEL AND TRIGGERS
The 2 directions of the optical wheel and the 2 progressive triggers can be programmed using the MAPPING button (7).
Examples of possible applications:
Programming a button, direction of a mini-stick or of the D-Pad:
- onto the “up” or “down” direction of the optical wheel
- onto the “right trigger” or “left trigger”
Programming procedure on optical wheel and triggers:
Steps Action
1 Enable “MANUAL PRESET” (8) by pressing the button. Lit up green
2 Press and release the MAPPING button (7). Lit up red
3 Press and release the button or direction to program. Flashes red
4
Raise or lower the direction on the optical wheel
or press the trigger onto which you wish to place your function.
Your “MANUAL PRESET” is now enabled and up to date
(with your programming applied to the optical wheel or triggers)
PRESET button
color
Lit up green
SWITCHING BUTTONS/MINI-STICKS/D-PAD
All progressive buttons (on PS2 and PS3) or digital buttons (on PC), as well as directions of the mini­sticks and of the D-Pad can be switched using the MAPPING button (7).
Examples of possible applications:
- Switch buttons between themselves
- Switch the 2 mini-sticks
(in this case, you will to have to map the 4 directions of the first mini-stick to the 4 directions of the
second mini-stick)
- Switch the D-Pad with a mini-stick
(in this case, you will have to map the 4 D-Pad directions to the 4 directions of the mini-stick in question).
Procedure for switching buttons, mini-sticks and D-Pad
- Does not work for the triggers.
- Works for the optical wheel but only on PC and in “7 axes” mode.
Steps Action
1 Enable “MANUAL PRESET” (8) by pressing the button. Lit up green
2 Press and release the MAPPING button (7). Lit up red
3 Press and release the button or direction to switch. Flashes red
Press and release the button or direction onto which you wish to
4
Your “MANUAL PRESET” is now enabled and up to date (with the 2 functions switched).
place your function.
8/14
PRESET button
color
Lit up green
EEPROM MEMORY
Your gamepad features an internal chip which saves all of your “MANUAL PRESET”
programming (even when the gamepad is switched off or disconnected for a long period of time).
You can save a different “MANUAL PRESET” for each platform used:
PlayStation® 1, PlayStation® 2, PlayStation® 3, PC 4 Axes and PC 7 Axes
TO ERASE YOUR “MANUAL PRESET”
Action
1 Enable your “MANUAL PRESET” (8). Lit up green
2 Press and hold the MAPPING button (7) for 2 seconds.
Your “MANUAL PRESET” is now clear (and once again identical to the “AUTOMATIC PRESET”).
PRESET button
color
Flashes green 2
seconds
RETURNING TO “FACTORY SETTINGS”
You can erase all of your programming or settings:
Steps Action MAPPING button color
1
Press the MAPPING + SELECT + START buttons
simultaneously
Flashes blue 5 seconds
All of your “MANUAL PRESETS” (= PC + PS2 + PS3) or settings are now clear.
Note: this procedure will completely restart your gamepad
(on PC, we therefore recommend that you do this outside of games).
POSSIBLE USES IN GAMES
The optical wheel (thanks to its technology and degree of rotation greater than that of any mini-stick) offers unparalleled precision and stability in all types of games: racing (ultra-precise steering), flying (rudder), action and FPS (progressive zoom), sports (measured shot, strength of hit), etc.
The triggers (thanks to their progressive action and range of mechanical travel greater than that of any button) offer extremely precise control in all types of games: racing (progressive and independent acceleration and braking, handbrake), action and FPS (rate of fire, lateral movement), sports (measured pass or shot, strength of hit or jump, running speed), etc.
SOME EXAMPLES AND TIPS:
- There are numerous configuration possibilities, depending on the game you are playing.
- In certain games (racing type), do not hesitate to test out the 2 sensitivity modes for your optical wheel
(Normal or High) in order to optimize its precision and responsiveness.
9/14
DIFFERENT EXAMPLES ACCORDING TO TYPE OF GAME
Action/Adventure (“Car” mode) Action/Adventure (“On foot” mode)
Sports (“Ball game” type) Sports (“Golf” type)
Car racing (“Simulation” type) Car racing (“Arcade/Rally” type)
Flying (“Simulation” type) Flying (“Arcade/Action” type)
10/14
USING MORE THAN ONE “Run’N’ Drive Wireless” GAMEPAD AT THE SAME TIME
(in Multiplayer mode)
You can use up to 4 “Run’N’ Drive Wireless” gamepads at the same time (in multiplayer mode).
Channel detection is carried out automatically
In case of error or to force the connection: press the CONNECT button on the receiver
and simultaneously press the L2 + R2 + MAPPING buttons on your gamepad.
TROUBLESHOOTING AND WARNINGS
My gamepad doesn’t function correctly or seems improperly calibrated:
- In the event of malfunction due to electrostatic emission, exit the game, switch off your gamepad and
disconnect the receiver from your console or your PC. To play again, reconnect the receiver, switch your gamepad back on and start the game again.
- Never move the mini-sticks, the optical wheel or the triggers when connecting your gamepad (to avoid
any calibration problems).
- On PC, if the game does not accept “7 axes” mode (undesired effects), switch your gamepad to “4 axes”
mode (the standard gamepad mode).
I can’t configure my gamepad in a game:
- In your game’s “Options / Controller / Gamepad” menu: select the most appropriate configuration.
- Please refer to your game’s user manual or online help for more information.
- You can also use your gamepad’s “programming” function to resolve this type of problem.
On PC or PS3, my gamepad doesn’t function correctly:
- Exit your game, disconnect your gamepad, verify that the “PC/PS3” USB selector (11) is in the proper
position, then reconnect everything.
On PC, the vibrations are continuous:
- Decrease the intensity of force effects in your game’s controller options or adjust the forces in the
gamepad’s control panel.
The MAPPING LED flashes slowly and continuously:
- Please change batteries.
When you’re done using your gamepad, we recommend that you always set the gamepad’s
POWER ON/OFF switch (15) to the OFF position (to save your batteries).
11/14
TECHNICAL SUPPORT
If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrus tmaster.com and click Technical Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve y our problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”):
By email: In order to take advantage of technical support by email, you must first register online. The information you provide will help the agents to resolve your problem more quickly. Click Registration on the left-hand side of the Technical Support page and follow the on-screen instructions. If you have already registered, fill in the Username and Password fields and then click Login.
By telephone:
United
Kingdom
United States
Canada
Denmark
Sweden
Finland
08450800942
Charges at local
rate
1-866-889-5036
Free
1-866-889-2181
Free
80887690
Free
0200884567
Free
0800 913060
Free
Monday to Friday from Noon to 4pm and 5pm to 10pm Saturday from 9am to Noon and 1pm to 7pm Sunday from 9am to Noon and 1pm to 4pm
Monday to Friday from 7am to 11am and from Noon to 5pm Saturday and Sunday from 7am to Noon (Eastern Standard Time)
Monday to Friday from 7am to 11am and from Noon to 5pm Saturday and Sunday from 7am to Noon (Eastern Standard Time)
Monday to Friday from 1pm to 5pm and 6pm to 11pm (English) Saturday from 9am to 1pm and 2pm to 8pm Sunday from 10am to 1pm and 2pm to 5pm
Monday to Friday from 1pm to 5pm and 6pm to 11pm (English) Saturday from 9am to 1pm and 2pm to 8pm Sunday from 10am to 1pm and 2pm to 5pm
Monday to Friday from 2pm to 6pm and 7pm to Midnight (English) Saturday from 10am to 2pm and 3pm to 9pm Sunday from 11am to 2pm and 3pm to 6pm
12/14
WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the original date of purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced. Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty. This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause not related to a material defect or manufacturing flaw; (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said software being subject to a specific warranty provided by its publisher.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing. Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A. or its affiliates be liable for consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from State to State or Province to Province.
COPYRIGHT
© 2007 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. PlayStation® is a registered trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® and Windows® XP are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or in other countries. Pentium® is a registered trademark of Intel Corporation. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are the property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, des igns and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another. Made in China.
13/14
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging. Depending on their c haracteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards helping to protect the environment. Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
FAQs, tips and drivers available at www.thrustmaster.com
14/14
Manuel de l'utilisateur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1. 2 moteurs de vibrations indépendants
(pour Playstation® 2 et PC)
2. 2 sticks analogiques progressifs
3. Croix digitale
4. Roue optique progressive
5. 2 Gâchettes progressives
6. Bouton Led HOME pour Playstation®3
et MODE pour PC
7. Bouton Led MAPPING (pour programmer
et indiquer l’état de la Connexion)
8. Bouton Led PRESET (pour choisir son programme)
9. Boutons d’actions
10. Connecteur « USB » PC et Playstation® 3
11. Sélecteur USB « PC » ou « PS3 »
12. Bouton Led CONNECT du récepteur
13. Connecteur « Gameport » Playstation® 2
14. Compartiment à piles
15. Interrupteur POWER ON/OFF
16. Interrupteur MOTORS ON/OFF
1/14
TABLEAU DES « MODES » SUPPORTES
Couleur du bouton
1
Support MODE
PLAYSTATION® PLAYSTATION® 2 « PS2 » ROUGE PLAYSTATION® 3 « PS3 » ROUGE
PC
« PS1 » ETEINT
« 4 AXES » VERT « 6 AXES » ROUGE
HOME (6)
INSTALLATION DES PILES
Installez 2 piles de type LR03 / AAA dans le compartiment à piles situé à l’arrière de la manette (14).
GENERALITES
Bouton INTERUPTEUR POWER (15)
- Position OFF = la manette est éteinte (et n’use pas les piles).
- Position ON = la manette est allumé.
Bouton INTERUPTEUR MOTORS (16)
- Position OFF = le mode vibration est désactivé (économise les piles).
- Position ON = le mode vibration est activé (consomme davantage d'énergie).
Bouton Sélecteur USB « PC / PS3 » (11)
Doit toujours être positionné sur la bonne position avant de connecter l’USB de votre récepteur.
Leds bleus MAPPING (7) et CONNECT (12)
- Les 2 Leds sont allumés = connexion établie entre la manette et le récepteur.
- Les 2 Leds clignotent rapidement = pas de connexion entre la manette et le récepteur.
- La Led Mapping est éteinte = la manette est en mode veille ou éteinte.
- La Led Mapping clignote lentement en continu = il convient de changer les piles.
LA CONNEXION ENTRE LA MANETTE ET LE RECEPTEUR S’EFFECTUE AUTOMATIQUEMENT
En cas d’échec pour forcer la connexion : appuyez sur le bouton CONNECT du récepteur
MODE VEILLE
La manette s'éteint automatiquement :
- Après 5 minutes d'inactivité
- Après 5 secondes en cas d’échec ou de perte de connexion.
Pour réveiller votre manette : appuyez sur START ou utilisez l’interrupteur POWER ON/OFF (15).
puis simultanément sur les boutons L2 + R2 + MAPPING de votre manette.
2/14
PLAYSTATION® 3
INSTALLATION SUR « PLAYSTATION® 3 »
1. Mettez le sélecteur USB de votre récepteur (11) en position « PS3 ».
2. Branchez le connecteur USB sur le port USB n°1 de la console.
3. Allumez votre console.
4. Allumez votre manette à l’aide de l’interrupteur POWER ON (13)
5. Une fois la connexion établie : lancez le jeu.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
MODE « PLAYSTATION® 3 »
UTILISATION DU BOUTON « HOME » (6)
Le bouton « Home » de votre manette vous permettra de quitter vos jeux, d’accéder aux menus et d’éteindre directement votre système PlayStation®3
REMARQUES IMPORTANTES SUR « PLAYSTATION® 3 »
- Le sélecteur USB de votre récepteur (11) doit toujours être positionné sur « PS3 » avant de le connecter
- En mode « 1 Joueur » si votre manette officielle est allumée il est alors nécessaire de basculer celle-ci en
« port manette 2 » afin que votre manette « Run’N’ Drive» soit fonctionnelle.
- Sur « Playstation® 3 », la manette « Run’N’ Drive » n’est compatible qu’avec les jeux « Playstation® 3 »
(et ne fonctionnera pas avec les jeux « Playstation® 2 ») et ne possède pas de détecteur de mouvement
CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PLAYSTATION® 3
Mode « PS3 » Bouton HOME ROUGE
Ici :
« Roue optique » associée à la
direction «Gauche/Droite» du mini-
bouton progressif « R2 »
bouton progressif « L2 »
stick gauche
« Gâchette Droite » associée au
« Gâchette Gauche » associée au
3/14
PLAYSTATION® 2
INSTALLATION SUR « PLAYSTATION® 2 »
1. Branchez le connecteur Gameport PS2 (13) du récepteur sur le port n°1 de la console.
2. Allumez votre console
3. Allumez votre manette à l’aide de l’interrupteur POWER ON (15)
4. Une fois la connexion établie : lancez le jeu.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
MODE « PLAYSTATION® 2 »
CONFIGURATION DU « PRESET AUTOMATIQUE » - PLAYSTATION® 2
Mode « PS2 » Bouton HOME ROUGE
Ici :
« Roue optique » associée à
« Gâchette Droite » associée au
bouton progressif « Croix »
« Gâchette Gauche » associée au
bouton progressif « Carré »
la direction « Gauche/Droite » du mini-stick gauche.
REMARQUES IMPORTANTES SUR « PLAYSTATION® 2 »
Ne jamais connecter le câble USB (10) sur votre Playstation® 2 (pour éviter tout risque d’endommagement de votre manette ou de votre console)
4/14
PC
INSTALLATION SUR PC
Le CD-ROM fourni avec ce produit permet d'installer les pilotes Force Feedback.
1. Mettre le sélecteur USB de votre récepteur (11) en position « PC »
2. Insérez le CD-ROM d'installation et suivez les instructions. Une fois l'installation terminée, cliquez sur
Terminer et redémarrez votre ordinateur.
3. Après redémarrage, reliez le connecteur USB du récepteur à l'un des ports USB de votre unité centrale.
Windows® XP ou Vista détectera automatiquement le nouveau périphérique.
4. Allumez votre manette à l’aide de l’interrupteur POWER ON (15).
5. Sélectionnez Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration puis double-cliquez sur
Contrôleurs de jeu
La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom de la manette avec l'état OK.
6. Dans le Control Panel, cliquez sur Propriétés pour configurer votre manette :
Test du périphérique : vous permet de tester et visualiser les boutons, le D-Pad, les mini-sticks, les
gâchettes et la roue optique
Tester les forces : vous permet de tester et de configurer le réglage des effets de vibrations.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
REMARQUES IMPORTANTES SUR « PC »
- Le sélecteur USB du votre récepteur (11) doit toujours être positionné sur « PC » avant le connecter
SELECTION DES « AXES » SUR PC
Sélection des axes par « Software » :
Dans la page 1 du Control Panel, cliquez sur le nombre d’axes désiré puis sur Ok.
Pressez le bouton HOME (6) pour sélectionner le nombre d’axes actifs.
Sélection des axes par « Hardware » :
5/14
2 MODES D’« AXES » DISPONIBLE SUR PC
CONFIGURATION DES « PRESET AUTOMATIQUE » - PC
Mode « 4 AXES » Bouton HOME VERT
Mode « 7 AXES » Bouton HOME ROUGE
Pour bien comprendre toutes les possibilités offertes sur PC,
essayez-les dans le « Contrôleur de jeu » de Windows.
Ici :
« Roue optique » associée à la
direction «Gauche/Droite» du mini­stick gauche
« Gâchette Droite » associée
à la direction « Haut » du mini-stick droit
« Gâchette Gauche » associée à
la direction « Bas » du mini-stick droit
Ici :
« Roue optique »
désormais indépendante
« Gâchette Gauche »
désormais indépendante
« Gâchette Droite »
désormais indépendante
6/14
FONCTIONS AVANCÉES
REGLAGE DE LA SENSIBILITE DE LA ROUE OPTIQUE
La roue optique (4) possède 2 modes de sensibilité :
- Sensibilité Normale (mode par défaut)
- Sensibilité Haute (nécessite un paramétrage)
Paramétrage en mode « Sensibilité Haute » :
Etapes Action Bouton HOME
1 Levez et maintenir la direction « HAUT » de la roue optique. 2 Pressez et relâchez le bouton MAPPING (7).
(Opération à effectuer à chaque redémarrage ou déconnexion de la manette)
Paramétrage pour retourner en mode « Sensibilité Normale » :
Etapes Action Bouton HOME
1 Baissez et maintenir la direction « BAS » de la roue optique 2 Pressez et relâchez le bouton MAPPING (7)
Votre roue optique est revenue en Sensibilité Normale (qui est le mode par défaut)
Votre roue optique est désormais plus sensible
2 MODES DE PROGRAMMATION
Le bouton et sa Led PRESET (8) vous permettent de visualiser le type de programmation choisi : AUTOMATIQUE (préprogrammé) ou MANUEL (programmé par vous-même). Une simple pression sur ce bouton vous permettra (même en cours de jeu) de basculer d’une programmation à l’autre.
« PRESET AUTOMATIQUE » (Bouton PRESET ETEINT)
Il s’agit ici de la programmation par défaut : la roue optique et les gâchettes sont préprogrammées ainsi que les positions des boutons, directions des mini-sticks et de la croix digitale.
REPORTEZ-VOUS AUX SCHEMAS « CONFIGURATION DES PRESETS AUTOMATIQUES »
« PRESET MANUEL » (Bouton PRESET VERT)
Il s’agit ici de vos programmations personnelles :
- Les boutons, directions des mini-sticks et de la croix peuvent être :
- Vous pouvez modifier à votre convenance et à volonté ces programmations.
- Elles sont automatiquement sauvegardées à l’intérieur de votre manette (même débranchée).
- Lorsque que votre «PRESET MANUEL» est vierge, il est alors identique au «PRESET AUTOMATIQUE».
* soit programmés sur la roue optique et les gâchettes, * soit inversés entre eux.
Clignote
en continu
Ne clignote pas
7/14
PROGRAMMATION DE LA ROUE OPTIQUE ET DES GACHETTES
Les 2 directions de la roue optique ainsi que les 2 gâchettes progressives peuvent être programmées à l’aide du bouton MAPPING (7).
Exemples d’applications possibles :
Programmer un bouton, la direction d’un mini-stick ou de la croix digitale :
- sur la direction « haut » ou « bas » de la roue optique
- sur la « gâchette droite » ou « gâchette gauche »
Procédure de programmation sur la roue optique et sur les gâchettes :
Etapes Action
1 Activez « PRESET MANUEL » (8) en appuyant sur le bouton. Allumé en Vert 2 Pressez et relâchez le bouton MAPPING (7). Allumé en Rouge 3 Pressez et relâchez le bouton ou la direction à programmer. Clignote en Rouge
4
Levez ou baissez la direction de la roue optique
ou actionnez la gâchette sur laquelle
vous désirez placer votre fonction.
Votre « PRESET MANUEL » est désormais actif et actualisé.
(avec votre programmation effectuée sur la roue optique ou les gâchettes)
Couleur du bouton
PRESET
Allumé en Vert
INVERSION DES BOUTONS / MINI-STICKS / CROIX DIGITALE
Tous les boutons progressifs (sur PS2 et PS3) ou digitaux (sur PC), les directions des mini-sticks et de la croix digitale peuvent être inversés à l’aide du bouton MAPPING (7).
Exemples d’applications possibles :
- Inverser les boutons entre eux
- Inverser les 2 mini-sticks
(dans ce cas, vous devez basculer les 4 directions du premier stick vers les 4 directions du second.)
- Inverser la croix digitale avec un mini-stick
(dans ce cas, vous devez basculer les 4 directions de la croix vers les 4 directions du stick désiré.)
Procédure d’inversion des boutons, mini-sticks et croix
- Ne fonctionne pas pour les gâchettes
- Fonctionne pour la roue optique mais uniquement sur PC en mode « 7 axes »
Etapes Action
1 Activez « PRESET MANUEL » (8) en appuyant sur le bouton. Allumé en Vert 2 Pressez et relâchez le bouton MAPPING (7). Allumé en Rouge 3 Pressez et relâchez le bouton ou la direction à inverser. Clignote en Rouge
Pressez et relâchez le bouton ou la direction sur lequel ou
4
Votre « PRESET MANUEL » est désormais actif et actualisé (avec vos 2 fonctions inversées).
laquelle vous désirez placer votre fonction.
8/14
Couleur du bouton
PRESET
Allumé en Vert
Clignote en Vert
MEMOIRE EEPROM
Votre manette dispose d'une puce interne qui garde en mémoire l’ensemble de vos
programmations « PRESET MANUEL » (même manette éteinte ou débranchée pendant une longue période).
Vous pouvez enregistrer un « Preset Manuel » différent sur chaque support utilisé :
Playstation® 1, Playstation® 2, Playstation® 3, PC 4 Axes et PC 7 Axes
EFFACER UN « PRESET MANUEL »
Etapes Action
1 Activez votre « PRESET MANUEL » (8). Allumé en Vert
2
Pressez et maintenez appuyé le bouton MAPPING (7)
pendant 2 secondes.
Votre « PRESET MANUEL » est désormais vierge (et redevenu identique au «Preset Automatique»).
Couleur du bouton
PRESET
2 secondes
RETOUR AU « PARAMETRAGE D’USINE »
Effacer d’une seule manipulation l’ensemble de vos programmations ou réglages effectués :
Etapes Action
1
Appuyez simultanément sur les boutons
MAPPING + SELECT + START
L’ensemble de vos « PRESET MANUEL » (= PC + PS2 + PS3) ou réglages sont désormais vierges.
Remarque : cette manipulation a pour effet de redémarrer complètement votre manette
(sur PC, il est donc recommandé d’effectuer cette opération en dehors des jeux).
Couleur du bouton
MAPPING
Clignote en Bleu
5 secondes
AFFECTATIONS POSSIBLES DANS LES JEUX
La roue optique (grâce à sa technologie et à son degré de rotation plus important que n’importe quel mini­stick) offre une précision et une stabilité inégalées dans tous les types de jeux : course (direction ultra précise), aviation (palonnier), action et FPS (zoom progressif), sports (tir dosé, force du coup), etc…
Les gâchettes (grâce à leur progressivité et à leur course mécanique plus importante que n’importe quel bouton) offrent un contrôle extrêmement précis dans tous les types de jeux : course (accélération et freinage progressifs et indépendants, frein à main), action et FPS (cadence de tir, déplacement latéral), sports (passe ou tir dosé, force du coup ou du saut, vitesse de la course), etc…
QUELQUES EXEMPLES ET CONSEILS:
- Il existe de nombreuses possibilités de configuration qui dépendront du jeu utilisé.
- Dans certains jeux (type course), n’hésitez pas à tester les 2 modes de sensibilité de votre
« roue optique » (Normale ou Haute) afin d’optimiser sa précision et sa réactivité.
9/14
DIFFERENTS EXEMPLES EN FONCTION DU GENRE DE JEU UTILISE
Action / Aventure (En mode « Voiture ») Action / Aventure (en mode « A pied »)
Sport (Type « Jeu de balle ») Sport (Type « Golf »)
Automobile (Type « Simulation ») Automobile (Type « Arcade / Rallye »)
Aviation (Type « Simulation ») Aviation (Type « Arcade / Action »)
10/14
UTILISATION SIMULTANEE DE PLUSIEURS MANETTES « Run’N’ Drive Wireless »
(en mode Multijoueur)
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 manettes « Run’N’ Drive Wireless » simultanément (en mode multijoueur).
La détection des canaux s’effectue automatiquement
En cas d’échec ou pour forcer une connexion, appuyez sur le bouton CONNECT du récepteur
puis simultanément sur les boutons L2 + R2 + MAPPING de votre manette.
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
Ma manette ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré :
- En cas de mauvais fonctionnement dû à une émission électrostatique, quittez le jeu, éteignez votre
manette et débranchez le récepteur de votre console ou de votre PC. Pour rejouer, rebranchez le récepteur, rallumez votre manette et relancez le jeu.
- Ne jamais bouger les mini-sticks, la roue optique ou les gâchettes lorsque vous branchez votre manette
(pour éviter tout problème de calibration)
- Sur PC, si le jeu n'accepte pas le mode « 7 axes » (effets non souhaités), basculez votre manette en
mode « 4 axes » (qui est le mode manette classique).
Dans un jeu, je n’arrive pas à configurer ma manette :
- Dans le menu « Options / Contrôleur / Manettes » de votre jeu : choisissez la configuration la mieux
approprié.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations.
- Vous pouvez également utiliser la fonction « programmation » de votre manette pour résoudre ce type de
problème
Sur PC ou PS3, ma manette ne fonctionne pas correctement :
- Quittez votre jeu, débranchez votre manette, vérifier la bonne position du sélecteur USB « PC/PS3 » (11),
puis rebranchez le tout.
Sur PC les vibrations sont continues :
- Diminuer l’intensité des effets de force dans les options contrôles de votre jeu ou ajuster les forces dans le
control panel de la manette
- La Led Mapping clignote lentement en continu :
- Il convient de changer les piles.
Après utilisation de votre manette il est préconisé de toujours positionner l’interrupteur
POWER (15) de votre manette en position OFF (afin d’économiser les piles)
11/14
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec v otre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et
logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail : Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :
Canada
France
Suisse
Belgique
* Tarif indicatif (hors coût de mise en relation)
1-866-889-2181
0 826 09 21 03
Numéro Indigo® (0,15€ TTC/minute*)
0842 000 022
Tarif d’une communication locale
078 16 60 56
Tarif d’une communication nationale
Gratuit
Du lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 17h Le samedi et le dimanche de 7h à 12h (Heure de l’Est)
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
12/14
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le prése nt produit Thrustmaster est ex empt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages rés ultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette gar antie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
COPYRIGHT
© 2007 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® et Windows® XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Pentium® est une marque déposée d’Intel Corporation. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
13/14
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de c ollecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage. En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
14/14
Handbuch
ÜBERSICHT
1. 2 unabhängige Vibrationsmotoren
(für PlayStation® 2 und PC)
2. 2 analoge Ministicks
3. D-Pad
4. Analoges, optisches Rad
5. 2 analoge Trigger
6. HOME LED-Button für Playstation®3
und MODE für PC
7. MAPPING LED-Button (für Programmierung und zur Anzeige des Verbindungsstatus)
8. PRESET LED -Button (um versch. Programmierungen zu wählen)
9. Action Buttons
10. PC und PlayStation® 3 USB-Stecker
11. “PC” oder “PS3” USB-Wahlschalter
12. CONNECT LED-Button am Empfänger
13. PlayStation® 2 “Gameport” Stecker
14. Batteriefach
15. POWER ON/OFF-Schalter
16. MOTORS ON/OFF-Schalter
1/14
Loading...
+ 69 hidden pages